Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
A totally new approach to promotion of European funds/ disseminating of European projects results. By planting!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a8f7ea9df94572b13fb14cab88766e62fc85443343270e8052ea7f2dd86193e5
Source:
{"body":{"en":"Is it really necessary to use all this paper, to cut so many trees when it becomes to disseminating of European projects results? Many of us have seen tons of leaflets, brochures, reports or other printed materials, whose piles lies in offices after the end of the project.\n\nWhat about the opposite? Planting trees or bushes and flowers to promote the results of EU Funds. The solution is simple. Instead of spending money on printed materials or gadgets, use some percentage of project budget for planting. For bigger, infrastructural project we can plant trees, bushes, arrange meadows. For smaller it can be few new plants in school garden, decorative bush next to university building or even potted flower in the office. The plant can be marked with a table or contain information about the project and founding in other simple and minimizing the consumption of materials way. Trust in creativity of the European Union citizens!\n\nAll these plants will together constitute a new Trans-European Garden which everyone cares for and enjoys its benefits. Each institution implementing the project will be able to post information about its projects and plants on dedicated website, which will be a virtual garden and a project information base.","machine_translations":{"bg":"Наистина ли е необходимо да се използва цялата тази хартия, за да се изсече толкова много дървета, когато се стигне до разпространение на резултатите от европейските проекти? Много от нас са видели тонове листовки, брошури, доклади или други печатни материали, чиито купчини се намират в офиси след края на проекта. Ами обратното? Засаждане на дървета или храсти и цветя за популяризиране на резултатите от фондовете на ЕС. Решението е просто. Вместо да харчите пари за печатни материали или приспособления, използвайте някакъв процент от бюджета на проекта за засаждане. За по-голям и инфраструктурен проект можем да засадим дървета, храсти, да подредим ливади. За по-малки могат да бъдат няколко нови растения в училищната градина, декоративен храст до сградата на университета или дори саксия цвете в офиса. Заводът може да бъде маркиран с таблица или да съдържа информация за проекта и основаването му по друг прост начин и свеждане до минимум на потреблението на материали. Доверие в творчеството на гражданите на Европейския съюз! Всички тези растения заедно ще представляват нова Трансевропейска градина, за която всеки се грижи и се радва на ползите от нея. Всяка институция, изпълняваща проекта, ще може да публикува информация за своите проекти и растения на специален уебсайт, който ще бъде виртуална градина и информационна база за проекта.","cs":"Je opravdu nutné použít všechny tyto noviny, krájet tolik stromů, když se stane šířením výsledků evropských projektů? Mnozí z nás viděli tuny letáků, brožur, zpráv nebo jiných tištěných materiálů, jejichž hromady leží po skončení projektu v kancelářích. A co opak? Výsadba stromů nebo keřů a květin na podporu výsledků fondů EU. Řešení je jednoduché. Místo toho, abyste utráceli peníze na tiskoviny nebo gadgety, použijte určité procento rozpočtu projektu na výsadbu. Pro větší, infrastrukturní projekt můžeme zasadit stromy, keře, zařídit louky. Pro menší to může být jen několik nových rostlin ve školní zahradě, dekorativní keř vedle budovy univerzity nebo dokonce květina v kanceláři. Závod může být označen tabulkou nebo obsahovat informace o projektu a založení jiným jednoduchým a minimalizujícím způsobem spotřeby materiálů. Důvěra v kreativitu občanů Evropské unie! Všechny tyto rostliny budou společně tvořit novou