Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Relación entre despoblación y transporte por ferrocarril
El transporte hacia las grandes ciudades es importante, pero para nosotros es tan importante como la conexión entre municipios rurales. Con la pandemia se han recortado las líneas convencionales y no se invierte en equipamiento. Muchos municipios rurales "·ven pasar el tren" de alta velocidad, mientras pierden cadencias y suben los precios de los servicios.
Es necesario recuperar los servicios anteriores a la pandemia y mejorarlos
Related Events
EL MEDIO RURAL EN CASTILLA Y LEON: EL RETO DEMOGRÁFICO V
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8a1c16ef4b346aadefb275ff2f0103287f2cfb44bea86fab5ef281ee43d181c9
Source:
{"body":{"es":"En el año Europeo del Ferrocarril y cuando se habla de grandes líneas europeas que conecten las principales ciudades de la U.E, el transporte por ferrocarril o mejor expresado su ausencia pone en peligro la permanencia en el medio rural de parte de su población.\nEl transporte hacia las grandes ciudades es importante, pero para nosotros es tan importante como la conexión entre municipios rurales. Con la pandemia se han recortado las líneas convencionales y no se invierte en equipamiento. Muchos municipios rurales \"·ven pasar el tren\" de alta velocidad, mientras pierden cadencias y suben los precios de los servicios.\nEs necesario recuperar los servicios anteriores a la pandemia y mejorarlos","machine_translations":{"bg":"По време на Европейската година на железопътния транспорт и когато говорим за големи европейски линии, свързващи основните градове на ЕС, железопътният транспорт или по-добре изразените от тях отсъствие застрашават постоянството на част от населението в селските райони. Транспортът до големите градове е важен, но за нас той е също толкова важен, колкото и връзката между селските общини. Пандемията съкрати конвенционалните линии и не инвестира в оборудване. Много селски общини „Вижте да преминете влака“ с висока скорост, като същевременно губят скорости и повишават цените на услугите. Услугите преди пандемията трябва да бъдат възстановени и подобрени","cs":"V Evropském roce železnic a když hovoříme o velkých evropských tratích spojujících hlavní města EU, železniční doprava nebo lépe vyjádřená absence ohrožuje stálost části obyvatelstva ve venkovských oblastech. Doprava do velkých měst je důležitá, ale pro nás je stejně důležitá jako spojení mezi venkovskými obcemi. Pandemie přerušila konvenční tratě a neinvestuje do vybavení. Mnoho venkovských obcí „·vidět projít vlakem“ vysoké rychlosti, zatímco ztrácí kadence a zvýšení cen služeb. Je třeba obnovit a zlepšit služby před pandemií","da":"I det europæiske år for jernbaner, og når vi taler om store europæiske linjer, der forbinder de vigtigste byer i EU, er jernbanetransporten eller bedre udtrykt, hvilket bringer en del af befolkningens fortsatte beståen i landdistrikterne i fare. Transport til storbyerne er vigtig, men for os er det lige så vigtigt som forbindelsen mellem landkommunerne. Pandemien har skåret ned på konventionelle linjer og investerer ikke i udstyr. Mange landkommuner \"ser at passere toget\" med høj hastighed, samtidig med at de mister kadencer og hæver priserne på tjenesterne. Førpandemiske tjenester skal genoprettes og forbedres","de":"Im Europäischen Jahr der Eisenbahnen und wenn wir über große europäische Strecken sprechen, die die wichtigsten Städte der EU miteinander verbinden, gefährdet der Schienenverkehr oder besser gesagt seine