Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Europa Futura | Le proposte de Linkiesta per il futuro dell'UE | Riduzione delle tratte aeree a corto raggio e potenziamento dei trasporti su rotaia
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1578071ae0ed51cd75d26582c66dec9c86dafcac7f5780624d0f14fb38ae4e2c
Source:
{"body":{"it":"Linkiesta chiede all'Unione europea il potenziamento della rete ferroviaria in tutti gli Stati membri e della rete transfrontaliera: l'obiettivo è la riduzione delle tratte aeree a corto raggio, quelle percorribili con altri mezzi.\n\nBuona parte delle rotte aeree a corto raggio in Europa potrebbe essere sostituito da un viaggio in treno della durata inferiore alle sei ore, rendendo gli stessi spostamenti dei viaggi molto più sostenibili, con un impatto ambientale decisamente inferiore.\n\nLe istituzioni europee e i governi nazionali potrebbero vietare i voli più brevi, per i quali esiste già un’alternativa su rotaia; in più si potrebbero concentrare gli investimenti nel trasporto ferroviario nazionale e internazionale, con più treni, migliori servizi e una maggiore accessibilità.","machine_translations":{"bg":"Linkiesta призовава Европейския съюз да укрепи железопътната мрежа във всички държави членки и трансграничната мрежа: целта е да се намалят полетите на къси разстояния, които могат да бъдат изпълнявани с други средства. Повечето въздушни маршрути на къси разстояния в Европа биха могли да бъдат заменени с пътуване с влак по-малко от шест часа, което ще направи пътуването много по-устойчиво, с много по-слабо въздействие върху околната среда. Европейските институции и националните правителства биха могли да забранят по-кратки полети, за които вече съществува алтернатива на железопътния транспорт; освен това инвестициите в националния и международния железопътен транспорт биха могли да бъдат концентрирани, с повече влакове, по-добри услуги и по-голяма достъпност.","cs":"Linkiesta vyzývá Evropskou unii, aby posílila železniční síť ve všech členských státech a přeshraniční síť: cílem je omezit lety na krátké vzdálenosti, které lze provozovat jinými prostředky. Většina leteckých tras na krátké vzdálenosti v Evropě by mohla být nahrazena vlakem v délce kratší než šest hodin, což by vedlo k větší udržitelnosti cestování s mnohem nižším dopadem na životní prostředí. Evropské orgány a vlády členských států by mohly zakázat kratší lety, pro které již existuje železniční alternativa; kromě toho by mohly být soustředěny investice do vnitrostátní a mezinárodní železniční dopravy s větším počtem vlaků, lepšími službami a větší dostupností.","da":"Linkiesta opfordrer Den Europæiske Union til at styrke jernbanenettet i alle medlemsstater og det grænseoverskridende net: målet er at reducere kortdistanceflyvninger, der kan gennemføres på anden vis. De fleste kortdistanceluftruter i Europa kan erstattes af en togrejse på mindre end seks timer, hvilket gør rejser langt mere bæredygtige med en langt mindre miljøpåvirkning. EU-institutionerne og de nationale regeringer kan forbyde kortere flyvninger, som der allerede findes et jernbanealternativ til; desuden kunne investeringerne i national og international jernbanetransport koncentreres med flere tog, bedre tjenester og større tilgængelighed.","de":"Linkiesta fordert die Europäische Union auf, das Schienennetz in allen Mitgliedstaaten und das grenzüberschreitende Netz zu stärken: Ziel ist es, Kurzstreckenflüge zu reduzieren, die mit anderen Mitteln betrieben werden können. Die meisten Kurzstreckenflugrouten in Europa könnten durch eine Zugfahrt von weniger