Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Poor connectivity in rural areas slows the development of their communities.
Related Events
Rural Women, our long-term vision of rural areas in Castilla y León VI
Rural Women, our long-term vision of rural areas in Castilla y León IX
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b16b96f80e2f901691d06f6cb2a7f04c7ce171fb16f8af1be457f21737d7ece2
Source:
{"body":{"es":"El problema no es sólo la mala conectividad, sino el precio. Las conexiones a internet son mucho más caras que en las ciudades, es decir se paga más por un servicio mucho peor.\nLa conectividad frena la expansión y la instalación de empresas y además deteriora la capacidad de retención y de atracción de personas al entorno rural.","machine_translations":{"bg":"Проблемът е не само в лошата свързаност, но и в цената. Интернет връзките са много по-скъпи, отколкото в градовете, т.е. плащате повече за много по-лоша услуга. Свързаността забавя разрастването и инсталирането на предприятия и също така намалява способността за задържане и привличане на хора в селските райони.","cs":"Problém není jen špatná konektivita, ale cena. Internetové připojení je mnohem dražší než ve městech, tj. platíte více za mnohem horší služby. Konektivita zpomaluje rozšiřování a instalaci podniků a také snižuje schopnost udržet si a přilákat lidi do venkovského prostředí.","da":"Problemet er ikke bare dårlig forbindelse, men pris. Internetforbindelser er meget dyrere end i byer, dvs. du betaler mere for en meget værre service. Konnektivitet bremser ekspansionen og installationen af virksomheder og svækker også evnen til at fastholde og tiltrække mennesker til landdistrikterne.","de":"Das Problem ist nicht nur schlechte Konnektivität, sondern der Preis. Internetverbindungen sind viel teurer als in Städten, d. h. Sie zahlen mehr für einen viel schlechteren Service. Konnektivität verlangsamt den Ausbau und die Installation von Unternehmen und beeinträchtigt auch die Fähigkeit, Menschen in der ländlichen Umgebung zu behalten und zu gewinnen.","el":"Το πρόβλημα δεν είναι μόνο κακή συνδεσιμότητα, αλλά τιμή. Οι συνδέσεις στο Internet είναι πολύ ακριβότερες από ό, τι στις πόλεις, δηλαδή πληρώνετε περισσότερα για μια πολύ χειρότερη υπηρεσία. Η συνδεσιμότητα επιβραδύνει την επέκταση και την εγκατάσταση επιχειρήσεων και επίσης μειώνει την ικανότητα συγκράτησης και προσέλκυσης ανθρώπων στο αγροτικό περιβάλλον.","en":"The problem is not just bad connectivity, but price. Internet connections are much more expensive than in cities, i.e. you pay more for a much worse service. Connectivity slows the expansion and installation of businesses and also impairs the ability to retain and attract people to the rural environment.","et":"Probleem ei ole mitte ainult halb ühenduvus, vaid ka hind. Internetiühendus on palju kallim kui linnades, st sa maksad palju halvema teenuse eest rohkem. Ühenduvus aeglustab ettevõtete laienemist ja paigaldamist ning vähendab ka võimet hoida inimesi maakeskkonnas ja meelitada neid sinna.","fi":"Ongelmana ei ole vain huonot yhteydet, vaan myös hinta. Internet-yhteydet ovat paljon kalliimpia kuin kaupungeissa, eli maksat enemmän paljon huonommasta palvelusta. Yhteydet hidastavat yritysten laajentumista ja asentamista ja heikentävät myös kykyä säilyttää ja houkutella ihmisiä maaseutuympäristöön.","fr":"Le problème n’est pas seulement une mauvaise connectivité, mais aussi un prix. Les connexions Internet sont beaucoup plus chères que dans les