Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Local authories are key players in setting and meeting climate goals and measures. Regional specificities and realities need to be taken into account.
The SMOCR proposes to take more account of regional differences in the process of implementing the European Green Deal and Fit for 55, not only between individual member states but also at the regional level, how to according to geographical, economical and social conditions enable gas use, nuclear energy, waste-to-energy plants and other energy sources. The optimal pace of the measures´ implementation will enable their acceptance by the population and will not disrupt social peace.
We recommend giving cities direct and easier, less administratively demanding access to European finances, i.e. by increasing the European Urban Initiative, increasing the ERDF's contribution to integrated sustainable urban development, supporting local projects under the RRF or by other instruments directly targeted at local authorities in the preparation of the next multiannual financial framework. A coordinated EC response to the impacts of current measures and negative market developments appears to be crucial for the implementation of long-term climate measures at the local level. Consequences such as rising food prices and emerging energy poverty can jeopardize social peace and, ultimately, the European idea.

Related Events
Renew Europe - Den Haag
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
69d5b579521db245358bb94a683b8870754980489f03b020cc8912239d59d684
Source:
{"body":{"en":"Cities and municipalities are key players in setting and meeting climate goals and measures and in this respect they are important partners of the EU. The EU should reflect more consistently on this key role of local authorities in tackling climate challenges.\nThe SMOCR proposes to take more account of regional differences in the process of implementing the European Green Deal and Fit for 55, not only between individual member states but also at the regional level, how to according to geographical, economical and social conditions enable gas use, nuclear energy, waste-to-energy plants and other energy sources. The optimal pace of the measures´ implementation will enable their acceptance by the population and will not disrupt social peace.\nWe recommend giving cities direct and easier, less administratively demanding access to European finances, i.e. by increasing the European Urban Initiative, increasing the ERDF's contribution to integrated sustainable urban development, supporting local projects under the RRF or by other instruments directly targeted at local authorities in the preparation of the next multiannual financial framework. A coordinated EC response to the impacts of current measures and negative market developments appears to be crucial for the implementation of long-term climate measures at the local level. Consequences such as rising food prices and emerging energy poverty can jeopardize social peace and, ultimately, the European idea.","machine_translations":{"bg":"Градовете и общините са ключови участници в определянето и изпълнението на целите и мерките в областта на климата и в това отношение те са важни партньори на ЕС. ЕС следва да обмисли по-последователно тази ключова роля на местните власти за справяне с предизвикателствата, свързани с климата. В SMOCR се предлага да се вземат предвид в по-голяма степен регионалните различия в процеса на изпълнение на Европейския зелен пакт и подготовката за 55, не само между отделните държави членки, но и на регионално равнище, как според географските, икономическите и социалните условия да се даде възможност за използване на газ, ядрена енергия, електроцентрали за производство на енергия от отпадъци и други енергийни източници. Оптималният темп на изпълнение на мерките ще даде възможност за тяхното приемане от населението и няма да наруши социалния мир. Препоръчваме на градовете да се предостави пряк и по-лесен достъп до европейските финанси с по-малко административни изисквания, т.е. чрез увеличаване на Европейската инициатива за градовете, увеличаване на приноса на ЕФРР за интегрирано устойчиво градско развитие, подпомагане на местни проекти по Механизма за възстановяване и устойчивост или чрез други инструменти, пряко насочени към местните власти при подготовката на следващата многогодишна финансова рамка. Координираният отговор от страна на ЕК на въздействието на настоящите мерки и отрицателното развитие на пазара изглежда от решаващо значение за прилагането на дългосрочни мерки в областта на климата на местно равнище. Последици като повишаването на цените на храните и възникващата енергийна бедност могат да застрашат социалния мир и в крайна сметка европейската идея.","cs":"Města a obce jsou klíčovými aktéry při stanovování a plnění cílů a opatření v oblasti klimatu a v tomto ohledu jsou důležitými partnery EU. EU by se měla důsledněji zabývat touto klíčovou úlohou místních orgánů při řešení problémů v oblasti klimatu. SMOCR navrhuje více zohlednit regionální rozdíly v procesu provádění Zelené dohody pro Evropu a Fit pro 55, a to nejen mezi jednotlivými členskými státy, ale i na regionální úrovni, jak podle zeměpisných, ekonomických a sociálních podmínek umožnit využívání plynu, jadernou energii, zařízení na výrobu energie z odpadu a další zdroje energie. Optimální tempo provádění opatření umožní jejich přijetí ze strany obyvatelstva a nenaruší sociální mír. Doporučujeme poskytnout městům přímý a jednodušší, méně administrativně náročný přístup k evropským financím, tj. zvýšením evropské městské iniciativy, zvýšením příspěvku