Abwesenheit die Dauerhaftigkeit eines Teils seiner Bevölkerung in ländlichen Gebieten. Der Transport zu den Großstädten ist wichtig, aber für uns ist es genauso wichtig wie die Verbindung zwischen ländlichen Gemeinden. Die Pandemie hat konventionelle Linien gekürzt und investiert nicht in Ausrüstung. Viele ländliche Gemeinden „sehen, den Zug zu fahren“ von hoher Geschwindigkeit, während Kadenzen verlieren und die Preise für Dienstleistungen erhöhen. Vorpandemiedienste müssen wiederhergestellt und verbessert werden","el":"Στο Ευρωπαϊκό Έτος Σιδηροδρόμων και όταν μιλάμε για μεγάλες ευρωπαϊκές γραμμές που συνδέουν τις κύριες πόλεις της ΕΕ, οι σιδηροδρομικές μεταφορές ή περισσότερο εξέφρασαν την απουσία τους θέτουν σε κίνδυνο τη μονιμότητα μέρους του πληθυσμού τους στις αγροτικές περιοχές. Οι μεταφορές προς τις μεγάλες πόλεις είναι σημαντικές, αλλά για εμάς είναι εξίσου σημαντική με τη σύνδεση μεταξύ των αγροτικών δήμων. Η πανδημία έχει μειώσει τις συμβατικές γραμμές και δεν επενδύει σε εξοπλισμό. Πολλοί αγροτικοί δήμοι «επιχειρούν να περάσουν το τρένο» υψηλής ταχύτητας, ενώ χάνουν ρυθμούς και αυξάνουν τις τιμές των υπηρεσιών. Οι υπηρεσίες προπανδημίας πρέπει να ανακτηθούν και να βελτιωθούν","en":"In the European Year of Railways and when we talk about large European lines connecting the main cities of the EU, rail transport or better expressed their absence endangers the permanence of part of its population in rural areas. Transport to the big cities is important, but for us it is as important as the connection between rural municipalities. The pandemic has cut conventional lines and does not invest in equipment. Many rural municipalities “·see to pass the train” of high speed, while losing cadences and raising the prices of services. Pre-pandemic services need to be recovered and improved","et":"Euroopa raudteede aastal ja kui me räägime suurtest Euroopa liinidest, mis ühendavad ELi peamisi linnu, ohustab raudteetransport või nende puudumine paremini osa elanikkonna püsivust maapiirkondades. Transport suurlinnadesse on oluline, kuid meie jaoks on see sama oluline kui ühendus maapiirkondade omavalitsuste vahel. Pandeemia on vähendanud tavaliine ega investeeri seadmetesse. Paljud maapiirkonnad „näha, et läbida rong“ suure kiirusega, kaotades samas cadences ja tõstes teenuste hindu. Pandeemiaeelsed teenused tuleb taastada ja parandada","fi":"Euroopan rautateiden teemavuonna ja kun puhumme EU:n pääkaupunkeja yhdistävistä laajoista eurooppalaisista radoista, rautatieliikenne tai sen poissaolon ilmaiseminen vaarantaa sen väestön pysyvyyden maaseudulla. Suuriin kaupunkeihin suuntautuva liikenne on tärkeää, mutta meille se on yhtä tärkeää kuin maaseutukuntien välinen yhteys. Pandemia on katkaissut tavanomaiset linjat eikä investoi laitteisiin. Monet maaseutukunnat ”·katsovat ohittaa junan” nopea, menettäen radan ja nostaa palvelujen hintoja. Pandemiaa edeltävät palvelut on saatava takaisin ja parannettava","fr":"Au cours de l’Année européenne des chemins de fer et lorsque nous parlons de grandes lignes européennes reliant les principales villes de l’UE, le transport ferroviaire ou mieux exprimé leur absence met en danger la permanence d’une partie de sa population dans les zones rurales. Le transport vers les grandes villes est important, mais pour nous, il est aussi important que la connexion entre les municipalités rurales. La pandémie a coupé les lignes conventionnelles et n’investit pas dans l’équipement. De nombreuses communes rurales «voir passer le train» à grande vitesse, tout