Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Gérer l'eau de manière durable
Le changement climatique va nous confronter à des moments de pénurie en eau et des moments de fortes pluies. Il est donc important d'envisager une gestion durable des ressources hydriques ainsi que les manières de lutter contre les inondations. Pour cela l'Europe doit :
1) lutter contre l'imperméabilisation des sols en réduisant l'étalement urbain, en interdisant les jardins de pierre, en imposant la mise en place de toiture végétale sur les bâtiments publics et privés, en préconisant des voiries au revêtement perméable.
2) favoriser la collecte des eaux de pluie ;
3) développer des systèmes efficients et durables de traitement des eaux usées;
4) sensibiliser les citoyens à un usage raisonnable et durable de l'eau.
Endorsed by
and 7 more people (see more) (see less)
and 8 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
81db18a58e12c4c4fed43fd47b2bb6537e2628169fd59eef8db09e5d4a1471dc
Source:
{"body":{"fr":"Le changement climatique va nous confronter à des moments de pénurie en eau et des moments de fortes pluies. Il est donc important d'envisager une gestion durable des ressources hydriques ainsi que les manières de lutter contre les inondations. Pour cela l'Europe doit :\n1) lutter contre l'imperméabilisation des sols en réduisant l'étalement urbain, en interdisant les jardins de pierre, en imposant la mise en place de toiture végétale sur les bâtiments publics et privés, en préconisant des voiries au revêtement perméable.\n2) favoriser la collecte des eaux de pluie ;\n3) développer des systèmes efficients et durables de traitement des eaux usées;\n4) sensibiliser les citoyens à un usage raisonnable et durable de l'eau.","machine_translations":{"bg":"Изменението на климата ще ни изправи в периоди на недостиг на вода и обилни валежи. Поради това е важно да се обмисли устойчивото управление на водните ресурси, както и начините за справяне с наводненията. За да постигне това, Европа трябва: 1) борба със запечатването на почвата чрез намаляване на разрастването на градовете, забрана на каменните градини, налагане на покрив на растенията върху обществени и частни сгради, насърчаване на пропускливи настилки. (2) насърчаване на събирането на дъждовна вода; (3) разработване на ефикасни и устойчиви системи за пречистване на отпадъчни води; 4) повишаване на осведомеността на гражданите за разумното и устойчиво използване на водите.","cs":"Změna klimatu nás bude čelit v dobách nedostatku vody a v době silných dešťů. Je proto důležité zvážit udržitelné hospodaření s vodními zdroji, jakož i způsoby boje proti povodním. K dosažení tohoto cíle musí Evropa: 1) bojovat proti zakrývání půdy omezením rozrůstání měst, zákazem kamenných zahrad, ukládáním střešních krytin do veřejných a soukromých budov, prosazováním propustných chodníků. (2) podporovat sběr dešťové vody; 3) vyvinout účinné a udržitelné systémy čištění odpadních vod; 4) zvyšování povědomí občanů o rozumném a udržitelném využívání vody.","da":"Klimaændringerne vil konfrontere os i perioder med vandknaphed og perioder med kraftig nedbør. Det er derfor vigtigt at overveje bæredygtig forvaltning af vandressourcerne og måder at håndtere oversvømmelser på. For at opnå dette skal Europa: (1) bekæmpe arealbefæstelse ved at reducere byspredning, forbyde stenhaver, påtvinge plantetage på offentlige og private bygninger og slå til lyd for gennemtrængelige belægninger. (2) fremme opsamling af regnvand (3) udvikle effektive og bæredygtige spildevandsbehandlingssystemer 4) at øge borgernes bevidsthed om en rimelig og bæredygtig anvendelse af vand.","de":"Der Klimawandel wird mit Wasserknappheit und starken Regenfällen konfrontiert sein. Daher ist es wichtig, eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wasserressourcen und Wege zur Bekämpfung von Überschwemmungen in Betracht zu ziehen. Dazu muss Europa: 1) Bekämpfung der Bodenversiegelung durch Verringerung der Zersiedelung, Verbot von Steingärten, Einführung von Pflanzendächern auf öffentlichen und privaten Gebäuden und Förderung durchlässiger Straßenbeläge. 