EFRR k integrovanému udržitelnému rozvoji měst, podporou místních projektů v rámci facility na podporu oživení a odolnosti nebo jinými nástroji přímo zaměřenými na místní orgány při přípravě příštího víceletého finančního rámce. Koordinovaná reakce ES na dopady stávajících opatření a negativní vývoj na trhu se zdá být zásadní pro provádění dlouhodobých opatření v oblasti klimatu na místní úrovni. Důsledky, jako jsou rostoucí ceny potravin a vznikající energetická chudoba, mohou ohrozit sociální mír a nakonec i evropskou myšlenku.","da":"Byer og kommuner er centrale aktører i fastsættelsen og opfyldelsen af klimamål og -foranstaltninger, og de er i den forbindelse vigtige partnere for EU. EU bør mere konsekvent overveje denne centrale rolle, som de lokale myndigheder spiller i håndteringen af klimaudfordringerne. I SMOCR foreslås det, at der i højere grad tages hensyn til regionale forskelle i processen med at gennemføre den europæiske grønne pagt og passer til 55, ikke kun mellem de enkelte medlemsstater, men også på regionalt plan, hvordan man i overensstemmelse med geografiske, økonomiske og sociale forhold muliggør anvendelse af gas, kerneenergi, affalds-til-energianlæg og andre energikilder. Det optimale tempo i gennemførelsen af foranstaltningerne vil gøre det muligt for befolkningen at acceptere dem og vil ikke forstyrre den sociale fred. Vi anbefaler, at byerne får direkte og lettere og mindre administrativt krævende adgang til europæiske finanser, f.eks. ved at øge det europæiske initiativ for byerne, øge EFRU's bidrag til integreret bæredygtig byudvikling, støtte lokale projekter under genopretnings- og resiliensfaciliteten eller andre instrumenter, der er direkte rettet mod lokale myndigheder, i forbindelse med udarbejdelsen af den næste flerårige finansielle ramme. En koordineret reaktion fra Kommissionens side på virkningerne af de nuværende foranstaltninger og den negative markedsudvikling synes at være afgørende for gennemførelsen af langsigtede klimaforanstaltninger på lokalt plan. Konsekvenser såsom stigende fødevarepriser og ny energifattigdom kan bringe den sociale fred og i sidste ende den europæiske idé i fare.","de":"Städte und Gemeinden sind wichtige Akteure bei der Festlegung und Umsetzung von Klimazielen und -maßnahmen, und in diesem Zusammenhang sind sie wichtige Partner der EU. Die EU sollte diese Schlüsselrolle der lokalen Gebietskörperschaften bei der Bewältigung der Herausforderungen im Klimaschutz konsequenter berücksichtigen. In der SMOCR-Verordnung wird vorgeschlagen, den regionalen Unterschieden bei der Umsetzung des europäischen Grünen Deals und der Fit for 55 stärker Rechnung zu tragen, und zwar nicht nur zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch auf regionaler Ebene, wie entsprechend den geografischen, wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen Gasnutzung, Kernenergie, Abfall-to-Energie-Anlagen und andere Energiequellen ermöglicht werden können. Das optimale Tempo der Umsetzung der Maßnahmen wird ihre Akzeptanz durch die Bevölkerung ermöglichen und den sozialen Frieden nicht stören. Wir empfehlen, den Städten einen direkten und einfacheren und weniger administrativen Zugang zu europäischen Finanzmitteln zu gewähren, d. h. durch die Aufstockung der Europäischen Stadtinitiative, die Erhöhung des Beitrags des EFRE zur integrierten nachhaltigen Stadtentwicklung, die Unterstützung lokaler Projekte im Rahmen der RRF oder durch andere Instrumente, die direkt an die lokalen Gebietskörperschaften bei der Vorbereitung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens gerichtet sind. Eine koordinierte Reaktion der EG auf die Auswirkungen der derzeitigen Maßnahmen und negative Marktentwicklungen scheint für die Umsetzung langfristiger Klimaschutzmaßnahmen auf lokaler Ebene von entscheidender Bedeutung zu sein. Folgen wie steigende Nahrungsmittelpreise und aufkommende Energiearmut können den sozialen Frieden und letztlich die europäische Idee gefährden.","el":"Οι πόλεις και οι δήμοι αποτελούν βασικούς παράγοντες για τον καθορισμό και την επίτευξη των στόχων και των μέτρων για το κλίμα και, στο πλαίσιο αυτό, αποτελούν σημαντικούς εταίρους της ΕΕ. Η ΕΕ θα πρέπει να εξετάσει με μεγαλύτερη συνέπεια αυτόν τον καίριο ρόλο των τοπικών αρχών στην αντιμετώπιση των κλιματικών προκλήσεων. Η SMOCR προτείνει να ληφθούν περισσότερο υπόψη οι περιφερειακές διαφορές στη διαδικασία εφαρμογής της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και Fit για το 55, όχι μόνο μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών αλλά και σε περιφερειακό επίπεδο, ο τρόπος με τον οποίο, σύμφωνα με τις γεωγραφικές, οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες, καθίσταται δυνατή η χρήση φυσικού αερίου, η πυρηνική ενέργεια, οι μονάδες παραγωγής ενέργειας από απόβλητα και άλλες πηγές ενέργειας. Ο βέλτιστος ρυθμός εφαρμογής των μέτρων θα επιτρέψει την αποδοχή τους από τον πληθυσμό και δεν θα διαταράξει την κοινωνική ειρήνη. Συνιστούμε να δοθεί στις πόλεις άμεση και ευκολότερη, λιγότερο διοικητικά απαιτητική πρόσβαση στα ευρωπαϊκά οικονομικά, δηλαδή με την αύξηση της ευρωπαϊκής αστικής πρωτοβουλίας, την αύξηση της συνεισφοράς του ΕΤΠΑ στην ολοκληρωμένη βιώσιμη αστική ανάπτυξη, τη στήριξη τοπικών έργων στο πλαίσιο του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας ή άλλων μέσων που απευθύνονται άμεσα στις τοπικές αρχές κατά την προετοιμασία του επόμενου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου. Η συντονισμένη αντίδραση της ΕΚ στις επιπτώσεις των τρεχόντων μέτρων και των αρνητικών εξελίξεων στην αγορά φαίνεται να είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή μακροπρόθεσμων