Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Supranational EU climate policies
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
159cc9d548d42bce28e33ea3c9119a101430a4466b8fac2f5916957e5433c4ea
Source:
{"body":{"en":"The EU has already reaped the benefits of being such a large and influential economic and political union. Now, it has not only the responsibility but also the necessary combined impact to protect the planet and combat climate change. Climate policies need to be decided upon on a supranational level and be binding for all member states in order for the benefits of a prosperous economy to be sustainable. The EU's economy is the third largest in the world, but togethether with the other top three emitters it is also responsible for 41.5 % of yearly global CO2 emissions. The bottom ten countries only account for 3.6%, so significant action from the top is urgently needed.","machine_translations":{"bg":"ЕС вече се възползва от това, че е толкова голям и влиятелен икономически и политически съюз. Сега тя има не само отговорността, но и необходимото комбинирано въздействие за опазване на планетата и борба с изменението на климата. Решенията относно политиките в областта на климата трябва да се вземат на наднационално равнище и да бъдат задължителни за всички държави членки, за да могат ползите от една просперираща икономика да бъдат устойчиви. Икономиката на ЕС е третата по големина в света, но заедно с другите трима най-големи източници на емисии тя също така е отговорна за 41,5 % от годишните емисии на CO2 в световен мащаб. На последните десет държави се падат само 3,6 %, така че спешно са необходими значителни действия от върха.","cs":"EU již využila výhod plynoucích z toho, že se jedná o tak velkou a vlivnou hospodářskou a politickou unii. Nyní má nejen odpovědnost, ale také nezbytný kombinovaný dopad na ochranu planety a boj proti změně klimatu. O politikách v oblasti klimatu musí být rozhodnuto na nadnárodní úrovni a musí být závazné pro všechny členské státy, aby přínosy prosperující ekonomiky byly udržitelné. Hospodářství EU je třetí největší na světě, ale společně s ostatními třemi nejvýznamnějšími producenty emisí je rovněž zodpovědná za 41,5 % celosvětových emisí CO2 ročně. Deset nejnižších zemí představuje pouze 3,6 %, takže je naléhavě zapotřebí přijmout významná opatření od vrcholu.","da":"EU har allerede høstet fordelene ved at være en så stor og indflydelsesrig økonomisk og politisk union. Nu har den ikke kun ansvaret, men også den nødvendige kombinerede virkning for at beskytte planeten og bekæmpe klimaændringerne. Klimapolitikkerne skal vedtages på overnationalt plan og være bindende for alle medlemsstater, for at fordelene ved en velstående økonomi kan blive bæredygtige. EU's økonomi er den tredjestørste i verden, men sammen med de tre andre topudledere er den også ansvarlig for 41,5 % af de årlige globale CO2-emissioner. De nederste 10 lande tegner sig kun for 3,6 %, så der er et presserende behov for en betydelig indsats fra toppen.","de":"Die EU hat bereits die Vorteile einer so großen und einflussreichen Wirtschafts- und politischen Union genutzt. Nun hat sie nicht nur die Verantwortung, sondern auch die notwendigen kombinierten Auswirkungen, um den Planeten zu schützen und den Klimawandel zu bekämpfen. Die Klimapolitik muss auf supranationaler Ebene beschlossen und für alle Mitgliedstaaten verbindlich sein, damit der Nutzen einer wohlhabenden Wirtschaft nachhaltig ist. Die Wirtschaft der EU ist die drittgrößte der Welt, aber zusammen mit den anderen drei Emittenten ist sie auch für 41,5 % der jährlichen CO2-Emissionen verantwortlich. Die untersten zehn Länder machen nur 3,6 % aus, so dass dringend erhebliche