Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
LYMEC's vision on political priorities - Fight against Climate Change and Environmental Challenges
• The EU’s leaders must come up with a consensus and contingency plan on how to act on the consequences of climate change. These consequences include natural disasters, such as floods, droughts and wildfires, and increased socio-economic and humanitarian pressures
as a result of climate migration. Acknowledging that climate change has serious consequences on intensifying humanitarian conflicts is crucial and the the EU must acknowledge that the climate crisis is no longer hypothetical, but is already having direct and irreversible consequences for the lives of millions around the world.
• There needs to be an increased awareness of sustainable development and climate issues, not just among young people but across all generations.
• Instead of increasing taxation, we should make the ETS more effective by increasing the price of emission rights. The ETS should further be expanded to all carbon-emitting sectors and implemented on an international level.
• We need realistic, yet high environmental standards as an engine for new technology and innovations. Member States need to increase the public and private investment for research and development in support of sustainable development and environmentally-friendly technologies.
Endorsed by
and 59 more people (see more) (see less)
and 60 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4a0cea2fd19131e610ca895636704a5b17f0dcd09c58e9d7fc9471860c81ad68
Source:
{"body":{"en":"Fight against Climate Change and Environmental Challenges: \n• The EU’s leaders must come up with a consensus and contingency plan on how to act on the consequences of climate change. These consequences include natural disasters, such as floods, droughts and wildfires, and increased socio-economic and humanitarian pressures\nas a result of climate migration. Acknowledging that climate change has serious consequences on intensifying humanitarian conflicts is crucial and the the EU must acknowledge that the climate crisis is no longer hypothetical, but is already having direct and irreversible consequences for the lives of millions around the world.\n• There needs to be an increased awareness of sustainable development and climate issues, not just among young people but across all generations.\n• Instead of increasing taxation, we should make the ETS more effective by increasing the price of emission rights. The ETS should further be expanded to all carbon-emitting sectors and implemented on an international level.\n• We need realistic, yet high environmental standards as an engine for new technology and innovations. Member States need to increase the public and private investment for research and development in support of sustainable development and environmentally-friendly technologies.","machine_translations":{"bg":"Борба с изменението на климата и екологичните предизвикателства: • Лидерите на ЕС трябва да постигнат консенсус и план за действие при извънредни ситуации относно начините за предприемане на действия във връзка с последиците от изменението на климата. Тези последици включват природни бедствия като наводнения, суши и горски пожари, както и повишен социално-икономически и хуманитарен натиск в резултат на климатичната миграция. Признаването на факта, че изменението на климата има сериозни последици за засилването на хуманитарните конфликти, е от решаващо значение и ЕС трябва да признае, че климатичната криза вече не е хипотетична, а вече има преки и необратими последици за живота на милиони хора по света. • Необходимо е да се повиши осведомеността по въпросите на устойчивото развитие и климата не само сред младите хора, но и сред всички поколения. • Вместо да увеличаваме данъчното облагане, следва да направим СТЕ по-ефективна, като увеличим цената на правата за емисии. Схемата за търговия с емисии следва да бъде разширена, така че да обхване всички сектори, отделящи въглерод, и да се прилага на международно равнище. • Нуждаем се от реалистични, но високи екологични стандарти като двигател за нови технологии и иновации. Държавите членки трябва да увеличат публичните и частните инвестиции за научноизследователска и развойна дейност в подкрепа на устойчивото развитие и екологосъобразните технологии.","cs":"Boj proti změně klimatu a environmentálním výzvám: • Vedoucí představitelé EU musí předložit konsensus a pohotovostní plán ohledně toho, jak postupovat v souvislosti s důsledky změny klimatu. K těmto důsledkům patří přírodní katastrofy, jako jsou povodně, sucha a požáry, a