2) Förderung der Sammlung von Regenwasser; 3) Entwicklung effizienter und nachhaltiger Abwasserbehandlungssysteme; 4) Sensibilisierung der Bürger für eine vernünftige und nachhaltige Wassernutzung.","el":"Η κλιματική αλλαγή θα μας αντιμετωπίσει σε περιόδους λειψυδρίας και έντονων βροχοπτώσεων. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εξεταστεί η βιώσιμη διαχείριση των υδάτινων πόρων, καθώς και τρόποι αντιμετώπισης των πλημμυρών. Για να επιτευχθεί αυτό, η Ευρώπη πρέπει: (1) καταπολέμηση της στεγανοποίησης του εδάφους με τη μείωση της αστικής εξάπλωσης, την απαγόρευση των πυρηνοστοιχιών, την επιβολή στεγών σε δημόσια και ιδιωτικά κτίρια, την υποστήριξη διαπερατών πεζοδρομίων. (2) προώθηση της συλλογής όμβριων υδάτων· (3) ανάπτυξη αποτελεσματικών και βιώσιμων συστημάτων επεξεργασίας λυμάτων· 4) ευαισθητοποίηση των πολιτών σχετικά με την εύλογη και βιώσιμη χρήση των υδάτων.","en":"Climate change will confront us at times of water scarcity and times of heavy rainfall. It is therefore important to consider sustainable management of water resources as well as ways to tackle floods. To achieve this, Europe must: (1) combat soil sealing by reducing urban sprawl, banning stone gardens, imposing plant roofing on public and private buildings, advocating permeable pavements. (2) promote rainwater collection; (3) develop efficient and sustainable wastewater treatment systems; 4) raising citizens’ awareness of reasonable and sustainable use of water.","es":"El cambio climático nos enfrentará en momentos de escasez de agua y de fuertes precipitaciones. Por lo tanto, es importante considerar la gestión sostenible de los recursos hídricos, así como la manera de hacer frente a las inundaciones. Para lograrlo, Europa debe: (1) luchar contra el sellado del suelo reduciendo la expansión urbana, prohibiendo los huertos de piedra, imponiendo cubiertas vegetales a edificios públicos y privados, abogando por pavimentos permeables. (2) promover la recogida de aguas pluviales; (3) desarrollar sistemas de tratamiento de aguas residuales eficientes y sostenibles; 4) sensibilizar a los ciudadanos sobre el uso razonable y sostenible del agua.","et":"Kliimamuutused ähvardavad meid veepuuduse ja tugevate vihmasajude ajal. Seetõttu on oluline kaaluda veevarude säästvat majandamist ja üleujutustega toimetuleku viise. Selle saavutamiseks peab Euroopa: (1) võidelda mulla katmise vastu, vähendades valglinnastumist, keelustades kiviaiad, surudes avalikele ja erahoonetele peale taimekatuse, toetades läbilaskvaid kõnniteid. 2) edendada vihmavee kogumist; (3) töötada välja tõhusad ja jätkusuutlikud reoveepuhastussüsteemid; 4) suurendada kodanike teadlikkust vee mõistlikust ja säästvast kasutamisest.","fi":"Ilmastonmuutos kohtaa meitä veden niukkuuden ja rankkasateiden aikoina. Siksi on tärkeää pohtia vesivarojen kestävää hoitoa sekä keinoja tulvien torjumiseksi. Tämän saavuttamiseksi EU:n on 1) torjuu maaperän sulkemista vähentämällä kaupunkirakenteen hajautumista, kieltämällä kivipuutarhoja, asettamalla kasvikatot julkisiin ja yksityisiin rakennuksiin ja edistämällä läpäiseviä jalkakäytäviä. 2) edistämään sadeveden keräämistä; 3) kehittää tehokkaita ja kestäviä jätevedenkäsittelyjärjestelmiä; Lisätään kansalaisten tietoisuutta järkevästä ja kestävästä vedenkäytöstä.","ga":"Beidh an t-athrú aeráide os ár gcomhair tráth a bhfuil ganntanas uisce ann agus tráth an bháisteach throm. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, breithniú a dhéanamh ar bhainistiú inbhuanaithe acmhainní uisce chomh maith le bealaí chun dul i ngleic le tuilte. Chun é sin a bhaint amach, ní mór don Eoraip: (1) séalú ithreach a chomhrac trí sraoilleáil uirbeach a laghdú, gairdíní cloiche a thoirmeasc, díon plandaí a fhorchur ar fhoirgnimh phoiblí agus phríobháideacha, pábháilte tréscaoilteacha a mholadh. (2) bailiú uisce báistí a chur chun cinn; (3) córais cóireála fuíolluisce atá éifeachtúil agus inbhuanaithe a fhorbairt; 4) feasacht na saoránach a ardú maidir le húsáid réasúnach agus inbhuanaithe uisce.","hr":"Klimatske promjene suočit će se s nama u vremenima nestašice vode i obilnih padalina. Stoga je važno razmotriti održivo upravljanje vodnim resursima, kao i načine za borbu protiv poplava. Kako bi se to postiglo, Europa mora: (1) boriti se protiv prekrivanja tla smanjenjem širenja urbanih područja, zabranom kamenih vrtova, nametanjem krova biljaka na javnim i privatnim zgradama, zagovaranjem propusnih kolnika. (2) promicati prikupljanje kišnice; (3) razviti učinkovite i održive sustave za pročišćavanje otpadnih voda; 4) podizanje svijesti građana o razumnoj i održivoj uporabi vode.","hu":"Az éghajlatváltozás vízhiány és heves esőzések idején szembe fog nézni velünk. Ezért fontos megfontolni a vízkészletekkel való fenntartható gazdálkodást, valamint az árvizek kezelésének módjait. Ennek eléréséhez Európának: A talajfedés elleni küzdelem a városi terjeszkedés csökkentése, a kőkertek betiltása, a köz- és magánépületek tetőfedésének előírása, az áteresztő járdák támogatása révén. (2) az esővízgyűjtés előmozdítása; Hatékony és fenntartható szennyvízkezelő rendszerek kifejlesztése; A polgárok figyelmének felhívása az ésszerű és fenntartható vízhasználatra.","it":"I cambiamenti climatici ci affronteranno in tempi di scarsità d'acqua e di forti precipitazioni. È pertanto importante prendere in considerazione la gestione sostenibile delle risorse idriche e i modi per affrontare le alluvioni. A tal fine, l'Europa deve: (1) combattere l'impermeabilizzazione del suolo riducendo l'espansione urbana, vietando i giardini di pietra, imponendo tetti impiantistici su edifici pubblici e privati e sostenendo i marciapiedi permeabili. (2) promuovere la raccolta delle acque piovane; (3) sviluppare sistemi di trattamento delle acque reflue efficienti e sostenibili; 4) sensibilizzazione dei cittadini in merito a un uso ragionevole e sostenibile dell'acqua.","lt":"Klimato kaita susidurs su vandens trūkumo ir smarkių liūčių laikais. Todėl svarbu apsvarstyti tvarų vandens išteklių valdymą ir kovos su potvyniais būdus. Kad pasiektų šį tikslą, Europa turi: 1) kovoti su dirvožemio sandarinimu mažinant miestų driežimą, uždraudus akmeninius sodus, uždedant augalų stogus ant viešųjų ir privačių pastatų, propaguojant pralaidžius šaligatvius. (2) skatinti lietaus vandens surinkimą; 3) sukurti veiksmingas ir tvarias nuotekų valymo sistemas; 4) didinti piliečių informuotumą apie racionalų ir tausų vandens naudojimą.","lv":"Klimata pārmaiņas mūs saskarsies ūdens trūkuma un spēcīgu lietusgāžu laikā. Tādēļ ir svarīgi apsvērt ūdens resursu ilgtspējīgu apsaimniekošanu, kā arī plūdu novēršanas veidus. Lai to panāktu, Eiropai ir: Novērst augsnes sablīvēšanos, samazinot pilsētu izplešanos, aizliedzot akmens dārzus, uzspiežot augu jumtus uz publiskām un privātām ēkām, atbalstot caurlaidīgus ietves. Veicināt lietus ūdens savākšanu; 3) izstrādāt efektīvas un ilgtspējīgas notekūdeņu attīrīšanas sistēmas; 4) palielināt iedzīvotāju informētību par saprātīgu un ilgtspējīgu ūdens izmantošanu.","mt":"It-tibdil fil-klima se jikkonfrontana fi żminijiet ta’ skarsezza tal-ilma u fi żminijiet ta’ xita qawwija. Għalhekk huwa importanti