μέτρων για το κλίμα σε τοπικό επίπεδο. Συνέπειες όπως η αύξηση των τιμών των τροφίμων και η αναδυόμενη ενεργειακή φτώχεια μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την κοινωνική ειρήνη και, εν τέλει, την ευρωπαϊκή ιδέα.","es":"Las ciudades y los municipios son actores clave en el establecimiento y cumplimiento de los objetivos y medidas en materia de clima y, a este respecto, son socios importantes de la UE. La UE debería reflexionar de manera más coherente sobre este papel clave de las autoridades locales en la lucha contra los retos climáticos. El SMOCR propone tener más en cuenta las diferencias regionales en el proceso de aplicación del Pacto Verde Europeo y «Apto para 55», no solo entre los distintos Estados miembros, sino también a nivel regional, cómo permitir, en función de las condiciones geográficas, económicas y sociales, el uso del gas, la energía nuclear, las centrales de residuos a energía y otras fuentes de energía. El ritmo óptimo de aplicación de las medidas permitirá su aceptación por parte de la población y no alterará la paz social. Recomendamos dar a las ciudades un acceso directo y más fácil y menos administrativo a las finanzas europeas, es decir, aumentando la Iniciativa Urbana Europea, aumentando la contribución del FEDER al desarrollo urbano sostenible integrado, apoyando proyectos locales en el marco del MRR o mediante otros instrumentos directamente dirigidos a las autoridades locales en la preparación del próximo marco financiero plurianual. Una respuesta coordinada de la CE a los efectos de las medidas actuales y a la evolución negativa del mercado parece ser crucial para la aplicación de medidas climáticas a largo plazo a nivel local. Consecuencias como el aumento de los precios de los alimentos y la incipiente pobreza energética pueden poner en peligro la paz social y, en última instancia, la idea europea.","et":"Linnad ja omavalitsused on olulised osalejad kliimaeesmärkide ja -meetmete kindlaksmääramisel ja saavutamisel ning selles suhtes on nad ELi olulised partnerid. EL peaks järjekindlamalt kaaluma seda kohalike omavalitsuste olulist rolli kliimaprobleemide lahendamisel. Ühtses seire- ja kontrollikomisjonis tehakse ettepanek võtta rohkem arvesse piirkondlikke erinevusi Euroopa rohelise kokkuleppe rakendamise protsessis ja „Sobivus 55“ puhul mitte ainult üksikute liikmesriikide vahel, vaid ka piirkondlikul tasandil, kuidas vastavalt geograafilistele, majanduslikele ja sotsiaalsetele tingimustele võimaldada gaasikasutust, tuumaenergiat, jäätmetest energia tootmise rajatisi ja muid energiaallikaid. Meetmete rakendamise optimaalne tempo võimaldab elanikkonnal neid aktsepteerida ega häiri sotsiaalset rahu. Soovitame anda linnadele otsese ja lihtsama, vähem halduslikult nõudliku juurdepääsu Euroopa rahalistele vahenditele, st suurendades Euroopa linnaarengu algatust, suurendades ERFi panust integreeritud säästvasse linnaarengusse, toetades kohalikke projekte taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi raames või muude otseselt kohalikele omavalitsustele suunatud rahastamisvahendite kaudu järgmise mitmeaastase finantsraamistiku ettevalmistamisel. EÜ kooskõlastatud reageerimine praeguste meetmete mõjule ja negatiivsetele turusuundumustele näib olevat otsustava tähtsusega pikaajaliste kliimameetmete rakendamiseks kohalikul tasandil. Tagajärjed, nagu toiduainete hinnatõus ja kasvav kütteostuvõimetus, võivad ohustada sotsiaalset rahu ja lõppkokkuvõttes ka Euroopa ideed.","fi":"Kaupungit ja kunnat ovat keskeisiä toimijoita ilmastotavoitteiden ja -toimenpiteiden asettamisessa ja saavuttamisessa, ja tässä suhteessa ne ovat tärkeitä kumppaneita eu:ssa. EU:n olisi pohdittava johdonmukaisemmin tätä paikallisviranomaisten keskeistä roolia ilmastohaasteisiin vastaamisessa. Yhtenäismarkkinoiden seuranta- ja seurantakomiteassa ehdotetaan, että otetaan paremmin huomioon alueelliset erot Euroopan vihreän kehityksen ohjelman täytäntöönpanoprosessissa ja 55-vuotisen Fit-ohjelman täytäntöönpanossa, ei pelkästään yksittäisten jäsenvaltioiden välillä vaan myös alueellisella tasolla, miten maantieteelliset, taloudelliset ja sosiaaliset olosuhteet mahdollistavat kaasun käytön, ydinenergian, energian tuhlaamiseen tarkoitetut laitokset ja muut energialähteet. Toimenpiteiden optimaalinen toteutusvauhti mahdollistaa sen, että väestö hyväksyy ne, eikä häiritse sosiaalista rauhaa. Tilintarkastustuomioistuin suosittaa, että kaupungeille annetaan suora ja helpompi ja hallinnollisesti vähemmän vaativa mahdollisuus saada EU:n rahoitusta, esimerkiksi lisäämällä Euroopan kaupunkialoitetta, lisäämällä EAKR:n osuutta kaupunkien yhdennetystä kestävästä kehityksestä ja tukemalla paikallisia hankkeita elpymis- ja palautumistukivälineen tai muiden suoraan paikallisviranomaisille suunnattujen välineiden avulla valmisteltaessa seuraavaa monivuotista rahoituskehystä. EU:n koordinoitu reagointi nykyisten toimenpiteiden vaikutuksiin ja kielteiseen markkinakehitykseen näyttää olevan ratkaisevan tärkeää pitkän aikavälin ilmastotoimenpiteiden toteuttamiseksi paikallistasolla. Seuraukset, kuten elintarvikkeiden hintojen nousu ja nouseva energiaköyhyys, voivat vaarantaa sosiaalisen rauhan ja viime kädessä eurooppalaisen ajatuksen.","fr":"Les villes et les municipalités sont des acteurs clés dans la définition et la réalisation d’objectifs et de mesures en matière de climat et, à cet égard, elles sont des partenaires importants de l’UE. L’UE devrait réfléchir de manière plus cohérente à ce rôle essentiel des autorités locales dans la lutte contre les défis climatiques. La SMOCR propose de prendre davantage en compte les différences régionales dans le