Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Plant a tree for a kid
Related Events
PLANTĂM PENTRU MÂINE
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
d77c69e6df455ccc489023b2d18903da83e53717e17de8958282ca758243a479
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"В Полша съществува стара и красива традиция за отбелязване на раждането на дете чрез засаждане на дърво (ако е момче и Линден, ако е момиче). Тъй като Европейският зелен пакт определя визията за нашето бъдеще, за да бъдем по-тясно свързани с природата, можем да използваме тази стара традиция, за да се ангажираме лично с целта да се грижим за нашата планета. Идеята е да се засади дърво за всяко дете, родено в ЕС. Дървото трябва да има плака с името на ядрото, за да го направи много лично. Вие сте вдъхновени от дейността, организирана от град Краков. Можете да намерите връзка тук: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Ползите от тях ще бъдат: — превръщане на Зеления пакт в много личен опит – засаждане на много дървета в Европа – популяризиране на ценностите на ЕС (ЕС обикновено подкрепя големите градове в градските райони, отколкото в селските райони веднъж, това действие следва да бъде възможно най-достъпно)","cs":"V Polsku existuje stará a krásná tradice oslavit narození dítěte vysazením stromu (jak pokud se jedná o chlapce a Linden, pokud se jedná o dívku). Vzhledem k tomu, že zelená dohoda pro Evropu stanoví vizi naší budoucnosti, která bude více svázána s přírodou, můžeme využít této staré tradice k tomu, abychom se osobně zavázali k cíli péče o naši planetu. Cílem je vysadit strom pro každou kůzlata narozenou v EU. Strom by měl být opatřen destičkou se jménem dítěte, aby byl velmi osobní. A inspirovali jste se akcí pořádanou městem Krakov. Odkaz naleznete zde: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Přínos těchto opatření by byl následující: učinit ze Zelené dohody velmi osobní zkušenost - vysazování velkého množství stromů v Evropě - prosazování hodnot EU (EU má tendenci poskytovat podporu v městských oblastech než ve venkovských oblastech jednou, tato akce by měla být co nejdostupnější)","da":"Der er en gammel og smuk tradition i Polen for at fejre et barns fødsel ved at plante et træ (eg, hvis det er dreng og Linden, hvis det er en pige). Da den europæiske grønne pagt fastsætter visionen for vores fremtid, så den i højere grad er knyttet til den karakter, vi kan bruge denne gamle tradition til at give personligt tilsagn om at tage sig af vores planet. Idéen er at plante et træ for hver kid, der er født i EU. Træet bør have en plade med kid's navn for at gøre det meget personligt. Og I Inspired af aktionen organiseret af byen Krakow. Du kan finde et link her: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Fordelene ved disse vil være: — gøre den grønne pagt til en meget personlig oplevelse — plantning af mange træer i Europa — fremme af EU's værdier (EU har tendens til at have Bigger-støtte i byområder end i landdistrikterne én gang, bør denne aktion være så tilgængelig som muligt)","de":"In Polen gibt es eine alte und schöne Tradition, die Geburt eines Kindes zu feiern, indem ein Baum gepflanzt wird (Eiche, wenn es sich um einen Jungen und Linden handelt, wenn es sich um ein Mädchen handelt). Der europäische Grüne Deal legt die Vision für unsere Zukunft fest, die stärker mit der Natur verknüpft werden soll, damit wir diese alte Tradition nutzen können, um sich persönlich für das Ziel einzusetzen, unseren Planeten zu pflegen. Es geht darum, für jedes in der EU geborene Kind einen Baum zu pflanzen. Der Baum sollte mit einer Platte mit dem Namen der KID versehen sein, um ihn sehr persönlich zu machen. Und Sie haben an der von der Stadt Krakau organisierten Aktion teilgenommen. Hier finden Sie einen Link: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Die Vorteile dieser Maßnahmen wären: — den Grünen Deal zu einer sehr persönlichen Erfahrung zu machen – viele Bäume in Europa anzupflanzen – die Werte der EU zu fördern (die EU verfügt tendenziell über eine Bigger-Unterstützung in städtischen Gebieten als in