en perdant des cadences et en augmentant les prix des services. Les services antérieurs à la pandémie doivent être récupérés et améliorés","ga":"I mBliain Eorpach na nIarnród agus nuair a labhraímid faoi línte móra Eorpacha a nascann príomhchathracha an Aontais Eorpaigh, nó nuair a chuir an t-iompar iarnróid in iúl níos fearr nach raibh siad in easnamh, cuireann sin buaine cuid dá dhaonra i gceantair thuaithe i mbaol. Tá tábhacht ag baint le hiompar go dtí na cathracha móra, ach dar linn, tá sé chomh tábhachtach céanna leis an nasc idir bardais tuaithe. Tá gnáthlínte gearrtha ag an bpaindéim agus ní infheistíonn sé i dtrealamh. Go leor bardasachtaí tuaithe “·féach chun pas a fháil ar an traein” ar luas ard, agus ag an am céanna a chailleadh cadences agus ardú ar phraghsanna seirbhísí. Is gá seirbhísí réamhphainéalacha a aisghabháil agus a fheabhsú","hr":"U Europskoj godini željeznica i kada govorimo o velikim europskim linijama koje povezuju glavne gradove EU-a, željeznički prijevoz ili bolje izrazio svoj izostanak ugrožava trajnost dijela stanovništva u ruralnim područjima. Važan je prijevoz do velikih gradova, ali za nas je on jednako važan kao i veza između ruralnih općina. Pandemija je smanjila konvencionalne linije i ne ulaže u opremu. Mnoge ruralne općine „·vidjeti proći vlak” velike brzine, uz gubitak kadena i podizanje cijena usluga. Potrebno je oporaviti i poboljšati usluge prije pandemije","hu":"A vasutak európai évében és amikor az EU főbb városait összekötő nagy európai vonalakról beszélünk, a vasúti közlekedés, vagy jobban kifejezte távollétét, veszélyezteti lakossága egy részének vidéki területeken való állandóságát. A nagyvárosokba való közlekedés fontos, de számunkra ugyanolyan fontos, mint a vidéki települések közötti kapcsolat. A világjárvány csökkentette a hagyományos vonalakat, és nem ruház be berendezésekbe. Számos vidéki település „·see to pass the train” nagy sebességű, miközben elveszíti a sebességet és emeli a szolgáltatások árait. A világjárvány előtti szolgáltatásokat helyre kell állítani és javítani kell","it":"Nell'Anno europeo delle ferrovie e quando parliamo di grandi linee europee che collegano le principali città dell'UE, il trasporto ferroviario o meglio espresso la loro assenza mette a repentaglio la permanenza di una parte della sua popolazione nelle zone rurali. Il trasporto verso le grandi città è importante, ma per noi è altrettanto importante quanto il collegamento tra i comuni rurali. La pandemia ha tagliato le linee convenzionali e non investe in attrezzature. Molti comuni rurali \"vedere per passare il treno\" ad alta velocità, perdendo cadenze e aumentando i prezzi dei servizi. I servizi pre-pandemici devono essere recuperati e migliorati","lt":"Europos geležinkelių metais ir kai kalbame apie dideles Europos linijas, jungiančias pagrindinius ES miestus, geležinkelių transportas arba geriau išreiškė, kad jų nėra, kelia grėsmę dalies jo gyventojų pastovumui kaimo vietovėse. Transportas į didžiuosius miestus yra svarbus, tačiau mums jis yra toks pat svarbus kaip ir kaimo savivaldybių ryšys. Pandemija sumažino įprastines linijas ir neinvestuoja į įrangą. Daugelis kaimo savivaldybių „pamatyti važiuoti traukiniu“ dideliu greičiu, tuo pačiu prarandant kadencijas ir didinant paslaugų kainas. Prieš pandemiją teikiamos paslaugos turi būti susigrąžintos ir patobulintos","lv":"Eiropas Dzelzceļa gadā un kad mēs runājam par lielām Eiropas līnijām, kas savieno galvenās ES pilsētas, dzelzceļa transports vai labāk paudis savu prombūtni apdraud