Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Pollution-Nappes phréatiques
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
edd27633a1bd665acae2e652efb6ffb925d790abe87e5a609bdb38b5f4cbaaee
Source:
{"body":{"fr":"Interdire l’utilisation des mâchefers (résidus des usines d'incinération) dans la construction des routes et leurs \"potentielles\" pollutions à la dioxine des nappes phréatiques. \n\nInterdire l’enfouissement des REFIOM (résidus d'épuration des fumées d'incinération des ordures ménagères) déchets extrêmement toxiques comme dans des mines en Allemagne, avec le risque qu'ils polluent un jour les nappes phréatiques.","machine_translations":{"bg":"Забрана на използването на дънна пепел (остатъци от инсталации за изгаряне) в пътното строителство и тяхното „потенциално“ замърсяване с диоксин на подпочвените води. Да се забрани заравянето на изключително токсични отпадъци от изгарянето на битови отпадъци (REFIOM), както в мините в Германия, с риск от замърсяване на подпочвените води в един ден.","cs":"Zakázat používání zbytkového popela (zbytků ze spaloven) při stavbě silnic a jejich „potenciální“ znečištění podzemních vod dioxiny. Zakázat zakopávání extrémně toxického odpadu REFIOM (zbytků ze spalování odpadu z domácností), stejně jako v dolech v Německu, s rizikem, že za jeden den znečišťuje podzemní vody.","da":"Forbyde anvendelse af bundaske (rester fra forbrændingsanlæg) i vejbyggeri og deres \"potentielle\" dioxinforurening af grundvandet. Forbyde nedgravning af REFIOM (affaldsbehandlingsrester fra forbrænding af husholdningsaffald) ekstremt giftigt affald som i miner i Tyskland med risiko for, at det på én dag forurener grundvandet.","de":"Verbot der Verwendung von Schlacke (Rückständen aus Verbrennungsanlagen) im Straßenbau und ihrer „potenziellen“ Dioxinbelastung des Grundwassers. Verbot der Vergrabung von REFIOM (Reinigungsrückstände aus der Verbrennung von Hausmüll) wie in Bergwerken in Deutschland mit dem Risiko, dass sie das Grundwasser eines Tages verunreinigen.","el":"Να απαγορεύσουν τη χρήση τέφρας πυθμένα (υπολείμματα από μονάδες αποτέφρωσης) στην κατασκευή οδών και τη «δυνητική» μόλυνση των υπόγειων υδάτων από διοξίνες. Να απαγορεύσουν την ταφή του REFIOM (υπολείμματα επεξεργασίας αποβλήτων από την αποτέφρωση οικιακών αποβλήτων) εξαιρετικά τοξικών αποβλήτων, όπως στα ορυχεία στη Γερμανία, με κίνδυνο να ρυπάνει σε μία ημέρα τα υπόγεια ύδατα.","en":"Prohibit the use of bottom ash (residues from incineration plants) in road construction and their ‘potential’ dioxin pollution of groundwater. Prohibit the burial of the REFIOM (waste treatment residues from the incineration of household waste) extremely toxic waste, as in mines in Germany, with the risk that it will in one day pollute groundwater.","es":"Prohibir el uso de cenizas de fondo de horno (residuos de instalaciones de incineración) en la construcción de carreteras y su «potencial» contaminación por dioxinas de las aguas subterráneas. Prohibir el enterramiento de los residuos extremadamente tóxicos REFIOM (residuos de tratamiento de residuos procedentes de la incineración de residuos domésticos), como en las minas de Alemania, con el riesgo de que en un día contaminen las aguas subterráneas.","et":"Keelata koldetuha (põletustehaste jäägid) kasutamine teede ehitamisel ja nende võimalik dioksiinireostus