processus de mise en œuvre du pacte vert pour l’Europe et de l’adaptation pour 55 ans, non seulement entre les différents États membres, mais aussi au niveau régional, de la manière dont les conditions géographiques, économiques et sociales permettent l’utilisation du gaz, l’énergie nucléaire, les installations de valorisation énergétique des déchets et d’autres sources d’énergie. Le rythme optimal de mise en œuvre des mesures permettra leur acceptation par la population et ne perturbera pas la paix sociale. Nous recommandons de donner aux villes un accès direct et plus facile, moins exigeant sur le plan administratif aux finances européennes, c’est-à-dire en augmentant l’initiative urbaine européenne, en augmentant la contribution du FEDER au développement urbain durable intégré, en soutenant les projets locaux au titre de la FRR ou par d’autres instruments ciblant directement les autorités locales lors de la préparation du prochain cadre financier pluriannuel. Une réponse coordonnée de la CE aux effets des mesures actuelles et à l’évolution négative du marché semble cruciale pour la mise en œuvre de mesures climatiques à long terme au niveau local. Des conséquences telles que la hausse des prix des denrées alimentaires et l’émergence d’une précarité énergétique peuvent mettre en péril la paix sociale et, en fin de compte, l’idée européenne.","ga":"Is príomhghníomhaithe iad cathracha agus bardais ó thaobh spriocanna agus bearta aeráide a leagan amach agus a chomhlíonadh, agus chuige sin is comhpháirtithe tábhachtacha de chuid an Aontais iad. Ba cheart don Aontas machnamh níos comhsheasmhaí a dhéanamh ar an ról lárnach sin atá ag na húdaráis áitiúla agus iad ag dul i ngleic le dúshláin aeráide. Moltar in SMOCR na difríochtaí réigiúnacha a chur san áireamh sa phróiseas chun an Margadh Glas agus an Fit Eorpach a chur chun feidhme do 55, ní hamháin idir Ballstáit aonair ach ar an leibhéal réigiúnach freisin, conas is féidir gás a úsáid, fuinneamh núicléach, gléasraí dramhaíola go fuinneamh agus foinsí eile fuinnimh de réir dálaí geografacha, eacnamaíocha agus sóisialta. Cuirfidh luas barrmhaith cur chun feidhme na mbeart ar chumas an phobail glacadh leo agus ní chuirfidh sé isteach ar an tsíocháin shóisialta. Molaimid rochtain ar airgeadas Eorpach a thabhairt do chathracha go díreach agus níos éasca, nach bhfuil chomh dian céanna ó thaobh riaracháin de, i.e. tríd an Tionscnamh Uirbeach Eorpach a mhéadú, rannchuidiú CFRE a mhéadú le forbairt uirbeach inbhuanaithe chomhtháite, tacaíocht a thabhairt do thionscadail áitiúla faoin RRF nó ionstraimí eile atá dírithe go díreach ar údaráis áitiúla agus an chéad chreat airgeadais ilbhliantúil eile á ullmhú. Is cosúil go bhfuil freagairt chomhordaithe CE ar thionchair na mbeart reatha agus forbairtí diúltacha sa mhargadh ríthábhachtach chun bearta aeráide fadtéarmacha a chur chun feidhme ar an leibhéal áitiúil. D’fhéadfadh iarmhairtí amhail ardú praghsanna bia agus bochtaineacht fuinnimh atá ag teacht chun cinn dochar a dhéanamh don tsíocháin shóisialta agus, i ndeireadh thiar, don smaoineamh Eorpach.","hr":"Gradovi i općine ključni su akteri u utvrđivanju i ostvarivanju klimatskih ciljeva i mjera te su u tom pogledu važni partneri EU-a. EU bi trebao dosljednije razmatrati tu ključnu ulogu lokalnih vlasti u rješavanju klimatskih izazova. U SMOCR-u se predlaže da se u većoj mjeri uzmu u obzir regionalne razlike u postupku provedbe europskog zelenog plana i prikladnosti za 55, ne samo među pojedinim državama članicama nego i na regionalnoj razini, kako u skladu s geografskim, gospodarskim i socijalnim uvjetima omogućiti korištenje plina, nuklearnu energiju, postrojenja za proizvodnju energije iz otpada i druge izvore energije. Optimalnim tempom provedbe mjera omogućit će se prihvaćanje mjera među stanovništvom i neće se narušiti socijalni mir. Preporučujemo da se gradovima omogući izravan i lakši, administrativno manje zahtjevan pristup europskim financijama, tj. povećanjem Europske urbane inicijative, povećanjem doprinosa EFRR-a integriranom održivom urbanom razvoju, podupiranjem lokalnih projekata u okviru Mehanizma za oporavak i otpornost ili drugim instrumentima koji su izravno usmjereni na lokalne vlasti u pripremi sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira. Čini se da je koordinirani odgovor Europske komisije na učinke trenutačnih mjera i negativna tržišna kretanja ključan za provedbu dugoročnih klimatskih mjera na lokalnoj razini. Posljedice poput povećanja cijena hrane i energetskog siromaštva u nastajanju mogu ugroziti socijalni mir i, u konačnici, europsku ideju.","hu":"A városok és az önkormányzatok kulcsfontosságú szerepet játszanak az éghajlat-politikai célok és intézkedések meghatározásában és teljesítésében, és e tekintetben az EU fontos partnerei. Az EU-nak következetesebben kellene foglalkoznia a helyi önkormányzatoknak az éghajlatváltozással kapcsolatos kihívások kezelésében betöltött kulcsfontosságú szerepével. Az SMOCR azt javasolja, hogy az európai zöld megállapodás végrehajtási folyamata és az 55-ös célkitűzés tekintetében jobban vegyék figyelembe a regionális különbségeket, nemcsak az egyes tagállamok között, hanem regionális szinten is, hogy a földrajzi, gazdasági és társadalmi feltételek szerint hogyan lehet lehetővé tenni a gázfelhasználást, az atomenergiát, a hulladékból energiát termelő erőműveket és más energiaforrásokat. Az intézkedések végrehajtásának optimális üteme lehetővé teszi, hogy a lakosság elfogadja azokat, és nem fogja megzavarni a társadalmi békét. Javasoljuk, hogy a városok számára biztosítsanak közvetlen és egyszerűbb, adminisztratív szempontból kevésbé megterhelő