als sechs Stunden ersetzt werden, wodurch das Reisen wesentlich nachhaltiger wird und die Umweltauswirkungen deutlich geringer sind. Die europäischen Institutionen und die nationalen Regierungen könnten kürzere Flüge verbieten, für die es bereits eine Eisenbahnalternative gibt; darüber hinaus könnten Investitionen in den nationalen und internationalen Eisenbahnverkehr konzentriert werden, mit mehr Zügen, besseren Dienstleistungen und einer besseren Zugänglichkeit.","el":"Η Linkiesta καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να ενισχύσει το σιδηροδρομικό δίκτυο σε όλα τα κράτη μέλη και το διασυνοριακό δίκτυο: στόχος είναι η μείωση των πτήσεων μικρών αποστάσεων, εκείνων που μπορούν να εκτελούνται με άλλα μέσα. Οι περισσότερες αεροπορικές διαδρομές μικρών αποστάσεων στην Ευρώπη θα μπορούσαν να αντικατασταθούν από σιδηροδρομικό ταξίδι διάρκειας μικρότερης των έξι ωρών, καθιστώντας τα ταξίδια πολύ πιο βιώσιμα, με πολύ μικρότερες περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και οι εθνικές κυβερνήσεις θα μπορούσαν να απαγορεύσουν μικρότερες πτήσεις για τις οποίες υπάρχει ήδη σιδηροδρομική εναλλακτική λύση· επιπλέον, οι επενδύσεις στις εθνικές και διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές θα μπορούσαν να συγκεντρωθούν, με περισσότερα τρένα, καλύτερες υπηρεσίες και μεγαλύτερη προσβασιμότητα.","en":"Linkiesta calls on the European Union to strengthen the rail network in all Member States and the cross-border network: the aim is to reduce short-haul flights, those that can be operated by other means. Most short-haul air routes in Europe could be replaced by a train journey of less than six hours, making travel much more sustainable, with a much lower environmental impact. The European institutions and national governments could ban shorter flights for which there is already a rail alternative; in addition, investment in national and international rail transport could be concentrated, with more trains, better services and greater accessibility.","es":"Linkiesta pide a la Unión Europea que refuerce la red ferroviaria en todos los Estados miembros y la red transfronteriza: el objetivo es reducir los vuelos de corta distancia, que pueden ser operados por otros medios. La mayoría de las rutas aéreas de corta distancia en Europa podrían sustituirse por un viaje en tren de menos de seis horas, lo que haría que los viajes fueran mucho más sostenibles, con un impacto medioambiental mucho menor. Las instituciones europeas y los gobiernos nacionales podrían prohibir los vuelos más cortos para los que ya existe una alternativa ferroviaria; además, podría concentrarse la inversión en el transporte ferroviario nacional e internacional, con más trenes, mejores servicios y mayor accesibilidad.","et":"Linkiesta kutsub Euroopa Liitu üles tugevdama raudteevõrku kõigis liikmesriikides ja piiriülest võrgustikku: eesmärk on vähendada lühilende, mida saab käitada muul viisil. Enamik lühimaalennuliine Euroopas võiks asendada rongireisiga, mis on lühem kui kuus tundi, muutes reisi palju säästvamaks ja keskkonnamõju palju väiksemaks. Euroopa institutsioonid ja riikide valitsused võiksid keelata lühemad lennud, mille jaoks on juba olemas alternatiiv raudteetranspordile; lisaks võiks koondada investeeringud riiklikku ja rahvusvahelisse raudteetransporti, suurendades ronge, paremaid teenuseid ja paremat juurdepääsetavust.","fi":"Linkiesta kehottaa Euroopan unionia vahvistamaan rautatieverkkoa kaikissa jäsenvaltioissa ja rajat ylittävää verkkoa: tavoitteena on vähentää lyhyitä lentoja, joita voidaan liikennöidä muilla