zvýšené socioekonomické a humanitární tlaky v důsledku klimatické migrace. Uznání skutečnosti, že změna klimatu má vážné důsledky pro zesílení humanitárních konfliktů, je zásadní a EU musí uznat, že klimatická krize již není hypotetická, ale již má přímé a nezvratné důsledky pro život milionů lidí na celém světě. • Je třeba zvýšit povědomí o udržitelném rozvoji a otázkách klimatu, a to nejen mezi mladými lidmi, ale i napříč všemi generacemi. • Místo zvyšování zdanění bychom měli zvýšit účinnost systému obchodování s emisemi zvýšením cen emisních práv. ETS by měl být dále rozšířen na všechna odvětví produkující uhlík a měl by být prováděn na mezinárodní úrovni. • Potřebujeme realistické, přesto však přísné normy v oblasti životního prostředí jako motor nových technologií a inovací. Členské státy musí zvýšit veřejné a soukromé investice do výzkumu a vývoje na podporu udržitelného rozvoje a technologií šetrných k životnímu prostředí.","da":"Bekæmpelse af klimaændringer og miljøudfordringer: • EU's ledere skal udarbejde en konsensus og beredskabsplan for, hvordan man skal gribe ind over for konsekvenserne af klimaændringerne. Disse konsekvenser omfatter naturkatastrofer såsom oversvømmelser, tørke og naturbrande og øget socioøkonomisk og humanitært pres som følge af klimamigration. I erkendelse af, at klimaændringerne har alvorlige konsekvenser for intensiveringen af de humanitære konflikter, er det afgørende, at EU anerkender, at klimakrisen ikke længere er hypotetisk, men allerede har direkte og uoprettelige konsekvenser for millioner af menneskers liv rundt om i verden. • Der er behov for øget bevidsthed om bæredygtig udvikling og klimaspørgsmål, ikke kun blandt unge, men på tværs af alle generationer. • I stedet for at øge beskatningen bør vi gøre ETS mere effektivt ved at øge prisen på emissionsrettigheder. ETS bør udvides yderligere til alle kulstofudledende sektorer og gennemføres på internationalt plan. • Vi har brug for realistiske, men alligevel høje miljøstandarder som drivkraft for ny teknologi og innovation. Medlemsstaterne er nødt til at øge de offentlige og private investeringer i forskning og udvikling til støtte for bæredygtig udvikling og miljøvenlige teknologier.","de":"Bekämpfung des Klimawandels und ökologische Herausforderungen: • Die Staats- und Regierungschefs der EU müssen einen Konsens und einen Notfallplan darüber vorlegen, wie auf die Folgen des Klimawandels reagiert werden kann. Zu diesen Folgen zählen Naturkatastrophen wie Überschwemmungen, Dürren und Waldbrände sowie ein erhöhter sozioökonomischer und humanitärer Druck infolge der Klimamigration. Die Tatsache, dass der Klimawandel schwerwiegende Folgen für die Verschärfung humanitärer Konflikte hat, ist von entscheidender Bedeutung, und die EU muss anerkennen, dass die Klimakrise nicht mehr hypothetisch ist, sondern bereits direkte und irreversible Folgen für das Leben von Millionen Menschen in der ganzen Welt hat. • Das Bewusstsein für nachhaltige Entwicklung und Klimafragen muss nicht nur bei jungen Menschen, sondern über alle Generationen hinweg geschärft werden. • Anstatt die Besteuerung zu erhöhen, sollten wir das EHS wirksamer gestalten, indem die Preise für Emissionsrechte erhöht werden. Das EHS sollte auf alle Sektoren, in denen CO2-Emissionen entstehen, ausgeweitet und auf internationaler Ebene umgesetzt werden. • Wir brauchen realistische, aber hohe Umweltstandards als Motor für neue Technologien und Innovationen. Die Mitgliedstaaten müssen die öffentlichen und privaten Investitionen in Forschung und Entwicklung zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und umweltfreundlicher Technologien erhöhen.","el":"Καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και των περιβαλλοντικών προκλήσεων: • Οι ηγέτες της ΕΕ πρέπει να καταλήξουν σε ένα σχέδιο συναίνεσης και έκτακτης ανάγκης σχετικά με τον τρόπο δράσης για τις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής. Οι συνέπειες αυτές περιλαμβάνουν φυσικές καταστροφές, όπως πλημμύρες, ξηρασία και δασικές πυρκαγιές, καθώς και αυξημένες κοινωνικοοικονομικές και ανθρωπιστικές πιέσεις ως αποτέλεσμα της κλιματικής μετανάστευσης. Αναγνωρίζοντας ότι η κλιματική αλλαγή έχει σοβαρές επιπτώσεις στην εντατικοποίηση των ανθρωπιστικών συγκρούσεων, η ΕΕ πρέπει να αναγνωρίσει ότι η κλιματική κρίση δεν είναι πλέον υποθετική, αλλά έχει ήδη άμεσες και μη αναστρέψιμες συνέπειες για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων ανά τον κόσμο. • Πρέπει να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τη βιώσιμη ανάπτυξη και τα κλιματικά ζητήματα, όχι μόνο μεταξύ των νέων αλλά και μεταξύ όλων των