transevropskou zahradu, o kterou každý pečuje a má své výhody. Každá instituce provádějící projekt bude moci zveřejňovat informace o svých projektech a závodech na vyhrazených internetových stránkách, které budou virtuální zahradou a informační základnou projektu.","da":"Er det virkelig nødvendigt at bruge alt dette papir til at fælde så mange træer, når det bliver til formidling af europæiske projekters resultater? Mange af os har set tonsvis af foldere, brochurer, rapporter eller andre trykte materialer, hvis bunker ligger i kontorer efter projektets afslutning. Hvad med det modsatte? Plantning af træer eller buske og blomster for at fremme resultaterne af EU-midler. Løsningen er enkel. I stedet for at bruge penge på trykte materialer eller gadgets, bruge en vis procentdel af projektbudgettet til plantning. For større, infrastrukturelle projekt kan vi plante træer, buske, arrangere enge. For mindre kan det være få nye planter i skolehave, dekorativ busk ved siden af universitetsbygning eller endda pottet blomst på kontoret. Anlægget kan markeres med en tabel eller indeholde oplysninger om projektet og grundlæggelse på andre enkle og minimerer forbruget af materialer måde. Tillid til EU-borgernes kreativitet! Alle disse planter vil tilsammen udgøre en ny transeuropæisk have, som alle plejer og nyder godt af. Hver institution, der gennemfører projektet, vil kunne opslå oplysninger om sine projekter og anlæg på et særligt websted, som vil være en virtuel have og en projektinformationsbase.","de":"Ist es wirklich notwendig, all dieses Papier zu verwenden, so viele Bäume zu schneiden, wenn es zur Verbreitung der Ergebnisse europäischer Projekte wird? Viele von uns haben Tonnen von Broschüren, Broschüren, Berichten oder anderen gedruckten Materialien gesehen, deren Stapel in Büros nach Ende des Projekts liegt. Was ist mit dem Gegenteil? Anpflanzung von Bäumen oder Sträuchern und Blumen zur Förderung der Ergebnisse der EU-Fonds. Die Lösung ist einfach. Anstatt Geld für gedruckte Materialien oder Gadgets auszugeben, verwenden Sie einen Teil des Projektbudgets für die Anpflanzung. Für größeres, infrastrukturelles Projekt können wir Bäume, Büsche, Wiesen arrangieren. Für kleinere kann es nur wenige neue Pflanzen im Schulgarten, dekorative Busch neben dem Universitätsgebäude oder sogar Topfblume im Büro sein. Die Anlage kann mit einer Tabelle gekennzeichnet werden oder Informationen über das Projekt und die Gründung auf andere einfache Weise enthalten und den Materialverbrauch minimieren. Vertrauen in die Kreativität der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union! All diese Pflanzen werden zusammen einen neuen Transeuropäischen Garten bilden, den jeder kümmert und genießt seine Vorteile. Jede Einrichtung, die das Projekt durchführt, wird in der Lage sein, Informationen über ihre Projekte und Pflanzen auf einer speziellen Website zu veröffentlichen, die ein virtueller Garten und eine Projektinformationsbasis sein wird.","el":"Είναι πραγματικά απαραίτητο να χρησιμοποιήσουμε όλο αυτό το έγγραφο, για να κόψουμε τόσα πολλά δέντρα όταν γίνει η διάδοση των αποτελεσμάτων των ευρωπαϊκών έργων; Πολλοί από εμάς έχουν δει τόνους φυλλαδίων, φυλλαδίων, εκθέσεων ή άλλου έντυπου υλικού, των οποίων οι σωροί βρίσκονται σε γραφεία μετά το τέλος του έργου. Και το αντίθετο; Φύτευση δένδρων ή θάμνων και ανθέων για την προώθηση των αποτελεσμάτων των κονδυλίων της ΕΕ. Η λύση είναι απλή. Αντί να δαπανούν χρήματα για έντυπα υλικά ή gadgets, χρησιμοποιήστε κάποιο ποσοστό του προϋπολογισμού του έργου για φύτευση. Για μεγαλύτερο έργο υποδομής μπορούμε να φυτέψουμε δέντρα, θάμνους, να κανονίσουμε λιβάδια. Για μικρότερα μπορεί να είναι λίγα νέα φυτά στο σχολικό κήπο, διακοσμητικό θάμνο δίπλα σε πανεπιστημιακό κτίριο ή ακόμη και γλάστρα λουλούδι στο γραφείο. Η μονάδα μπορεί να σημανθεί με έναν πίνακα ή να περιέχει πληροφορίες σχετικά