Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Promotion of teleworking for the maintenance of the rural population
In order for the population to remain in rural areas, teleworking could be encouraged, but teleworking involves improving connectivity, not just broadband, but transport and media.
Related Events
RURAL AREAS IN CASTILLA Y LEON: THE DEMOGRAPHIC CHALLENGE IV
EL MEDIO RURAL EN CASTILLA Y LEON: EL RETO DEMOGRÁFICO II
Rural Women, our long-term vision of rural areas in Castilla y León IX
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3c0fce9940c7934a7841d9fa5a11be4b1cc63f2e4291b56e3f4aa71cbe2517dd
Source:
{"body":{"es":"Para que la población se mantenga en el medio rural podría fomentar el teletrabajo, pero esta pasa por la mejora de la conectividad, no sólo de banda ancha, sino de transportes y medios de comunicación.","machine_translations":{"bg":"За да може населението да остане в селските райони, дистанционната работа може да бъде насърчена, но дистанционната работа включва подобряване на свързаността не само на широколентовия достъп, но и на транспорта и медиите.","cs":"Aby obyvatelstvo zůstalo ve venkovských oblastech, mohla by být podporována práce na dálku, avšak práce na dálku zahrnuje zlepšení konektivity, nejen širokopásmového připojení, ale i dopravy a sdělovacích prostředků.","da":"For at befolkningen kan forblive i landdistrikterne, kan telearbejde fremmes, men telearbejde indebærer en forbedring af konnektiviteten, ikke blot bredbånd, men også transport og medier.","de":"Damit die Bevölkerung in ländlichen Gebieten verbleiben kann, könnte die Telearbeit gefördert werden, doch die Telearbeit erfordert eine Verbesserung der Konnektivität, nicht nur Breitband, sondern auch Verkehr und Medien.","el":"Για να παραμείνει ο πληθυσμός στις αγροτικές περιοχές, θα μπορούσε να ενθαρρυνθεί η τηλεργασία, αλλά η τηλεργασία συνεπάγεται τη βελτίωση της συνδεσιμότητας, όχι μόνο των ευρυζωνικών συνδέσεων, αλλά και των μεταφορών και των μέσων ενημέρωσης.","en":"In order for the population to remain in rural areas, teleworking could be encouraged, but teleworking involves improving connectivity, not just broadband, but transport and media.","et":"Selleks et elanikkond jääks maapiirkondadesse, võiks soodustada kaugtööd, kuid kaugtöö hõlmab ühenduvuse parandamist, mitte ainult lairibaühendust, vaid ka transporti ja meediat.","fi":"Jotta väestö pysyisi maaseudulla, etätyötä voitaisiin kannustaa, mutta etätyö edellyttää yhteyksien parantamista laajakaistan lisäksi myös liikennettä ja tiedotusvälineitä.","fr":"Pour que la population puisse rester dans les zones rurales, le télétravail pourrait être encouragé, mais le télétravail implique d’améliorer la connectivité, non seulement le haut débit, mais aussi les transports et les médias.","ga":"Le go bhfanfaidh an daonra i gceantair thuaithe, d’fhéadfaí teilea-obair a spreagadh, ach is é atá i gceist le teilea-obair nascacht a fheabhsú, ní hamháin leathanbhanda, ach iompar agus na meáin.","hr":"Kako bi stanovništvo ostalo u ruralnim područjima, moglo bi se poticati rad na daljinu, ali rad na daljinu uključuje poboljšanje povezivosti, ne samo širokopojasne mreže, nego i prijevoza i medija.","hu":"Annak érdekében, hogy a lakosság a vidéki területeken maradjon, ösztönözni lehetne a távmunkát, de a távmunka magában foglalja az összekapcsoltság javítását, nemcsak a széles sávú internetkapcsolatot, hanem a közlekedést és a médiát is.","it":"Affinché la popolazione rimanga nelle zone rurali, il telelavoro potrebbe essere incoraggiato, ma il telelavoro comporta un miglioramento della connettività, non solo della banda larga, ma anche dei trasporti e dei media.","lt":"Kad gyventojai liktų kaimo vietovėse, būtų galima skatinti nuotolinį darbą, tačiau nuotolinis darbas apima ne tik plačiajuosčio ryšio, bet ir transporto