γενεών. • Αντί να αυξήσουμε τη φορολογία, θα πρέπει να καταστήσουμε το ΣΕΔΕ πιο αποτελεσματικό με την αύξηση της τιμής των δικαιωμάτων εκπομπών. Το ΣΕΔΕ θα πρέπει να επεκταθεί περαιτέρω σε όλους τους τομείς που εκπέμπουν άνθρακα και να εφαρμοστεί σε διεθνές επίπεδο. • Χρειαζόμαστε ρεαλιστικά, αλλά υψηλά περιβαλλοντικά πρότυπα ως κινητήρια δύναμη για νέες τεχνολογίες και καινοτομίες. Τα κράτη μέλη πρέπει να αυξήσουν τις δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη για τη στήριξη της βιώσιμης ανάπτυξης και των φιλικών προς το περιβάλλον τεχνολογιών.","es":"Lucha contra el cambio climático y los retos medioambientales: • Los dirigentes de la UE deben presentar un consenso y un plan de contingencia sobre cómo actuar ante las consecuencias del cambio climático. Estas consecuencias incluyen catástrofes naturales, como inundaciones, sequías e incendios forestales, y un aumento de las presiones socioeconómicas y humanitarias como consecuencia de la migración climática. Es fundamental reconocer que el cambio climático tiene graves consecuencias en la intensificación de los conflictos humanitarios y que la UE debe reconocer que la crisis climática ya no es hipotética, sino que ya está teniendo consecuencias directas e irreversibles para la vida de millones de personas en todo el mundo. • Es necesario aumentar la sensibilización sobre el desarrollo sostenible y las cuestiones climáticas, no solo entre los jóvenes, sino en todas las generaciones. • En lugar de aumentar la fiscalidad, debemos aumentar la eficacia del RCDE aumentando el precio de los derechos de emisión. El RCDE debe ampliarse a todos los sectores emisores de carbono y aplicarse a nivel internacional. • Necesitamos unas normas medioambientales realistas pero estrictas como motor de nuevas tecnologías e innovaciones. Los Estados miembros deben aumentar la inversión pública y privada en investigación y desarrollo en apoyo del desarrollo sostenible y las tecnologías respetuosas con el medio ambiente.","et":"Kliimamuutuste vastane võitlus ja keskkonnaprobleemid: • ELi juhid peavad esitama konsensuse ja situatsiooniplaani selle kohta, kuidas reageerida kliimamuutuste tagajärgedele. Nende tagajärgede hulka kuuluvad loodusõnnetused, nagu üleujutused, põuad ja metsa- ja maastikupõlengud, ning kliimarändest tulenev suurenenud sotsiaal-majanduslik ja humanitaarsurve. Äärmiselt oluline on tunnistada, et kliimamuutustel on tõsised tagajärjed humanitaarkonfliktide süvenemisele ning EL peab tunnistama, et kliimakriis ei ole enam hüpoteetiline, vaid sellel on juba otsesed ja pöördumatud tagajärjed miljonite inimeste elule kogu maailmas. • Säästva arengu ja kliimaküsimuste alane teadlikkus peab suurenema mitte ainult noorte, vaid kõigi põlvkondade seas. Maksustamise suurendamise asemel peaksime muutma heitkogustega kauplemise süsteemi tõhusamaks, suurendades saastekvootide hinda. Heitkogustega kauplemise süsteemi tuleks laiendada kõikidele CO2-heidet tekitavatele sektoritele ja rakendada rahvusvahelisel tasandil. • Me vajame realistlikke, kuid kõrgeid keskkonnastandardeid uue tehnoloogia ja innovatsiooni mootorina. Liikmesriigid peavad suurendama avaliku ja erasektori investeeringuid teadus- ja arendustegevusse, et toetada säästvat arengut ja keskkonnasõbralikke tehnoloogiaid.","fi":"Ilmastonmuutoksen torjunta ja ympäristöhaasteet: • EU:n johtajien on esitettävä yksimielisyys ja valmiussuunnitelma siitä, miten toimia ilmastonmuutoksen seurausten suhteen. Näitä seurauksia ovat muun muassa luonnonkatastrofit, kuten tulvat, kuivuus ja maastopalot, sekä ilmastonmuutoksesta johtuva lisääntynyt sosioekonominen ja humanitaarinen paine. On ratkaisevan tärkeää tunnustaa, että ilmastonmuutoksella on vakavia seurauksia humanitaaristen konfliktien voimistumiselle, ja EU:n on tunnustettava, että ilmastokriisi ei ole enää hypoteettinen, vaan sillä on jo nyt välittömiä ja peruuttamattomia seurauksia miljoonien ihmisten elämään eri puolilla maailmaa. • Kestävän kehityksen ja ilmastokysymysten tiedostamista on lisättävä paitsi nuorten keskuudessa myös kaikkien sukupolvien keskuudessa. • Verotuksen lisäämisen sijaan päästökauppajärjestelmää olisi tehostettava nostamalla päästöoikeuksien hintaa. Päästökauppajärjestelmää olisi laajennettava edelleen kaikille hiilipäästöjä aiheuttaville aloille, ja se olisi pantava täytäntöön kansainvälisellä tasolla. • Tarvitsemme realistisia mutta korkeita ympäristönormeja uuden teknologian ja innovaatioiden moottorina. Jäsenvaltioiden on lisättävä julkisia ja yksityisiä investointeja tutkimukseen ja kehittämiseen kestävän kehityksen ja ympäristöystävällisten teknologioiden