Maßnahmen von oben erforderlich sind.","el":"Η ΕΕ έχει ήδη αποκομίσει τα οφέλη μιας τόσο μεγάλης και σημαντικής οικονομικής και πολιτικής ένωσης. Τώρα, δεν έχει μόνο την ευθύνη αλλά και τον απαραίτητο συνδυασμένο αντίκτυπο για την προστασία του πλανήτη και την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής. Οι πολιτικές για το κλίμα πρέπει να αποφασίζονται σε υπερεθνικό επίπεδο και να είναι δεσμευτικές για όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να είναι βιώσιμα τα οφέλη μιας ευημερούσας οικονομίας. Η οικονομία της ΕΕ είναι η τρίτη μεγαλύτερη στον κόσμο, αλλά μαζί με τις άλλες τρεις πρώτες πηγές εκπομπών ευθύνεται επίσης για το 41,5 % των ετήσιων παγκόσμιων εκπομπών CO2. Οι τελευταίες δέκα χώρες αντιπροσωπεύουν μόνο το 3,6 %, οπότε απαιτείται επειγόντως σημαντική δράση από την κορυφή.","es":"La UE ya ha cosechado los beneficios de ser una unión económica y política tan grande e influyente. Ahora, no solo tiene la responsabilidad, sino también el impacto combinado necesario para proteger el planeta y combatir el cambio climático. Las políticas climáticas deben decidirse a nivel supranacional y ser vinculantes para todos los Estados miembros para que los beneficios de una economía próspera sean sostenibles. La economía de la UE es la tercera más grande del mundo, pero junto con los otros tres principales emisores también es responsable del 41,5 % de las emisiones anuales de CO2. Los diez países más bajos solo representan el 3,6 %, por lo que es urgente adoptar medidas significativas desde el principio.","et":"EL on juba ära kasutanud nii suure ja mõjuka majandus- ja poliitilise liidu loomise eeliseid. Nüüd ei ole sellel mitte ainult vastutus, vaid ka vajalik kombineeritud mõju, et kaitsta planeeti ja võidelda kliimamuutuste vastu. Kliimapoliitika üle tuleb otsustada riigiülesel tasandil ja see peab olema siduv kõigile liikmesriikidele, et jõuka majanduse hüved oleksid jätkusuutlikud. ELi majandus on maailmas suuruselt kolmas, kuid koos ülejäänud kolme suurima heitetekitajaga tekitab see 41,5 % ülemaailmsest CO2-heitest aastas. Kümne kõige alumise riigi arvele langeb ainult 3,6 %, seega on kiiresti vaja võtta olulisi meetmeid ülevaltpoolt.","fi":"EU on jo hyötynyt siitä, että se on näin laaja ja vaikutusvaltainen taloudellinen ja poliittinen unioni. Nyt sillä ei ole ainoastaan vastuuta, vaan sillä on myös tarvittavat yhteisvaikutukset maapallon suojelemiseksi ja ilmastonmuutoksen torjumiseksi. Ilmastopolitiikasta on päätettävä ylikansallisella tasolla, ja sen on sitouduttava kaikkiin jäsenvaltioihin, jotta vauraan talouden edut olisivat kestäviä. EU:n talous on maailman kolmanneksi suurin, mutta yhdessä muiden kolmen suurimman päästöjen aiheuttajan kanssa sen osuus maailmanlaajuisista hiilidioksidipäästöistä on 41,5 prosenttia. Kymmenen huonoimman maan osuus on vain 3,6 prosenttia, joten huipputason toimia tarvitaan kiireellisesti.","fr":"L’UE a déjà tiré profit de l’existence d’une union économique et politique aussi importante et influente. Maintenant, il a non seulement la responsabilité, mais aussi l’impact combiné nécessaire pour protéger la planète et lutter contre le changement climatique. Les politiques climatiques doivent être décidées au niveau supranational et être contraignantes pour tous les États membres afin que les avantages d’une économie prospère soient durables. L’économie de l’UE est la troisième plus importante au monde, mais avec les trois autres principaux émetteurs, elle est également responsable de 41,5 % des émissions mondiales annuelles de CO2. Les dix pays les plus pauvres ne représentent que 3,6 %, de sorte que des mesures importantes de la part du sommet sont nécessaires de toute urgence.","ga":"Tá