Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Stop nedfældning af skove for at producere varer
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2715777957905a84b30316493873f0a01fd139d971dac04bcb5ae1d67da5eafa
Source:
{"body":{"da":"Vi ønsker, at EU skal nedsætte salg af varer i medlemslandene, som har på den ene eller anden måde har støttet nedfældning af skove. I stedet for at importere en masse varer, som er blevet dyrket ved at ødelægge skove og økoområder vil vi hellere varerne skal dyrkes tæt på de lande eller i de lande, hvor de skal benyttes. Dette gøres også i høj grad for at skære ned på den transport der er forbundet med importering af disse varer.","machine_translations":{"bg":"Искаме ЕС да намали продажбите на стоки в държавите членки, които по един или друг начин са подкрепили изсичането на гори. Вместо да внасяме много стоки, които са били отгледани чрез унищожаване на гори и екорегиони, по-скоро ще трябва да отглеждаме стоките в близост до държавите или държавите, в които ще бъдат използвани. Това се прави и до голяма степен, за да се намали транспортът, свързан с вноса на тези стоки.","cs":"Chceme, aby EU snížila prodej zboží v členských státech, které tak či onak podpořily kácení lesů. Místo dovozu velkého množství zboží, které bylo vypěstováno zničením lesů a ekoregionů, bychom raději museli pěstovat zboží v blízkosti zemí nebo zemí, kde mají být použity. To se rovněž do značné míry provádí za účelem omezení přepravy spojené s dovozem tohoto zboží.","de":"Wir wollen, dass die EU den Absatz von Waren in den Mitgliedstaaten verringert, die den Waldabfall auf die eine oder andere Weise unterstützt haben. Anstatt viele Güter zu importieren, die durch die Zerstörung von Wäldern und Ökoregionen angebaut wurden, müssten wir lieber die Waren in der Nähe der Länder oder Länder anbauen, in denen sie verwendet werden sollen. Dies geschieht auch weitgehend, um den Transport im Zusammenhang mit der Einfuhr dieser Waren zu verringern.","el":"Θέλουμε η ΕΕ να μειώσει τις πωλήσεις αγαθών στα κράτη μέλη που έχουν στηρίξει την υλοτόμηση των δασών με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Αντί να εισάγουμε πολλά αγαθά που έχουν καλλιεργηθεί καταστρέφοντας δάση και οικολογικές περιοχές, θα προτιμούσαμε να καλλιεργήσουμε τα αγαθά κοντά στις χώρες ή τις χώρες στις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. Αυτό γίνεται επίσης σε μεγάλο βαθμό για να μειωθεί η μεταφορά που συνδέεται με την εισαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων.","en":"We want the EU to reduce sales of goods in the Member States which have supported the felling of forests in one way or another. Instead of importing a lot of goods that have been grown by destroying forests and eco-regions, we would rather have to grow the goods close to the countries or countries where they are to be used. This is also done to a large extent to reduce the transport associated with the import of these goods.","es":"Queremos que la UE reduzca las ventas de bienes en los Estados miembros que han apoyado la tala de bosques de una u otra forma. En lugar de importar una gran cantidad de bienes que se han cultivado destruyendo bosques y ecorregiones, preferiríamos cultivar los bienes cercanos a los países o países donde se van a utilizar. Esto también se hace en gran medida para reducir el transporte asociado a la importación de estas mercancías.","et":"Me tahame, et EL vähendaks kaupade müüki liikmesriikides, kes on ühel või teisel viisil toetanud metsade raiet. Selle asemel, et importida palju kaupu, mis on kasvatatud metsade ja ökopiirkondade hävitamise teel, peaksime pigem kasvatama kaupu nende riikide või riikide lähedal, kus neid kasutatakse. Seda tehakse ka suurel määral selleks, et vähendada nende kaupade impordiga seotud vedu.","fi":"Haluamme, että EU vähentää tavaroiden myyntiä jäsenvaltioissa, jotka ovat tavalla tai toisella tukeneet metsien hakkuita. Sen sijaan, että tuomme paljon tuotteita, jotka on kasvatettu tuhoamalla metsiä ja ekoalueita, meidän olisi mieluummin kasvatettava tavarat lähellä maita