daļu tās iedzīvotāju lauku apvidos. Transports uz lielajām pilsētām ir svarīgs, bet mums tas ir tikpat svarīgs kā saikne starp lauku pašvaldībām. Pandēmija ir samazinājusi parastās līnijas un neveic ieguldījumus aprīkojumā. Daudzas lauku pašvaldības “·see iet vilcienu” ar lielu ātrumu, vienlaikus zaudējot cadences un paaugstinot pakalpojumu cenas. Pirmspandēmijas pakalpojumi ir jāatgūst un jāuzlabo","mt":"Fis-Sena Ewropea tal-Ferroviji u meta nitkellmu dwar linji Ewropej kbar li jgħaqqdu l-bliet ewlenin tal-UE, it-trasport ferrovjarju jew meta esprimew aħjar l-assenza tagħhom jipperikola l-permanenza ta’ parti mill-popolazzjoni tiegħu fiż-żoni rurali. It-trasport lejn il-bliet il-kbar huwa importanti, iżda għalina huwa importanti daqs il-konnessjoni bejn il-muniċipalitajiet rurali. Il-pandemija naqqset il-linji konvenzjonali u ma tinvestix fit-tagħmir. Ħafna muniċipalitajiet rurali “nara li jgħaddu l-ferrovija” ta ‘veloċità għolja, filwaqt li jitilfu cadences u jgħollu l-prezzijiet tas-servizzi. Is-servizzi ta’ qabel il-pandemija jeħtieġ li jiġu rkuprati u mtejba","nl":"In het Europees Jaar van de spoorwegen en wanneer we het hebben over grote Europese lijnen die de belangrijkste steden van de EU met elkaar verbinden, brengt het spoorvervoer of de afwezigheid van het spoorvervoer het voortbestaan van een deel van de bevolking op het platteland in gevaar. Vervoer naar de grote steden is belangrijk, maar voor ons is het net zo belangrijk als de verbinding tussen plattelandsgemeenten. De pandemie heeft conventionele lijnen gekrompen en investeert niet in apparatuur. Veel plattelandsgemeenten „·zien de trein te passeren” van hoge snelheid, met verlies van cadences en verhoging van de prijzen van de diensten. Prepandemische diensten moeten worden hersteld en verbeterd","pl":"W Europejskim Roku Kolei i kiedy mówimy o dużych europejskich liniach łączących główne miasta UE, transport kolejowy lub lepiej wyraził swoją nieobecność zagraża trwałości części ludności na obszarach wiejskich. Transport do dużych miast jest ważny, ale dla nas jest równie ważny jak połączenie między gminami wiejskimi. Pandemia obcięła konwencjonalne linie i nie inwestuje w sprzęt. Wiele gmin wiejskich „·patrz, aby przejść pociąg” z dużą prędkością, tracąc kadencje i podnosząc ceny usług. Należy odzyskać i ulepszyć usługi poprzedzające pandemię","pt":"No Ano Europeu dos Caminhos de Ferro e quando falamos de grandes linhas europeias que ligam as principais cidades da UE, o transporte ferroviário ou melhor expressou a sua ausência põe em perigo a permanência de uma parte da sua população nas zonas rurais. O transporte para as grandes cidades é importante, mas para nós é tão importante como a ligação entre os municípios rurais. A pandemia reduziu as linhas convencionais e não investe em equipamento. Muitos municípios rurais «vêm passar o comboio» de alta velocidade, perdendo cadências e aumentando os preços dos serviços. Os serviços pré-pandemia têm de ser recuperados e melhorados","ro":"În Anul european al căilor ferate și când vorbim despre linii europene mari care leagă principalele orașe ale UE, transportul feroviar sau mai bine exprimat absența acestora pune în pericol permanența unei părți a populației sale în zonele rurale. Transportul către marile orașe este important, dar pentru noi este la fel de important ca și legătura dintre municipalitățile rurale. Pandemia a tăiat liniile convenționale și nu investește în echipamente. Multe localități rurale „a se vedea să treacă trenul” de mare viteză, pierzând