Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Transport. Trafikmængden i byer og på større færdselsårer
Related Events
VI DEBATTERER EUROPAS FREMTID I HORSENS – KLIMAOMSTILLING PÅ EN RETFÆRDIG OG ØKONOMISK MÅDE
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a485986f61d066d8f1c1a624f18482df32345a156afbaa02dfd9808a44076029
Source:
{"body":{"da":"Transport. Trafikmængden i byer og på større færdselsårer bør reguleres med afgifter på brændstof og på kørsel i byområder -ikke ved afgifter på køretøjer, men på anvendelsen af dem- altså omlægning af bilbeskatning efter dette princip.","machine_translations":{"bg":"Транспорт. Обемът на трафика в градовете и по основните пътища на движение следва да се регулира от данъци върху горивото и шофирането в градски условия — не чрез данъци върху превозните средства, а върху тяхното прилагане — т.е. преориентиране на данъчното облагане на автомобилите в съответствие с този принцип.","cs":"Doprava. Objem dopravy ve městech a na hlavních dopravních trasách by měl být regulován daněmi z pohonných hmot a z jízdy ve městech – nikoli daněmi z vozidel, ale jejich uplatňováním – tj. přeorientováním zdanění automobilů podle této zásady.","de":"Verkehr. Das Verkehrsaufkommen in Städten und auf großen Verkehrswegen sollte durch Steuern auf Kraftstoff und Stadtverkehr – nicht durch Kraftfahrzeugsteuern, sondern auf deren Anwendung – geregelt werden, d. h. die Neuausrichtung der Kraftfahrzeugsteuer nach diesem Grundsatz.","el":"Μεταφορές. Ο όγκος της κυκλοφορίας στις πόλεις και στις μεγάλες οδούς κυκλοφορίας θα πρέπει να ρυθμιστεί με φόρους επί των καυσίμων και στην αστική οδήγηση — όχι με φόρους επί των οχημάτων αλλά με την εφαρμογή τους — δηλαδή με τον αναπροσανατολισμό της φορολόγησης των αυτοκινήτων σύμφωνα με την αρχή αυτή.","en":"Transport. The volume of traffic in cities and on major traffic routes should be regulated by taxes on fuel and on urban driving — not through vehicle taxes but on their application — i.e. the reorientation of car taxation according to this principle.","es":"Transporte. El volumen de tráfico en las ciudades y en las principales rutas de tráfico debe regularse mediante impuestos sobre el combustible y sobre la conducción urbana, no mediante impuestos sobre los vehículos, sino por su aplicación, es decir, la reorientación de la fiscalidad de los automóviles con arreglo a este principio.","et":"Transport. Liikluse mahtu linnades ja peamistel liiklusteedel tuleks reguleerida kütuse- ja linnasõidumaksudega – mitte sõidukimaksude, vaid nende kohaldamise kaudu – st autode maksustamise ümberkorraldamisega vastavalt sellele põhimõttele.","fi":"Kuljetus. Kaupunkien ja tärkeimpien liikennereittien liikenteen määrää olisi säänneltävä polttoaineveroilla ja kaupunkiajoveroilla – ei ajoneuvoveroilla vaan niiden soveltamisella – eli autoverotuksen uudelleensuuntaamisella tämän periaatteen mukaisesti.","fr":"Transport. Le volume du trafic dans les villes et sur les grands axes de circulation devrait être réglementé par des taxes sur les carburants et sur la conduite urbaine — non pas par des taxes sur les véhicules, mais sur leur application — c’est-à-dire la réorientation de la taxation des voitures conformément à ce principe.","ga":"Iompar. Ba cheart méid an tráchta i gcathracha agus ar bhealaí tráchta móra a rialú le cánacha ar bhreosla agus ar thiomáint uirbeach – ní trí chánacha feithiclí ach ar a gcur i bhfeidhm – i.e. cánachas ar charranna a atreorú de réir an phrionsabail sin.","hr":"Prijevoz. Opseg prometa u gradovima i na glavnim prometnim pravcima trebalo bi regulirati porezima na gorivo i gradsku vožnju, ne porezima na vozila, već njihovom primjenom, tj. preusmjeravanjem oporezivanja automobila u skladu s tim načelom.","hu":"Szállítás. A városok és a főbb közlekedési útvonalak forgalmát az üzemanyag- és a városi vezetésre kivetett adókkal kell szabályozni – nem gépjárműadókkal, hanem alkalmazásukkal –, azaz a gépjárműadók ezen elv szerinti átirányításával.","it":"Trasporti. Il volume del traffico nelle città e sulle principali rotte di traffico dovrebbe essere regolato dalle imposte sul carburante e sulla guida urbana — non attraverso le tasse sugli autoveicoli ma sulla loro applicazione — ossia il riorientamento della tassazione delle autovetture in base a questo principio.","lt":"Transportavimas. Eismo intensyvumas miestuose ir pagrindiniuose eismo maršrutuose turėtų būti reguliuojamas degalų ir važiavimo mieste mokesčiais – ne transporto priemonių mokesčiais, o jų taikymu, t. y. automobilių apmokestinimo perorientavimu pagal šį