tai maita, joissa niitä käytetään. Tällä pyritään myös suurelta osin vähentämään näiden tavaroiden tuontiin liittyviä kuljetuksia.","fr":"Nous voulons que l’UE réduise les ventes de biens dans les États membres qui ont soutenu l’abattage des forêts d’une manière ou d’une autre. Au lieu d’importer beaucoup de biens qui ont été cultivés en détruisant les forêts et les écorégions, nous devrions plutôt cultiver les biens à proximité des pays ou des pays où ils doivent être utilisés. Cela est également fait dans une large mesure pour réduire le transport associé à l’importation de ces marchandises.","ga":"Is mian linn go laghdóidh an AE díolacháin earraí sna Ballstáit a thacaigh le foraoisí a leagan ar bhealach amháin nó ar bhealach eile. In ionad a lán earraí a allmhairiú a fhástar trí fhoraoisí agus éicearéigiúin a scriosadh, b’fhearr linn na hearraí a fhás gar do na tíortha nó do na tíortha ina n-úsáidfear iad. Déantar é sin freisin go mór chun an t-iompar a bhaineann le hallmhairiú na n-earraí sin a laghdú.","hr":"Želimo da EU smanji prodaju robe u državama članicama koje su na ovaj ili onaj način poduprle sječu šuma. Umjesto uvoza mnogo robe koja je uzgojena uništavanjem šuma i eko-regija, radije bismo morali uzgajati robu u blizini zemalja ili zemalja u kojima će se upotrebljavati. To se u velikoj mjeri postiže i kako bi se smanjio prijevoz povezan s uvozom te robe.","hu":"Azt akarjuk, hogy az EU csökkentse az áruk értékesítését azokban a tagállamokban, amelyek valamilyen módon támogatták az erdők kivágását. Ahelyett, hogy sok olyan árut importálnánk, amelyeket erdők és ökorégiók elpusztításával termesztenek, inkább azoknak az országoknak vagy országoknak a közelében kellene termesztenünk az árut, ahol azokat használni fogják. Ez jelentős mértékben az ezen áruk behozatalához kapcsolódó szállítás csökkentése érdekében is történik.","it":"Vogliamo che l'UE riduca le vendite di beni negli Stati membri che hanno sostenuto l'abbattimento delle foreste in un modo o nell'altro. Invece di importare molte merci che sono state coltivate distruggendo le foreste e le ecoregioni, preferiremmo coltivare le merci vicine ai paesi o ai paesi in cui devono essere utilizzate. Ciò viene fatto anche in larga misura per ridurre il trasporto associato all'importazione di tali merci.","lt":"Norime, kad ES sumažintų prekių pardavimą tose valstybėse narėse, kurios vienaip ar kitaip rėmė miškų kirtimą. Užuot importavę daug prekių, užaugintų naikinant miškus ir ekologinius regionus, verčiau turėtume auginti prekes netoli šalių ar šalių, kuriose jos bus naudojamos. Tai taip pat iš esmės daroma siekiant sumažinti su šių prekių importu susijusį vežimą.","lv":"Mēs vēlamies, lai ES samazinātu preču pārdošanas apjomus dalībvalstīs, kuras tādā vai citādā veidā ir atbalstījušas mežu izciršanu. Tā vietā, lai importētu daudz preču, kas audzētas, iznīcinot mežus un ekoloģiskos reģionus, mums drīzāk būtu jāaudzē preces tuvu valstīm vai valstīm, kurās tās tiks izmantotas. Tas tiek darīts arī lielā mērā, lai samazinātu pārvadājumus, kas saistīti ar šo preču importu.","mt":"Irridu li l-UE tnaqqas il-bejgħ ta’ oġġetti fl-Istati Membri li appoġġaw it-twaqqigħ tal-foresti b’xi mod jew ieħor. Minflok ma nimportaw ħafna oġġetti li tkabbru billi nqerdu l-foresti u l-ekoreġjuni, ikollna nkabbru l-prodotti qrib il-pajjiżi jew il-pajjiżi fejn se jintużaw. Dan isir ukoll fil-biċċa l-kbira biex jitnaqqas it-trasport assoċjat mal-importazzjoni ta’ din il-merkanzija.","nl":"Wij willen dat de EU de verkoop van goederen in de lidstaten die het kappen van bossen op de een of andere manier hebben gesteund, vermindert. In plaats van veel goederen te importeren die zijn geteeld door bossen en ecoregio’s te vernietigen, zouden we liever de goederen moeten laten groeien in de buurt van de landen of landen waar ze zullen worden gebruikt. Dit wordt ook in grote mate gedaan om het vervoer in verband met de invoer van deze goederen te verminderen.","pl":"Chcemy, aby UE zmniejszyła sprzedaż towarów w państwach członkowskich, które w ten czy inny sposób wspierały wycinkę