με το έργο και να ιδρύσει με άλλα απλά και ελαχιστοποιώντας την κατανάλωση υλικών. Εμπιστοσύνη στη δημιουργικότητα των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης! Όλα αυτά τα φυτά θα αποτελέσουν από κοινού έναν νέο Διευρωπαϊκό Κήπο, τον οποίο όλοι ενδιαφέρονται και απολαμβάνουν τα οφέλη του. Κάθε ίδρυμα που υλοποιεί το σχέδιο θα είναι σε θέση να δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με τα έργα και τις εγκαταστάσεις του σε ειδικό ιστότοπο, ο οποίος θα είναι ένας εικονικός κήπος και μια βάση πληροφοριών για το έργο.","es":"¿Es realmente necesario utilizar todo este documento, cortar tantos árboles cuando se trata de difundir los resultados de los proyectos europeos? Muchos de nosotros hemos visto toneladas de folletos, folletos, informes u otros materiales impresos, cuyas pilas se encuentran en oficinas después del final del proyecto. ¿Qué hay de lo contrario? Plantar árboles o arbustos y flores para promover los resultados de los fondos de la UE. La solución es simple. En lugar de gastar dinero en materiales impresos o gadgets, use algún porcentaje del presupuesto del proyecto para plantar. Para un proyecto de infraestructura más grande podemos plantar árboles, arbustos, organizar prados. Para más pequeño puede ser pocas plantas nuevas en el jardín de la escuela, arbusto decorativo junto al edificio de la universidad o incluso flor en macetas en la oficina. La planta se puede marcar con una tabla o contener información sobre el proyecto y fundar en otra forma simple y minimizando el consumo de materiales. ¡Confiar en la creatividad de los ciudadanos de la Unión Europea! Todas estas plantas juntas constituirán un nuevo Jardín Transeuropeo que todos cuidan y disfrutan de sus beneficios. Cada institución que ejecute el proyecto podrá publicar información sobre sus proyectos y plantas en un sitio web específico, que será un jardín virtual y una base de información del proyecto.","et":"Kas on tõesti vaja kasutada kogu seda paberit, et lõigata nii palju puid, kui see hakkab levitama Euroopa projektide tulemusi? Paljud meist on näinud palju voldikuid, brošüüre, raporteid või muid trükimaterjale, mille vaiad asuvad kontorites pärast projekti lõppu. Aga vastupidine? Puude või põõsaste ja lillede istutamine ELi fondide tulemuste edendamiseks. Lahendus on lihtne. Selle asemel, et kulutada raha trükitud materjalidele või vidinatele, kasutage istutamiseks osa projekti eelarvest. Suurema infrastruktuuriprojekti puhul saame istutada puid, põõsaid, korraldada niite. Väiksemate jaoks võib olla vähe uusi taimi kooliaias, dekoratiivne põõsas kõrval ülikooli hoone või isegi potted lill kontoris. Tehas võib olla märgistatud tabeliga või sisaldada teavet projekti kohta, asutades seda muul lihtsal viisil ja minimeerides materjalide tarbimist. Usaldus Euroopa Liidu kodanike loovuse vastu! Kõik need taimed moodustavad koos uue üleeuroopalise aia, millest igaüks hoolib ja millest saab kasu. Igal projekti rakendaval asutusel on võimalik avaldada teavet oma projektide ja tehaste kohta spetsiaalsel veebisaidil, mis on virtuaalne aed ja projekti infobaas.","fi":"Onko todella välttämätöntä käyttää kaikkea tätä paperia ja leikata niin paljon puita, kun siitä tulee eurooppalaisten hankkeiden tulosten levittämiseen? Monet meistä ovat nähneet tonneittain lehtisiä, esitteitä, raportteja tai muuta painettua materiaalia, joiden paalut sijaitsevat toimistoissa hankkeen päättymisen jälkeen. Entä päinvastainen? Puiden tai pensaiden ja kukkien istuttaminen EU:n rahastojen tulosten edistämiseksi. Ratkaisu on yksinkertainen. Sen sijaan, että käyttäisit rahaa painettuihin materiaaleihin tai vempaimiin, käytä tietty prosenttiosuus projektin budjetista istutukseen. Isompaan infrastruktuuriprojektiin voimme istuttaa puita, pensaita, järjestää niittyjä. Pienemmälle se voi olla vähän uusia kasveja koulun puutarhassa, koriste