hozzáférést az európai finanszírozáshoz, azaz az Európai Városfejlesztési Kezdeményezés növelésével, az ERFA integrált fenntartható városfejlesztéshez való hozzájárulásának növelésével, a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz keretében megvalósuló helyi projektek támogatásával vagy a helyi önkormányzatokat közvetlenül célzó egyéb eszközökkel a következő többéves pénzügyi keret előkészítése során. A jelenlegi intézkedések hatásaira és a negatív piaci fejleményekre adott összehangolt bizottsági válasz kulcsfontosságúnak tűnik a hosszú távú éghajlat-politikai intézkedések helyi szintű végrehajtása szempontjából. Az olyan következmények, mint az emelkedő élelmiszerárak és a kialakuló energiaszegénység, veszélyeztethetik a társadalmi békét és végső soron az európai eszmét.","it":"Le città e i comuni sono attori chiave nella definizione e nel conseguimento degli obiettivi e delle misure in materia di clima e, a tale riguardo, sono partner importanti dell'UE. L'UE dovrebbe riflettere in modo più coerente su questo ruolo chiave degli enti locali nell'affrontare le sfide climatiche. L'OMU propone di tenere maggiormente conto delle differenze regionali nel processo di attuazione del Green Deal europeo e Fit for 55, non solo tra i singoli Stati membri ma anche a livello regionale, in che modo le condizioni geografiche, economiche e sociali consentano l'uso del gas, l'energia nucleare, gli impianti di termovalorizzazione e altre fonti energetiche. Il ritmo ottimale dell'attuazione delle misure consentirà la loro accettazione da parte della popolazione e non perturberà la pace sociale. Raccomandiamo di dare alle città un accesso diretto e più facile e meno oneroso dal punto di vista amministrativo alle finanze europee, vale a dire aumentando l'iniziativa urbana europea, aumentando il contributo del FESR allo sviluppo urbano sostenibile integrato, sostenendo progetti locali nell'ambito del Fondo regionale per la ripresa e la resilienza o con altri strumenti direttamente destinati alle autorità locali nella preparazione del prossimo quadro finanziario pluriennale. Una risposta coordinata della CE agli effetti delle misure attuali e agli sviluppi negativi del mercato sembra cruciale per l'attuazione di misure a lungo termine sul clima a livello locale. Conseguenze quali l'aumento dei prezzi dei prodotti alimentari e l'emergere di povertà energetica possono mettere a repentaglio la pace sociale e, in ultima analisi, l'idea europea.","lt":"Miestai ir savivaldybės yra pagrindiniai veikėjai nustatant ir įgyvendinant klimato tikslus ir priemones, todėl jie yra svarbūs ES partneriai. ES turėtų nuosekliau apsvarstyti šį svarbų vietos valdžios institucijų vaidmenį sprendžiant klimato problemas. SMOCR siūloma labiau atsižvelgti į regioninius skirtumus įgyvendinant Europos žaliąjį kursą ir įgyvendinti 55 metus, ne tik tarp atskirų valstybių narių, bet ir regionų lygmeniu, kaip, atsižvelgiant į geografines, ekonomines ir socialines sąlygas, galima naudoti dujas, branduolinę energiją, iš atliekų pagamintas elektrines ir kitus energijos šaltinius. Optimalus priemonių įgyvendinimo tempas leis gyventojams jas priimti ir netrukdys socialinei taikai. Rekomenduojame suteikti miestams tiesioginę ir lengvesnę, mažiau administraciniu požiūriu reikalaujančią prieigą prie Europos finansų, t. y. padidinti Europos miestų iniciatyvą, padidinti ERPF įnašą į integruotą tvarią miestų plėtrą, remti vietos projektus pagal EGADP arba kitas priemones, tiesiogiai skirtas vietos valdžios institucijoms rengiant kitą daugiametę finansinę programą. Koordinuotas EB atsakas į dabartinių priemonių poveikį ir neigiamus rinkos pokyčius yra labai svarbus siekiant vietos lygmeniu įgyvendinti ilgalaikes klimato priemones. Tokios pasekmės kaip kylančios maisto kainos ir atsirandantis energijos nepriteklius gali kelti pavojų socialinei taikai ir galiausiai Europos idėjai.","lv":"Pilsētas un pašvaldības ir galvenās dalībnieces klimata mērķu un pasākumu noteikšanā un sasniegšanā, un šajā ziņā tās ir nozīmīgi ES partneri. ES būtu konsekventāk jāapsver šī vietējo pašvaldību būtiskā loma klimata problēmu risināšanā. SMOCR ierosina vairāk ņemt vērā reģionālās atšķirības Eiropas zaļā kursa īstenošanas procesā un piemērot 55, ne tikai starp atsevišķām dalībvalstīm, bet arī reģionālā līmenī, kā saskaņā ar ģeogrāfiskiem, ekonomiskiem un sociāliem apstākļiem ļauj izmantot gāzi, kodolenerģiju, atkritumu pārvēršanas elektrostacijās un citus enerģijas avotus. Optimālais pasākumu īstenošanas temps ļaus iedzīvotājiem tos pieņemt un neizjauks sociālo mieru. Mēs iesakām nodrošināt pilsētām tiešu un vieglāku, mazāk administratīvu piekļuvi Eiropas finansēm, t. i., palielinot Eiropas pilsētiniciatīvu, palielinot ERAF ieguldījumu integrētā ilgtspējīgā pilsētu attīstībā, atbalstot vietējos projektus saskaņā ar ANM vai citiem instrumentiem, kas tieši vērsti uz vietējām pašvaldībām, sagatavojot nākamo daudzgadu finanšu shēmu. Lai vietējā līmenī īstenotu ilgtermiņa klimata pasākumus, būtiska nozīme ir koordinētai EK reakcijai uz pašreizējo pasākumu ietekmi un negatīvām tirgus norisēm. Tādas sekas kā pārtikas cenu pieaugums un enerģētiskā nabadzība var apdraudēt sociālo mieru un galu galā Eiropas ideju.","mt":"Il-bliet u l-muniċipalitajiet huma atturi ewlenin fl-istabbiliment u l-ilħuq tal-għanijiet u l-miżuri klimatiċi u f’dan ir-rigward huma msieħba importanti tal-UE. L-UE għandha tirrifletti b’mod aktar konsistenti dwar dan ir-rwol ewlieni tal-awtoritajiet lokali fl-indirizzar tal-isfidi klimatiċi. L-SMOCR jipproponi li jitqiesu aktar id-differenzi reġjonali fil-proċess tal-implimentazzjoni tal-Patt Ekoloġiku Ewropew u