lasów. Zamiast importować wiele towarów, które zostały wyhodowane przez niszczenie lasów i ekoregionów, wolelibyśmy raczej hodować towary w pobliżu krajów lub krajów, w których mają być używane. Odbywa się to również w znacznym stopniu w celu ograniczenia transportu związanego z przywozem tych towarów.","pt":"Queremos que a UE reduza as vendas de bens nos Estados-Membros que apoiaram o abate de florestas de uma forma ou de outra. Em vez de importar muitos haveres que foram cultivados pela destruição de florestas e ecorregiões, preferiríamos ter que cultivar os haveres perto dos países ou países onde eles serão usados. Isto também é feito em grande medida para reduzir o transporte associado à importação dessas mercadorias.","ro":"Dorim ca UE să reducă vânzările de bunuri în statele membre care au sprijinit într-un fel sau altul tăierea pădurilor. În loc să importăm o mulțime de bunuri care au fost cultivate prin distrugerea pădurilor și a ecoregiunilor, ar trebui mai degrabă să cultivăm mărfurile în apropierea țărilor sau țărilor în care urmează să fie utilizate. Acest lucru se realizează, de asemenea, în mare măsură, pentru a reduce transportul asociat cu importul acestor mărfuri.","sk":"Chceme, aby EÚ znížila predaj tovaru v členských štátoch, ktoré tak či onak podporili výrub lesov. Namiesto dovozu veľkého množstva tovaru, ktorý sa pestoval ničením lesov a ekoregiónov, by sme radšej museli pestovať tovar v blízkosti krajín alebo krajín, v ktorých sa majú používať. To sa do veľkej miery vykonáva aj na zníženie prepravy spojenej s dovozom tohto tovaru.","sl":"Želimo, da EU zmanjša prodajo blaga v državah članicah, ki so tako ali drugače podprle sečnjo gozdov. Namesto uvoza veliko blaga, ki je bilo pridelano z uničevanjem gozdov in ekoregij, bi raje morali gojiti blago blizu držav ali držav, v katerih naj bi se uporabljalo. To se v veliki meri izvaja tudi za zmanjšanje prevoza, povezanega z uvozom tega blaga.","sv":"Vi vill att EU ska minska försäljningen av varor i de medlemsstater som på ett eller annat sätt har stött avverkningen av skogar. I stället för att importera en hel del varor som har odlats genom att förstöra skogar och ekoregioner, skulle vi hellre behöva odla varor nära de länder eller länder där de ska användas. Detta görs också i stor utsträckning för att minska transporterna i samband med importen av dessa varor."}},"title":{"da":"Stop nedfældning af skove for at producere varer","machine_translations":{"bg":"Спиране на обезлесяването на горите с цел производство на стоки","cs":"Zastavit odlesňování lesů za účelem produkce zboží","de":"Einstellung der Entwaldung von Wäldern zur Herstellung von Gütern","el":"Διακοπή της αποψίλωσης των δασών για την παραγωγή αγαθών","en":"Stop deforestation of forests to produce goods","es":"Detener la deforestación de los bosques para producir bienes","et":"Peatada metsade raadamine, et toota kaupu","fi":"Metsäkadon pysäyttäminen tavaroiden tuottamiseksi","fr":"Stopper la déforestation des forêts pour produire des biens","ga":"Stop a chur le dífhoraoisiú foraoisí chun earraí a tháirgeadh","hr":"Zaustaviti krčenje šuma radi proizvodnje robe","hu":"Az erdők erdőirtásának megállítása áruk előállítása érdekében","it":"Fermare la deforestazione delle foreste per produrre beni","lt":"Sustabdyti miškų naikinimą siekiant gaminti prekes","lv":"Apturēt mežu atmežošanu, lai ražotu preces","mt":"Waqfien tad-deforestazzjoni tal-foresti għall-produzzjoni tal-prodotti","nl":"Stoppen met ontbossing van bossen om goederen te produceren","pl":"Zaprzestanie wylesiania lasów w celu produkcji towarów","pt":"Parar a desflorestação das florestas para produzir haveres","ro":"Stoparea defrișărilor pădurilor pentru a produce bunuri","sk":"Zastavenie odlesňovania lesov s cieľom produkovať tovar","sl":"Zaustavitev krčenja gozdov za proizvodnjo blaga","sv":"Stoppa avskogningen av skogar för att producera varor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/132863/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/132863/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...