pensas vieressä yliopiston rakennuksen tai jopa ruukku kukka toimistossa. Laitos voidaan merkitä taulukkoon tai sisältää tietoa projektista ja perustaa muulla yksinkertaisella tavalla ja minimoida materiaalien kulutusta tavalla. Luottamus Euroopan unionin kansalaisten luovuuteen! Kaikki nämä kasvit muodostavat yhdessä uuden Euroopan laajuisen puutarhan, josta kaikki huolehtivat ja nauttivat sen eduista. Kukin hanketta toteuttava toimielin voi julkaista tietoja hankkeistaan ja laitoksistaan erillisellä verkkosivustolla, joka on virtuaalipuutarha ja hanketietokanta.","fr":"Est-il vraiment nécessaire d’utiliser tout ce document, de couper tant d’arbres lorsqu’il s’agit de diffuser les résultats des projets européens? Beaucoup d’entre nous ont vu des tonnes de dépliants, de brochures, de rapports ou d’autres documents imprimés, dont les piles se trouvent dans les bureaux après la fin du projet. Qu’en est-il du contraire? Plantation d’arbres ou de buissons et de fleurs pour promouvoir les résultats des fonds de l’UE. La solution est simple. Au lieu de dépenser de l’argent en matériaux imprimés ou gadgets, utilisez un certain pourcentage du budget du projet pour la plantation. Pour un plus grand projet d’infrastructure, nous pouvons planter des arbres, des buissons, organiser des prairies. Pour plus petit, il peut être peu de nouvelles plantes dans le jardin de l’école, buisson décoratif à côté du bâtiment universitaire ou même fleur en pot dans le bureau. L’usine peut être marquée d’un tableau ou contenir des informations sur le projet et la fondation d’une autre manière simple et minimisant la consommation de matériaux. Confiance dans la créativité des citoyens de l’Union européenne! Toutes ces plantes constitueront ensemble un nouveau jardin transeuropéen dont tout le monde se soucie et en profite. Chaque institution mettant en œuvre le projet pourra publier des informations sur ses projets et ses usines sur un site internet dédié, qui sera un jardin virtuel et une base d’information sur le projet.","ga":"An bhfuil sé fíor-riachtanach an páipéar seo go léir a úsáid, chun an oiread sin crann a ghearradh nuair a scaipfear torthaí na dtionscadal Eorpach? Tá tonna de bhileoga, bróisiúir, tuarascálacha nó ábhair chlóite eile feicthe againn, a bhfuil a phíopaí in oifigí tar éis dheireadh an tionscadail. Cad mar gheall ar a mhalairt? Crainn nó toir agus bláthanna a chur chun cinn chun torthaí Chistí an AE a chur chun cinn. Tá an réiteach simplí. In ionad airgead a chaitheamh ar ábhair chlóite nó gadgets, úsáid a bhaint as roinnt céatadán de bhuiséad an tionscadail le haghaidh plandáil. Maidir le tionscadal níos mó, bonneagair, is féidir linn crainn, toir a chur, móinéir a shocrú. I gcás níos lú is féidir é a bheith cúpla plandaí nua i ngairdín scoile, bush maisiúil in aice le tógáil ollscoile nó fiú bláth potted san oifig. Is féidir leis an gléasra a mharcáil le tábla nó go bhfuil eolas mar gheall ar an tionscadal agus a bhunú i simplí eile agus a íoslaghdú ar thomhaltas na n-ábhar ar bhealach. Muinín i gcruthaitheacht shaoránaigh an Aontais Eorpaigh! Le chéile, beidh na plandaí seo go léir ina nGairdín Tras-Eorpach nua a mbeidh gach duine sásta leis agus a bhaineann tairbhe as. Beidh gach institiúid a chuireann an tionscadal i bhfeidhm in ann eolas faoina thionscadail agus a ionaid a phostáil ar shuíomh gréasáin tiomnaithe, gairdín fíorúil agus bonn eolais tionscadail.","hr":"Je li zaista potrebno upotrijebiti sav taj papir kako bi se sjekao toliko stabala kada se širi rezultati europskih projekata? Mnogi od nas su vidjeli tona letaka, brošura, izvješća ili drugih tiskanih materijala, čije hrpe leži u uredima nakon završetka projekta. Što je sa suprotnim? Sadnjom drveća ili grmlja i cvijeća radi promicanja rezultata fondova EU-a. Rješenje je jednostavno. Umjesto trošenja novca na tiskane materijale ili gadgete, upotrijebite