în același timp cazane și crescând prețurile serviciilor. Serviciile pre-pandemice trebuie recuperate și îmbunătățite","sk":"V Európskom roku železníc a keď hovoríme o veľkých európskych tratiach, ktoré spájajú hlavné mestá EÚ, železničná doprava alebo lepšie vyjadrenie ich neprítomnosti ohrozuje stálosť časti jej obyvateľstva vo vidieckych oblastiach. Doprava do veľkých miest je dôležitá, ale pre nás je rovnako dôležitá ako spojenie medzi vidieckymi obcami. Pandémia prerušila konvenčné trate a neinvestuje do vybavenia. Mnohé vidiecke obce „·pozri prejsť vlakom“ vysokej rýchlosti, pričom strácajú cadences a zvyšujú ceny služieb. Predpandemické služby je potrebné obnoviť a zlepšiť","sl":"V evropskem letu železnic in ko govorimo o velikih evropskih progah, ki povezujejo glavna mesta EU, železniški promet ali bolje izraženo odsotnost teh prog ogroža stalnost dela prebivalstva na podeželju. Promet v velika mesta je pomemben, vendar je za nas enako pomemben kot povezava med podeželskimi občinami. Pandemija je zmanjšala konvencionalne proge in ne vlaga v opremo. Številne podeželske občine „vidijo mimo vlaka“ visoke hitrosti, pri čemer izgubljajo kadence in dvigujejo cene storitev. Predpandemične storitve je treba obnoviti in izboljšati","sv":"Under Europeiska järnvägsåret och när vi talar om stora europeiska linjer som förbinder de största städerna i EU, hotar järnvägstransporterna eller bättre deras frånvaro att en del av befolkningen på landsbygden stannar kvar. Transporten till storstäderna är viktig, men för oss är den lika viktig som förbindelsen mellan landsbygdskommunerna. Pandemin har minskat konventionella linjer och investerar inte i utrustning. Många landsbygdskommuner ”· ser att passera tåget” med hög hastighet, samtidigt som de förlorar kadenser och höjer priserna på tjänster. Tjänsterna före pandemin måste återhämtas och förbättras"}},"title":{"es":"Relación entre despoblación y transporte por ferrocarril","machine_translations":{"bg":"Връзка между обезлюдяването и железопътния транспорт","cs":"Souvislost mezi vylidňováním a železniční dopravou","da":"Sammenhæng mellem affolkning og jernbanetransport","de":"Zusammenhang zwischen Entvölkerung und Eisenbahnverkehr","el":"Σύνδεση μεταξύ της μείωσης του πληθυσμού και των σιδηροδρομικών μεταφορών","en":"Link between depopulation and rail transport","et":"Seos rahvastikukao ja raudteetranspordi vahel","fi":"Väestökadon ja rautatieliikenteen välinen yhteys","fr":"Lien entre dépeuplement et transport ferroviaire","ga":"Nasc idir dídhaonra agus iompar d’iarnród","hr":"Veza između depopulacije i željezničkog prijevoza","hu":"Kapcsolat az elnéptelenedés és a vasúti közlekedés között","it":"Collegamento tra spopolamento e trasporto ferroviario","lt":"Gyventojų skaičiaus mažėjimo ir geležinkelių transporto ryšys","lv":"Saikne starp iedzīvotāju skaita samazināšanos un dzelzceļa transportu","mt":"Rabta bejn id-depopolazzjoni u t-trasport bil-ferrovija","nl":"Verband tussen ontvolking en spoorvervoer","pl":"Związek między wyludnieniem a transportem kolejowym","pt":"Ligação entre o despovoamento e o transporte ferroviário","ro":"Legătura dintre depopulare și transportul feroviar","sk":"Prepojenie medzi vyľudňovaním a železničnou dopravou","sl":"Povezava med odseljevanjem in železniškim prometom","sv":"Koppling mellan avfolkning och järnvägstransport"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/170843/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/170843/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...