an AE tar éis leas a bhaint as na buntáistí a bhaineann le haontas eacnamaíoch agus polaitiúil chomh mór sin agus a bhfuil tionchar aige. Anois, ní hamháin go bhfuil an fhreagracht air ach tá an tionchar comhcheangailte is gá aige freisin chun an pláinéad a chosaint agus chun an t-athrú aeráide a chomhrac. Ní mór cinneadh a dhéanamh maidir le beartais aeráide ar leibhéal fornáisiúnta agus a bheith ceangailteach ar na Ballstáit uile ionas go mbeidh na tairbhí a bhaineann le geilleagar rathúil inbhuanaithe. Is é geilleagar an Aontais an tríú geilleagar is mó ar domhan, ach in éineacht leis na trí astaíre is mó atá ann, is é is cúis freisin le 41.5 % de na hastaíochtaí CO2 domhanda in aghaidh na bliana. Níl sna deich dtír íochtair ach 3.6 %, agus mar sin tá géarghá le gníomhaíocht shuntasach ó na tíortha is mó.","hr":"EU je već iskoristio prednosti tako velike i utjecajne gospodarske i političke unije. Sada, ne samo odgovornost nego i potreban kombinirani učinak za zaštitu planeta i borbu protiv klimatskih promjena. O klimatskim politikama treba odlučivati na nadnacionalnoj razini i biti obvezujuće za sve države članice kako bi koristi od prosperitetnog gospodarstva bile održive. Gospodarstvo EU-a treće je najveće gospodarstvo na svijetu, ali zajedno s tri glavna onečišćivača odgovorno je i za 41,5 % godišnjih globalnih emisija CO2. Deset najzastupljenijih zemalja čini samo 3,6 %, stoga je hitno potrebno znatno djelovanje s vrha.","hu":"Az EU már élvezte annak előnyeit, hogy ilyen nagy és befolyásos gazdasági és politikai unió legyen. Most nemcsak a felelősség, hanem a bolygó védelméhez és az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez szükséges együttes hatás is megvan. Az éghajlat-politikákról szupranacionális szinten kell dönteni, és minden tagállam számára kötelezőnek kell lenniük ahhoz, hogy a virágzó gazdaság előnyei fenntarthatóak legyenek. Az EU gazdasága a harmadik legnagyobb a világon, de a másik három legnagyobb kibocsátóval együtt az éves globális szén-dioxid-kibocsátás 41,5%-áért is felelős. Az alsó tíz ország mindössze 3,6%-ot tesz ki, ezért sürgősen jelentős intézkedésekre van szükség.","it":"L'UE ha già tratto i vantaggi di essere un'unione economica e politica così ampia e influente. Ora, ha non solo la responsabilità, ma anche l'impatto combinato necessario per proteggere il pianeta e combattere i cambiamenti climatici. Le politiche in materia di clima devono essere decise a livello sovranazionale ed essere vincolanti per tutti gli Stati membri affinché i benefici di un'economia prospera siano sostenibili. L'economia dell'UE è la terza al mondo, ma insieme agli altri tre principali responsabili delle emissioni di CO2 è anche responsabile del 41,5 % delle emissioni globali annuali di CO2. I dieci paesi più bassi rappresentano solo il 3,6 %, per cui è urgente un'azione significativa dall'alto.","lt":"ES jau pasinaudojo tokios didelės ir įtakingos ekonominės ir politinės sąjungos teikiama nauda. Dabar jai tenka ne tik atsakomybė, bet ir būtinas bendras poveikis siekiant apsaugoti planetą ir kovoti su klimato kaita. Dėl klimato politikos turi būti sprendžiama viršnacionaliniu lygmeniu ir ji turi būti privaloma visoms valstybėms narėms, kad klestinčios ekonomikos nauda būtų tvari. ES ekonomika yra trečia pagal dydį pasaulyje, tačiau kartu su kitais trimis geriausiais teršėjais ji taip pat išmeta 41,5 proc. viso pasaulyje išmetamo CO2 kiekio per metus. Mažiausiai dešimt šalių sudaro tik 3,6 proc., todėl reikia skubiai imtis ryžtingų veiksmų.","lv":"ES jau ir guvusi labumu no tik lielas un ietekmīgas ekonomiskās un politiskās savienības izveides. Tagad tai ir ne tikai atbildība, bet arī nepieciešamā kopējā ietekme, lai