Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Imposing a penalty per country above a threshold on the amount of carbon footprint
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c8755394426a50ae123c516a66eed178b90846dede76bc08ec588ae47e195e1e
Source:
{"body":{"fr":"Tout comme les pénalités pour les constructeurs automobile, imposer à chaque pays membre, des pénalités « empreinte carbone » au delà d’un certain seuil par an. Les importations des pays membre qui participent à la déforestation de la forêt d’Amazonie par exemple, devraient être quantifiées par quantité d’empreinte carbone par an et par pays et un seuil à ne pas dépasser devrait être fixé, permettant ainsi de réduire et limiter l’empreinte carbone pour chaque pays.","machine_translations":{"bg":"Както и санкции за производителите на автомобили, налагане на санкции за въглеродния отпечатък на всяка държава членка над определен праг годишно. Вносът от държавите членки, участващи например в обезлесяване на горите в Амазония, следва да се определи количествено по количество на въглеродния отпечатък на година и на държава и следва да се определи праг, който да не бъде превишаван, като по този начин се намалява и ограничава въглеродният отпечатък за всяка държава.","cs":"Kromě sankcí pro výrobce automobilů ukládání sankcí za uhlíkovou stopu každému členskému státu nad určitou prahovou hodnotu ročně. Například dovozy z členských zemí zapojených do odlesňování amazonského lesa by měly být vyčísleny podle množství uhlíkové stopy za rok a pro každou zemi a měla by být stanovena prahová hodnota, která by neměla být překročena, čímž se sníží a omezí uhlíková stopa každé země.","da":"Samt sanktioner over for bilfabrikanter, der pålægger hver medlemsstat bøder for kulstoffodaftryk over en vis tærskel pr. år. Import fra medlemslande, der er involveret i skovrydning i Amazonskoven, bør f.eks. kvantificeres ud fra mængden af kulstoffodaftryk pr. år og pr. land, og der bør fastsættes en tærskel, der ikke må overskrides, således at det enkelte lands kulstoffodaftryk reduceres og begrænses.","de":"Ebenso wie Vertragsstrafen für Automobilhersteller werden pro Mitgliedstaat Sanktionen für den CO2-Fußabdruck oberhalb eines bestimmten Schwellenwerts pro Jahr verhängt. Die Einfuhren beispielsweise aus Mitgliedstaaten, die an der Entwaldung des Amazonas-Waldes beteiligt sind, sollten nach der Menge des CO2-Fußabdrucks pro Jahr und Land quantifiziert werden, und es sollte ein Schwellenwert festgelegt werden, der nicht überschritten werden darf, um den CO2-Fußabdruck für jedes Land zu verringern und zu begrenzen.","el":"Καθώς και κυρώσεις για τους κατασκευαστές αυτοκινήτων, επιβολή κυρώσεων για το αποτύπωμα άνθρακα σε κάθε κράτος μέλος πάνω από ένα ορισμένο όριο ετησίως. Οι εισαγωγές από χώρες μέλη που εμπλέκονται στην αποψίλωση των δασών του Αμαζονίου, για παράδειγμα, θα πρέπει να προσδιορίζονται ποσοτικά με βάση την ποσότητα του αποτυπώματος άνθρακα ανά έτος και ανά χώρα και θα πρέπει να καθοριστεί ένα όριο που δεν πρέπει να υπερβαίνεται, μειώνοντας και περιορίζοντας έτσι το αποτύπωμα άνθρακα για κάθε χώρα.","en":"As well as penalties for car manufacturers, imposing carbon footprint penalties on each Member State above a certain threshold per year. Imports from member countries involved in deforestation of the Amazon forest, for example, should be quantified by quantity of carbon footprint per year and per country and a threshold not to be exceeded should be set, thus reducing and limiting the carbon footprint for each country.","es":"Así como sanciones a los fabricantes de automóviles, imponiendo sanciones por huella de carbono a cada Estado miembro por encima de un determinado umbral anual. Las importaciones procedentes de países miembros implicados en la deforestación de la selva amazónica, por ejemplo, deben cuantificarse por cantidad de huella de carbono por año y por país, y debe fijarse un umbral que no debe superarse, reduciendo y limitando así la huella de carbono de cada país.","et":"Lisaks autotootjatele määratavatele karistustele kehtestatakse igale liikmesriigile CO2-jalajäljega seotud trahvid, mis ületavad teatava künnise aastas. Näiteks tuleks Amazonase metsa raadamisse kaasatud liikmesriikidest pärit importi kvantifitseerida CO2-jalajälje koguse alusel aastas ja riigi kohta ning tuleks kehtestada künnis, mida ei tohi ületada, vähendades ja piirates seega iga riigi CO2-jalajälge.","fi":"Sekä autonvalmistajille määrättävät seuraamukset, joissa kullekin jäsenvaltiolle määrätään