tavoin. Useimmat lyhyen matkan lentoreitit Euroopassa voitaisiin korvata alle kuusi tuntia kestävällä junamatkalla, mikä tekisi matkustamisesta paljon kestävämpää ja vähentäisi ympäristövaikutuksia. EU:n toimielimet ja kansalliset hallitukset voisivat kieltää lyhyemmät lennot, joille on jo olemassa rautatieliikennevaihtoehto. lisäksi voitaisiin keskittää investoinnit kansalliseen ja kansainväliseen rautatieliikenteeseen lisäämällä junia, parantamalla palveluja ja parantamalla saavutettavuutta.","fr":"Linkiesta invite l’Union européenne à renforcer le réseau ferroviaire dans tous les États membres et le réseau transfrontalier: L’objectif est de réduire les vols court-courriers, ceux qui peuvent être exploités par d’autres moyens. La plupart des liaisons aériennes à courte distance en Europe pourraient être remplacées par un trajet en train de moins de six heures, ce qui rendrait les déplacements beaucoup plus durables, avec un impact environnemental beaucoup plus faible. Les institutions européennes et les gouvernements nationaux pourraient interdire des vols plus courts pour lesquels il existe déjà une alternative ferroviaire; en outre, les investissements dans le transport ferroviaire national et international pourraient être concentrés, avec davantage de trains, de meilleurs services et une plus grande accessibilité.","ga":"Iarrann Linkiesta ar an Aontas Eorpach an gréasán iarnróid a neartú i ngach Ballstát agus sa ghréasán trasteorann: is é an aidhm atá ann eitiltí gearraistir a laghdú, na heitiltí sin is féidir a oibriú ar bhealaí eile. D‘fhéadfaí turas traenach nach faide ná sé huaire an chloig a chur in ionad an chuid is mó d’aerbhealaí gearra san Eoraip, rud a d’fhágfadh go mbeadh an taisteal níos inbhuanaithe agus go mbeadh tionchar i bhfad níos lú aige ar an gcomhshaol. D’fhéadfadh na hinstitiúidí Eorpacha agus na rialtais náisiúnta toirmeasc a chur ar eitiltí níos giorra a bhfuil rogha eile iarnróid ann dóibh cheana féin; ina theannta sin, d’fhéadfaí infheistíocht in iompar iarnróid náisiúnta agus idirnáisiúnta a dhíriú, le níos mó traenacha, le seirbhísí níos fearr agus le breis inrochtaineachta.","hr":"Linkiesta poziva Europsku uniju da ojača željezničku mrežu u svim državama članicama i prekograničnu mrežu: cilj je smanjiti letove kratkog doleta, letove koji se mogu obavljati drugim sredstvima. Većina kratkih zračnih linija u Europi mogla bi se zamijeniti putovanjem vlakom kraćem od šest sati, čime bi putovanje postalo mnogo održivije, uz znatno manji utjecaj na okoliš. Europske institucije i nacionalne vlade mogle bi zabraniti kraće letove za koje već postoji alternativa željeznica; osim toga, ulaganja u nacionalni i međunarodni željeznički prijevoz mogla bi biti koncentrirana, s više vlakova, boljim uslugama i većom dostupnošću.","hu":"A Linkiesta felszólítja az Európai Uniót, hogy erősítse meg a vasúthálózatot valamennyi tagállamban és a határokon átnyúló hálózatot: a cél a rövid távú, más módon üzemeltethető járatok számának csökkentése. Európában a legtöbb rövid távú légi útvonalat egy hat óránál rövidebb vonatúttal lehetne helyettesíteni, ami sokkal fenntarthatóbbá tenné az utazást, és sokkal kisebb környezeti hatással járna. Az európai intézmények és a nemzeti kormányok betilthatják a rövidebb járatokat, amelyek esetében már létezik vasúti alternatíva; emellett koncentrálni lehetne a nemzeti és nemzetközi vasúti közlekedésbe történő beruházásokra, több vonattal, jobb szolgáltatásokkal és jobb megközelíthetőséggel.","lt":"Linkiesta ragina Europos Sąjungą stiprinti geležinkelių tinklą visose valstybėse narėse