li tiġi kkunsidrata l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tal-ilma kif ukoll modi kif jiġi indirizzat l-għargħar. Biex jinkiseb dan, l-Ewropa għandha: (1) il-ġlieda kontra l-issiġillar tal-ħamrija billi jitnaqqas it-tixrid urban, il-projbizzjoni tal-ġonna tal-ġebel, l-impożizzjoni ta’ tisqif tal-pjanti fuq bini pubbliku u privat, il-promozzjoni ta’ bankini permeabbli. (2) jippromwovu l-ġbir tal-ilma tax-xita; (3) jiġu żviluppati sistemi effiċjenti u sostenibbli għat-trattament tal-ilma mormi; 4) is-sensibilizzazzjoni taċ-ċittadini dwar l-użu raġonevoli u sostenibbli tal-ilma.","nl":"De klimaatverandering zal ons het hoofd bieden in tijden van waterschaarste en perioden van zware regenval. Daarom is het belangrijk om na te denken over duurzaam waterbeheer en manieren om overstromingen aan te pakken. Om dit te bereiken moet Europa: (1) bestrijding van bodemafdekking door het beperken van stadsuitbreiding, het verbieden van stenen tuinen, het opleggen van plantendakwerk aan openbare en particuliere gebouwen en het bepleiten van doorlatende trossen. (2) de opvang van regenwater bevorderen; (3) efficiënte en duurzame afvalwaterzuiveringssystemen ontwikkelen; 4) burgers bewuster maken van een redelijk en duurzaam gebruik van water.","pl":"Zmiany klimatyczne stykają się z nami w okresach niedoboru wody i okresów intensywnych opadów deszczu. Ważne jest zatem rozważenie zrównoważonego zarządzania zasobami wodnymi oraz sposobów przeciwdziałania powodziom. Aby to osiągnąć, Europa musi: 1) zwalczanie zasklepiania gleby poprzez ograniczenie niekontrolowanego rozrastania się miast, zakazanie ogródków, narzucanie dachów w budynkach publicznych i prywatnych, propagowanie przepuszczalnych nawierzchni. 2) promowanie zbierania wód opadowych; Opracowanie wydajnych i zrównoważonych systemów oczyszczania ścieków; 4) podnoszenie świadomości obywateli na temat racjonalnego i zrównoważonego korzystania z wody.","pt":"As alterações climáticas enfrentar-nos-ão em tempos de escassez de água e de precipitação intensa. Por conseguinte, é importante considerar a gestão sustentável dos recursos hídricos, bem como formas de combater as inundações. Para tal, a Europa deve: (1) combater a impermeabilização dos solos através da redução da expansão urbana, da proibição dos jardins de pedra, da imposição de coberturas vegetais em edifícios públicos e privados, defendendo pavimentos permeáveis. (2) promover a recolha de águas pluviais; (3) desenvolver sistemas eficientes e sustentáveis de tratamento de águas residuais; 4) sensibilizar os cidadãos para uma utilização razoável e sustentável da água.","ro":"Schimbările climatice ne vor confrunta în perioadele de deficit de apă și de precipitații abundente. Prin urmare, este important să se ia în considerare gestionarea durabilă a resurselor de apă, precum și modalitățile de combatere a inundațiilor. Pentru a realiza acest lucru, Europa trebuie: (1) combaterea impermeabilizării solului prin reducerea extinderii urbane, interzicerea grădinilor de piatră, impunerea acoperișurilor pentru plante în clădirile publice și private, pledând pentru trotuare permeabile. (2) promovarea colectării apelor pluviale; (3) dezvoltarea unor sisteme eficiente și durabile de tratare a apelor reziduale; 4) sensibilizarea cetățenilor cu privire la utilizarea rezonabilă și durabilă a apei.","sk":"Zmena klímy nás bude konfrontovať v čase nedostatku vody a obdobia silných dažďov. Preto je dôležité zvážiť udržateľné hospodárenie s vodnými zdrojmi, ako aj spôsoby riešenia povodní. Na dosiahnutie tohto cieľa musí Európa: (1) boj proti zástavbe pôdy znižovaním rozrastania miest, zákazom kamenných záhrad, ukladaním strechy rastlín na verejných a súkromných budovách, obhajovaním priepustných