ländlichen Gebieten, diese Maßnahme sollte so zugänglich wie möglich sein)","el":"Υπάρχει μια παλιά και όμορφη παράδοση στην Πολωνία να γιορτάζει τη γέννηση ενός παιδιού με τη φύτευση ενός δέντρου (δρυς αν είναι αγόρι και Linden αν είναι κορίτσι). Καθώς η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία θέτει το όραμα του μέλλοντός μας να συνδέεται περισσότερο με τη φύση, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτή την παλιά παράδοση για να αναλάβουμε προσωπική δέσμευση για τον στόχο της φροντίδας του πλανήτη μας. Η ιδέα είναι να φυτευθεί ένα δέντρο για κάθε εριφίο που γεννιέται στην ΕΕ. Το δέντρο θα πρέπει να φέρει τρυβλίο με το όνομα του παιδιού για να το κάνει πολύ προσωπικό. Και εμπνέεστε από τη δράση που διοργανώθηκε από την πόλη της Κρακοβίας. Μπορείτε να βρείτε σύνδεσμο εδώ: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Τα οφέλη από αυτά θα είναι τα εξής: — ανάδειξη της Πράσινης Συμφωνίας σε πολύ προσωπική εμπειρία — φύτευση πολλών δέντρων στην Ευρώπη — προώθηση των αξιών της ΕΕ (η ΕΕ τείνει να διαθέτει στήριξη Bigger σε αστικές περιοχές από ό, τι σε αγροτικές περιοχές μία φορά, η δράση αυτή θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο προσβάσιμη)","en":"There is an old and beautiful tradition in Poland to celebrate a child’s birth by planting a tree (oak if it’s a boy and Linden if it’s a girl). As the European Green Deal sets the vision of our future to be more related to the nature we can use this old tradition to make a personal commitment for the goal of taking care of our planet. The idea is to plant a tree for every kid that is born in EU. The tree should have a plate with the kid’s name to make it very personal. And you Inspired by the action organised by the city of Cracow. You can find a link here: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. The benefits of these would be: — making the Green Deal a very personal experience – planting a lot of trees in Europe – promoting EU values (the EU tends to have a Bigger support in urban areas than in rural once, this action should be as accessible as possible)","es":"En Polonia existe una tradición antigua y hermosa para celebrar el nacimiento de un niño mediante la plantación de un árbol (roble si es un niño y Linden si es una niña). Dado que el Pacto Verde Europeo establece la visión de nuestro futuro para estar más relacionada con la naturaleza, podemos utilizar esta antigua tradición para comprometerse personalmente con el objetivo de cuidar nuestro planeta. La idea es plantar un árbol para cada kid nacido en la UE. El árbol debe tener una placa con el nombre del kid para que sea muy personal. E Inspired por la acción organizada por la ciudad de Cracovia. Puede encontrar un enlace en la siguiente dirección: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Los beneficios de estos serían los siguientes: — hacer del Pacto Verde una experiencia muy personal — plantar muchos árboles en Europa — promover los valores de la UE (la UE tiende a contar con un apoyo a Bigger en las zonas urbanas que en las rurales una vez, por lo que esta acción debe ser lo más accesible posible)","et":"Poolas on vana ja ilus traditsioon tähistada lapse sündi, istutades puu (aak, kui see on poiss, ja Linden, kui see on tüdruk). Kuna Euroopa rohelises kokkuleppes esitatakse meie tulevikuvisioon, et olla loodusega rohkem seotud, saame seda vana traditsiooni kasutada isikliku pühendumusena meie planeedi eest hoolitsemise eesmärgile. Eesmärk on istutada puu igale ELis sündinud lapsele. Puul peaks olema taldriku nimega plaat, et muuta see väga isiklikuks. Ja Teid inspireeris Krakówi linna korraldatud tegevus. Lingi leiate siit: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Neist saadav kasu oleks järgmine: rohelise kokkuleppe muutmine väga individuaalseks kogemuseks – suure hulga puude istutamine Euroopas – ELi väärtuste edendamine (ELil on tavaliselt suurem toetus linnapiirkondades kui maapiirkondades ühel korral, see meede peaks olema võimalikult kättesaadav)","fi":"Puolassa on vanha ja kaunis perinne lapsen syntymän juhlistamiseksi istuttamalla puu (tammi, jos se on poika, ja Linden, jos se on tyttö). Koska Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa esitetään visio tulevaisuutestamme, joka liittyy enemmän luontoon, voimme hyödyntää tätä vanhaa perinnetä henkilökohtaisesti sitoutuaksemme maapallon huolenpitoon. Tarkoituksena on istuttaa puu jokaista eu:ssa syntynyttä lasta kohti. Puussa olisi oltava laatta, jossa on lapsen nimi, jotta se olisi hyvin henkilökohtainen. Ja olette innoittaneet Krakovan kaupungin järjestämää toimintaa. Löydät linkin täältä: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Niiden edut olisivat seuraavat: tehdään vihreän kehityksen ohjelmasta hyvin henkilökohtainen kokemus – istuttaa paljon puita Eurooppaan – edistää EU:n arvoja (eu:lla on yleensä suurempi tuki kaupunkialueilla kuin maaseudulla kerran, tämän toimen olisi oltava mahdollisimman helposti saatavilla)","fr":"Il existe en Pologne une ancienne et magnifique tradition de célébrer la naissance d’un enfant en plantant un arbre (chêne s’il s’agit d’un garçon et Linden s’il s’agit d’une fille). Étant donné que le pacte vert pour l’Europe définit la vision de notre avenir comme étant davantage liée à la nature, nous pouvons utiliser cette ancienne tradition pour s’engager personnellement en faveur de l’objectif de prendre soin de notre planète. L’idée est de planter un arbre pour chaque chevreau né dans l’UE. L’arbre doit être muni d’une plaque portant le nom du chevreau afin de le rendre très personnalisé. Et vous avez pris connaissance de l’action organisée par la ville de Cracovie. Vous trouverez un lien ici: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Les avantages de ces mesures seraient les suivants: — faire du pacte vert une expérience très personnelle — planter beaucoup d’arbres en Europe — promouvoir les valeurs de l’UE (l’UE a tendance à bénéficier d’un soutien «Bigger» dans les zones urbaines plutôt qu’en milieu rural une fois, cette action devrait être aussi accessible que possible)","ga":"Tá sean-traidisiún áille sa Pholainn chun breith linbh a cheiliúradh trí chrann a phlandáil (an bhfuil sé ina bhuachaill agus ina Linden más cailín é). De réir mar a leagann Margadh Glas na hEorpa síos fís ár dtodhchaí le go mbeidh baint níos mó againn leis an dúlra is féidir linn an seantraidisiún seo a úsáid chun tiomantas pearsanta a dhéanamh don sprioc aire a thabhairt dár bpláinéad. Is é an smaoineamh atá ann ná crann a chur do gach kid a bheirtear san AE. Ba chóir go mbeadh pláta leis an kid ainm a bheith ag an crann chun é a dhéanamh an-phearsanta. Agus spreag tú ag an ngníomh eagraithe ag an gcathair na Kraków. Tá nasc le fáil anseo: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Is iad seo a leanas na buntáistí a bhainfeadh leo sin: — eispéireas pearsanta an-phearsanta a dhéanamh den Mhargadh Glas – ag cur neart crann san Eoraip – ag cur luachanna an AE chun cinn (is gnách go bhfuil tacaíocht mhór ag an Aontas i gceantair uirbeacha ná i gceantair thuaithe, ba cheart an gníomh sin a bheith chomh hinrochtana agus is féidir)","hr":"U Poljskoj postoji stara i lijepa tradicija slavi rođenja djeteta sadnjom drveća (vrlo ako je dječak i Linden ako je djevojčica). S obzirom na to da se u europskom zelenom planu utvrđuje vizija naše budućnosti da bude više povezana s prirodom koju možemo iskoristiti za tu staru tradiciju kako bismo se osobno obvezali na cilj brige o našem planetu. Zamisao je saditi stablo za svaku jatu rođenu u EU-u. Stablo bi trebalo imati ploču s imenom jata kako bi se učinilo vrlo osobnom. Nadahnuli ste se aktivnošću koju je organizirao grad Krakov. Poveznicu možete pronaći ovdje: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Koristi od toga bile bi sljedeće: — učiniti zeleni plan vrlo osobnim iskustvom – sadnjom mnogo stabala u Europi – promicanjem vrijednosti EU-a (EU obično ima veću potporu u urbanim područjima nego u ruralnim područjima, ta bi mjera trebala biti što dostupnija)","hu":"Lengyelországban régi és szép hagyomány van arra, hogy a gyermek születését faültetéssel ünnepeljük (tölgy, ha fiú, Linden, ha lány). Mivel az európai zöld