neki postotak proračuna projekta za sadnju. Za veći, infrastrukturni projekt možemo saditi drveće, grmlje, organizirati livade. Za manje to može biti nekoliko novih biljaka u školskom vrtu, ukrasni grm pored sveučilišne zgrade ili čak i saksiji cvijet u uredu. Postrojenje se može označiti tablicom ili sadržavati informacije o projektu i na drugi jednostavan način i na najmanju moguću mjeru smanjiti potrošnju materijala. Povjerenje u kreativnost građana Europske unije! Sve ove biljke zajedno će predstavljati novi transeuropski vrt za koji svatko brine i uživa u njegovim prednostima. Svaka institucija koja provodi projekt moći će objaviti informacije o svojim projektima i postrojenjima na posebnoj internetskoj stranici, koja će biti virtualni vrt i baza informacija o projektu.","hu":"Valóban szükséges-e ezt a papírt használni, hogy annyi fát vágjunk ki, amikor az európai projektek eredményeinek terjesztésére kerül sor? Sokan közülünk rengeteg szórólapot, brosúrát, jelentést vagy más nyomtatott anyagot láttunk, amelyek cölöpjei az irodákban találhatók a projekt befejezése után. Mi van az ellenkezőjével? Fák, bokrok és virágok ültetése az uniós alapok eredményeinek népszerűsítése érdekében. A megoldás egyszerű. Ahelyett, hogy pénzt költenek nyomtatott anyagokra vagy kütyüre, a projekt költségvetésének bizonyos százalékát használják ültetésre. A nagyobb, infrastrukturális projekthez fákat, bokrokat, réteket ültethetünk. Kisebb lehet néhány új növény az iskola kertjében, dekoratív bokor mellett egyetemi épület, vagy akár cserepes virág az irodában. Az üzem megjelölhető egy táblázattal, vagy információkat tartalmaz a projektről, és más egyszerű és minimálisra csökkenti az anyagfelhasználást. Az Európai Unió polgárainak kreativitásába vetett bizalom! Mindezek a növények együtt alkotnak egy új transzeurópai kertet, amelyet mindenki törődik és élvezi annak előnyeit. A projektet végrehajtó valamennyi intézmény a projektekkel és üzemekkel kapcsolatos információkat közzéteheti az erre a célra létrehozott weboldalon, amely virtuális kert és egy projektinformációs bázis lesz.","it":"È davvero necessario utilizzare tutto questo documento per tagliare così tanti alberi quando si tratta di diffondere i risultati dei progetti europei? Molti di noi hanno visto tonnellate di volantini, opuscoli, rapporti o altro materiale stampato, i cui mucchi si trovano negli uffici dopo la fine del progetto. E l'opposto? Piantare alberi o cespugli e fiori per promuovere i risultati dei fondi dell'UE. La soluzione è semplice. Invece di spendere soldi su materiali stampati o gadget, utilizzare una certa percentuale del budget del progetto per piantare. Per un progetto infrastrutturale più grande possiamo piantare alberi, cespugli, organizzare prati. Per i più piccoli può essere poche nuove piante nel giardino della scuola, cespuglio decorativo accanto all'edificio universitario o anche fiori in vaso in ufficio. L'impianto può essere contrassegnato con una tabella o contenere informazioni sul progetto e fondare in altri semplici e minimizzando il consumo di materiali modo. Fiducia nella creatività dei cittadini dell'Unione europea! Tutte queste piante costituiranno insieme un nuovo giardino transeuropeo di cui tutti si prendono cura e ne fruiscono. Ogni istituzione che attua il progetto sarà in grado di pubblicare informazioni sui propri progetti e impianti su un sito web dedicato, che sarà un giardino virtuale e una base informativa sul progetto.","lt":"Ar tikrai reikia naudoti visą šį dokumentą, kad būtų nukirsta tiek daug medžių, kai bus skleidžiami Europos projektų rezultatai? Daugelis iš mūsų matė tonų lankstinukų, brošiūrų, pranešimų ar kitos spausdintos medžiagos, kurių krūvos yra biuruose pasibaigus projektui. O kaip priešinga? Medžių arba krūmų ir gėlių sodinimas siekiant skatinti ES fondų veiklos rezultatus. Sprendimas