Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Billige (50-bis max. 100€/Jahr) Wohnumfeld(Stadt/Wohnregion) Öffitickets
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
13bad8fb84f9e312c15438d60f704ec532949b7042eb48ffeea1dd37167aa98a
Source:
{"body":{"de":"Die meisten Wege legen Menschen im unmittelbaren Wohnumfled/Stadt/Wohnregion zurück. Es gibt aber bisher dafür meist keine günstigen Öffijahrestickets in Kleinstädten/Gemeinden) als Anreiz zum Öffiumnstieg vom Auto.","machine_translations":{"bg":"Повечето от маршрутите пътуват с хора в непосредствена близост до жилищен район/град/жилищен район. Досега обаче в малките градове/общини обикновено няма благоприятни билети за обществена година като стимул за излизане от колата.","cs":"Většina tras cestuje lidmi v bezprostřední rezidenční oblasti/městě/obytném prostoru. Zatím však v malých městech/obcích nejsou obvykle žádné příznivé veřejné letenky) jako pobídka k vystupování z auta.","da":"De fleste ruter rejser mennesker i det umiddelbare beboelsesområde/by/beboelsesområde. Indtil videre er der dog normalt ingen gunstige offentlige årsbilletter i små byer/kommuner) som et incitament til at komme ud af bilen.","el":"Οι περισσότερες διαδρομές ταξιδεύουν στην άμεση κατοικημένη περιοχή/πόλη/οικιστική περιοχή. Μέχρι στιγμής, ωστόσο, δεν υπάρχουν συνήθως ευνοϊκά δημόσια εισιτήρια σε μικρές πόλεις/δήμους) ως κίνητρο για να βγούμε από το αυτοκίνητο.","en":"Most of the routes travel people in the immediate residential area/city/residential area. So far, however, there are usually no favorable public-year tickets in small towns/municipalities) as an incentive to get out of the car.","es":"La mayoría de las rutas viajan personas en la zona residencial inmediata/ciudad/zona residencial. Hasta ahora, sin embargo, por lo general no hay entradas públicas favorables en pequeñas ciudades/municipios) como incentivo para salir del coche.","et":"Enamik marsruute reisib inimesi vahetus elamupiirkonnas/linnas/eluruumis. Seni aga ei ole väikestes linnades/omavalitsustes tavaliselt soodsaid avaliku aasta pileteid) kui stiimulit autost välja tulla.","fi":"Useimmat reiteistä matkustavat ihmiset välittömällä asuinalueella/kaupungissa/asuinalueella. Tähän mennessä pienissä kaupungeissa/kunnissa ei yleensä ole suotuisia julkisen vuoden lippuja, jotka kannustavat nousemaan autosta.","fr":"La plupart des chemins empruntent des personnes dans la zone résidentielle/ville/région résidentielle immédiate. Mais jusqu’à présent, il n’existe généralement pas de tickets œffiannuels bon marché dans les petites villes/communes) en tant qu’incitation à la montée de l’Offium de la voiture.","ga":"An chuid is mó de na bealaí taistil daoine sa cheantar cónaithe/cathair/limistéar cónaithe láithreach. Go dtí seo, áfach, ní gnách go mbíonn ticéid bhliana poiblí ann i mbailte beaga/bardais bheaga) mar dhreasacht chun dul amach as an gcarr.","hr":"Većina ruta putuje ljudima u neposrednom rezidencijalnom području/gradu/stambenom području. Međutim, do sada u malim gradovima/općinama obično ne postoje povoljne karte za javnu godinu) kao poticaj za izlazak iz automobila.","hu":"Az útvonalak többsége a közvetlen lakóövezetben/városban/lakóterületen utazik. Mindeddig azonban a kisvárosokban/településeken általában nincsenek kedvező közévjegyek, amelyek ösztönzőleg hatnának arra, hogy kiszálljanak az autóból.","it":"La maggior parte dei percorsi viaggiano persone nella zona residenziale immediata/città/residenziale. Finora, tuttavia, di solito non ci sono biglietti favorevoli per l'anno pubblico nelle piccole città/comuni) come incentivo a scendere dall'auto.","lt":"Dauguma maršrutų keliauja artimiausioje gyvenamojoje zonoje/mieste/gyvenamojoje teritorijoje. Tačiau iki šiol mažuose miesteliuose (savivaldybėse) paprastai nėra palankių viešųjų metų bilietų, kaip paskata išlipti iš automobilio.","lv":"Lielākā daļa maršrutu ceļo cilvēkus tiešā dzīvojamā rajonā/pilsētā/dzīvojamā teritorijā. Tomēr līdz šim mazpilsētās/pašvaldībās parasti nav labvēlīgu sabiedriskā gada biļešu) kā stimuls izkļūt no automašīnas.","mt":"Il-biċċa l-kbira tar-rotot jivvjaġġaw lejn in-nies fiż-żona residenzjali/belt/residenzjali immedjata. S’issa, madankollu, normalment m’hemm l-ebda