l-Idoneità għal 55, mhux biss bejn l-Istati Membri individwali iżda wkoll fil-livell reġjonali, kif skont il-kundizzjonijiet ġeografiċi, ekonomiċi u soċjali jippermettu l-użu tal-gass, l-enerġija nukleari, l-impjanti tal-enerġija mill-iskart għall-enerġija u sorsi oħra tal-enerġija. Il-pass ottimali tal-implimentazzjoni tal-miżuri se jippermetti l-aċċettazzjoni tagħhom mill-popolazzjoni u mhux se jfixkel il-paċi soċjali. Nirrakkomandaw li l-bliet jingħataw aċċess dirett u aktar faċli, b’inqas piż amministrattiv għall-finanzi Ewropej, jiġifieri billi tiżdied l-Inizjattiva Urbana Ewropea, jiżdied il-kontribut tal-FEŻR għall-iżvilupp urban sostenibbli integrat, jiġu appoġġati proġetti lokali taħt l-RRF jew permezz ta’ strumenti oħra mmirati direttament lejn l-awtoritajiet lokali fit-tħejjija tal-qafas finanzjarju pluriennali li jmiss. Rispons koordinat tal-KE għall-impatti tal-miżuri attwali u l-iżviluppi negattivi tas-suq jidher li huwa kruċjali għall-implimentazzjoni ta’ miżuri klimatiċi fit-tul fil-livell lokali. Konsegwenzi bħaż-żieda fil-prezzijiet tal-ikel u l-faqar enerġetiku emerġenti jistgħu jipperikolaw il-paċi soċjali u, fl-aħħar mill-aħħar, l-idea Ewropea.","nl":"Steden en gemeenten zijn belangrijke spelers bij het vaststellen en verwezenlijken van klimaatdoelstellingen en -maatregelen en in dit verband zijn zij belangrijke partners van de EU. De EU moet consequenter nadenken over deze sleutelrol van lokale overheden bij het aanpakken van klimaatuitdagingen. Het WIMCR stelt voor meer rekening te houden met regionale verschillen in het proces van uitvoering van de Europese Green Deal en Fit for 55, niet alleen tussen de afzonderlijke lidstaten, maar ook op regionaal niveau, hoe op basis van geografische, economische en sociale omstandigheden gasgebruik, kernenergie, afvalenergiecentrales en andere energiebronnen mogelijk kunnen worden gemaakt. Het optimale tempo van de uitvoering van de maatregelen zal de acceptatie ervan door de bevolking mogelijk maken en de sociale vrede niet verstoren. Wij raden aan om steden direct en gemakkelijker, minder administratief lastiger toegang te geven tot Europese financiën, d.w.z. door het Europees Stedelijke Initiatief te verhogen, de bijdrage van het EFRO aan geïntegreerde duurzame stedelijke ontwikkeling te verhogen, lokale projecten te ondersteunen in het kader van de faciliteit voor herstel en veerkracht of andere instrumenten die rechtstreeks op lokale overheden zijn gericht bij de voorbereiding van het volgende meerjarig financieel kader. Een gecoördineerde reactie van de EG op de effecten van de huidige maatregelen en negatieve marktontwikkelingen lijkt van cruciaal belang te zijn voor de uitvoering van klimaatmaatregelen op de lange termijn op lokaal niveau. Gevolgen zoals stijgende voedselprijzen en opkomende energiearmoede kunnen de sociale vrede en uiteindelijk de Europese gedachte in gevaar brengen.","pl":"Miasta i gminy odgrywają kluczową rolę w ustalaniu i realizacji celów i środków w dziedzinie klimatu i w związku z tym są ważnymi partnerami UE. UE powinna bardziej konsekwentnie rozważać tę kluczową rolę władz lokalnych w stawianiu czoła wyzwaniom związanym z klimatem. W SMOCR proponuje się, aby w większym stopniu uwzględnić różnice regionalne w procesie wdrażania Europejskiego Zielonego Ładu i dostosowania się do potrzeb 55 lat, nie tylko między poszczególnymi państwami członkowskimi, ale również na szczeblu regionalnym, w jaki sposób, zgodnie z warunkami geograficznymi, gospodarczymi i społecznymi, umożliwiać wykorzystanie gazu, energii jądrowej, zakładów przetwarzania odpadów w energię i innych źródeł energii. Optymalne tempo wdrażania środków umożliwi ich akceptację przez ludność i nie zakłóci pokoju społecznego. Zalecamy zapewnienie miastom bezpośredniego i łatwiejszego, mniej wymagającego pod względem administracyjnym dostępu do europejskich finansów, tj. poprzez zwiększenie europejskiej inicjatywy miejskiej, zwiększenie wkładu EFRR w zintegrowany zrównoważony rozwój obszarów miejskich, wspieranie projektów lokalnych w ramach Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności lub poprzez inne instrumenty bezpośrednio skierowane do władz lokalnych w ramach przygotowywania kolejnych wieloletnich ram finansowych. Skoordynowana reakcja KE na skutki obecnych środków i negatywne zmiany na rynku wydaje się mieć kluczowe znaczenie dla wdrożenia długoterminowych środków na rzecz klimatu na szczeblu lokalnym. Konsekwencje takie jak wzrost cen żywności i pojawiające się ubóstwo energetyczne mogą zagrozić pokojowi społecznemu, a ostatecznie idei europejskiej.","pt":"As cidades e os municípios são intervenientes fundamentais na definição e no cumprimento dos objetivos e medidas em matéria de clima e, a este respeito, são parceiros importantes da UE. A UE deve refletir de forma mais coerente sobre este papel fundamental dos órgãos de poder local na resposta aos desafios climáticos. O SMOCR propõe que se tenha mais em conta as diferenças regionais no processo de aplicação do Pacto Ecológico Europeu e do Pacto Ecológico Europeu para 55, não só entre os Estados-Membros, mas também a nível regional, de que forma, de acordo com as condições geográficas, económicas e sociais, permitem a utilização de gás, a energia nuclear, as centrais de produção de energia a partir de resíduos e outras fontes de energia. O ritmo ótimo da aplicação das medidas permitirá a sua aceitação pela população e não perturbará a paz social. Recomendamos que as cidades tenham acesso direto e mais fácil, menos exigente do ponto de vista administrativo às finanças europeias, ou seja, através do aumento da Iniciativa Urbana Europeia, do