yra paprastas. Vietoj išleisti pinigus spausdintos medžiagos ar dalykėlių, naudoti tam tikrą projekto biudžeto procentą sodinti. Didesniems, infrastruktūros projektams galime sodinti medžius, krūmus, sutvarkyti pievas. Mažesniems ji gali būti keletas naujų augalų mokyklos sode, dekoratyvinis krūmas šalia universiteto pastato ar net vazoninių gėlių biure. Augalas gali būti pažymėtas lentele arba jame pateikiama informacija apie projektą ir kitų paprastų ir kuo labiau sumažinančių medžiagų suvartojimą. Pasitikėjimas Europos Sąjungos piliečių kūrybiškumu! Visi šie augalai kartu sudarys naują transeuropinį sodą, kuris visiems rūpi ir naudojasi jo teikiama nauda. Kiekviena projektą įgyvendinanti institucija galės skelbti informaciją apie savo projektus ir gamyklas specialioje interneto svetainėje, kuri bus virtualus sodas ir projekto informacijos bazė.","lv":"Vai tiešām ir jāizmanto viss šis dokuments, lai izgrieztu tik daudz koku, kad tas kļūst par Eiropas projektu rezultātu izplatīšanu? Daudzi no mums ir redzējuši tonnas bukletu, brošūru, ziņojumu vai citu drukātu materiālu, kuru kaudzes atrodas birojos pēc projekta beigām. Kā ar pretējo? Koku vai krūmu un ziedu stādīšana, lai popularizētu ES fondu rezultātus. Risinājums ir vienkāršs. Tā vietā, lai tērētu naudu drukātiem materiāliem vai sīkrīkiem, izmantojiet dažus procentus no projekta budžeta stādīšanai. Lielākam infrastruktūras projektam mēs varam stādīt kokus, krūmus, sakārtot pļavas. Mazākiem tas var būt maz jaunu augu skolas dārzā, dekoratīvais krūms blakus universitātes ēkai vai pat podos ziedu birojā. Augu var marķēt ar tabulu vai satur informāciju par projektu un dibināšanas citā vienkāršā un samazinot materiālu patēriņu veidā. Uzticēšanās Eiropas Savienības pilsoņu radošumam! Visas šīs iekārtas kopā veidos jaunu Eiropas mēroga dārzu, kas ikvienam rūp un bauda tā priekšrocības. Katra iestāde, kas īsteno projektu, varēs ievietot informāciju par saviem projektiem un augiem īpašā tīmekļa vietnē, kas būs virtuālais dārzs un projekta informācijas bāze.","mt":"Huwa verament meħtieġ li jintuża dan id-dokument kollu, biex jitnaqqsu tant siġar meta jsir it-tixrid tar-riżultati tal-proġetti Ewropej? Ħafna minna rajna tunnellati ta ‘fuljetti, brochures, rapporti jew materjal stampat ieħor, li munzelli tinsab fl-uffiċċji wara t-tmiem tal-proġett. Xi ngħidu għall — oppost? It-tħawwil ta’ siġar jew arbuxxelli u fjuri biex jiġu promossi r-riżultati tal-Fondi tal-UE. Is-soluzzjoni hija sempliċi. Minflok infiq flus fuq materjali stampati jew aġġeġġi, uża xi perċentwal tal-baġit tal-proġett għat-tħawwil. Għal proġett infrastrutturali akbar, nistgħu nħawlu siġar, arbuxxelli, jirranġaw mergħat. Għal iżgħar jista ‘jkun ftit pjanti ġodda fil-ġnien iskola, bush dekorattivi li jmiss għall-bini università jew saħansitra potted fjura fl-uffiċċju. L-impjant jista’ jiġi mmarkat b’tabella jew ikun fih informazzjoni dwar il-proġett u l-istabbiliment b’mod sempliċi u li jimminimizza l-konsum tal-materjali. Fiduċja fil-kreattività taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea! Dawn l-impjanti kollha flimkien se jikkostitwixxu Ġnien Trans-Ewropew ġdid li kulħadd jieħu ħsieb u jgawdi l-benefiċċji tiegħu. Kull istituzzjoni li timplimenta l-proġett se tkun tista’ tibgħat informazzjoni dwar il-proġetti u l-impjanti tagħha fuq websajt apposta, li se tkun ġnien virtwali u bażi ta’ informazzjoni dwar il-proġett.","nl":"Is het echt nodig om al dit papier te gebruiken om zoveel bomen te snijden als het gaat om de verspreiding van de resultaten van Europese projecten? Velen van ons hebben veel folders, brochures, rapporten of ander drukwerk gezien, waarvan de stapels na afloop van het project in kantoren liggen. Hoe zit het met het tegenovergestelde? Het planten van bomen, struiken en bloemen om de resultaten van de EU-fondsen te promoten. De oplossing is eenvoudig. In plaats van