biljetti tas-sena pubblika favorevoli fil-bliet żgħar/muniċipalitajiet) bħala inċentiv biex toħroġ mill-karozza.","nl":"De meeste routes reizen mensen in de directe woonwijk/stad/woonwijk. Tot nu toe zijn er echter meestal geen gunstige openbare jaartickets in kleine steden/gemeenten) als stimulans om uit de auto te stappen.","pl":"Większość tras podróżuje ludzi w bezpośrednim obszarze mieszkalnym/miasto/obszar mieszkalny. Do tej pory jednak zazwyczaj nie ma korzystnych biletów publicznych w małych miastach/gminach) jako zachętę do wysiadania z samochodu.","pt":"A maioria das rotas viajam pessoas na área residencial imediata/cidade/área residencial. Até agora, no entanto, geralmente não há bilhetes de ano público favoráveis em pequenas cidades/municípios) como um incentivo para sair do carro.","ro":"Majoritatea rutelor călătoresc persoane în zona rezidențială imediată/oraș/zonă rezidențială. Cu toate acestea, până în prezent, nu există, de obicei, bilete de anul public favorabile în orașele mici/municipalități) ca un stimulent pentru a ieși din mașină.","sk":"Väčšina trás cestuje ľudí v bezprostrednej rezidenčnej štvrti/mesto/obytnej oblasti. Zatiaľ však v malých mestách/obciach zvyčajne nie sú výhodné verejné letenky ako stimul na vystúpiť z auta.","sl":"Večina poti potuje ljudi v neposrednem stanovanjskem območju/mestu/stanovanjskem območju. Do sedaj pa v majhnih mestih/občinah običajno ni ugodnih vozovnic za javno leto) kot spodbuda za izstop iz avtomobila.","sv":"De flesta rutter reser människor i det omedelbara bostadsområdet/stads-/bostadsområdet. Hittills finns det dock vanligtvis inga förmånliga allmänna årsbiljetter i små städer/kommuner) som ett incitament att komma ut ur bilen."}},"title":{"de":"Billige (50-bis max. 100€/Jahr) Wohnumfeld(Stadt/Wohnregion) Öffitickets","machine_translations":{"bg":"Евтини (50 до максимум 100 EUR/година) Жилищна среда (град/жива зона) Обществени билети","cs":"Levné (50 až max. 100 EUR/rok) Životní prostředí (město/obývací prostor) Veřejné vstupenky","da":"Billige (50-til maks. 100 EUR/år) Levende miljø(by/livsområde) Offentlige billetter","el":"Φτηνές (50-to max. EUR 100/έτος) Περιβάλλον διαβίωσης(πόλη/περιοχή καθιστικού) Δημόσια εισιτήρια","en":"Cheap (50-to max. EUR 100/year) Living environment(city/living area) Public tickets","es":"Barato (50-hasta máx. 100 EUR/año) Ambiente de vida(ciudad/área de estar) Entradas públicas","et":"Odav (50-kuni 100 EUR aastas) Elukeskkond(linn/elupiirkond) Avalikud piletid","fi":"Halpa (50-enintään 100 EUR/vuosi) Asuntoympäristö(kaupunki/asuinalue) Yleiset liput","fr":"Bon marché (50 à max. 100 EUR/an) Environnement résidentiel(ville/région résidentielle)","ga":"Saor (50-go huasmhéid EUR 100 in aghaidh na bliana) Ticéid phoiblí (timpeallacht/ceantar maireachtála)","hr":"Jeftini (50 do max. 100 EUR/godišnje) Životni okoliš(grad/dnevni prostor) Javne ulaznice","hu":"Olcsó (50-tól max. 100 EUR/év) Élő környezet(város/élő terület) Nyilvános jegyek","it":"Economico (da 50 a max. 100 EUR/anno) Ambiente abitativo(città/zona soggiorno) Biglietti pubblici","lt":"Pigūs (50-iki 100 EUR per metus) Gyvenamoji aplinka (miestas/gyvenamoji zona) Viešieji bilietai","lv":"Lēti (50-maksimums 100 EUR/gadā) Dzīves vide (pilsēta/dzīvojamā teritorija) Publiskās biļetes","mt":"Irħas (50 sa massimu ta’ EUR 100/sena) Ambjent tal-għajxien (belt/żona tal-għajxien) biljetti pubbliċi","nl":"Goedkoop (50-tot max. EUR 100/jaar) Levensomgeving(stad/woonplaats) Openbare tickets","pl":"Tanie (od 50 do maks. 100 EUR/rok) Środowisko mieszkalne (miasto/strefa życiowa) Bilety publiczne","pt":"Barato (50-to max. 100 EUR/ano) Ambiente de vida (cidade/área de vida) Bilhetes públicos","ro":"Ieftin (50-max. 100 EUR/an) Mediu de viață (oraș/zonă de locuit) Bilete publice","sk":"Lacné (50 až max. 100 EUR/rok) Životné prostredie(mesto/obývacia plocha) Verejné vstupenky","sl":"Poceni (50-do max. 100 EUR/leto) Življenjsko okolje (mesto/bivalno območje) Javne vstopnice","sv":"Billiga (50-till max. EUR 100/år) Bostadsmiljö (stad/livsområde) Allmänna biljetter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/200486/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/200486/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...