Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Medidas que se adecúen a la ambición del objetivo del Acuerdo de París
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
628800250a05840e6f1ca3e80c9af10462ec8eac2d4e10581386d2a9fccd3fdd
Source:
{"body":{"es":"El Pacto Verde Europeo es un proyecto que alberga una extensa recopilación de ideas y planes para mitigar los efectos más graves del Cambio Climático; pero es vital que de lo abstracto se pase de una vez a lo concreto.\n\nLa Unión Europea hace bien en actuar de paladín del clima y tomar las riendas porque así demuestra su liderazgo y concienciación. Sin embargo, debe dirigir sus esfuerzos en conseguir que los países poderosos -que son los más contaminantes-, secunden sus acciones. \n\nLa Cumbre del Clima ha resultado decepcionante para muchos porque se siguen sin acordar grandes estrategias para limitar la subida de la temperatura global: el famoso \"Keep 1.5ºC alive\", pero es una certeza que, de seguir con el ritmo industrial actual y el sistema económico implantado, para finales de siglo se habrán superado holgadamente los 2ºC.\n\nEs por ello que urgen cambios, desde los más cotidianos que se puedan implementar en los modos de vida de la gente, hasta otros estructurales que afecten a las cadenas de comercio, a la fabricación de componentes tecnológicos, etc. De forma análoga, es insostenible seguir dependiendo de combustibles fósiles y menos de su importación. La descarbonización es crucial.\n\nLos jóvenes quieren confiar en la palabra de Europa, y ahora mismo es de la que más se fían. No podemos fallarles, como tampoco podemos dejar que el planeta siga soportando la emisión continua de GEI. Se deben acelerar los procesos, la neutralidad debe anticiparse. El clima no espera.","machine_translations":{"bg":"Европейският зелен пакт е проект, в който се организира широка колекция от идеи и планове за смекчаване на най-сериозните последици от изменението на климата; но е от жизненоважно значение, че от абстрактното до бетона. Европейският съюз прави добре да действа като защитник на климата и да поеме контрола, тъй като това показва неговото лидерство и осведоменост. Тя обаче трябва да насочи усилията си, за да гарантира, че силните държави, които са най-замърсяващи, могат да подкрепят своите действия. Срещата на високо равнище по въпросите на климата е разочароваща за мнозина, тъй като все още не са договорени основни стратегии за ограничаване на повишаването на температурата в световен мащаб: известният „Да поддържаме жив 1,5 °C“, но е сигурно, че ако настоящият индустриален ритъм и икономическата система бъдат въведени, до края на века ще бъде доста над 2 °C. Ето защо са неотложни промени — от най-ежедневните, които могат да бъдат приложени в начина на живот на хората, до структурни промени, които засягат търговските вериги, производството на технологични компоненти и т.н. По същия начин е неустойчиво да се запази зависимостта от изкопаеми горива и по-малко от техния внос. Декарбонизацията е от решаващо значение. Младите хора искат да се доверят на думата на Европа и точно сега тя е тази, на която имат най-голямо доверие. Не можем да ги провалим, нито да позволим на планетата да продължи да поддържа непрекъснатите емисии на парникови газове. Процесите трябва да бъдат ускорени, трябва да се предвиди неутралност. Времето не чака.","cs":"Zelená dohoda pro Evropu je projekt, v němž se nachází rozsáhlá sbírka nápadů a plánů na zmírnění nejzávažnějších dopadů změny klimatu; ale je důležité, aby od abstraktu k betonu. Evropská unie se dobře chová jako zastánce klimatu a přebírá to, protože to prokazuje její vedoucí postavení a povědomí. Musí však zaměřit své úsilí na zajištění toho, aby mocné země, které jsou nejvíce znečišťující, mohly podpořit svou činnost. Summit o klimatu byl pro mnohé zklamáním, protože hlavní strategie k omezení nárůstu globální teploty stále nejsou dohodnuty: slavný „Udržet 1,5 °C naživu“, ale je jisté, že pokud současný průmyslový rytmus a zavedený ekonomický systém bude do konce století bude výrazně nad 2 °C. To je důvod, proč jsou naléhavé změny, od těch nejjednodušnějších, které lze realizovat ve způsobech života lidí, až po strukturální změny, které ovlivňují obchodní řetězce, výrobu technologických součástí atd. Podobně je neudržitelné zůstat závislé na fosilních palivech a méně na jejich dovozu. Dekarbonizace má zásadní význam. Mladí lidé chtějí věřit slovu Evropy a právě teď tomu věří nejvíc. Nemůžeme je zklamat ani dovolit, aby planeta nadále podporovala trvalé emise skleníkových plynů. Procesy musí být urychleny, musí být předvídána neutralita. Počasí nečeká.","da":"Den europæiske grønne pagt er et projekt, der er vært for en omfattende