geld uit te geven aan gedrukte materialen of gadgets, gebruik je een percentage van het projectbudget voor planten. Voor groter, infrastructureel project kunnen we bomen planten, struiken, weiden regelen. Voor kleinere kan het zijn weinig nieuwe planten in schooltuin, decoratieve struik naast het universiteitsgebouw of zelfs potbloem in het kantoor. De installatie kan worden gemarkeerd met een tabel of informatie over het project bevatten en op een andere eenvoudige manier worden opgericht en het verbruik van materialen tot een minimum beperken. Vertrouwen in creativiteit van de burgers van de Europese Unie! Al deze planten vormen samen een nieuwe Trans-Europese Tuin waar iedereen voor zorgt en profiteert van de voordelen ervan. Elke instelling die het project uitvoert, zal informatie over haar projecten en installaties kunnen plaatsen op een speciale website, die een virtuele tuin en een projectinformatiebasis zal zijn.","pl":"Czy naprawdę konieczne jest wykorzystanie całego tego dokumentu, aby wyciąć tak wiele drzew, gdy pojawi się upowszechnianie wyników projektów europejskich? Wielu z nas widziało mnóstwo ulotek, broszur, raportów lub innych materiałów drukowanych, których stosy leży w biurach po zakończeniu projektu. A co z przeciwieństwem? Sadzenie drzew lub krzewów i kwiatów w celu promowania wyników funduszy UE. Rozwiązanie jest proste. Zamiast wydawać pieniądze na materiały drukowane lub gadżety, użyj pewnego procentu budżetu projektu na sadzenie. Dla większego projektu infrastrukturalnego możemy sadzić drzewa, krzewy, organizować łąki. Dla mniejszych może być kilka nowych roślin w ogrodzie szkolnym, krzew dekoracyjny obok budynku uniwersyteckiego lub nawet kwiat doniczkowy w biurze. Zakład może być oznaczony tabelą lub zawierać informacje o projekcie i zakładaniu w inny prosty i minimalizujący zużycie materiałów. Zaufanie do kreatywności obywateli Unii Europejskiej! Wszystkie te rośliny razem będą stanowić nowy Ogród Transeuropejski, o którym wszyscy dbają i czerpią z niego korzyści. Każda instytucja realizująca projekt będzie mogła zamieszczać informacje o swoich projektach i zakładach na specjalnej stronie internetowej, która będzie wirtualnym ogrodem i bazą informacji o projekcie.","pt":"Será realmente necessário usar todo este papel, cortar tantas árvores quando se torna a divulgação dos resultados de projetos europeus? Muitos de nós já viram toneladas de folhetos, brochuras, relatórios ou outros materiais impressos, cujas pilhas ficam em escritórios após o final do projeto. E quanto ao oposto? Plantar árvores ou arbustos e flores para promover os resultados dos fundos da UE. A solução é simples. Em vez de gastar dinheiro em materiais impressos ou gadgets, use alguma porcentagem do orçamento do projeto para o plantio. Para maior, projeto infraestrutural podemos plantar árvores, arbustos, organizar prados. Para mais pequeno pode ser poucas novas plantas no jardim escolar, arbusto decorativo ao lado do edifício universitário ou até mesmo flor em vaso no escritório. A planta pode ser marcada com uma tabela ou conter informações sobre o projeto e fundar de outra forma simples e minimizando o consumo de materiais. Confiança na criatividade dos cidadãos da União Europeia! Todas estas instalações constituirão, em conjunto, um novo Jardim Transeuropeu que todos cuidam e gozam dos seus benefícios. Cada instituição que executa o projeto poderá publicar informações sobre os seus projetos e instalações no sítio Web dedicado, que será um jardim virtual e uma base de informação sobre o projeto.","ro":"Este într-adevăr necesar să se utilizeze toate aceste lucrări, pentru a tăia atât de mulți copaci atunci când se ajunge la diseminarea rezultatelor proiectelor europene? Mulți dintre noi au văzut tone de pliante, broșuri, rapoarte sau alte materiale tipărite, ale căror grămezi se află în birouri după încheierea