tukemiseksi.","fr":"Lutte contre le changement climatique et défis environnementaux: • Les dirigeants de l’UE doivent proposer un consensus et un plan d’urgence sur la manière d’agir face aux conséquences du changement climatique. Parmi ces conséquences figurent les catastrophes naturelles, telles que les inondations, les sécheresses et les incendies de forêt, ainsi que les pressions socio-économiques et humanitaires accrues résultant de la migration climatique. Il est essentiel de reconnaître que le changement climatique a de graves conséquences sur l’intensification des conflits humanitaires et que l’UE doit reconnaître que la crise climatique n’est plus hypothétique, mais qu’elle a déjà des conséquences directes et irréversibles sur la vie de millions de personnes dans le monde. • Il convient de sensibiliser davantage aux questions liées au développement durable et au climat, non seulement parmi les jeunes, mais aussi au sein de toutes les générations. • Au lieu d’augmenter la fiscalité, nous devrions rendre le SEQE plus efficace en augmentant le prix des droits d’émission. Le SEQE devrait être étendu à tous les secteurs émetteurs de carbone et mis en œuvre au niveau international. • Nous avons besoin de normes environnementales réalistes mais élevées en tant que moteur des nouvelles technologies et des innovations. Les États membres doivent accroître les investissements publics et privés en faveur de la recherche et du développement en faveur du développement durable et des technologies respectueuses de l’environnement.","ga":"An Comhrac i gcoinne an Athraithe Aeráide agus na nDúshlán Comhshaoil: • Ní mór do cheannairí an AE teacht ar phlean comhdhearcaidh agus teagmhasach maidir le conas gníomhú ar iarmhairtí an athraithe aeráide. I measc na n-iarmhairtí sin tá tubaistí nádúrtha, amhail tuilte, triomach agus loscadh fiáin, agus méadú ar an mbrú socheacnamaíoch agus daonnúil mar thoradh ar an imirce aeráide. Aithníonn SÍ go bhfuil iarmhairtí tromchúiseacha ag an athrú aeráide maidir le coinbhleachtaí daonnúla a threisiú agus ní mór don Aontas a aithint nach bhfuil an ghéarchéim aeráide hipitéiseach a thuilleadh, ach go bhfuil iarmhairtí díreacha do-athraithe aici cheana féin ar shaol na milliún duine ar fud an domhain. • Ní mór feasacht mhéadaithe a bheith ann ar fhorbairt inbhuanaithe agus ar shaincheisteanna aeráide, ní amháin i measc daoine óga ach i measc na nglún ar fad. • In ionad cánachas a mhéadú, ba cheart dúinn an ETS a dhéanamh níos éifeachtaí trí phraghas na gceart astaíochtaí a mhéadú. Ba cheart an ETS a leathnú tuilleadh go dtí na hearnálacha astaithe carbóin go léir agus ba cheart é a chur chun feidhme ar an leibhéal idirnáisiúnta. • Tá gá againn le caighdeáin réadúla, ach ardchaighdeáin chomhshaoil mar inneall do theicneolaíocht agus do nuálaíochtaí nua. Ní mór do na Ballstáit an infheistíocht phoiblí agus phríobháideach a mhéadú le haghaidh taighde agus forbartha chun tacú le forbairt inbhuanaithe agus teicneolaíochtaí atá neamhdhíobhálach don chomhshaol.","hr":"Borba protiv klimatskih promjena i ekološki izazovi: • Čelnici EU-a moraju postići konsenzus i krizni plan o tome kako djelovati u pogledu posljedica klimatskih promjena. Te posljedice uključuju prirodne katastrofe, kao što su poplave, suše i šumski požari, te povećane socioekonomske i humanitarne pritiske zbog klimatskih migracija. Priznavanje ozbiljnih posljedica klimatskih promjena na jačanje humanitarnih sukoba od ključne je važnosti i EU mora priznati da klimatska kriza više nije hipotetska, nego da već ima izravne i nepovratne posljedice za živote milijuna ljudi diljem svijeta. • Potrebno je povećati svijest o održivom razvoju i klimatskim pitanjima, ne samo među mladima, već i među svim generacijama. • Umjesto povećanja oporezivanja trebali bismo povećati učinkovitost ETS-a povećanjem cijene prava na emisije. ETS bi trebalo dodatno proširiti na sve sektore koji emitiraju ugljik i provesti na međunarodnoj razini. • Potrebni su nam realistični, ali visoki standardi zaštite okoliša kao pokretači novih tehnologija i inovacija. Države članice trebaju povećati javna i privatna ulaganja u istraživanje i razvoj kao potporu održivom razvoju i ekološki prihvatljivim tehnologijama.","hu":"Az éghajlatváltozás elleni küzdelem és a környezeti kihívások: • Az EU vezetőinek konszenzusos és vészhelyzeti tervet kell kidolgozniuk arra vonatkozóan, hogy miként kell fellépni az éghajlatváltozás következményeivel kapcsolatban. E következmények közé tartoznak a természeti katasztrófák, például az árvizek, az aszályok és az erdőtüzek, valamint az éghajlatváltozással kapcsolatos migráció