samling af idéer og planer for at afbøde de alvorligste virkninger af klimaændringerne; men det er afgørende, at fra abstrakt til beton. Den Europæiske Union gør det godt at optræde som en forkæmper for klimaet og overtage, fordi det er udtryk for EU's lederskab og bevidsthed. Den skal imidlertid rette sin indsats for at sikre, at de magtfulde lande — som er de mest forurenende — kan støtte deres handlinger. Klimatopmødet har været skuffende for mange, fordi der stadig ikke er enighed om vigtige strategier til begrænsning af den globale temperaturstigning: den berømte \"Keep 1,5 °C live\", men det er en sikkerhed, at hvis den nuværende industrielle rytme og det økonomiske system indført, ved udgangen af århundredet vil have været et godt stykke over 2 °C. Det er derfor, det haster med ændringer, fra de mest daglige, der kan gennemføres i folks levevis, til strukturelle ændringer, der påvirker handelskæder, fremstilling af teknologiske komponenter osv. Ligeledes er det ubæredygtigt at forblive afhængig af fossile brændstoffer og mindre af deres import. Dekarbonisering er afgørende. Unge mennesker ønsker at stole på Europas ord, og lige nu er det den, de stoler mest på. Vi kan ikke svigte dem, og vi kan heller ikke lade planeten fortsætte med at støtte den fortsatte udledning af drivhusgasser. Processerne skal fremskyndes, og der må forventes neutralitet. Vejret venter ikke.","de":"Der europäische Grüne Deal ist ein Projekt, das eine umfangreiche Sammlung von Ideen und Plänen zur Eindämmung der schwerwiegendsten Auswirkungen des Klimawandels umfasst; aber es ist von entscheidender Bedeutung, dass vom Abstrakten bis zum konkreten. Die Europäische Union tut gut, als Klima-Champion zu agieren und zu übernehmen, weil dies ihre Führungsrolle und ihr Bewusstsein beweist. Sie muss sich jedoch bemühen, dafür zu sorgen, dass die mächtigsten Länder, die am stärksten umweltschädlich sind, ihr Handeln unterstützen können. Der Klimagipfel ist für viele enttäuschend, weil wichtige Strategien zur Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs noch nicht vereinbart sind: der berühmte „Keep 1,5 °C lebendig“, aber es ist eine Gewissheit, dass, wenn der aktuelle industrielle Rhythmus und das Wirtschaftssystem eingeführt, bis zum Ende des Jahrhunderts weit über 2 °C. Aus diesem Grund sind Veränderungen dringend erforderlich, vom Alltag, der in der Lebensweise der Menschen umgesetzt werden kann, bis hin zu strukturellen Veränderungen, die sich auf die Handelsketten, die Herstellung technologischer Komponenten usw. auswirken. Ebenso ist es unhaltbar, von fossilen Brennstoffen abhängig zu bleiben und weniger von deren Import. Die Dekarbonisierung ist von entscheidender Bedeutung. Junge Menschen wollen dem Wort Europas vertrauen, und im Moment ist es das, dem sie am meisten vertrauen. Wir können sie nicht scheitern, und wir können auch nicht zulassen, dass der Planet die kontinuierliche Emission von Treibhausgasen unterstützt. Die Prozesse müssen beschleunigt werden, Neutralität muss vorhergesehen werden. Das Wetter wartet nicht.","el":"Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία είναι ένα έργο που φιλοξενεί εκτεταμένη συλλογή ιδεών και σχεδίων για τον μετριασμό των σοβαρότερων επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής· αλλά είναι ζωτικής σημασίας ότι από την αφηρημένη στο σκυρόδεμα. Ευρωπαϊκή Ένωση κάνει καλό να ενεργεί ως υπέρμαχος του κλίματος και να αναλάβει τη θέση της, διότι αυτό καταδεικνύει τον ηγετικό της ρόλο και την ευαισθητοποίησή της. Ωστόσο, πρέπει να κατευθύνει τις προσπάθειές της για να διασφαλίσει ότι οι ισχυρές χώρες -που είναι οι πλέον ρυπογόνες — θα μπορούν να υποστηρίξουν τις ενέργειές τους. Η σύνοδος κορυφής για το κλίμα είναι απογοητευτική για πολλούς, διότι εξακολουθούν να μην έχουν συμφωνηθεί σημαντικές στρατηγικές για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη: η περίφημη «διατήρηση 1,5 °C ζωντανή», αλλά είναι βέβαιο ότι, αν ο σημερινός βιομηχανικός ρυθμός και το οικονομικό σύστημα που έχει τεθεί σε εφαρμογή, μέχρι το τέλος του αιώνα θα ήταν πολύ πάνω από 2 °C. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι αλλαγές είναι επείγουσες, από τις πιο καθημερινές που μπορούν να εφαρμοστούν στους τρόπους ζωής των ανθρώπων, έως τις διαρθρωτικές αλλαγές που επηρεάζουν τις εμπορικές αλυσίδες, την κατασκευή τεχνολογικών στοιχείων κ.