põhjavees. Keelata väga mürgiste jäätmete (kodumajapidamisjäätmete põletamisel tekkivad jäätmetöötlusjäägid) matmine, nagu Saksamaa kaevandustes, millega kaasneb oht, et see reostab ühe päeva jooksul põhjavett.","fi":"Kielletään pohjatuhkan (polttolaitosten jäämien) käyttö tienrakennuksessa ja pohjaveden ”mahdollinen” dioksiinisaastuminen. Kielletään REFIOM-jätteen (kotitalousjätteen polttamisesta syntyvät jätejäämät) hautaaminen, kuten Saksan kaivoksissa, jolloin vaarana on, että se saastuttaa pohjavettä yhtenä päivänä.","ga":"Toirmeasc a chur ar úsáid luaith íochtair (iarmhair ó ghléasraí loiscthe) i dtógáil bóithre agus a dtruailliú dé-ocsaine ‘féideartha’ screamhuisce. Cosc a chur ar adhlacadh an REFIOM (iarmhair chóireála dramhaíola ó loscadh dramhaíola tí) dramhaíl thar a bheith tocsaineach, mar atá i mianaigh na Gearmáine, agus an baol ann go ndéanfaidh sé screamhuisce in aon lá amháin a thruailliú.","hr":"Zabraniti uporabu pepela s rešetke ložišta (ostaci iz spalionica) u izgradnji cesta i njihovo „potencijalno” onečišćenje podzemnih voda dioksinom. Zabraniti zakapanje REFIOM-a (ostataka od obrade otpada nastalih spaljivanjem otpada iz kućanstava), kao i u rudnicima u Njemačkoj, uz rizik da će u jednom danu onečistiti podzemne vode.","hu":"Tiltsák meg a fenékhamu (hulladékégető művek maradványainak) útépítés során történő felhasználását és a felszín alatti vizek „potenciális” dioxinszennyezését. Tiltsák meg a REFIOM (háztartási hulladék elégetéséből származó hulladékkezelő maradékanyagok) elföldelését, akárcsak Németországban a bányákban, azzal a veszéllyel, hogy egy nap alatt szennyezi a felszín alatti vizeket.","it":"Vietare l'uso di ceneri pesanti (residui degli impianti di incenerimento) nella costruzione stradale e il loro \"potenziale\" inquinamento da diossina delle acque sotterranee. Vietare il sotterramento del REFIOM (residui del trattamento dei rifiuti derivanti dall'incenerimento di rifiuti domestici) estremamente tossico, come nelle miniere tedesche, con il rischio di inquinare le acque sotterranee in un giorno.","lt":"Uždrausti naudoti nuosėdinius pelenus (deginimo įmonių liekanas) tiesiant kelius ir jų „potencinę“ taršą dioksinais požeminiame vandenyje. Uždrausti užkasti labai toksiškas atliekas (angl. REFIOM, atliekų apdorojimo atliekas deginant buitines atliekas), kaip ir kasyklose Vokietijoje, su rizika, kad jos per vieną dieną užteršs požeminį vandenį.","lv":"Aizliegt izmantot smagos pelnus (atkritumus no sadedzināšanas iekārtām) ceļu būvniecībā un to “potenciālo” dioksīna piesārņojumu gruntsūdeņos. Aizliegt apglabāt REFIOM (mājsaimniecības atkritumu sadedzināšanas atkritumu apstrādes atliekas) ārkārtīgi toksiskos atkritumus, tāpat kā raktuvēs Vācijā, ar risku, ka tie vienas dienas laikā piesārņos gruntsūdeņus.","mt":"Jipprojbixxu l-użu tal-irmied tal-qiegħ (residwi mill-impjanti tal-inċinerazzjoni) fil-kostruzzjoni tat-toroq u t-tniġġis “potenzjali” tagħhom mid-diossina tal-ilma ta’ taħt l-art. Jipprojbixxu d-dfin tal-iskart estremament tossiku tar-REFIOM (residwi tat-trattament tal-iskart mill-inċinerazzjoni tal-iskart domestiku), bħal fil-minjieri fil-Ġermanja, bir-riskju li f’jum wieħed iniġġes l-ilma ta’ taħt l-art.","nl":"Het gebruik van bodemas (residuen van verbrandingsinstallaties) bij de aanleg van wegen en de „potentiële” dioxineverontreiniging van