chodníkov. (2) podporovať zachytávanie dažďovej vody; (3) vytvoriť účinné a udržateľné systémy čistenia odpadových vôd; 4) zvyšovanie informovanosti občanov o rozumnom a udržateľnom využívaní vody.","sl":"Podnebne spremembe se bodo spoprijele z nami v času pomanjkanja vode in močnega deževja. Zato je pomembno razmisliti o trajnostnem upravljanju vodnih virov in načinih za boj proti poplavam. Da bi to dosegla, mora Evropa: (1) boj proti pozidavi tal z zmanjšanjem širjenja mestnih območij, prepovedjo kamnitih vrtov, uvedbo strehe rastlin na javnih in zasebnih stavbah, zavzemanjem za prepustne pločnike. (2) spodbujanje zbiranja deževnice; (3) razvoj učinkovitih in trajnostnih sistemov za čiščenje odpadne vode; 4) ozaveščanje državljanov o razumni in trajnostni rabi vode.","sv":"Klimatförändringarna kommer att konfrontera oss i tider av vattenbrist och perioder av kraftiga regn. Det är därför viktigt att överväga hållbar förvaltning av vattenresurser och sätt att hantera översvämningar. För att uppnå detta måste Europa (1) bekämpa hårdgörning av marken genom att minska stadsutbredningen, förbjuda stenträdgårdar, införa tak för plantorna på offentliga och privata byggnader och förespråka genomsläppliga trottoarer. (2) främja uppsamling av regnvatten. (3) utveckla effektiva och hållbara system för rening av avloppsvatten. 4) öka medborgarnas medvetenhet om en rimlig och hållbar vattenanvändning."}},"title":{"fr":"Gérer l'eau de manière durable","machine_translations":{"bg":"Устойчиво управление на водите","cs":"Udržitelné hospodaření s vodou","da":"Bæredygtig vandforvaltning","de":"Nachhaltige Wasserbewirtschaftung","el":"Βιώσιμη διαχείριση των υδάτων","en":"Managing water in a sustainable way","es":"Gestión sostenible del agua","et":"Vee säästev majandamine","fi":"Kestävä vesihuolto","ga":"Uisce a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe","hr":"Održivo upravljanje vodama","hu":"Fenntartható vízgazdálkodás","it":"Gestire l'acqua in modo sostenibile","lt":"Tausus vandens valdymas","lv":"Ūdens resursu ilgtspējīga apsaimniekošana","mt":"Il-ġestjoni tal-ilma b’mod sostenibbli","nl":"Duurzaam waterbeheer","pl":"Zrównoważone gospodarowanie wodą","pt":"Gerir a água de forma sustentável","ro":"Gestionarea apei în mod durabil","sk":"Udržateľné hospodárenie s vodou","sl":"Trajnostno gospodarjenje z vodo","sv":"Hållbar vattenförvaltning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1234/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1234/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Vos propositions sont raisonnables et bien connues de tous. Le problème est que vous ne les pondérez pas, vous n'en évaluez pas les coûts. Tant que vous n'"ingéniériserez" pas vos propositions vous ne serez pas entendue.
I endorse what you say because water is really a big, but vastly underrated issue. Unfortunately, water management is mostly left to local & régional entities & they already now do not dare to say no to rising request & demand. They already now sometimes sacrifice environment to serve the citizens & industry. If farmers as well take water from wells or rivers, things become complicated.
My question is: Do we really need to flush our toilets with fresh drinking water? Does industry in the 21st century still need to use fresh drinking water. Or can we reuse treated wastewater?
What about regenerative agriculture, swamp cities, urban farming and plus energy housing areas which are mostly energy & water autonomous?
Water sensitive regenerative agriculture could be incentivized by replacing subsidies by supporting transition. 'Green up to cool down'.
Transition of cities could be fostered by building state of the art plus energy housing areas for the poor & then for everyone.
Loading comments ...