aumento da contribuição do FEDER para o desenvolvimento urbano sustentável integrado, do apoio a projetos locais no âmbito do MRR ou de outros instrumentos diretamente orientados para as autoridades locais na preparação do próximo quadro financeiro plurianual. Uma resposta coordenada da CE aos impactos das medidas atuais e à evolução negativa do mercado afigura-se crucial para a aplicação de medidas climáticas a longo prazo a nível local. Consequências como o aumento dos preços dos alimentos e a pobreza energética emergente podem pôr em risco a paz social e, em última análise, a ideia europeia.","ro":"Orașele și municipalitățile sunt actori-cheie în stabilirea și îndeplinirea obiectivelor și măsurilor climatice și, în acest sens, sunt parteneri importanți ai UE. UE ar trebui să reflecteze mai consecvent asupra acestui rol-cheie al autorităților locale în abordarea provocărilor climatice. SMOCR propune să se țină seama într-o mai mare măsură de diferențele regionale în procesul de punere în aplicare a Pactului verde european și de pregătirea pentru 55, nu numai între statele membre individuale, ci și la nivel regional, modul în care, în funcție de condițiile geografice, economice și sociale, permite utilizarea gazului, energia nucleară, centralele de valorificare a deșeurilor și alte surse de energie. Ritmul optim de punere în aplicare a măsurilor va permite acceptarea acestora de către populație și nu va perturba pacea socială. Recomandăm să se acorde orașelor un acces direct și mai ușor, mai puțin solicitant din punct de vedere administrativ la finanțele europene, adică prin creșterea Inițiativei urbane europene, prin creșterea contribuției FEDR la dezvoltarea urbană durabilă integrată, prin sprijinirea proiectelor locale în cadrul Mecanismului de redresare și reziliență sau prin alte instrumente care vizează în mod direct autoritățile locale în pregătirea următorului cadru financiar multianual. Un răspuns coordonat al CE la impactul măsurilor actuale și la evoluțiile negative ale pieței pare a fi esențial pentru punerea în aplicare a măsurilor climatice pe termen lung la nivel local. Consecințele, cum ar fi creșterea prețurilor la alimente și sărăcia energetică emergentă, pot pune în pericol pacea socială și, în cele din urmă, ideea europeană.","sk":"Mestá a obce sú kľúčovými aktérmi pri stanovovaní a plnení klimatických cieľov a opatrení a v tejto súvislosti sú dôležitými partnermi EÚ. EÚ by mala dôslednejšie uvažovať o tejto kľúčovej úlohe miestnych orgánov pri riešení klimatických výziev. V SMOCR sa navrhuje, aby sa viac zohľadňovali regionálne rozdiely v procese vykonávania Európskej zelenej dohody a Fit pre 55, a to nielen medzi jednotlivými členskými štátmi, ale aj na regionálnej úrovni, ako podľa geografických, ekonomických a sociálnych podmienok umožniť využívanie plynu, jadrovú energiu, zariadenia na výrobu energie z odpadu a iné zdroje energie. Optimálne tempo vykonávania opatrení umožní ich prijatie obyvateľstvom a nenaruší sociálny mier. Odporúčame poskytnúť mestám priamy a jednoduchší, menej administratívny náročný prístup k európskym financiám, t. j. zvýšením Európskej mestskej iniciatívy, zvýšením príspevku EFRR k integrovanému udržateľnému rozvoju miest, podporou miestnych projektov v rámci Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti alebo inými nástrojmi priamo zameranými na miestne orgány pri príprave budúceho viacročného finančného rámca. Koordinovaná reakcia ES na vplyvy súčasných opatrení a negatívny vývoj na trhu sa zdá byť rozhodujúca pre vykonávanie dlhodobých klimatických opatrení na miestnej úrovni. Dôsledky, ako sú rastúce ceny potravín a vznikajúca energetická chudoba, môžu ohroziť sociálny mier a v konečnom dôsledku európsku myšlienku.","sl":"Mesta in občine so ključni akterji pri določanju in uresničevanju podnebnih ciljev in ukrepov, zato so pomembni partnerji EU. EU bi morala bolj dosledno obravnavati to ključno vlogo lokalnih oblasti pri spopadanju s podnebnimi izzivi. V SMOCR je predlagano večje upoštevanje regionalnih razlik v procesu izvajanja evropskega zelenega dogovora in priprav na 55 let, ne le med posameznimi državami članicami, temveč tudi na regionalni ravni, kako v skladu z geografskimi, ekonomskimi in socialnimi pogoji omogočiti uporabo plina, jedrsko energijo, obrate za pridobivanje energije iz odpadkov in druge vire energije. Optimalna hitrost izvajanja ukrepov bo omogočila, da jih bo prebivalstvo sprejelo, in ne bo ovirala socialnega miru. Priporočamo, da se mestom zagotovi neposreden in enostavnejši, manj upravno zahteven dostop do evropskih financ, in sicer s povečanjem evropske pobude za mesta, povečanjem prispevka ESRR k celostnemu trajnostnemu razvoju mest, podpiranjem lokalnih projektov v okviru mehanizma za okrevanje in odpornost ali z drugimi instrumenti, ki so neposredno namenjeni lokalnim oblastem pri pripravi naslednjega večletnega finančnega okvira. Usklajen odziv Evropske komisije na učinke sedanjih ukrepov in negativen razvoj trga se zdi ključnega pomena za izvajanje dolgoročnih podnebnih ukrepov na lokalni ravni. Posledice, kot so naraščajoče cene hrane in nastajajoča energetska revščina, lahko ogrozijo socialni mir in nenazadnje evropsko zamisel.","sv":"Städer och kommuner är viktiga aktörer när det gäller att fastställa och uppnå klimatmål och klimatåtgärder, och i detta avseende är de viktiga partner till EU. EU bör mer konsekvent överväga denna viktiga roll för de lokala myndigheterna när det gäller att ta itu med klimatutmaningarna. I OMOCR föreslås att man i högre grad ska beakta regionala skillnader i genomförandet av den europeiska gröna given och Fit for 55, inte bara