grondwater verbieden. De begraving van het REFIOM (afvalbehandelingsresiduen afkomstig van de verbranding van huishoudelijk afval) verbieden, zoals in mijnen in Duitsland, met het risico dat het in één dag grondwater zal vervuilen.","pl":"Zakaz stosowania popiołu paleniskowego (pozostałości ze spalarni) w budowie dróg oraz ich „potencjalnego” zanieczyszczenia wód podziemnych dioksynami. Zakazać zakopywania niezwykle toksycznych odpadów REFIOM (pozostałości przetwarzania odpadów ze spalania odpadów z gospodarstw domowych), jak w kopalniach w Niemczech, z ryzykiem zanieczyszczenia wód gruntowych w ciągu jednego dnia.","pt":"Proibir a utilização de cinzas de fundo (resíduos de instalações de incineração) na construção de estradas e a sua «potencial» poluição das águas subterrâneas por dioxinas. Proibir o enterramento do REFIOM (resíduos de tratamento de resíduos provenientes da incineração de resíduos domésticos) de resíduos extremamente tóxicos, tal como em minas na Alemanha, com o risco de poluir as águas subterrâneas num dia.","ro":"Să interzică utilizarea cenușii de vatră (reziduuri provenite de la instalațiile de incinerare) în construcția de drumuri și poluarea „potențială” cu dioxină a apelor subterane. Interzicerea îngropării deșeurilor extrem de toxice REFIOM (deșeuri provenite din incinerarea deșeurilor menajere), precum în minele din Germania, cu riscul ca acestea să polueze într-o zi apele subterane.","sk":"Zakázať používanie spodného popola (rezíduá zo spaľovní) pri výstavbe ciest a ich „potenciálne“ znečistenie podzemných vôd dioxínmi. Zakázať zakopávanie mimoriadne toxického odpadu REFIOM (zvyšky z spracovania odpadu zo spaľovania domového odpadu) ako v baniach v Nemecku s rizikom, že v jednom dni znečisťuje podzemnú vodu.","sl":"Prepovedati uporabo pepela z rešetke (ostankov iz sežigalnic) pri gradnji cest in njihovo „potencialno“ onesnaževanje podzemne vode z dioksinom. Prepovedati zakopavanje zelo strupenih odpadkov REFIOM (odpadkov, nastalih pri sežiganju gospodinjskih odpadkov), kot v rudnikih v Nemčiji, pri čemer obstaja tveganje, da bo v enem dnevu onesnažil podtalnico.","sv":"Förbjuda användningen av bottenaska (restprodukter från förbränningsanläggningar) i vägbyggen och deras ”potentiella” dioxinförorening av grundvatten. Förbjuda nedgrävning av REFIOM (restprodukter från förbränning av hushållsavfall), precis som i gruvor i Tyskland, med risk för att det förorenar grundvattnet en dag."}},"title":{"fr":"Pollution-Nappes phréatiques","machine_translations":{"bg":"Замърсяване – Заземяване","cs":"Znečištění - Groundland","da":"Forurening — jordbund","de":"Pollution-Neappen","el":"Pollution-Groundland","en":"Pollution-Groundland","es":"Pollution-Groundland","et":"Reostus – maa","fi":"Saastuminen – Maaperä","ga":"Truailliú na Talún","hr":"Onečišćenje – tlo","hu":"Szennyezés – Föld","it":"Pollution-Groundland","lt":"Tarša – Landlandas","lv":"Piesārņojums – zeme","mt":"Tniġġis — Art fuq l-art","nl":"Pollutant — Groundland","pl":"Zanieczyszczenie - ląd lądowy","pt":"Pollution-Groundland","ro":"Pollution-Groundland","sk":"Znečistenie – Groundland","sl":"Onesnaževanje - Groundland","sv":"Föroreningslandskap"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1637/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1637/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...