megállapodás a jövőnk jövőképét úgy határozza meg, hogy jobban kapcsolódjon a természethez, felhasználhatjuk ezt a régi hagyományt arra, hogy személyes kötelezettséget vállaljunk bolygónk gondozása érdekében. A cél az, hogy minden, az EU-ban született gyermek számára fát telepítsünk. A fának rendelkeznie kell egy táblával, amelyen fel van tüntetve a gida neve, hogy személyes legyen. És ihletet merített a Krakkó városa által szervezett fellépésből. A link itt található: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Ezek az előnyök a következők lennének: —a zöld megállapodás nagyon személyes élménysé tétele – sok fa telepítése Európában – az uniós értékek előmozdítása (az EU általában nagy támogatást kap a városi területeken, mint egyszer a vidéki területeken, ennek a fellépésnek a lehető legkönnyebben hozzáférhetőnek kell lennie)","it":"In Polonia esiste una tradizione antica e bella per celebrare la nascita di un bambino piantando un albero (quercia se è un ragazzo e Linden se è una ragazza). Poiché il Green Deal europeo definisce la visione del nostro futuro più legata alla natura, possiamo utilizzare questa vecchia tradizione per assumere un impegno personale a favore dell'obiettivo di prendersi cura del nostro pianeta. L'idea è di piantare un albero per ogni capretto nato nell'UE. L'albero deve avere una piastra con il nome del capretto per renderlo molto personale. E siete stati coinvolti dall'azione organizzata dalla città di Cracovia. È possibile trovare un link al seguente indirizzo: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. I vantaggi che ne deriverebbero sarebbero i seguenti: — fare del Green Deal un'esperienza molto personale — piantumare molti alberi in Europa — promuovere i valori dell'UE (l'UE tende ad avere un sostegno maggiore nelle aree urbane che in una sola volta, l'azione dovrebbe essere il più accessibile possibile)","lt":"Lenkijoje yra senos ir gražios tradicijos švęsti vaiko gimimą sodinant medį (oak, jei jis yra berniukas ir Linden, jei tai mergaitė). Kadangi Europos žaliajame kurse pateikiama mūsų ateities vizija, kuri turi būti labiau susijusi su gamta, galime pasinaudoti šia sena tradicija, kad prisiimtume asmeninį įsipareigojimą siekti tikslo rūpintis mūsų planeta. Siekiama kiekvienam ES gimusiam vaikui pasodinti medį. Medis turėtų turėti plokštelę su pavarde, kad jis būtų labai asmeninis. Ir įkvėpėte Krokuvos miesto organizuojamais veiksmais. Nuorodą rasite čia: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Jų nauda būtų tokia: — paversti žaliąjį kursą labai asmenine patirtimi – sodinti daug medžių Europoje – propaguoti ES vertybes (ES paprastai gauna didesnę paramą miesto vietovėse, o ne kaimo vietovėse, kai tik šie veiksmai turėtų būti kuo prieinamesni)","lv":"Polijā ir sena un skaista tradīcija, lai atzīmētu bērna piedzimšanu, stādot koku (aak, ja tas ir zēns un Lindens, ja tas ir meitene). Tā kā Eiropas zaļais kurss nosaka, ka mūsu nākotnes redzējums ir vairāk saistīts ar dabu, mēs varam izmantot šo veco tradīciju, lai uzņemtos personīgas saistības attiecībā uz mērķi rūpēties par mūsu planētu. Iecere ir iestādīt koku katram Eiropas Savienībā dzimušam bērnam. Kokam jābūt plāksnītei ar bērna vārdu, lai to padarītu ļoti personīgu. Un jūs iedvesmojāties no Krakovas pilsētas organizētās darbības. Saiti varat atrast šeit: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Ieguvumi no tiem būtu šādi: — panākt, lai zaļais kurss kļūtu par ļoti personīgu pieredzi – stādīt daudz koku Eiropā – popularizēt ES vērtības (ES pilsētu teritorijās parasti ir lielāks atbalsts nekā lauku apvidos, šai darbībai vajadzētu būt pēc iespējas pieejamai)","mt":"Fil-Polonja hemm tradizzjoni antika u sabiħa biex jiġi ċċelebrat it-twelid ta’ tarbija billi tinżera’ siġra (balluta jekk tkun tifel u Linden jekk tkun tifla). Hekk kif il-Patt Ekoloġiku Ewropew jistabbilixxi l-viżjoni tal-futur tagħna biex tkun aktar relatata man-natura, nistgħu nużaw din it-tradizzjoni antika biex nagħmlu impenn personali għall-għan li nieħdu ħsieb il-pjaneta tagħna. L-idea hija li titħawwel siġra għal kull gidra li titwieled