principą.","lv":"Transports. Satiksmes apjoms pilsētās un galvenajos satiksmes maršrutos būtu jāreglamentē ar degvielas un braukšanas nodokļiem pilsētā — nevis ar transportlīdzekļu nodokļiem, bet gan ar to piemērošanu, t. i., pārorientējot automobiļu aplikšanu ar nodokļiem saskaņā ar šo principu.","mt":"It-trasport. Il-volum tat-traffiku fl-ibliet u fuq ir-rotot ewlenin tat-traffiku għandu jiġi rregolat minn taxxi fuq il-fjuwil u fuq is-sewqan urban — mhux permezz ta’ taxxi fuq il-vetturi iżda fuq l-applikazzjoni tagħhom — jiġifieri l-orjentazzjoni mill-ġdid tat-tassazzjoni tal-karozzi skont dan il-prinċipju.","nl":"Vervoer. Het volume van het verkeer in steden en op belangrijke verkeersroutes moet worden gereguleerd door belastingen op brandstof en op stadsbestuur — niet door middel van motorrijtuigenbelasting, maar op de toepassing ervan — d.w.z. de heroriëntering van de autobelasting volgens dit beginsel.","pl":"Transport. Natężenie ruchu w miastach i na głównych trasach komunikacyjnych powinno być regulowane przez podatki od paliwa i jazdy w miastach – nie poprzez podatki od pojazdów, ale na ich stosowanie – tj. reorientację opodatkowania samochodów zgodnie z tą zasadą.","pt":"Transporte. O volume de tráfego nas cidades e nas principais vias rodoviárias deve ser regulado por impostos sobre o combustível e sobre a condução urbana — não através de impostos sobre os veículos, mas sobre a sua aplicação — ou seja, a reorientação da tributação dos veículos de acordo com este princípio.","ro":"Transportul. Volumul traficului în orașe și pe principalele rute de trafic ar trebui reglementat prin taxe pe combustibil și pe conducerea urbană – nu prin taxe pe vehicule, ci prin aplicarea acestora – și anume prin reorientarea impozitării autovehiculelor în conformitate cu acest principiu.","sk":"Doprava. Objem dopravy v mestách a na hlavných dopravných trasách by sa mal regulovať daňami z pohonných hmôt a z jazdy v mestách – nie prostredníctvom daní z vozidiel, ale z ich uplatňovania – t. j. zmenou orientácie zdaňovania automobilov podľa tejto zásady.","sl":"Prevoz. Obseg prometa v mestih in na glavnih prometnih poteh bi bilo treba urediti z davki na gorivo in mestno vožnjo – ne z davki na vozila, temveč z njihovo uporabo – tj. preusmeritev obdavčitve avtomobilov v skladu s tem načelom.","sv":"Transport. Trafikvolymen i städer och på större trafikleder bör regleras genom skatter på bränsle och stadskörning – inte genom fordonsskatter utan på deras tillämpning – dvs. en omorientering av bilbeskattningen i enlighet med denna princip."}},"title":{"da":"Transport. Trafikmængden i byer og på større færdselsårer","machine_translations":{"bg":"Транспорт. Обем на трафика в градовете и основните пътни маршрути","cs":"Doprava. Objem dopravy ve městech a hlavních dopravních trasách","de":"Verkehr. Verkehrsaufkommen in Städten und großen Verkehrswegen","el":"Μεταφορές. Όγκος κυκλοφορίας σε πόλεις και μεγάλες οδούς κυκλοφορίας","en":"Transport. Traffic volumes in cities and major traffic routes","es":"Transporte. Volúmenes de tráfico en las ciudades y las principales rutas de tráfico","et":"Transport. Liiklusmahud linnades ja peamistel liiklusteedel","fi":"Kuljetus. Liikennemäärät kaupungeissa ja tärkeimmillä liikennereiteillä","fr":"Transport. Volumes de trafic dans les villes et grands axes de circulation","ga":"Iompar. An méid tráchta i gcathracha agus mórbhealaí tráchta","hr":"Prijevoz. Količina prometa u gradovima i glavnim prometnim putovima","hu":"Szállítás. Forgalom volumene a városokban és a főbb közlekedési útvonalakon","it":"Trasporti. Volumi di traffico nelle città e nelle principali rotte di traffico","lt":"Transportavimas. Eismo intensyvumas miestuose ir pagrindiniuose eismo maršrutuose","lv":"Transports. Satiksmes apjoms pilsētās un galvenajos satiksmes maršrutos","mt":"It-trasport. Il-volumi tat-traffiku fl-ibliet u r-rotot ewlenin tat-traffiku","nl":"Vervoer. Verkeersvolumes in steden en grote verkeersroutes","pl":"Transport. Natężenie ruchu w miastach i głównych trasach komunikacyjnych","pt":"Transporte. Volumes de tráfego nas cidades e nas principais rotas de tráfego","ro":"Transportul. Volumele de trafic în orașe și principalele rute de trafic","sk":"Doprava. Objem dopravy v mestách a hlavných dopravných trasách","sl":"Prevoz. Obseg prometa v mestih in glavnih prometnih poteh","sv":"Transport. Trafikvolymer i städer och större trafikleder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/197774/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/197774/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...