ir tarpvalstybinį tinklą: siekiama sumažinti trumpųjų nuotolių skrydžių skaičių, t. y. tuos, kurie gali būti vykdomi kitomis priemonėmis. Dauguma trumpų atstumų oro maršrutų Europoje galėtų būti pakeisti trumpesnėmis nei šešių valandų kelionėmis, dėl to kelionės taptų daug tvaresnės, o poveikis aplinkai būtų daug mažesnis. Europos institucijos ir nacionalinės vyriausybės galėtų uždrausti trumpesnius skrydžius, kuriems jau yra geležinkelio alternatyva; be to, būtų galima sutelkti investicijas į nacionalinį ir tarptautinį geležinkelių transportą, daugiau traukinių, geresnes paslaugas ir didesnį prieinamumą.","lv":"Linkiesta aicina Eiropas Savienību stiprināt dzelzceļa tīklu visās dalībvalstīs un pārrobežu tīklu: mērķis ir samazināt lidojumus tuvajos maršrutos, tos, kurus var veikt ar citiem līdzekļiem. Lielāko daļu īso lidojumu maršrutu Eiropā varētu aizstāt ar vilcienu, kas īsāks par sešām stundām, tādējādi padarot braucienu daudz ilgtspējīgāku un radot daudz mazāku ietekmi uz vidi. Eiropas iestādes un valstu valdības varētu aizliegt īsākus lidojumus, kuriem jau ir dzelzceļa alternatīva; turklāt varētu koncentrēt ieguldījumus valsts un starptautiskajā dzelzceļa transportā, palielinot vilcienu skaitu, uzlabojot pakalpojumus un uzlabojot pieejamību.","mt":"Linkiesta tistieden lill-Unjoni Ewropea ssaħħaħ in-netwerk ferrovjarju fl-Istati Membri kollha u n-netwerk transkonfinali: l-għan huwa li jitnaqqsu titjiriet qosra, dawk li jistgħu jiġu operati b’mezzi oħra. Il-biċċa l-kbira tar-rotot tal-ajru fuq distanzi qosra fl-Ewropa jistgħu jiġu sostitwiti minn vjaġġ bil-ferrovija ta’ inqas minn sitt sigħat, li jagħmel l-ivvjaġġar ħafna aktar sostenibbli, b’impatt ambjentali ħafna aktar baxx. L-istituzzjonijiet Ewropej u l-gvernijiet nazzjonali jistgħu jipprojbixxu titjiriet iqsar li għalihom diġà hemm alternattiva ferrovjarja; barra minn hekk, l-investiment fit-trasport ferrovjarju nazzjonali u internazzjonali jista’ jkun ikkonċentrat, b’aktar ferroviji, servizzi aħjar u aċċessibbiltà akbar.","nl":"Linkiesta roept de Europese Unie op het spoorwegnet in alle lidstaten en het grensoverschrijdende net te versterken: het doel is korteafstandsvluchten te verminderen, die met andere middelen kunnen worden uitgevoerd. De meeste korteafstandsluchtroutes in Europa zouden kunnen worden vervangen door een treinreis van minder dan zes uur, waardoor reizen veel duurzamer worden, met een veel lagere impact op het milieu. De Europese instellingen en nationale regeringen zouden kortere vluchten kunnen verbieden waarvoor al een alternatief voor het spoor bestaat; daarnaast zouden investeringen in nationaal en internationaal spoorvervoer kunnen worden geconcentreerd, met meer treinen, betere diensten en een betere toegankelijkheid.","pl":"Linkiesta wzywa Unię Europejską do wzmocnienia sieci kolejowej we wszystkich państwach członkowskich i sieci transgranicznej: celem jest ograniczenie lotów krótkodystansowych, które mogą być wykonywane innymi sposobami. Większość krótkodystansowych tras lotniczych w Europie mogłaby zostać zastąpiona podróżą kolejową trwającą mniej niż sześć godzin, dzięki czemu podróże będą o wiele bardziej zrównoważone i mają znacznie mniejszy wpływ na środowisko. Instytucje europejskie i rządy krajowe mogłyby zakazać krótszych lotów, dla których istnieje już alternatywa kolejowa; ponadto inwestycje w krajowy i międzynarodowy transport kolejowy mogłyby być skoncentrowane, dzięki większej liczbie pociągów, lepszym usługom i większej dostępności.","pt":"A Linkiesta insta a União Europeia a reforçar a rede ferroviária em todos os