fl-UE. Is-siġra għandu jkollha pjanċa bl-isem tal-gidru biex tagħmlu personali ħafna. U int Spirat mill-azzjoni organizzata mill-belt ta’ Krakovja. Tista’ ssib link hawnhekk: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Il-benefiċċji ta’ dawn ikunu: — nagħmlu l-Patt Ekoloġiku esperjenza personali ħafna — it-tħawwil ta’ ħafna siġar fl-Ewropa — il-promozzjoni tal-valuri tal-UE (l-UE għandha t-tendenza li jkollha appoġġ ta’ Bigger f’żoni urbani milli f’żoni rurali, din l-azzjoni għandha tkun aċċessibbli kemm jista’ jkun)","nl":"Polen kent een oude en prachtige traditie om de geboorte van een kind te vieren door een boom te planten (eik als het een jongen is en Linden als het een meisje is). Aangezien de Europese Green Deal de visie op onze toekomst bepaalt om meer verband te houden met de natuur, kunnen we deze oude traditie gebruiken om zich persoonlijk in te zetten voor het doel om onze planeet te verzorgen. Het idee is om een boom te planten voor elke in de EU geboren knie. De boom moet voorzien zijn van een plaatje met de naam van de kid om het zeer persoonlijk te maken. En jullie zijn betrokken bij de actie van de stad Krakau. U vindt hier een link: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. De voordelen hiervan zijn: — van de Green Deal een zeer persoonlijke ervaring maken — het planten van veel bomen in Europa — het bevorderen van de waarden van de EU (de EU beschikt doorgaans over meer steun in stedelijke gebieden dan op het platteland, deze actie moet zo toegankelijk mogelijk zijn)","pt":"Existe na Polónia uma tradição antiga e bela de celebrar o nascimento de uma criança através da plantação de uma árvore (carvalho se for um rapaz e Linden se for uma rapariga). Uma vez que o Pacto Ecológico Europeu estabelece que a visão do nosso futuro está mais relacionada com a natureza que podemos utilizar esta antiga tradição para assumir um compromisso pessoal para o objetivo de cuidar do nosso planeta. A ideia é plantar uma árvore para cada cabrito nascido na UE. A árvore deve ter uma placa com o nome do kid para a tornar muito pessoal. E Inspired com a ação organizada pela cidade de Cracóvia. Pode encontrar uma ligação aqui: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Os benefícios seriam os seguintes: — tornar o Pacto Ecológico uma experiência muito pessoal — plantar muitas árvores na Europa — promover os valores da UE (a UE tende a ter um apoio a Bigger nas zonas urbanas do que em zonas rurais uma vez, esta ação deve ser tão acessível quanto possível)","ro":"În Polonia există o tradiție veche și frumoasă de a sărbători nașterea unui copil prin plantarea unui copac (stejar dacă este băiat și Linden dacă este o fată). Întrucât Pactul verde european stabilește că viziunea viitorului nostru este mai strâns legată de natura noastră, putem folosi această veche tradiție pentru a-și asuma un angajament personal față de obiectivul de a ne proteja planeta. Ideea este de a planta un copac pentru fiecare ied care se naște în UE. Arborele ar trebui să aibă o plăcuță cu numele kidului pentru a-l face foarte personal. Și vă inspirați de acțiunea organizată de orașul Cracovia. Puteți găsi un link aici: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Avantajele acestora ar fi: transformarea Pactului verde într-o experiență foarte personală — plantarea unui număr mare de copaci în Europa — promovarea valorilor UE (UE tinde să beneficieze de un sprijin Bigger în zonele urbane decât în zonele rurale, această acțiune ar trebui să fie cât mai accesibilă posibil)","sk":"V Poľsku existuje stará a krásna tradícia oslavy narodenia dieťaťa vysádzaním stromu (chuť, ak je to chlapec a Linden, ak je to dievča). Keďže v európskom ekologickom dohovore sa stanovuje, že vízia našej budúcnosti viac súvisí s prírodou, môžeme využiť túto starú tradíciu, aby sme sa osobne angažovali v záujme starostlivosti o našu planétu. Zámerom je vysádzať strom pre každé dieťa, ktoré sa narodilo v EÚ. Strom by mal mať štítok s menom dieťaťa, aby bol veľmi osobný. A inšpirovali ste sa akciou, ktorú zorganizovalo mesto Krakov. Odkaz nájdete