villes, c’est-à-dire que vous payez plus pour un service bien pire. La connectivité ralentit l’expansion et l’installation des entreprises et nuit également à la capacité de retenir et d’attirer les gens dans l’environnement rural.","ga":"Ní dona nascacht amháin atá an fhadhb, ach tá praghas i gceist. Tá naisc idirlín i bhfad níos costasaí ná i gcathracha, i.e. íocann tú níos mó le haghaidh seirbhís i bhfad níos measa. Cuireann an nascacht moill ar leathnú agus ar shuiteáil gnólachtaí agus cuireann sé isteach ar an gcumas daoine a choinneáil agus a mhealladh chuig an timpeallacht tuaithe.","hr":"Problem nije samo loša povezanost, već cijena. Internetske veze mnogo su skuplje nego u gradovima, tj. plaćate više za mnogo lošiju uslugu. Povezivost usporava širenje i osnivanje poduzeća te smanjuje sposobnost zadržavanja i privlačenja ljudi u ruralno okruženje.","hu":"A probléma nem csak a rossz összeköttetés, hanem az ár. Az internetkapcsolatok sokkal drágábbak, mint a városokban, azaz többet fizetnek egy sokkal rosszabb szolgáltatásért. A konnektivitás lelassítja a vállalkozások terjeszkedését és telepítését, valamint rontja az emberek vidéki környezethez való odavonzásának képességét.","it":"Il problema non è solo una cattiva connettività, ma il prezzo. Le connessioni a Internet sono molto più costose che in città, vale a dire si paga di più per un servizio molto peggiore. La connettività rallenta l'espansione e l'installazione delle imprese e compromette anche la capacità di trattenere e attirare le persone verso l'ambiente rurale.","lt":"Problema yra ne tik blogas ryšys, bet ir kaina. Interneto ryšys yra daug brangesnis nei miestuose, t. y. jūs mokate daugiau už daug blogesnę paslaugą. Junglumas lėtina verslo plėtrą ir diegimą, taip pat mažina gebėjimą išlaikyti ir pritraukti žmones į kaimo aplinką.","lv":"Problēma ir ne tikai slikta savienojamība, bet arī cena. Interneta savienojumi ir daudz dārgāki nekā pilsētās, t. i., jūs maksājat vairāk par daudz sliktāku pakalpojumu. Savienojamība palēnina uzņēmumu paplašināšanos un iekārtošanu, kā arī mazina spēju saglabāt un piesaistīt cilvēkus lauku videi.","mt":"Il-problema mhix biss konnettività ħażina, iżda l-prezz. Il-konnessjonijiet tal-internet huma ħafna aktar għaljin milli fl-ibliet, jiġifieri tħallas aktar għal servizz ferm agħar. Il-konnettività tnaqqas l-espansjoni u l-installazzjoni tan-negozji u tfixkel ukoll il-kapaċità li jinżammu u jiġu attirati n-nies lejn l-ambjent rurali.","nl":"Het probleem is niet alleen slechte connectiviteit, maar ook de prijs. Internetverbindingen zijn veel duurder dan in steden, d.w.z. u betaalt meer voor een veel slechtere service. Connectiviteit vertraagt de uitbreiding en installatie van bedrijven en belemmert ook het vermogen om mensen te behouden en aan te trekken naar het platteland.","pl":"Problemem jest nie tylko zła łączność, ale cena. Połączenia internetowe są znacznie droższe niż w miastach, tj. płacisz więcej za znacznie gorsze usługi. Łączność spowalnia rozwój i instalowanie przedsiębiorstw, a także ogranicza zdolność do zatrzymywania i przyciągania ludzi do środowiska wiejskiego.","pt":"O problema não é apenas má conectividade, mas preço. As ligações à Internet são muito mais caras do que nas cidades, ou seja, pagam mais por um serviço muito pior. A conectividade retarda a expansão e instalação de empresas e também prejudica a capacidade de reter e atrair pessoas para o ambiente rural.","ro":"Problema nu este doar conectivitatea proastă, ci