mellan enskilda medlemsstater utan också på regional nivå, hur man utifrån geografiska, ekonomiska och sociala förhållanden möjliggör gasanvändning, kärnenergi, avfallsenergianläggningar och andra energikällor. Den optimala takten i genomförandet av åtgärderna kommer att göra det möjligt för befolkningen att acceptera dem och kommer inte att störa den sociala freden. Vi rekommenderar att städerna ges direkt och enklare, mindre administrativt krävande tillgång till EU:s finanser, dvs. genom att öka det europeiska stadsinitiativet, öka Erufs bidrag till en integrerad hållbar stadsutveckling, stödja lokala projekt inom ramen för faciliteten för återhämtning och resiliens eller andra instrument som är direkt riktade till lokala myndigheter vid utarbetandet av nästa fleråriga budgetram. Ett samordnat svar från kommissionen på effekterna av nuvarande åtgärder och negativ marknadsutveckling verkar vara avgörande för genomförandet av långsiktiga klimatåtgärder på lokal nivå. Konsekvenser som stigande livsmedelspriser och framväxande energifattigdom kan äventyra den sociala freden och, i slutändan, den europeiska idén."}},"title":{"en":"Local authories are key players in setting and meeting climate goals and measures. Regional specificities and realities need to be taken into account.","machine_translations":{"bg":"Местните власти са ключови участници в определянето и изпълнението на целите и мерките в областта на климата. Регионалните особености и реалности трябва да бъдат взети предвид.","cs":"Místní orgány jsou klíčovými aktéry při stanovování a plnění cílů a opatření v oblasti klimatu. Je třeba zohlednit regionální specifika a realitu.","da":"Lokale myndigheder er centrale aktører i fastsættelsen og opfyldelsen af klimamål og -foranstaltninger. Der skal tages hensyn til særlige regionale forhold og realiteter.","de":"Lokale Autoren sind wichtige Akteure bei der Festlegung und Erreichung von Klimazielen und -maßnahmen. Regionale Besonderheiten und Gegebenheiten müssen berücksichtigt werden.","el":"Οι τοπικές αρχές είναι βασικοί παράγοντες για τον καθορισμό και την επίτευξη των στόχων και των μέτρων για το κλίμα. Πρέπει να ληφθούν υπόψη οι περιφερειακές ιδιαιτερότητες και πραγματικότητες.","es":"Las autoridades locales son actores clave en el establecimiento y cumplimiento de las metas y medidas climáticas. Es preciso tener en cuenta las especificidades y realidades regionales.","et":"Kohalikud autorid on kliimaeesmärkide ja -meetmete kindlaksmääramisel ja saavutamisel keskse tähtsusega. Arvesse tuleb võtta piirkondlikke eripärasid ja tegelikku olukorda.","fi":"Paikalliset viranomaiset ovat keskeisiä toimijoita ilmastotavoitteiden ja -toimenpiteiden asettamisessa ja saavuttamisessa. Alueelliset erityispiirteet ja realiteetit on otettava huomioon.","fr":"Les auteurs locaux sont des acteurs clés dans l’établissement et la réalisation des objectifs et mesures climatiques. Les spécificités et réalités régionales doivent être prises en compte.","ga":"Is príomhghníomhaithe iad na húdaráis áitiúla maidir le spriocanna agus bearta aeráide a leagan amach agus a chomhlíonadh. Ní mór sainiúlachtaí agus réaltachtaí réigiúnacha a chur san áireamh.","hr":"Lokalna tijela ključni su akteri u postavljanju i ostvarivanju klimatskih ciljeva i mjera. Potrebno je uzeti u obzir regionalne posebnosti i okolnosti.","hu":"A helyi hatóságok kulcsfontosságú szerepet játszanak az éghajlati célok és intézkedések meghatározásában és teljesítésében. Figyelembe kell venni a regionális sajátosságokat és realitásokat.","it":"Le autorità locali sono attori chiave nella definizione e nel raggiungimento degli obiettivi e delle misure in materia di clima. Occorre tener conto delle specificità e delle realtà regionali.","lt":"Vietos autoriai yra pagrindiniai veikėjai nustatant ir įgyvendinant klimato tikslus ir priemones. Reikia atsižvelgti į regionų ypatumus ir realijas.","lv":"Vietējās iestādes ir galvenie dalībnieki klimata mērķu un pasākumu noteikšanā un sasniegšanā. Jāņem vērā reģionālās īpatnības un realitāte.","mt":"L-awtoritajiet lokali huma atturi ewlenin fit-tfassil u l-ilħuq tal-għanijiet u l-miżuri dwar il-klima. Jeħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet u r-realtajiet reġjonali.","nl":"Lokale overheden zijn belangrijke spelers bij het vaststellen en verwezenlijken van klimaatdoelstellingen en -maatregelen. Er moet rekening worden gehouden met specifieke regionale kenmerken en realiteiten.","pl":"Władze lokalne odgrywają kluczową rolę w ustalaniu i realizacji celów i środków w dziedzinie klimatu. Należy wziąć pod uwagę specyfikę i realia regionalne.","pt":"As autoridades locais são intervenientes fundamentais na definição e no cumprimento dos objetivos e medidas em matéria de clima. Há que ter em conta as especificidades e as realidades regionais.","ro":"Autoritățile locale sunt actori-cheie în stabilirea și îndeplinirea obiectivelor și măsurilor climatice. Trebuie să se țină seama de particularitățile și realitățile regionale.","sk":"Miestne orgány sú kľúčovými aktérmi pri stanovovaní a plnení klimatických cieľov a opatrení. Je potrebné zohľadniť regionálne špecifiká a realitu.","sl":"Lokalni avtorji so ključni akterji pri določanju in izpolnjevanju podnebnih ciljev in ukrepov. Upoštevati je treba regionalne posebnosti in dejanske razmere.","sv":"Lokala myndigheter är viktiga aktörer när det gäller att fastställa och uppnå klimatmål och klimatmål. Regionala särdrag och realiteter måste beaktas."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/190642/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/190642/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...