λπ. Ομοίως, είναι μη βιώσιμο να παραμείνει εξαρτώμενη από τα ορυκτά καύσιμα και λιγότερο από την εισαγωγή τους. Η απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές είναι ζωτικής σημασίας. Οι νέοι θέλουν να εμπιστεύονται το λόγο της Ευρώπης, και αυτή τη στιγμή είναι αυτή που εμπιστεύονται περισσότερο. Δεν μπορούμε να τους αποτύχουμε, ούτε μπορούμε να αφήσουμε τον πλανήτη να συνεχίσει να υποστηρίζει τη συνεχή εκπομπή αερίων του θερμοκηπίου. Οι διαδικασίες πρέπει να επιταχυνθούν, πρέπει να αναμένεται η ουδετερότητα. Ο καιρός δεν περιμένει.","en":"The European Green Deal is a project hosting an extensive collection of ideas and plans to mitigate the most serious effects of climate change; but it is vital that from the abstract to the concrete. The European Union does well to act as a champion of the climate and take over because this demonstrates its leadership and awareness. However, it must direct its efforts to ensure that the powerful countries — which are the most polluting — can support their actions. The Climate Summit has been disappointing for many because major strategies to limit global temperature rise are still not agreed: the famous “Keep 1.5 °C alive”, but it is a certainty that, if the current industrial rhythm and the economic system put in place, by the end of the century will have been well above 2 °C. This is why changes are urgent, from the most everyday that can be implemented in people’s ways of life, to structural changes that affect trade chains, the manufacture of technological components, etc. Similarly, it is unsustainable to remain dependent on fossil fuels and less on their import. Decarbonisation is crucial. Young people want to trust the word of Europe, and right now it’s the one they trust most. We cannot fail them, nor can we let the planet continue to support the continuous emission of GHGs. Processes must be accelerated, neutrality must be anticipated. The weather doesn't wait.","et":"Euroopa roheline kokkulepe on projekt, mille raames kogutakse ulatuslikult ideid ja kavasid kliimamuutuste kõige tõsisemate mõjude leevendamiseks; kuid on väga oluline, et abstraktsest betoonini. Euroopa Liidul on hea olla kliima eestvedaja ja üle võtta, sest see näitab oma juhtrolli ja teadlikkust. Siiski peab EL suunama oma jõupingutused tagamaks, et võimsad riigid, mis on kõige saastavamad, saaksid oma tegevust toetada. Kliimatippkohtumine on paljude jaoks pettumust valmistanud, sest ikka veel ei ole kokku lepitud suurtes strateegiates ülemaailmse temperatuuri tõusu piiramiseks: kuulus „hoida 1,5 °C elus“, kuid on kindel, et kui praegune tööstusrütm ja majandussüsteem on sajandi lõpuks olnud tunduvalt üle 2 °C. Seetõttu on hädavajalikud muutused alates inimeste eluviisis rakendatavatest igapäevastest muutustest kuni struktuurimuutusteni, mis mõjutavad kaubandusahelaid, tehnoloogiliste komponentide tootmist jne. Samuti ei ole jätkusuutlik jääda sõltuvusse fossiilkütustest ja vähem nende impordist. CO2-heite vähendamine on otsustava tähtsusega. Noored tahavad usaldada Euroopa sõna ja praegu usaldavad nad seda kõige rohkem. Me ei saa neid läbi kukkuda ega lasta planeedil jätkuvalt toetada kasvuhoonegaaside pidevat heidet. Protsesse tuleb kiirendada, neutraalsust tuleb ette näha. Ilm ei oota.","fi":"Euroopan vihreän kehityksen ohjelma on hanke, johon sisältyy laaja kokoelma ideoita ja suunnitelmia ilmastonmuutoksen vakavimpien vaikutusten lieventämiseksi. mutta on tärkeää, että abstraktista betoniin. Euroopan unioni voi hyvin toimia ilmaston puolestapuhujana ja ottaa vallan, koska se osoittaa johtajuuttaan ja tietoisuuttaan. Sen on kuitenkin suunnattava ponnistelunsa sen varmistamiseksi, että voimakkaat maat – jotka ovat kaikkein saastuttavimpia – voivat tukea toimiaan. Ilmastohuippukokous on ollut monille pettymys, koska maapallon lämpötilan nousun rajoittamiseen tähtäävistä merkittävistä strategioista ei ole vielä sovittu: kuuluisa ”Pidä 1,5 °C elossa”, mutta se on varma, että jos nykyinen teollisuuden rytmi ja talousjärjestelmä käyttöönotettu, vuosisadan loppuun mennessä on ollut selvästi yli 2 °C. Siksi muutokset ovat kiireellisiä, aina ihmisten elämäntavoissa toteutettavissa olevista päivittäisistä muutoksista kauppaketjuihin ja teknologisten komponenttien valmistukseen vaikuttaviin rakenteellisiin muutoksiin jne. Samoin on kestämätöntä pysyä riippuvaisina fossiilisista polttoaineista ja vähemmän niiden tuonnista. Hiilestä irtautuminen on ratkaisevan tärkeää. Nuoret haluavat luottaa Euroopan sanaan, ja juuri nyt he luottavat siihen eniten. Emme voi pettää niitä emmekä voi antaa maapallon jatkaa jatkuvien kasvihuonekaasupäästöjen tukemista. Prosesseja on nopeutettava, puolueettomuutta on ennakoitava. Sää ei odota.","fr":"Le pacte vert pour l’Europe est un projet qui accueille une vaste collection d’idées et de plans visant à atténuer les effets les plus graves du changement climatique; mais il est vital que de l’abstrait au concret. L’Union européenne fait bien d’agir en tant que championne du climat et de prendre le relais parce que cela démontre son