hiilijalanjälkeä koskevia seuraamuksia, jotka ylittävät tietyn kynnysarvon vuodessa. Esimerkiksi Amazonin metsän hävittämiseen osallistuvista jäsenvaltioista tuleva tuonti olisi kvantifioitava hiilijalanjäljen määrän perusteella vuosittain ja maittain, ja olisi asetettava kynnysarvo, joka ei saa ylittyä, mikä pienentää ja rajoittaa kunkin maan hiilijalanjälkeä.","ga":"Chomh maith le pionóis do mhonaróirí gluaisteán, pionóis ar lorg carbóin a fhorchur ar gach Ballstát os cionn tairseach áirithe in aghaidh na bliana. Ba cheart allmhairí ó bhallstáit a bhfuil baint acu le dífhoraoisiú fhoraoisí Amazon, mar shampla, a chainníochtú de réir méid an loirg carbóin in aghaidh na bliana agus in aghaidh na tíre agus ba cheart tairseach a shocrú nach sárófar, agus ar an gcaoi sin an lorg carbóin do gach tír a laghdú agus a theorannú.","hr":"Kao i kazne za proizvođače automobila nametanjem kazni za ugljični otisak svakoj državi članici iznad određenog praga godišnje. Primjerice, uvoz iz zemalja članica koje se bave krčenjem šuma u Amazonu trebao bi se kvantificirati prema količini ugljičnog otiska po godini i po zemlji te bi trebalo utvrditi prag koji se ne smije premašiti, čime bi se smanjio i ograničio ugljični otisak za svaku zemlju.","hu":"A személygépkocsi-gyártókra vonatkozó szankciók mellett az egyes tagállamokra évente egy bizonyos küszöbérték felett kivetett szénlábnyom-szankciók. Az Amazonas-erdő erdőirtásában érintett tagállamokból származó behozatalt például az évi és országonkénti szénlábnyom mennyisége alapján kell számszerűsíteni, és meg kell határozni egy küszöbértéket, amelyet nem szabad túllépni, ezáltal csökkentve és korlátozva az egyes országok szénlábnyomát.","it":"Nonché sanzioni per i costruttori di automobili, che impongono sanzioni sull'impronta di carbonio a ciascuno Stato membro al di sopra di una determinata soglia all'anno. Le importazioni dai paesi membri coinvolti nella deforestazione della foresta amazzonica, ad esempio, dovrebbero essere quantificate per quantità di impronta di carbonio all'anno e per paese e dovrebbe essere fissata una soglia da non superare, riducendo e limitando così l'impronta di carbonio per ciascun paese.","lt":"Be sankcijų automobilių gamintojams, kiekvienai valstybei narei taikant anglies pėdsako baudas, viršijančias tam tikrą ribą per metus. Pavyzdžiui, importas iš valstybių narių, susijusių su Amazonės mišku, turėtų būti kiekybiškai įvertintas pagal anglies pėdsako kiekį per metus ir pagal šalį, ir turėtų būti nustatyta riba, kurios negalima viršyti, taip sumažinant ir apribojant kiekvienos šalies anglies pėdsaką.","lv":"Kā arī sodi automobiļu ražotājiem, uzliekot sodus katrai dalībvalstij, kas pārsniedz noteiktu robežvērtību gadā. Piemēram, Amazones mežu atmežošanā iesaistīto dalībvalstu imports būtu jāizsaka pēc oglekļa dioksīda pēdas daudzuma gadā un pa valstīm, un būtu jānosaka robežvērtība, ko nedrīkst pārsniegt, tādējādi samazinot un ierobežojot oglekļa dioksīda pēdu katrā valstī.","mt":"Kif ukoll penali għall-manifatturi tal-karozzi, l-impożizzjoni ta’ penali għall-impronta tal-karbonju fuq kull Stat Membru’ l fuq minn ċertu livell limitu fis-sena. L-importazzjonijiet mill-pajjiżi membri involuti fid-deforestazzjoni tal-foresti tal-Amażonja, pereżempju, għandhom jiġu kkwantifikati skont il-kwantità tal-marka tal-karbonju fis-sena u għal kull pajjiż u għandu jiġi stabbilit limitu li ma għandux jinqabeż, u b’hekk titnaqqas u tiġi limitata l-marka tal-karbonju għal kull pajjiż.","nl":"Evenals sancties voor autofabrikanten, waarbij aan elke lidstaat boetes voor de koolstofvoetafdruk worden opgelegd boven een bepaalde drempel per jaar. De invoer uit landen die betrokken zijn bij ontbossing van het Amazonewoud moet bijvoorbeeld worden gekwantificeerd aan de hand van de hoeveelheid koolstof per jaar en per land en er moet een drempel worden vastgesteld die niet mag worden overschreden, zodat de koolstofvoetafdruk voor elk land wordt verkleind en beperkt.","pl":"Oprócz kar nakładanych na producentów samochodów nakładanie kar dotyczących śladu węglowego na każde państwo członkowskie powyżej określonego progu rocznie. Na przykład przywóz z państw członkowskich zaangażowanych w wylesianie lasów Amazonii powinien być określany ilościowo ilości śladu węglowego rocznie i w podziale na kraje, przy czym należy ustalić próg, który nie powinien zostać przekroczony, co zmniejszy i ograniczy ślad węglowy każdego kraju.","pt":"Bem como sanções para os fabricantes de automóveis, impondo sanções à pegada de