következtében megnövekedett társadalmi-gazdasági és humanitárius nyomás. Elismerve, hogy az éghajlatváltozás súlyos következményekkel jár a humanitárius konfliktusok fokozódására nézve, az EU-nak el kell ismernie, hogy az éghajlati válság már nem hipotetikus, hanem máris közvetlen és visszafordíthatatlan következményekkel jár a világ millióinak életére nézve. • Nemcsak a fiatalok körében, hanem minden generációban nagyobb figyelmet kell fordítani a fenntartható fejlődésre és az éghajlatváltozással kapcsolatos kérdésekre. • Az adóztatás növelése helyett hatékonyabbá kell tennünk a kibocsátáskereskedelmi rendszert a kibocsátási jogok árának növelésével. Az ETS-t tovább kell kiterjeszteni valamennyi szén-dioxid-kibocsátó ágazatra, és nemzetközi szinten kell végrehajtani. • Realisztikus, ugyanakkor magas szintű környezetvédelmi normákra van szükségünk az új technológiák és innovációk motorjaként. A tagállamoknak növelniük kell a kutatásba és fejlesztésbe történő köz- és magánberuházásokat a fenntartható fejlődés és a környezetbarát technológiák támogatása érdekében.","it":"Lotta ai cambiamenti climatici e sfide ambientali: • I leader dell'UE devono presentare un consenso e un piano di emergenza su come agire per far fronte alle conseguenze dei cambiamenti climatici. Tali conseguenze comprendono catastrofi naturali, quali inondazioni, siccità e incendi boschivi, e maggiori pressioni socioeconomiche e umanitarie a causa della migrazione climatica. Riconoscere che i cambiamenti climatici hanno gravi conseguenze sull'intensificazione dei conflitti umanitari è fondamentale e l'UE deve riconoscere che la crisi climatica non è più ipotetica, ma sta già avendo conseguenze dirette e irreversibili per la vita di milioni di persone in tutto il mondo. • Occorre una maggiore consapevolezza dello sviluppo sostenibile e delle questioni climatiche, non solo tra i giovani ma in tutte le generazioni. • Invece di aumentare la tassazione, dovremmo rendere il sistema ETS più efficace aumentando il prezzo dei diritti di emissione. Il sistema ETS dovrebbe essere ulteriormente esteso a tutti i settori che producono emissioni di carbonio e attuato a livello internazionale. • Abbiamo bisogno di norme ambientali realistiche ma rigorose come motore per le nuove tecnologie e le innovazioni. Gli Stati membri devono aumentare gli investimenti pubblici e privati a favore della ricerca e dello sviluppo a sostegno dello sviluppo sostenibile e delle tecnologie rispettose dell'ambiente.","lt":"Kova su klimato kaita ir aplinkosaugos uždaviniai: • ES vadovai turi parengti konsensusą ir nenumatytų atvejų planą, kaip reaguoti į klimato kaitos padarinius. Šios pasekmės apima gaivalines nelaimes, pavyzdžiui, potvynius, sausras ir gaisrus, taip pat padidėjusį socialinį, ekonominį ir humanitarinį spaudimą dėl klimato kaitos. Labai svarbu pripažinti, kad klimato kaita turi rimtų pasekmių stiprėjantiems humanitariniams konfliktams, ir ES turi pripažinti, kad klimato krizė nebėra hipotetinė, bet jau turi tiesioginių ir negrįžtamų padarinių milijonų žmonių gyvenimui visame pasaulyje. • Reikia didinti ne tik jaunimo, bet ir visų kartų informuotumą darnaus vystymosi ir klimato klausimais. • Užuot didinę mokesčius, turėtume padaryti apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą veiksmingesnę didinant išmetamųjų teršalų leidimų kainą. Apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema turėtų būti toliau taikoma visiems sektoriams, kuriuose išmetama anglies dioksido, ir įgyvendinama tarptautiniu lygmeniu. • Mums reikia realistiškų, tačiau aukštų aplinkosaugos standartų, kurie būtų naujų technologijų ir inovacijų variklis. Valstybės narės turi didinti viešąsias ir privačiąsias investicijas į mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą, remdamos tvarų vystymąsi ir aplinką tausojančias technologijas.","lv":"Cīņa pret klimata pārmaiņām un vides problēmām: • ES līderiem ir jānāk klajā ar konsensu un ārkārtas rīcības plānu par to, kā rīkoties saistībā ar klimata pārmaiņu sekām. Šīs sekas ietver dabas katastrofas, piemēram, plūdus, sausumu un mežu ugunsgrēkus, kā arī klimata migrācijas izraisīto sociālekonomisko un humanitāro spiedienu. Atzīstot, ka klimata pārmaiņas nopietni ietekmē humanitāro konfliktu saasināšanos, ir ļoti svarīgi, un ES ir jāatzīst, ka klimata krīze vairs nav hipotētiska, bet tai jau tagad ir tiešas un neatgriezeniskas sekas miljoniem cilvēku dzīvē visā pasaulē. • Jāpalielina ne tikai jauniešu, bet arī visu paaudžu izpratne par ilgtspējīgas attīstības un klimata jautājumiem. • Tā vietā, lai palielinātu nodokļus, mums vajadzētu padarīt ETS efektīvāku, palielinot