leadership et sa conscience. Toutefois, elle doit orienter ses efforts pour faire en sorte que les pays puissants — qui sont les plus polluants — puissent soutenir leurs actions. Le Sommet sur le climat a été décevant pour beaucoup parce que les grandes stratégies visant à limiter l’élévation de la température mondiale ne sont toujours pas convenues: le fameux «Keep 1,5 °C vivant», mais il est certain que, si le rythme industriel actuel et le système économique mis en place, d’ici la fin du siècle auront été bien au-dessus de 2 °C. C’est pourquoi les changements sont urgents, du plus quotidien qui peut être mis en œuvre dans les modes de vie des gens, aux changements structurels qui affectent les chaînes commerciales, la fabrication de composants technologiques, etc. De même, il est insoutenable de rester dépendant des combustibles fossiles et moins de leur importation. La décarbonation est cruciale. Les jeunes veulent faire confiance à la parole de l’Europe, et c’est en ce moment qu’ils ont le plus confiance. Nous ne pouvons pas les échouer, ni laisser la planète continuer à soutenir l’émission continue de GES. Les processus doivent être accélérés, la neutralité doit être anticipée. Le temps n’attend pas.","ga":"Is tionscadal é Margadh Glas na hEorpa a bhfuil bailiúchán fairsing smaointe agus pleananna aige chun na héifeachtaí is tromchúisí a bhíonn ag an athrú aeráide a mhaolú; ach tá sé ríthábhachtach ón achomaireacht go dtí an choincréit. Is maith a dhéanann an tAontas Eorpach beart chun an aeráid a chur chun cinn toisc go léiríonn sé sin a cheannaireacht agus a fheasacht. Mar sin féin, ní mór dó a chuid iarrachtaí a stiúradh chun a áirithiú gur féidir leis na tíortha is cumhachtaí – arb iad na tíortha is mó truailliú iad – tacú lena gcuid gníomhaíochtaí. Is ábhar díomá é an Cruinniú Mullaigh faoin Aeráid do go leor daoine toisc nach bhfuil aon chomhaontú fós ar straitéisí móra chun an t-ardú teochta domhanda a theorannú: an cáiliúil “Coinnigh 1.5 °C beo”, ach is cinnte go mbeidh an rithim thionsclaíoch agus an córas eacnamaíochta atá ann faoi láthair i bhfad os cionn 2 °C faoi dheireadh an chéid. Sin an fáth a bhfuil práinn ag baint le hathruithe, ó na hathruithe is laethúla is féidir a chur chun feidhme ar shlite beatha daoine, go hathruithe struchtúracha a dhéanann difear do shlabhraí trádála, do mhonarú comhpháirteanna teicneolaíochta, etc. Mar an gcéanna, níl sé inbhuanaithe a bheith spleách ar bhreoslaí iontaise agus níos lú ar a n-allmhairiú. Tá an dícharbónú ríthábhachtach. Is mian le daoine óga muinín a bheith acu as briathra na hEorpa, agus is é sin an ceann is mó a bhfuil muinín acu as. Ní féidir linn teip orthu, ná ní féidir linn ligean don domhan leanúint de thacaíocht a thabhairt d’astú leanúnach GCT. Ní mór próisis a luathú, ní mór neodracht a bheith ag súil. Ní fhanann an aimsir.","hr":"Europski zeleni plan projekt je u kojem se nalazi opsežna zbirka ideja i planova za ublažavanje najozbiljnijih učinaka klimatskih promjena; no, važno je da od apstraktnog do betona. Europska unija dobro djeluje kao predvodnik u klimi i preuzima jer to pokazuje njezino vodstvo i svijest. Međutim, mora usmjeriti svoje napore kako bi se osiguralo da moćne zemlje, koje su najviše onečišćavaju, mogu poduprijeti svoje djelovanje. Sastanak na vrhu o klimi bio je razočaravajući za mnoge jer još nisu dogovorene glavne strategije za ograničavanje globalnog porasta temperature: poznati „Keep 1,5 °C živ”, ali je sigurnost da će, ako se sadašnji industrijski ritam i gospodarski sustav uspostavio, do kraja stoljeća biti znatno iznad 2 °C. Zbog toga su hitne promjene, od svakodnevnih promjena koje se mogu provesti u načinu života ljudi, do strukturnih promjena koje utječu na trgovinske lance, proizvodnju tehnoloških komponenti itd. Slično tome, neodrživo je ostati ovisan o fosilnim gorivima, a manje o njihovu uvozu. Dekarbonizacija je ključna. Mladi žele vjerovati riječi Europe, a upravo je to ona kojoj najviše vjeruju. Ne možemo ih iznevjeriti niti dopustiti planetu da nastavi podržavati kontinuiranu emisiju stakleničkih plinova. Procesi moraju biti ubrzani, neutralnost se mora predvidjeti. Vrijeme ne čeka.","hu":"Az európai zöld megállapodás az éghajlatváltozás legsúlyosabb hatásainak enyhítését célzó ötletek és tervek széles körű gyűjteményének otthont adó projekt; de létfontosságú, hogy az absztrakttól a betonig. Az Európai Unió jól teszi, hogy az éghajlat bajnokaként lép fel, és átveszi az irányítást, mivel ez bizonyítja vezető szerepét és tudatosságát. Ugyanakkor arra kell törekednie, hogy a legerősebb országok – amelyek a legszennyezőbbek – támogatni tudják fellépéseiket. Az éghajlat-változási csúcstalálkozó sokak számára csalódást