carbono a cada Estado-Membro acima de um determinado limiar por ano. As importações provenientes de países membros envolvidos na desflorestação da floresta amazónica, por exemplo, devem ser quantificadas por quantidade de pegada de carbono por ano e por país e deve ser fixado um limiar a não exceder, reduzindo e limitando assim a pegada de carbono de cada país.","ro":"Pe lângă sancțiunile aplicate producătorilor de autoturisme, impunerea de sancțiuni privind amprenta de carbon fiecărui stat membru care depășește un anumit prag pe an. Importurile din țările membre implicate în defrișarea pădurii amazoniene, de exemplu, ar trebui să fie cuantificate în funcție de cantitatea de amprentă de carbon pe an și pe țară și ar trebui stabilit un prag care să nu fie depășit, reducând și limitând astfel amprenta de carbon pentru fiecare țară.","sk":"Ako aj sankcie pre výrobcov automobilov, ukladanie sankcií za uhlíkovú stopu každému členskému štátu presahujúcemu určitú hranicu za rok. Napríklad dovoz z členských krajín zapojených do odlesňovania pralesa Amazonky by sa mal kvantifikovať podľa množstva uhlíkovej stopy za rok a za krajinu a mala by sa stanoviť prahová hodnota, ktorá sa nesmie prekročiť, čím sa zníži a obmedzí uhlíková stopa každej krajiny.","sl":"Poleg kazni za proizvajalce avtomobilov nalaga kazni za ogljični odtis za vsako državo članico, ki presega določen prag na leto. Uvoz iz držav članic, ki se ukvarjajo s krčenjem amazonskega gozda, bi bilo treba na primer količinsko opredeliti glede na količino ogljičnega odtisa na leto in državo ter določiti prag, ki se ne sme preseči, s čimer bi se zmanjšal in omejil ogljični odtis za vsako državo.","sv":"Samt påföljder för biltillverkare, genom att ålägga varje medlemsstat sanktioner för koldioxidavtryck över en viss tröskel per år. Importen från de medlemsstater som är inblandade i avskogningen av Amazonas skogar bör till exempel kvantifieras utifrån mängden koldioxidavtryck per år och land och det bör fastställas ett tröskelvärde som inte får överskridas, för att på så sätt minska och begränsa koldioxidavtrycket för varje land."}},"title":{"fr":"Imposer une pénalité par pays au-delà d’un seuil sur la quantité d’empreinte carbone ","machine_translations":{"bg":"Налагане на санкция за държава над определен праг за количеството въглероден отпечатък","cs":"Uložení sankce pro každou zemi nad prahovou hodnotou pro množství uhlíkové stopy","da":"Pålæggelse af en sanktion pr. land over en tærskel for mængden af kulstoffodaftryk","de":"Verhängung einer Sanktion pro Land oberhalb eines Schwellenwerts für die Menge des CO2-Fußabdrucks","el":"Επιβολή κύρωσης ανά χώρα πάνω από ένα κατώτατο όριο στην ποσότητα αποτυπώματος άνθρακα","en":"Imposing a penalty per country above a threshold on the amount of carbon footprint","es":"Imposición de una sanción por país superior a un umbral sobre la cantidad de huella de carbono","et":"Trahvi määramine riigi kohta, mis ületab CO2-jalajälje piirmäära","fi":"Sellaisen maakohtaisen seuraamuksen määrääminen, joka ylittää hiilijalanjäljen kynnysarvon","ga":"Pionós a ghearradh in aghaidh na tíre os cionn tairseach ar an méid loirg carbóin","hr":"Nametanje kazne po zemlji iznad praga za količinu ugljičnog otiska","hu":"A küszöbérték feletti, országonkénti büntetés kiszabása a szénlábnyom mennyiségére","it":"Imposizione di una sanzione per paese al di sopra di una soglia sulla quantità di impronta di carbonio","lt":"Baudos už kiekvieną šalį, viršijančios anglies pėdsako ribą, skyrimas","lv":"Soda noteikšana par katru valsti, kas pārsniedz oglekļa dioksīda pēdas robežvērtību","mt":"Impożizzjoni ta’ penali għal kull pajjiż’ il fuq minn livell limitu fuq l-ammont tal-marka tal-karbonju","nl":"Oplegging van een boete per land boven een drempel voor de koolstofvoetafdruk","pl":"Nakładanie kary na państwo powyżej progu w odniesieniu do wielkości śladu węglowego","pt":"Imposição de uma sanção por país acima de um limiar sobre a quantidade de pegada de carbono","ro":"Impunerea unei sancțiuni pentru fiecare țară care depășește un prag pentru cantitatea de amprentă de carbon","sk":"Uloženie sankcie za každú krajinu nad prahovou hodnotou za množstvo uhlíkovej stopy","sl":"Naložitev kazni na državo nad pragom za količino ogljičnega odtisa","sv":"Ålägga en påföljd per land över en tröskel för mängden koldioxidavtryck"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/2009/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/2009/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...