emisijas tiesību cenu. ETS būtu jāpaplašina, attiecinot to uz visām nozarēm, kas rada oglekļa emisijas, un jāīsteno starptautiskā līmenī. • Mums ir vajadzīgi reālistiski, tomēr augsti vides standarti kā jaunu tehnoloģiju un inovāciju dzinējspēks. Dalībvalstīm jāpalielina publiskie un privātie ieguldījumi pētniecībā un izstrādē, lai atbalstītu ilgtspējīgu attīstību un videi nekaitīgas tehnoloģijas.","mt":"Il-ġlieda kontra t-Tibdil fil-Klima u l-Isfidi Ambjentali: • Il-mexxejja tal-UE jridu joħorġu bi pjan ta’ kunsens u ta’ kontinġenza dwar kif għandhom jaġixxu dwar il-konsegwenzi tat-tibdil fil-klima. Dawn il-konsegwenzi jinkludu diżastri naturali, bħal għargħar, nixfiet u nirien, u pressjonijiet soċjoekonomiċi u umanitarji miżjuda bħala riżultat tal-migrazzjoni klimatika. Ir-rikonoxximent li t-tibdil fil-klima għandu konsegwenzi serji fuq l-intensifikazzjoni tal-konflitti umanitarji huwa kruċjali u l-UE għandha tirrikonoxxi li l-kriżi klimatika m’għadhiex ipotetika, iżda diġà qed ikollha konsegwenzi diretti u irriversibbli għall-ħajja ta’ miljuni ta’ persuni madwar id-dinja. • Jeħtieġ li jkun hemm aktar għarfien dwar l-iżvilupp sostenibbli u l-kwistjonijiet tal-klima, mhux biss fost iż-żgħażagħ iżda fost il-ġenerazzjonijiet kollha. • Minflok ma nżidu t-tassazzjoni, għandna nagħmlu l-ETS aktar effettiva billi nżidu l-prezz tad-drittijiet tal-emissjonijiet. L-ETS għandha tiġi estiża aktar għas-setturi kollha li jarmu l-karbonju u tiġi implimentata fuq livell internazzjonali. • Għandna bżonn standards ambjentali realistiċi, iżda għoljin bħala mutur għal teknoloġija u innovazzjonijiet ġodda. Jeħtieġ li l-Istati Membri jżidu l-investiment pubbliku u privat għar-riċerka u l-iżvilupp b’appoġġ għall-iżvilupp sostenibbli u t-teknoloġiji favur l-ambjent.","nl":"Bestrijding van klimaatverandering en milieu-uitdagingen: • De EU-leiders moeten een consensus en een noodplan opstellen over hoe de gevolgen van de klimaatverandering kunnen worden aangepakt. Deze gevolgen omvatten natuurrampen, zoals overstromingen, droogtes en bosbranden, en toegenomen sociaal-economische en humanitaire druk als gevolg van klimaatmigratie. Erkent dat klimaatverandering ernstige gevolgen heeft voor de intensivering van humanitaire conflicten, is van cruciaal belang en de EU moet erkennen dat de klimaatcrisis niet langer hypothetisch is, maar al directe en onomkeerbare gevolgen heeft voor het leven van miljoenen mensen in de wereld. • Er moet meer bewustzijn komen voor duurzame ontwikkeling en klimaatkwesties, niet alleen bij jongeren, maar ook bij alle generaties. • In plaats van de belastingen te verhogen, moeten we de ETS doeltreffender maken door de prijs van emissierechten te verhogen. De ETS moet verder worden uitgebreid tot alle koolstofproducerende sectoren en op internationaal niveau ten uitvoer worden gelegd. • We hebben realistische maar hoge milieunormen nodig als motor voor nieuwe technologie en innovaties. De lidstaten moeten meer publieke en particuliere investeringen voor onderzoek en ontwikkeling ter ondersteuning van duurzame ontwikkeling en milieuvriendelijke technologieën doen.","pl":"Walka ze zmianą klimatu i wyzwania środowiskowe: • Przywódcy UE muszą wypracować konsensus i plan awaryjny dotyczący sposobu postępowania w obliczu skutków zmiany klimatu. Skutki te obejmują klęski żywiołowe, takie jak powodzie, susze i pożary lasów, oraz zwiększoną presję społeczno-gospodarczą i humanitarną wynikającą z migracji klimatycznej. Uznając, że zmiana klimatu ma poważne konsekwencje dla nasilenia konfliktów humanitarnych, UE musi uznać, że kryzys klimatyczny nie jest już hipotetyczny, lecz już teraz ma bezpośredni i nieodwracalny wpływ na życie milionów ludzi na całym świecie. • Konieczne jest zwiększenie świadomości na temat zrównoważonego rozwoju i kwestii związanych z klimatem, nie tylko wśród młodych ludzi, ale również wśród wszystkich pokoleń. • Zamiast zwiększania opodatkowania powinniśmy zwiększyć skuteczność ETS poprzez podniesienie ceny uprawnień do emisji. System handlu uprawnieniami do emisji powinien zostać rozszerzony na wszystkie sektory emitujące emisje dwutlenku węgla i wdrożony na szczeblu międzynarodowym. • Potrzebujemy realistycznych, lecz wysokich norm środowiskowych jako siły napędowej nowych technologii i innowacji. Państwa członkowskie muszą zwiększyć publiczne i prywatne inwestycje w badania i rozwój w celu wspierania zrównoważonego rozwoju i technologii przyjaznych dla środowiska.","pt":"Luta contra as alterações climáticas e desafios ambientais: • Os líderes da UE devem apresentar um consenso e um plano de contingência sobre a forma de