Estados-Membros e a rede transfronteiriça: o objetivo é reduzir os voos de curta distância, os que podem ser operados por outros meios. A maioria das rotas aéreas de curta distância na Europa poderia ser substituída por uma viagem de comboio de duração inferior a seis horas, tornando as viagens muito mais sustentáveis, com um impacto ambiental muito inferior. As instituições europeias e os governos nacionais poderiam proibir voos mais curtos para os quais já existe uma alternativa ferroviária; além disso, o investimento no transporte ferroviário nacional e internacional poderia concentrar-se, com mais comboios, melhores serviços e maior acessibilidade.","ro":"Linkiesta solicită Uniunii Europene să consolideze rețeaua feroviară în toate statele membre și rețeaua transfrontalieră: scopul este de a reduce zborurile pe distanțe scurte, cele care pot fi operate prin alte mijloace. Majoritatea rutelor aeriene pe distanțe scurte din Europa ar putea fi înlocuite cu o călătorie cu trenul de mai puțin de șase ore, ceea ce ar face călătoriile mult mai durabile, cu un impact mult mai scăzut asupra mediului. Instituțiile europene și guvernele naționale ar putea interzice zboruri mai scurte pentru care există deja o alternativă feroviară; în plus, investițiile în transportul feroviar național și internațional ar putea fi concentrate, cu mai multe trenuri, servicii mai bune și o mai mare accesibilitate.","sk":"Linkiesta vyzýva Európsku úniu, aby posilnila železničnú sieť vo všetkých členských štátoch a cezhraničnú sieť: cieľom je obmedziť lety na krátke vzdialenosti, ktoré možno prevádzkovať inými prostriedkami. Väčšina leteckých trás na krátke vzdialenosti v Európe by sa mohla nahradiť cestou vlakom trvajúcou menej ako šesť hodín, čím by sa cestovanie stalo oveľa udržateľnejším, s oveľa menším vplyvom na životné prostredie. Európske inštitúcie a národné vlády by mohli zakázať kratšie lety, pre ktoré už existuje železničná alternatíva; okrem toho by sa mohli sústrediť investície do vnútroštátnej a medzinárodnej železničnej dopravy s väčším počtom vlakov, lepšími službami a väčšou dostupnosťou.","sl":"Linkiesta poziva Evropsko unijo, naj okrepi železniško omrežje v vseh državah članicah in čezmejno omrežje: cilj je zmanjšati število letov na kratkih razdaljah, ki se lahko izvajajo na druge načine. Večino letalskih prog na kratkih razdaljah v Evropi bi lahko nadomestili z vlakom, krajšim od šestih ur, zaradi česar bi bilo potovanje veliko bolj trajnostno, kar bi imelo veliko manjši vpliv na okolje. Evropske institucije in nacionalne vlade bi lahko prepovedale krajše lete, za katere že obstaja železniška alternativa; poleg tega bi se lahko osredotočile na naložbe v nacionalni in mednarodni železniški promet z več vlaki, boljšimi storitvami in večjo dostopnostjo.","sv":"Linkiesta uppmanar Europeiska unionen att stärka järnvägsnätet i alla medlemsstater och det gränsöverskridande nätet: syftet är att minska antalet kortdistansflygningar som kan genomföras på annat sätt. De flesta korta flyglinjer i Europa skulle kunna ersättas med en tågresa på mindre än sex timmar, vilket skulle göra resorna mycket mer hållbara, med mycket mindre miljöpåverkan. EU-institutionerna och de nationella regeringarna skulle kunna förbjuda kortare flygningar för vilka det redan finns ett järnvägsalternativ. dessutom skulle investeringarna i nationella och internationella järnvägstransporter kunna koncentreras, med fler tåg, bättre tjänster och ökad tillgänglighet."