prețul. Conexiunile la internet sunt mult mai scumpe decât în orașe, adică plătiți mai mult pentru un serviciu mult mai rău. Conectivitatea încetinește extinderea și instalarea întreprinderilor și, de asemenea, afectează capacitatea de a păstra și de a atrage oamenii în mediul rural.","sk":"Problémom nie je len zlá konektivita, ale aj cena. Internetové pripojenie je oveľa drahšie ako v mestách, t. j. platíte viac za oveľa horšie služby. Konektivita spomaľuje expanziu a inštaláciu podnikov a zároveň znižuje schopnosť udržať si a prilákať ľudí do vidieckeho prostredia.","sl":"Težava ni le slaba povezljivost, ampak tudi cena. Internetne povezave so veliko dražje kot v mestih, kar pomeni, da plačate več za veliko slabše storitve. Povezljivost upočasnjuje širitev in ustanavljanje podjetij ter zmanjšuje zmožnost zadrževanja in privabljanja ljudi v podeželsko okolje.","sv":"Problemet är inte bara dålig anslutning, utan pris. Internetanslutningar är mycket dyrare än i städer, det vill säga du betalar mer för en mycket sämre service. Konnektivitet bromsar expansionen och etableringen av företag och försämrar också möjligheterna att behålla och locka människor till landsbygdsmiljön."}},"title":{"es":"La mala conectividad en el medio rural frena el desarrollo de sus comunidades.","machine_translations":{"bg":"Слабата свързаност в селските райони забавя развитието на техните общности.","cs":"Špatná konektivita ve venkovských oblastech zpomaluje rozvoj jejich komunit.","da":"Ringe konnektivitet i landdistrikterne bremser udviklingen af deres lokalsamfund.","de":"Eine schlechte Konnektivität in ländlichen Gebieten verlangsamt die Entwicklung ihrer Gemeinschaften.","el":"Η ανεπαρκής συνδεσιμότητα στις αγροτικές περιοχές επιβραδύνει την ανάπτυξη των κοινοτήτων τους.","en":"Poor connectivity in rural areas slows the development of their communities.","et":"Halb ühenduvus maapiirkondades aeglustab nende kogukondade arengut.","fi":"Heikot yhteydet maaseutualueilla hidastavat niiden yhteisöjen kehitystä.","fr":"La mauvaise connectivité dans les zones rurales ralentit le développement de leurs communautés.","ga":"Cuireann droch-nascacht i gceantair thuaithe moill ar fhorbairt a bpobal.","hr":"Slaba povezanost u ruralnim područjima usporava razvoj njihovih zajednica.","hu":"A vidéki területek gyenge összekapcsoltsága lelassítja közösségeik fejlődését.","it":"La scarsa connettività nelle zone rurali rallenta lo sviluppo delle loro comunità.","lt":"Prastas susisiekimas kaimo vietovėse lėtina jų bendruomenių vystymąsi.","lv":"Vāja savienojamība lauku apvidos palēnina kopienu attīstību.","mt":"Il-konnettività fqira fiż-żoni rurali tnaqqas ir-ritmu tal-iżvilupp tal-komunitajiet tagħhom.","nl":"Slechte connectiviteit in plattelandsgebieden vertraagt de ontwikkeling van hun gemeenschappen.","pl":"Słaba łączność na obszarach wiejskich spowalnia rozwój ich społeczności.","pt":"A fraca conectividade nas zonas rurais retarda o desenvolvimento das suas comunidades.","ro":"Conectivitatea slabă în zonele rurale încetinește dezvoltarea comunităților lor.","sk":"Slabá prepojenosť vo vidieckych oblastiach spomaľuje rozvoj ich komunít.","sl":"Slaba povezljivost na podeželskih območjih upočasnjuje razvoj njihovih skupnosti.","sv":"Dålig konnektivitet i landsbygdsområden bromsar utvecklingen i deras samhällen."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/182293/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/182293/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...