keltett, mivel még mindig nem született megállapodás a globális hőmérséklet-emelkedés korlátozására irányuló főbb stratégiákról: a híres „Tartsuk életben 1,5 °C-ot”, de bizonyosság, hogy ha a jelenlegi ipari ritmus és a gazdasági rendszer életbe lép, a század végére jóval 2 °C fölött lesz. Ez az oka annak, hogy a változások sürgősek, a mindennapi élettől kezdve a kereskedelmi láncokat, a technológiai alkatrészek gyártását stb. érintő strukturális változásokig. Hasonlóképpen fenntarthatatlan marad a fosszilis tüzelőanyagoktól és kevésbé a behozataluktól való függés. A dekarbonizáció döntő fontosságú. A fiatalok bízni akarnak Európa szavában, és jelenleg ez az, amiben a legjobban megbíznak. Nem hagyhatjuk cserben őket, és nem hagyhatjuk, hogy a bolygó továbbra is támogassa az üvegházhatást okozó gázok folyamatos kibocsátását. A folyamatokat fel kell gyorsítani, semlegességre kell számítani. Az idő nem vár.","it":"Il Green Deal europeo è un progetto che ospita un'ampia raccolta di idee e piani per mitigare gli effetti più gravi dei cambiamenti climatici; ma è vitale che dall'astratto al concreto. L'Unione europea fa bene a fungere da sostenitore del clima e ad assumere il controllo, perché ciò dimostra la sua leadership e la sua consapevolezza. Tuttavia, deve orientare i suoi sforzi per garantire che i paesi potenti, che sono i più inquinanti, possano sostenere le loro azioni. Il vertice sul clima è stato deludente per molti perché le principali strategie per limitare l'aumento della temperatura globale non sono ancora concordate: il famoso \"Mantenere 1,5ºC vivo\", ma è una certezza che, se l'attuale ritmo industriale e il sistema economico messo in atto, entro la fine del secolo sarà stato ben al di sopra dei 2ºC. Ecco perché i cambiamenti sono urgenti, dal più quotidiano che può essere attuato nei modi di vita delle persone, ai cambiamenti strutturali che influenzano le catene commerciali, la produzione di componenti tecnologici, ecc. Allo stesso modo, è insostenibile rimanere dipendenti dai combustibili fossili e meno dalla loro importazione. La decarbonizzazione è fondamentale. I giovani vogliono fidarsi della parola dell'Europa, e in questo momento è quella di cui si fidano di più. Non possiamo fallire, né lasciare che il pianeta continui a sostenere le continue emissioni di gas a effetto serra. I processi devono essere accelerati, la neutralità deve essere anticipata. Il tempo non aspetta.","lt":"Europos žaliasis kursas – tai projektas, kuriame pateikiama daug idėjų ir planų, kaip sušvelninti rimčiausius klimato kaitos padarinius; tačiau labai svarbu, kad nuo abstrakčios iki betono. Europos Sąjunga gerai veikia kaip klimato gynėja ir perima, nes tai rodo jos lyderystę ir sąmoningumą. Tačiau ji turi dėti pastangas, kad galingos šalys, kurios yra labiausiai teršiančios, galėtų paremti savo veiksmus. Aukščiausiojo lygio susitikimas klimato kaitos klausimais daugeliui nuvilia, nes vis dar nesusitarta dėl pagrindinių pasaulinės temperatūros kilimo ribojimo strategijų: garsusis „Keep 1,5 °C gyvas“, bet tai yra aišku, kad, jei dabartinis pramonės ritmas ir ekonomikos sistema įdiegta, iki amžiaus pabaigos bus gerokai virš 2 °C. Štai kodėl pokyčiai yra skubūs, pradedant kasdienybe, kuri gali būti įgyvendinama žmonių gyvenimo būdu, baigiant struktūriniais pokyčiais, kurie daro poveikį prekybos grandinėms, technologinių komponentų gamybai ir kt. Panašiai netvaru likti priklausoma nuo iškastinio kuro ir mažiau nuo jo importo. Labai svarbu mažinti priklausomybę nuo iškastinio kuro. Jaunimas nori pasitikėti Europos žodžiu ir dabar juo labiausiai pasitiki. Negalime jų žlugti, taip pat negalime leisti planetai toliau remti nuolatinį šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą. Procesai turi būti pagreitinti, turi būti numatytas neutralumas. Oras nelaukia.","lv":"Eiropas zaļais kurss ir projekts, kurā ir plašs ideju un plānu kopums, lai mazinātu klimata pārmaiņu nopietnākās sekas; bet tas ir ļoti svarīgi, ka no abstrakta uz betona. Eiropas Savienība labi darbojas kā klimata aizstāve un pārņem, jo tas apliecina tās vadību un informētību. Tomēr tai ir jāvirza savi centieni, lai nodrošinātu, ka spēcīgākās valstis, kas rada vislielāko piesārņojumu, var atbalstīt to rīcību. Klimata augstākā līmeņa sanāksme daudziem ir bijusi neapmierinoša, jo joprojām nav panākta vienošanās par nozīmīgām stratēģijām globālās temperatūras paaugstināšanās ierobežošanai: slavenais “saglabāt 1,5 °C dzīvs”, bet tā ir pārliecība, ka, ja pašreizējais industriālais ritms un ieviestā ekonomiskā sistēma līdz gadsimta beigām būs krietni virs 2 °C. Tāpēc pārmaiņas ir steidzamas, sākot no ikdienas, ko var īstenot cilvēku dzīvesveidā, līdz strukturālām pārmaiņām, kas