aizsargātu planētu un cīnītos pret klimata pārmaiņām. Par klimata politiku ir jālemj pārvalstiskā līmenī, un tai jābūt saistošai visām dalībvalstīm, lai plaukstošas ekonomikas ieguvumi būtu ilgtspējīgi. ES ekonomika ir trešā lielākā pasaulē, bet kopā ar pārējiem trim lielākajiem emitētājiem tā rada arī 41,5 % no pasaules CO2 emisijām gadā. Desmit zemāko valstu īpatsvars ir tikai 3,6 %, tāpēc steidzami ir vajadzīga nozīmīga rīcība no augšas.","mt":"L-UE diġà kisbet il-benefiċċji li tkun unjoni ekonomika u politika tant kbira u influwenti. Issa, mhux biss għandha r-responsabbiltà iżda wkoll l-impatt ikkombinat meħtieġ għall-protezzjoni tal-pjaneta u l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Il-politiki dwar il-klima jeħtieġ li jiġu deċiżi fuq livell supranazzjonali u jkunu vinkolanti għall-Istati Membri kollha sabiex il-benefiċċji ta’ ekonomija prospera jkunu sostenibbli. L-ekonomija tal-UE hija t-tielet l-akbar fid-dinja, iżda flimkien mat-tliet emittenti l-oħra hija responsabbli wkoll għal 41.5 % tal-emissjonijiet globali annwali tas-CO2. L-għaxar pajjiżi ta’ isfel jammontaw biss għal 3.6 %, u għalhekk hemm bżonn urġenti ta’ azzjoni sinifikanti mill-ogħla livell.","nl":"De EU heeft al de vruchten geplukt van het feit dat zij zo’n grote en invloedrijke economische en politieke unie is. Nu heeft het niet alleen de verantwoordelijkheid, maar ook de noodzakelijke gecombineerde impact om de planeet te beschermen en de klimaatverandering te bestrijden. Het klimaatbeleid moet op supranationaal niveau worden vastgesteld en bindend zijn voor alle lidstaten om de voordelen van een welvarende economie duurzaam te maken. De economie van de EU is de op twee na grootste ter wereld, maar samen met de andere drie uitstoters is zij ook verantwoordelijk voor 41,5 % van de jaarlijkse wereldwijde CO2-uitstoot. De laagste tien landen vertegenwoordigen slechts 3,6 %, en daarom is er dringend behoefte aan aanzienlijke maatregelen van de top.","pl":"UE odniosła już korzyści z bycia tak dużą i wpływową unią gospodarczą i polityczną. Obecnie ponosi ona nie tylko odpowiedzialność, ale także łączny wpływ niezbędny do ochrony planety i przeciwdziałania zmianie klimatu. Decyzje w sprawie polityki klimatycznej muszą być podejmowane na szczeblu ponadnarodowym i wiążące dla wszystkich państw członkowskich, aby korzyści płynące z dobrze prosperującej gospodarki były zrównoważone. Gospodarka UE jest trzecią co do wielkości gospodarką na świecie, ale wraz z pozostałymi trzema głównymi podmiotami emitującymi emisje odpowiada również za 41,5 % światowych emisji CO2 rocznie. Dziesięć krajów stanowi jedynie 3,6 %, dlatego pilnie potrzebne są znaczące działania.","pt":"A UE já obteve os benefícios de ser uma união económica e política tão grande e influente. Agora, tem não só a responsabilidade, mas também o impacto combinado necessário para proteger o planeta e combater as alterações climáticas. As políticas climáticas devem ser decididas a nível supranacional e ser vinculativas para todos os Estados-Membros, a fim de que os benefícios de uma economia próspera sejam sustentáveis. A economia da UE é a terceira maior do mundo, mas, juntamente com os três principais emissores, é também responsável por 41,5 % das emissões anuais de CO2 a nível mundial. Os dez países menos favorecidos representam apenas 3,6 %, pelo que é urgentemente necessária uma ação significativa a partir do topo.","ro":"UE a profitat deja de avantajele de a fi o uniune economică și politică atât de mare și de influentă. Acum, nu are doar responsabilitatea, ci și impactul combinat necesar pentru a proteja planeta și a combate schimbările climatice. Politicile climatice trebuie să fie decise la nivel supranațional