}},"title":{"it":"Europa Futura | Le proposte de Linkiesta per il futuro dell'UE | Riduzione delle tratte aeree a corto raggio e potenziamento dei trasporti su rotaia","machine_translations":{"bg":"Europa Futura | Предложенията на Linkiesta за бъдещето на ЕС | Намаляване на въздушните маршрути на къси разстояния и укрепване на железопътния транспорт","cs":"Europa Futura | Návrhy Linkiesta pro budoucnost EU | Snížení leteckých tras na krátké vzdálenosti a posílení železniční dopravy","da":"Europa Futura | Linkiesta's forslag til EU's fremtid | Reducering af korte flyruter og styrkelse af jernbanetransporten","de":"Europa Futura | Linkiestas Vorschläge für die Zukunft der EU | Reduzierung der Kurzstreckenstrecken und Stärkung des Schienenverkehrs","el":"Europa Futura | Οι προτάσεις της Linkiesta για το μέλλον της ΕΕ | Μείωση των αεροπορικών διαδρομών μικρών αποστάσεων και ενίσχυση των σιδηροδρομικών μεταφορών","en":"Europa Futura | Linkiesta’s proposals for the future of the EU | Reduction of short-haul air routes and strengthening rail transport","es":"Europa Futura | Las propuestas de Linkiesta para el futuro de la UE | Reducción de las rutas aéreas de corta distancia y refuerzo del transporte ferroviario","et":"Europa Futura | Linkiesta ettepanekud ELi tuleviku kohta | Lühimaalendude vähendamine ja raudteetranspordi tugevdamine","fi":"Europa Futura | Linkiestan ehdotukset EU:n tulevaisuudesta | Lyhyiden lentoreittien vähentäminen ja rautatieliikenteen vahvistaminen","fr":"Europa Futura | Les propositions de Linkiesta pour l’avenir de l’UE | Réduction des liaisons aériennes à courte distance et renforcement du transport ferroviaire","ga":"Europa Futura | Na tograí ó Linkiesta maidir le todhchaí an Aontais Eorpaigh | Laghdú ar bhealaí gearraistir aeir agus iompar d’iarnród a neartú","hr":"Europa Futura | Prijedlozi Linkieste za budućnost EU-a | Smanjenje zračnih ruta kratkog doleta i jačanje željezničkog prijevoza","hu":"Europa Futura | Linkiesta javaslatai az EU jövőjére | A rövid távú légi útvonalak csökkentése és a vasúti közlekedés megerősítése","lt":"Europa Futura | Linkiesta pasiūlymai dėl ES ateities | Trumpųjų nuotolių oro maršrutų mažinimas ir geležinkelių transporto stiprinimas","lv":"Europa Futura | Linkiesta priekšlikumi ES nākotnei | Tuvāko lidojumu maršrutu samazināšana un dzelzceļa transporta stiprināšana","mt":"Europa Futura | Il-proposti ta’ Linkiesta għall-futur tal-UE | Tnaqqis tar-rotot tal-ajru fuq distanzi qosra u tisħiħ tat-trasport ferrovjarju","nl":"Europa Futura | De voorstellen van Linkiesta voor de toekomst van de EU | Vermindering van korteafstandsluchtroutes en versterking van het spoorvervoer","pl":"Europa Futura | Propozycje Linkiesty na przyszłość UE | Ograniczenie krótkodystansowych tras lotniczych i wzmocnienie transportu kolejowego","pt":"Europa Futura | Propostas da Linkiesta para o futuro da UE | Redução das rotas aéreas de curta distância e reforço do transporte ferroviário","ro":"Europa Futura | Propunerile Linkiesta pentru viitorul UE | Reducerea rutelor aeriene pe distanțe scurte și consolidarea transportului feroviar","sk":"Europa Futura | Linkiesta návrhy na budúcnosť EÚ | Zníženie počtu trás na krátke vzdialenosti a posilnenie železničnej dopravy","sl":"Europa Futura | Predlogi Linkieste za prihodnost EU | Zmanjšanje zračnih poti na kratkih razdaljah in krepitev železniškega prometa","sv":"Europa Futura | Linkiestas förslag för EU:s framtid | Minskning av korta flyglinjer och förstärkning av järnvägstransporterna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/179193/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/179193/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...