tu: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Ich prínos by bol: —urobiť z ekologického dohovoru veľmi osobnú skúsenosť – výsadbu veľkého množstva stromov v Európe – presadzovanie hodnôt EÚ (EÚ má tendenciu mať väčšiu podporu v mestských oblastiach než vo vidieckych oblastiach, pričom toto opatrenie by malo byť čo najprístupnejšie)","sl":"Poljska ima staro in čudovito tradicijo počastitve rojstev otroka s sajenjem drevesa (okaj, če je deček in Linden, če je deklica). Ker evropski zeleni dogovor določa vizijo naše prihodnosti, da bi bila bolj povezana z naravo, ki jo lahko uporabimo za osebno zavezanost cilju skrbeti za naš planet. Namen je posaditi drevo za vse otroke, rojene v EU. Drevo mora imeti tablico z imenom otroka, da je zelo osebno. In ste se zgledovali po akciji, ki jo je organiziralo mesto Krakov. Povezavo lahko najdete tukaj: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Koristi teh ukrepov bi bile: da bi zeleni dogovor postal zelo osebna izkušnja - sajenje velikega števila dreves v Evropi - spodbujanje vrednot EU (EU ima običajno podporo Bigger na mestnih območjih kot enkrat na podeželju, ta ukrep bi moral biti čim bolj dostopen)","sv":"Det finns en gammal och vacker tradition i Polen för att fira ett barns födelse genom att plantera ett träd (ek om det är en pojke och Linden om det är en flicka). I och med att den europeiska gröna given fastställer visionen för vår framtid att vara mer kopplad till den natur vi kan använda denna gamla tradition för att göra ett personligt åtagande för målet att ta hand om vår planet. Tanken är att plantera ett träd för varje killing som föds i EU. Trädet ska ha en skylt med kidans namn för att göra det mycket personligt. Och du inspirerades av den åtgärd som anordnades av staden Kraków. Här hittar du en länk: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html. Fördelarna med dessa skulle vara följande: — att göra den gröna given till en mycket personlig erfarenhet – plantering av många träd i Europa – främjande av EU:s värden (EU tenderar att ha ett större stöd i stadsområden än på landsbygden en gång, denna åtgärd bör vara så tillgänglig som möjligt)."},"pl":"There is an old and beautiful tradition in Poland to celebrate a child's birth by planting a tree (oak if it's a boy and linden if it's a girl).\nAs the European Green Deal sets the vision of our future to be more related with the nature we could use this old tradition to make a personal commitment for the goal of taking care of our planet.\nThe idea is to plant a tree for every kid that is born in EU.\nThe tree should have a plate with the kid's name to make it very personal.\n\nI was inspired by the action organised by the city of Cracow. You can find a link here: https://zzm.krakow.pl/dla-mieszkancow/parki-krakowian.html.\n\nThe benefits of these would be:\n - making the Green Deal a very personal experience\n - planting a lot of trees in Europe\n - promoting EU values (the EU tends to have a bigger support in urban areas than in rural once, this action should be as accessible as possible)"},"title":{"machine_translations":{"bg":"Засадете дърво за яйце","cs":"Osázet strom pro kůzlata","da":"Plante et træ til en kid","de":"Einen Baum für eine Kiste anpflanzen","el":"Φυτέψτε δέντρο για ένα εριφίο","en":"Plant a tree for a kid","es":"Plantar un árbol para un kid","et":"Kasvatada puud tallede jaoks","fi":"Istu puu lapselle","fr":"Planter un arbre pour un chevreau","ga":"Cuir crann le haghaidh kid","hr":"Posadite stablo za jatu","hu":"Faültetés egy gyerek számára","it":"Piantare un albero per un capretto","lt":"Pasodinti medį ožiukui","lv":"Iestādīt koku bērnam","mt":"Ħawwel siġra għal gid","nl":"Plant een boom voor een kid","pt":"Plantar uma árvore para um cabrito","ro":"Plantarea unui copac pentru un ied","sk":"Vysádzať strom pre kozľať","sl":"Zasaditev drevesa za otroke","sv":"Plantera ett träd till en killing"},"pl":"Plant a tree for a kid"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1975/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1975/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...