și să fie obligatorii pentru toate statele membre pentru ca beneficiile unei economii prospere să fie durabile. Economia UE este a treia cea mai mare din lume, dar, împreună cu ceilalți trei emițători de top, este responsabilă și de 41,5 % din emisiile anuale de CO2 la nivel mondial. Ultimele zece țări reprezintă doar 3,6 %, astfel încât este nevoie urgentă de acțiuni semnificative din partea de sus.","sk":"EÚ už využila výhody vyplývajúce z toho, že je taká veľká a vplyvná hospodárska a politická únia. Teraz má nielen zodpovednosť, ale aj potrebný kombinovaný vplyv na ochranu planéty a boj proti zmene klímy. O politikách v oblasti klímy sa musí rozhodovať na nadnárodnej úrovni a musia byť záväzné pre všetky členské štáty, aby boli prínosy prosperujúceho hospodárstva udržateľné. Hospodárstvo EÚ je tretím najväčším na svete, ale spolu s ostatnými tromi hlavnými producentmi emisií je tiež zodpovedné za 41,5 % ročných celosvetových emisií CO2. Desať najhorších krajín predstavuje len 3,6 %, takže je naliehavo potrebné prijať významné opatrenia na vrchole.","sl":"EU je že izkoristila prednosti, ki jih prinaša tako velika in vplivna gospodarska in politična unija. Zdaj nima le odgovornosti, ampak tudi potreben skupni vpliv za zaščito planeta in boj proti podnebnim spremembam. O podnebnih politikah se je treba odločati na nadnacionalni ravni in biti zavezujoče za vse države članice, da bi bile koristi uspešnega gospodarstva trajnostne. Gospodarstvo EU je tretje največje na svetu, vendar skupaj z drugimi tremi največjimi onesnaževalci povzroča tudi 41,5 % letnih svetovnih emisij CO2. Najnižjih deset držav predstavlja le 3,6 %, zato so nujno potrebni pomembni ukrepi z vrha.","sv":"EU har redan skördat fördelarna med att vara en så stor och inflytelserik ekonomisk och politisk union. Nu har den inte bara ansvaret utan också den nödvändiga kombinerade effekten för att skydda planeten och bekämpa klimatförändringarna. Klimatpolitiken måste beslutas på överstatlig nivå och vara bindande för alla medlemsstater för att fördelarna med en välmående ekonomi ska bli hållbara. EU:s ekonomi är den tredje största i världen, men den står för 41,5 % av de årliga globala koldioxidutsläppen med de övriga tre största utsläppen. De tio länder som har det sämst ställt står bara för 3,6 %, så det finns ett akut behov av betydande åtgärder från toppen."}},"title":{"en":"Supranational EU climate policies","machine_translations":{"bg":"Наднационални политики на ЕС в областта на климата","cs":"Nadnárodní politiky EU v oblasti klimatu","da":"Overnationale EU-klimapolitikker","de":"Supranationale EU-Klimapolitik","el":"Υπερεθνικές πολιτικές της ΕΕ για το κλίμα","es":"Políticas supranacionales de la UE en materia de clima","et":"ELi riikideülene kliimapoliitika","fi":"Ylikansalliset EU:n ilmastopolitiikat","fr":"Politiques climatiques supranationales de l’UE","ga":"Beartais fhornáisiúnta aeráide an Aontais","hr":"Nadnacionalne klimatske politike EU-a","hu":"Szupranacionális uniós éghajlat-politika","it":"Politiche sovranazionali dell'UE in materia di clima","lt":"Viršvalstybinė ES klimato politika","lv":"Pārvalstiska ES klimata politika","mt":"Politiki sovranazzjonali tal-UE dwar il-klima","nl":"Supranationaal klimaatbeleid van de EU","pl":"Ponadnarodowa polityka klimatyczna UE","pt":"Políticas climáticas supranacionais da UE","ro":"Politici supranaționale ale UE în domeniul climei","sk":"Nadnárodné politiky EÚ v oblasti klímy","sl":"Nadnacionalne podnebne politike EU","sv":"EU:s överstatliga klimatpolitik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/149392/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/149392/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...