ietekmē tirdzniecības ķēdes, tehnoloģisko komponentu ražošanu utt. Tāpat nav ilgtspējīgi saglabāt atkarību no fosilā kurināmā un mazāk no to importa. Dekarbonizācijai ir izšķiroša nozīme. Jaunieši vēlas uzticēties Eiropas vārdam, un tieši tagad tas ir tas, kuram viņi uzticas visvairāk. Mēs nevaram tos neizdoties, kā arī ļaut planētai turpināt atbalstīt SEG emisiju nepārtrauktību. Procesi ir jāpaātrina, ir jāparedz neitralitāte. Laika apstākļi negaida.","mt":"Il-Patt Ekoloġiku Ewropew huwa proġett li jospita ġabra estensiva ta’ ideat u pjanijiet biex jittaffew l-effetti l-aktar serji tat-tibdil fil-klima; iżda huwa vitali li mill-astratt għall-konkret. L-Unjoni Ewropea tagħmel tajjeb li taġixxi bħala promotur tal-klima u tieħu f’idejha għax dan juri t-tmexxija u l-għarfien tagħha. Madankollu, għandu jidderieġi l-isforzi tiegħu biex jiżgura li l-pajjiżi b’saħħithom — li jniġġsu l-aktar — ikunu jistgħu jappoġġjaw l-azzjonijiet tagħhom. Is-Summit dwar il-Klima kien diżappuntanti għal ħafna minħabba li għad m’hemmx qbil dwar strateġiji ewlenin biex tiġi limitata ż-żieda fit-temperatura globali: il-famuż “Żomm 1.5 °C ħaj”, iżda hija ċertezza li, jekk ir-ritmu industrijali attwali u s-sistema ekonomika stabbiliti, sa tmiem is-seklu jkunu ilhom ferm ogħla minn 2 °C. Huwa għalhekk li l-bidliet huma urġenti, mill-aktar ta’ kuljum li jistgħu jiġu implimentati fil-modi ta’ ħajja tan-nies, għal bidliet strutturali li jaffettwaw il-ktajjen tal-kummerċ, il-manifattura ta’ komponenti teknoloġiċi, eċċ. Bl-istess mod, mhuwiex sostenibbli li tibqa’ dipendenti fuq il-karburanti fossili u inqas fuq l-importazzjoni tagħhom. Id-dekarbonizzazzjoni hija kruċjali. Iż-żgħażagħ iridu jafdaw il-kelma tal-Ewropa, u issa hija dik li jafdaw l-aktar. Ma nistgħux infalluhom, u lanqas ma nistgħu nħallu lill-pjaneta tkompli tappoġġja l-emissjonijiet kontinwi tal-gassijiet b’effett ta’ serra. Il-proċessi għandhom jiġu aċċellerati, għandha tiġi antiċipata n-newtralità. It-temp ma jistennax.","nl":"De Europese Green Deal is een project met een uitgebreide verzameling ideeën en plannen om de ernstigste gevolgen van de klimaatverandering te beperken; maar het is van vitaal belang dat van het abstracte naar het concrete. De Europese Unie doet er goed aan op te treden als voorvechter van het klimaat en over te nemen, omdat dit blijk geeft van haar leiderschap en bewustzijn. Zij moet echter haar inspanningen richten om ervoor te zorgen dat de machtige landen, die het meest vervuilend zijn, hun acties kunnen steunen. De klimaattop is voor velen teleurstellend omdat er nog steeds geen overeenstemming bestaat over belangrijke strategieën om de wereldwijde temperatuurstijging te beperken: de beroemde „Keep 1,5 °C levend”, maar het is een zekerheid dat, als het huidige industriële ritme en het huidige economische systeem, tegen het einde van de eeuw ruim boven de 2 °C zal zijn geweest. Dit is de reden waarom veranderingen dringend zijn, van de meest dagelijkse veranderingen die in de levenswijze van mensen kunnen worden doorgevoerd, tot structurele veranderingen die van invloed zijn op handelsketens, de productie van technologische componenten, enz. Op dezelfde manier is het onhoudbaar om afhankelijk te blijven van fossiele brandstoffen en minder van hun invoer. Het koolstofarm maken van de economie is van cruciaal belang. Jongeren willen het woord van Europa vertrouwen, en op dit moment vertrouwen ze het meest. We kunnen ze niet laten mislukken, noch kunnen we de planeet de continue uitstoot van broeikasgassen blijven steunen. Processen moeten worden versneld, neutraliteit moet worden geanticipeerd. Het weer wacht niet.","pl":"Europejski Zielony Ład to projekt zawierający obszerny zbiór pomysłów i planów mających na celu łagodzenie najpoważniejszych skutków zmiany klimatu; ale ważne jest, aby od abstrakcji do betonu. Unia Europejska dobrze działa jako orędownik klimatu i przejmuje władzę, ponieważ świadczy to o swoim przywództwie i świadomości. Musi jednak ukierunkować swoje wysiłki na zapewnienie, aby potężne kraje – które są najbardziej zanieczyszczające – mogły wspierać ich działania. Szczyt klimatyczny był dla wielu rozczarowujący, ponieważ nadal nie uzgodniono głównych strategii mających na celu ograniczenie wzrostu temperatury na świecie: słynny „zachować 1,5 °C przy życiu”, ale jest pewne, że jeśli obecny rytm przemysłowy i system gospodarczy wprowadzone, do końca stulecia będzie znacznie powyżej 2 °C. Dlatego też zmiany są pilne, począwszy od codziennych zmian, które można wprowadzić w sposób ludzki, po zmiany strukturalne wpływające na łańcuchy handlowe, produkcję komponentów technologicznych itp. Podobnie niezrównoważone jest pozostawanie uzależnione od paliw