bei žiniasklaidos gerinimą.","lv":"Lai iedzīvotāji paliktu lauku apvidos, varētu veicināt tāldarbu, bet tāldarbs ietver savienojamības uzlabošanu ne tikai platjoslas, bet arī transporta un plašsaziņas līdzekļu jomā.","mt":"Sabiex il-popolazzjoni tibqa’ fiż-żoni rurali, it-telexogħol jista’ jitħeġġeġ, iżda t-telexogħol jinvolvi t-titjib tal-konnettività, mhux biss il-broadband, iżda t-trasport u l-midja.","nl":"Om ervoor te zorgen dat de bevolking in plattelandsgebieden blijft, kan telewerken worden aangemoedigd, maar telewerken houdt in dat de connectiviteit wordt verbeterd, niet alleen breedband, maar ook vervoer en media.","pl":"Aby ludność pozostała na obszarach wiejskich, można zachęcać do telepracy, ale telepraca wiąże się z poprawą łączności, nie tylko szerokopasmowej, ale również transportu i mediów.","pt":"Para que a população permaneça nas zonas rurais, o teletrabalho poderia ser incentivado, mas o teletrabalho implica melhorar a conectividade, não só a banda larga, mas também os transportes e os meios de comunicação social.","ro":"Pentru ca populația să rămână în zonele rurale, ar putea fi încurajată munca la distanță, însă telemunca implică îmbunătățirea conectivității, nu doar a benzii largi, ci și a transportului și a mass-mediei.","sk":"Aby obyvateľstvo zostalo vo vidieckych oblastiach, mohla by sa podporovať práca na diaľku, ale práca na diaľku zahŕňa zlepšenie pripojenia, a to nielen širokopásmového pripojenia, ale aj dopravy a médií.","sl":"Da bi prebivalstvo ostalo na podeželju, bi bilo mogoče spodbujati delo na daljavo, vendar delo na daljavo vključuje izboljšanje povezljivosti, ne le širokopasovnega dostopa, ampak tudi prometa in medijev.","sv":"För att befolkningen ska kunna stanna kvar på landsbygden skulle distansarbete kunna uppmuntras, men distansarbete innebär att man förbättrar konnektiviteten, inte bara bredband, utan även transporter och medier."}},"title":{"es":"Fomento del teletrabajo para el mantenimiento de la población rural","machine_translations":{"bg":"Насърчаване на дистанционната работа за поддържане на населението в селските райони","cs":"Podpora práce na dálku pro zachování venkovského obyvatelstva","da":"Fremme af fjernarbejde til bevarelse af landbefolkningen","de":"Förderung der Telearbeit zur Erhaltung der ländlichen Bevölkerung","el":"Προώθηση της τηλεργασίας για τη διατήρηση του αγροτικού πληθυσμού","en":"Promotion of teleworking for the maintenance of the rural population","et":"Kaugtöö edendamine maaelanikkonna säilitamiseks","fi":"Etätyön edistäminen maaseutuväestön säilyttämiseksi","fr":"Promotion du télétravail pour le maintien de la population rurale","ga":"Teilea-obair a chur chun cinn chun daonra na tuaithe a chothabháil","hr":"Promicanje rada na daljinu radi održavanja ruralnog stanovništva","hu":"A távmunka előmozdítása a vidéki lakosság fenntartása érdekében","it":"Promozione del telelavoro per il mantenimento della popolazione rurale","lt":"Nuotolinio darbo skatinimas siekiant išlaikyti kaimo gyventojus","lv":"Tāldarba veicināšana lauku iedzīvotāju uzturēšanai","mt":"Il-promozzjoni tat-telexogħol għall-manutenzjoni tal-popolazzjoni rurali","nl":"Bevordering van telewerken voor het behoud van de plattelandsbevolking","pl":"Promowanie telepracy w celu utrzymania ludności wiejskiej","pt":"Promoção do teletrabalho para a manutenção da população rural","ro":"Promovarea telemuncii pentru menținerea populației rurale","sk":"Podpora práce na diaľku v záujme zachovania vidieckeho obyvateľstva","sl":"Spodbujanje dela na daljavo za ohranjanje podeželskega prebivalstva","sv":"Främjande av distansarbete för att bevara landsbygdsbefolkningen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/168796/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/168796/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...