agir sobre as consequências das alterações climáticas. Estas consequências incluem as catástrofes naturais, como inundações, secas e incêndios florestais, e o aumento das pressões socioeconómicas e humanitárias resultantes da migração climática. Reconhecendo que as alterações climáticas têm consequências graves para a intensificação dos conflitos humanitários, é crucial que a UE reconheça que a crise climática já não é hipotética, mas que já tem consequências diretas e irreversíveis para a vida de milhões de pessoas em todo o mundo. • É necessário aumentar a sensibilização para as questões do desenvolvimento sustentável e do clima, não só entre os jovens, mas em todas as gerações. Em vez de aumentar a tributação, devemos tornar o RCLE mais eficaz, aumentando o preço dos direitos de emissão. O RCLE deve ser alargado a todos os setores emissores de carbono e aplicado a nível internacional. • Precisamos de normas ambientais realistas, mas elevadas, como motor de novas tecnologias e inovações. Os Estados-Membros devem aumentar o investimento público e privado em investigação e desenvolvimento em apoio do desenvolvimento sustentável e de tecnologias respeitadoras do ambiente.","ro":"Combaterea schimbărilor climatice și a provocărilor legate de mediu: • Liderii UE trebuie să prezinte un consens și un plan de urgență cu privire la modul în care să acționeze în ceea ce privește consecințele schimbărilor climatice. Printre aceste consecințe se numără dezastrele naturale, cum ar fi inundațiile, secetele și incendiile forestiere, precum și presiunile socioeconomice și umanitare sporite ca urmare a migrației climatice. Recunoscând că schimbările climatice au consecințe grave asupra intensificării conflictelor umanitare, UE trebuie să recunoască faptul că criza climatică nu mai este ipotetică, ci are deja consecințe directe și ireversibile pentru viețile a milioane de oameni din întreaga lume. • Trebuie să existe o conștientizare sporită a aspectelor legate de dezvoltarea durabilă și de climă, nu doar în rândul tinerilor, ci și al tuturor generațiilor. • În loc să crească nivelul de impozitare, ar trebui să eficientizăm ETS prin creșterea prețului drepturilor de emisie. ETS ar trebui extins în continuare la toate sectoarele cu emisii de dioxid de carbon și pus în aplicare la nivel internațional. • Avem nevoie de standarde de mediu realiste, dar ridicate, ca motor al noilor tehnologii și inovații. Statele membre trebuie să sporească investițiile publice și private pentru cercetare și dezvoltare în sprijinul dezvoltării durabile și al tehnologiilor ecologice.","sk":"Boj proti zmene klímy a environmentálne výzvy: • Vedúci predstavitelia EÚ musia predložiť konsenzuálny a pohotovostný plán o tom, ako reagovať na dôsledky zmeny klímy. Medzi tieto dôsledky patria prírodné katastrofy, ako sú povodne, suchá a prírodné požiare, ako aj zvýšené sociálno-ekonomické a humanitárne tlaky v dôsledku klimatickej migrácie. Uznáva, že zmena klímy má vážne dôsledky na zintenzívnenie humanitárnych konfliktov, a EÚ musí uznať, že klimatická kríza už nie je hypotetická, ale už má priame a nezvratné dôsledky pre životy miliónov ľudí na celom svete. • Je potrebné zvýšiť povedomie o trvalo udržateľnom rozvoji a otázkach klímy, a to nielen medzi mladými ľuďmi, ale aj vo všetkých generáciách. • Namiesto zvyšovania daní by sme mali zvýšiť účinnosť ETS zvýšením ceny emisných práv. ETS by sa mal ďalej rozšíriť na všetky odvetvia produkujúce emisie uhlíka a mal by sa vykonávať na medzinárodnej úrovni. • Potrebujeme realistické, ale vysoké environmentálne normy ako hnaciu silu nových technológií a inovácií. Členské štáty musia zvýšiť verejné a súkromné investície do výskumu a vývoja na podporu trvalo udržateľného rozvoja a technológií šetrných k životnému prostrediu.","sl":"Boj proti podnebnim spremembam in okoljski izzivi: • Voditelji EU morajo pripraviti konsenz in krizni načrt o tem, kako ukrepati v zvezi s posledicami podnebnih sprememb. Te posledice vključujejo naravne nesreče, kot so poplave, suše in požari v naravi, ter vse večje socialno-ekonomske in humanitarne pritiske, ki so posledica podnebnih migracij. Priznanje, da imajo podnebne spremembe resne posledice za zaostrovanje humanitarnih konfliktov, je ključnega pomena in EU mora priznati, da podnebna kriza ni več hipotetična, temveč ima neposredne in nepopravljive posledice za življenja milijonov ljudi po svetu. • Treba je povečati ozaveščenost o trajnostnem razvoju in podnebnih vprašanjih, ne le med mladimi, temveč tudi med vsemi generacijami. • Namesto povečanja obdavčitve bi morali povečati učinkovitost sistema za trgovanje