kopalnych, a w mniejszym stopniu od ich importu. Dekarbonizacja ma kluczowe znaczenie. Młodzi ludzie chcą zaufać słowu Europy, a teraz jest to ten, któremu najbardziej ufają. Nie możemy ich zawieść ani pozwolić naszej planecie na dalsze wspieranie ciągłej emisji gazów cieplarnianych. Procesy muszą być przyspieszone, należy przewidzieć neutralność. Pogoda nie czeka.","pt":"O Pacto Ecológico Europeu é um projeto que acolhe uma vasta coleção de ideias e planos para atenuar os efeitos mais graves das alterações climáticas; mas é vital que do abstrato ao concreto. A União Europeia faz bem em agir como um defensor do clima e assumir o controlo porque isso demonstra a sua liderança e sensibilização. No entanto, deve orientar os seus esforços para garantir que os países poderosos — que são os mais poluentes — possam apoiar as suas ações. A Cimeira do Clima tem sido dececionante para muitos, porque as principais estratégias para limitar o aumento da temperatura global ainda não estão acordadas: o famoso «Manter 1,5 °C vivo», mas é uma certeza que, se o atual ritmo industrial e o sistema econômico posto em prática, no final do século terá sido bem acima de 2 °C. É por isso que as mudanças são urgentes, desde o mais cotidiano que pode ser implementado nos modos de vida das pessoas, até mudanças estruturais que afetam as cadeias comerciais, o fabrico de componentes tecnológicos, etc. Da mesma forma, é insustentável permanecer dependente de combustíveis fósseis e menos da sua importação. A descarbonização é crucial. Os jovens querem confiar na palavra da Europa, e agora é a que mais confiam. Não podemos falhar, nem podemos deixar que o planeta continue a apoiar a emissão contínua de GEE. Os processos devem ser acelerados, a neutralidade deve ser antecipada. O tempo não espera.","ro":"Pactul verde european este un proiect care găzduiește o amplă colecție de idei și planuri de atenuare a celor mai grave efecte ale schimbărilor climatice; dar este vital ca de la abstract la concret. Este bine ca Uniunea Europeană să acționeze ca un campion al climei și să preia controlul, deoarece acest lucru își demonstrează poziția de lider și conștientizarea. Cu toate acestea, trebuie să își direcționeze eforturile pentru a se asigura că țările puternice – care sunt cele mai poluante – își pot sprijini acțiunile. Reuniunea la nivel înalt privind clima a fost dezamăgitoare pentru mulți, deoarece nu s-a convenit încă asupra unor strategii majore de limitare a creșterii temperaturii globale: celebrul „Păstrați 1,5 °C în viață”, dar este o certitudine că, dacă ritmul industrial actual și sistemul economic pus în aplicare, până la sfârșitul secolului va fi fost cu mult peste 2 °C. Acesta este motivul pentru care schimbările sunt urgente, de la cele mai cotidiene care pot fi puse în aplicare în modul de viață al oamenilor, la schimbările structurale care afectează lanțurile comerciale, fabricarea componentelor tehnologice etc. În mod similar, este nesustenabil să rămânem dependenți de combustibilii fosili și mai puțin de importul acestora. Decarbonizarea este esențială. Tinerii vor să aibă încredere în cuvântul Europei, iar acum acesta este cel în care au cea mai mare încredere. Nu le putem eșua și nici nu putem lăsa planeta să sprijine în continuare emisiile de gaze cu efect de seră. Procesele trebuie accelerate, trebuie să se anticipeze neutralitatea. Vremea nu așteaptă.","sk":"Európska zelená dohoda je projekt, v ktorom sa nachádza rozsiahla zbierka nápadov a plánov na zmiernenie najzávažnejších účinkov zmeny klímy; ale je veľmi dôležité, aby od abstraktného po betón. Európska únia robí dobre, keď vystupuje ako zástanca klímy a preberá ju, pretože to dokazuje jej vedúce postavenie a povedomie. Musí však usmerniť svoje úsilie s cieľom zabezpečiť, aby mocné krajiny, ktoré sú najviac znečisťujúce, mohli podporiť svoje opatrenia. Samit o klíme bol pre mnohých neuspokojivý, pretože stále nie sú dohodnuté hlavné stratégie na obmedzenie rastu globálnej teploty: slávny „Udržujte 1,5 °C nažive“, ale je isté, že ak sa zavedie súčasný priemyselný rytmus a hospodársky systém, do konca storočia bude výrazne nad 2 °C. To je dôvod, prečo sú zmeny naliehavé, od tých najbežnejších, ktoré sa dajú realizovať v spôsoboch života ľudí, až po štrukturálne zmeny, ktoré ovplyvňujú obchodné reťazce, výrobu technologických komponentov atď. Podobne je neudržateľné zostať závislými od fosílnych palív a menej od ich dovozu. Dekarbonizácia je kľúčová. Mladí ľudia chcú dôverovať slovu Európy a práve teraz je to tá, ktorej najviac dôverujú. Nemôžeme ich zlyhať, ani nemôžeme dovoliť, aby planéta naďalej podporovala nepretržité emisie skleníkových plynov. Procesy sa musia urýchliť, musí sa