z emisijami s povišanjem cen pravic do emisij. Sistem trgovanja z emisijami bi bilo treba razširiti na vse sektorje, ki proizvajajo emisije ogljika, in ga izvajati na mednarodni ravni. • Potrebujemo realistične, a visoke okoljske standarde kot gonilno silo za nove tehnologije in inovacije. Države članice morajo povečati javne in zasebne naložbe v raziskave in razvoj v podporo trajnostnemu razvoju in okolju prijaznim tehnologijam.","sv":"Kampen mot klimatförändringar och miljöutmaningar: • EU:s ledare måste komma fram till en konsensus och beredskapsplan för hur man ska agera när det gäller klimatförändringarnas konsekvenser. Dessa konsekvenser inbegriper naturkatastrofer som översvämningar, torka och skogsbränder samt ökade socioekonomiska och humanitära påfrestningar till följd av klimatmigration. Det är av avgörande betydelse att klimatförändringarna får allvarliga konsekvenser för intensifieringen av humanitära konflikter, och EU måste erkänna att klimatkrisen inte längre är hypotetisk, utan redan har direkta och oåterkalleliga konsekvenser för miljontals människors liv runtom i världen. • Det behövs en ökad medvetenhet om hållbar utveckling och klimatfrågor, inte bara bland ungdomar utan i alla generationer. • I stället för att öka skatterna bör vi göra utsläppshandelssystemet mer effektivt genom att höja priset på utsläppsrätter. Systemet för handel med utsläppsrätter bör utvidgas till att omfatta alla sektorer som släpper ut koldioxid och genomföras på internationell nivå. • Vi behöver realistiska men ändå höga miljöstandarder som drivkraft för ny teknik och innovationer. Medlemsstaterna måste öka de offentliga och privata investeringarna i forskning och utveckling till stöd för hållbar utveckling och miljövänlig teknik."}},"title":{"en":"LYMEC's vision on political priorities - Fight against Climate Change and Environmental Challenges","machine_translations":{"bg":"Визия на LYMEC за политическите приоритети – Борба с изменението на климата и екологичните предизвикателства","cs":"Vize LYMEC týkající se politických priorit - boj proti změně klimatu a environmentálním výzvám","da":"LYMEC's vision for politiske prioriteter — bekæmpelse af klimaændringer og miljøudfordringer","de":"Die Vision der LYMEC für die politischen Prioritäten – Bekämpfung des Klimawandels und ökologische Herausforderungen","el":"Το όραμα της LYMEC για τις πολιτικές προτεραιότητες — Καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και των περιβαλλοντικών προκλήσεων","es":"Visión de la LYMEC sobre las prioridades políticas — Lucha contra el cambio climático y los retos medioambientales","et":"LYMECi nägemus poliitilistest prioriteetidest – kliimamuutuste vastane võitlus ja keskkonnaprobleemid","fi":"LYMECin näkemys poliittisista painopisteistä – Ilmastonmuutoksen torjunta ja ympäristöhaasteet","fr":"Vision de la LYMEC sur les priorités politiques — Lutte contre le changement climatique et défis environnementaux","ga":"Fís LYMEC maidir le tosaíochtaí polaitiúla – An tAthrú Aeráide agus na Dúshláin Chomhshaoil a Chomhrac","hr":"Vizija LYMEC-a o političkim prioritetima – borba protiv klimatskih promjena i ekološki izazovi","hu":"A LYMEC elképzelése a politikai prioritásokról – Az éghajlatváltozás elleni küzdelem és a környezeti kihívások","it":"La visione di LYMEC sulle priorità politiche — Lotta contro i cambiamenti climatici e le sfide ambientali","lt":"LYMEC politinių prioritetų vizija. Kova su klimato kaita ir aplinkosaugos uždaviniai","lv":"LYMEC redzējums par politiskajām prioritātēm – cīņa pret klimata pārmaiņām un vides problēmām","mt":"Il-viżjoni tal-LYMEC dwar il-prijoritajiet politiċi — Il-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima u l-isfidi ambjentali","nl":"LYMEC visie op de beleidsprioriteiten — De strijd tegen klimaatverandering en milieu-uitdagingen","pl":"Wizja LYMEC dotycząca priorytetów politycznych - walka ze zmianą klimatu i wyzwania środowiskowe","pt":"Visão do LYMEC sobre as prioridades políticas — Luta contra as alterações climáticas e desafios ambientais","ro":"Viziunea LYMEC asupra priorităților politice — Combaterea schimbărilor climatice și a provocărilor de mediu","sk":"LYMEC vízia politických priorít – Boj proti zmene klímy a environmentálne výzvy","sl":"Vizija LYMEC o političnih prednostnih nalogah - boj proti podnebnim spremembam in okoljski izzivi","sv":"LYMEC:s vision om politiska prioriteringar – kampen mot klimatförändringar och miljöutmaningar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/16007/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/16007/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...