predpokladať neutralita. Počasie nečaká.","sl":"Evropski zeleni dogovor je projekt z obsežno zbirko zamisli in načrtov za ublažitev najhujših posledic podnebnih sprememb; vendar je ključnega pomena, da se od abstraktnega do betona. Evropska unija je dobra, da deluje kot zagovornik podnebja in prevzame vlogo, saj to kaže na njeno vodstvo in ozaveščenost. Vendar pa mora svoja prizadevanja usmeriti v zagotovitev, da lahko vplivne države – ki so najbolj onesnažujoče – podprejo svoje ukrepe. Vrh o podnebnih spremembah je bil za mnoge razočaran, ker še vedno ni dogovora o glavnih strategijah za omejitev dviga globalne temperature: slavni „ohranite 1,5 °C živega“, vendar je gotovo, da bo, če bo sedanji industrijski ritem in vzpostavljen gospodarski sistem, do konca stoletja precej nad 2 °C. Zato so spremembe nujne, od najbolj vsakdanjih, ki jih je mogoče izvajati na način življenja ljudi, do strukturnih sprememb, ki vplivajo na trgovinske verige, proizvodnjo tehnoloških komponent itd. Podobno je nevzdržno ostati odvisno od fosilnih goriv in manj od njihovega uvoza. Razogljičenje je ključnega pomena. Mladi želijo zaupati besedi Evrope, ki ji trenutno najbolj zaupajo. Ne moremo jih razočarati in planetu ne smemo dovoliti, da še naprej podpira stalne emisije toplogrednih plinov. Procese je treba pospešiti, predvideti je treba nevtralnost. Vreme ne čaka.","sv":"Den europeiska gröna given är ett projekt med en omfattande samling idéer och planer för att mildra de allvarligaste effekterna av klimatförändringarna. men det är viktigt att från det abstrakta till det konkreta. Europeiska unionen gör rätt i att agera som en förkämpe för klimatet och ta över, eftersom detta visar på dess ledarskap och medvetenhet. EU måste dock rikta sina ansträngningar för att se till att de mäktigaste länderna – som är de mest förorenande – kan stödja deras åtgärder. Klimattoppmötet har varit en besvikelse för många, eftersom man fortfarande inte enats om viktiga strategier för att begränsa den globala temperaturökningen: den berömda ”Håll 1,5 °C levande”, men det är säkert att om den nuvarande industriella rytmen och det ekonomiska system som införts i slutet av århundradet kommer att ha legat långt över 2 °C. Det är därför som förändringar är angelägna, från de mest vardagliga som kan genomföras på människors sätt att leva, till strukturella förändringar som påverkar handelskedjor, tillverkning av tekniska komponenter etc. På samma sätt är det ohållbart att förbli beroende av fossila bränslen och mindre av deras import. Utfasning av fossila bränslen är avgörande. Ungdomar vill lita på Europas ord, och just nu är det det de litar mest på. Vi kan inte svika dem, inte heller kan vi låta planeten fortsätta att stödja de kontinuerliga utsläppen av växthusgaser. Processerna måste påskyndas, neutralitet måste förutses. Vädret väntar inte."}},"title":{"es":"Medidas que se adecúen a la ambición del objetivo del Acuerdo de París","machine_translations":{"bg":"Мерки в съответствие с амбицията на целта на Парижкото споразумение","cs":"Opatření v souladu s ambicí cíle Pařížské dohody","da":"Foranstaltninger i overensstemmelse med ambitionen i Parisaftalen","de":"Maßnahmen im Einklang mit dem Ziel des Übereinkommens von Paris","el":"Μέτρα σύμφωνα με τη φιλοδοξία του στόχου της συμφωνίας του Παρισιού","en":"Measures in line with the ambition of the Paris Agreement objective","et":"Pariisi kokkuleppe eesmärgi saavutamisega kooskõlas olevad meetmed","fi":"Pariisin sopimuksen tavoitteen mukaiset toimenpiteet","fr":"Mesures conformes à l’ambition de l’objectif de l’accord de Paris","ga":"Bearta atá i gcomhréir le huaillmhian Chomhaontú Pháras","hr":"Mjere u skladu s ciljem Pariškog sporazuma","hu":"A Párizsi Megállapodás célkitűzésével összhangban lévő intézkedések","it":"Misure in linea con l'obiettivo dell'accordo di Parigi","lt":"Priemonės, atitinkančios Paryžiaus susitarimo tikslą","lv":"Pasākumi, kas atbilst Parīzes nolīguma mērķim","mt":"Miżuri konformi mal-ambizzjoni tal-objettiv tal-Ftehim ta’ Pariġi","nl":"Maatregelen in overeenstemming met de ambitie van de doelstelling van de Overeenkomst van Parijs","pl":"Środki zgodne z ambicjami celu porozumienia paryskiego","pt":"Medidas consentâneas com a ambição do objetivo do Acordo de Paris","ro":"Măsuri în conformitate cu obiectivul ambițios al Acordului de la Paris","sk":"Opatrenia v súlade s ambíciou cieľa Parížskej dohody","sl":"Ukrepi v skladu z ambicijami iz cilja Pariškega sporazuma","sv":"Åtgärder i linje med ambitionen i Parisavtalets mål"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/166025/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/166025/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...