proiectului. Cum rămâne cu opusul? Plantarea de arbori sau tufișuri și flori pentru a promova rezultatele fondurilor UE. Soluția este simplă. În loc de a cheltui bani pe materiale tipărite sau gadget-uri, utilizați un procent din bugetul proiectului pentru plantare. Pentru un proiect de infrastructură mai mare, putem planta copaci, tufișuri, aranja pajiști. Pentru mai mici poate fi câteva plante noi în grădina școlii, tufiș decorativ lângă clădirea universității sau chiar flori în ghiveci în birou. Instalația poate fi marcată cu un tabel sau poate conține informații despre proiect și fondarea în alt mod simplu și minimizând consumul de materiale. Încrederea în creativitatea cetățenilor Uniunii Europene! Toate aceste plante vor constitui împreună o nouă Grădină Transeuropeană de care toată lumea ține și se bucură de beneficiile sale. Fiecare instituție care implementează proiectul va putea posta informații despre proiectele și instalațiile sale pe site-ul dedicat, care va fi o grădină virtuală și o bază de informații despre proiect.","sk":"Je naozaj potrebné použiť všetky tieto dokumenty, aby sme vyrezali toľko stromov, keď sa začnú šíriť výsledky európskych projektov? Mnohí z nás videli veľa letákov, brožúr, reportov alebo iných tlačených materiálov, ktorých hromady sa nachádzajú v kanceláriách po ukončení projektu. A čo opak? Výsadba stromov alebo kríkov a kvetov na podporu výsledkov fondov EÚ. Riešenie je jednoduché. Namiesto utrácania peňazí na tlačené materiály alebo miniaplikácie použite na výsadbu určité percento rozpočtu projektu. Pre väčší, infraštruktúrny projekt môžeme zasadiť stromy, kríky, usporiadať lúky. Pre menšie to môže byť niekoľko nových rastlín v školskej záhrade, dekoratívne Bush vedľa univerzitnej budovy alebo dokonca črepníkový kvet v kancelárii. Zariadenie môže byť označené tabuľkou alebo obsahovať informácie o projekte a založenie iným jednoduchým spôsobom a minimalizovaním spotreby materiálov. Dôvera v kreativitu občanov Európskej únie! Všetky tieto rastliny budú spolu predstavovať novú transeurópsku záhradu, o ktorú sa všetci starajú a využívajú jej výhody. Každá inštitúcia realizujúca projekt bude môcť zverejňovať informácie o svojich projektoch a závodoch na vyhradenej webovej stránke, ktorou bude virtuálna záhrada a informačná základňa projektu.","sl":"Ali je res treba uporabiti ves ta dokument, da se poseka toliko dreves, ko gre za razširjanje rezultatov evropskih projektov? Mnogi od nas smo videli na tone letakov, brošur, poročil ali drugega tiskanega gradiva, katerih piloti se nahajajo v pisarnah po koncu projekta. Kaj pa nasprotno? Sajenje dreves ali grmovja in cvetja za spodbujanje rezultatov skladov EU. Rešitev je preprosta. Namesto porabe denarja za tiskano gradivo ali pripomočke, uporabite nekaj odstotkov proračuna projekta za sajenje. Za večji, infrastrukturni projekt lahko posadimo drevesa, grmovje, uredimo travnike. Za manjše je lahko nekaj novih rastlin v šolskem vrtu, dekorativni grm poleg univerzitetne stavbe ali celo lončnice v pisarni. Obrat se lahko označi z razpredelnico ali vsebuje informacije o projektu in ustanovitvi na drug preprost način, ki zmanjšuje porabo materialov. Zaupanje v ustvarjalnost državljanov Evropske unije! Vse te rastline bodo skupaj predstavljale nov vseevropski vrt, ki ga vsi skrbijo in uživajo njegove koristi. Vsaka institucija, ki izvaja projekt, bo lahko objavila informacije o svojih projektih in rastlinah na namenski spletni strani, ki bo virtualni vrt in projektna informacijska baza.","sv":"Är det verkligen nödvändigt att använda allt detta papper, att skära så många träd när det blir att sprida resultaten av europeiska projekt? Många av oss har sett massor av broschyrer, broschyrer, rapporter eller annat tryckt material, vars högar ligger på kontor efter projektets slut. Hur är det med motsatsen? Plantering av träd eller buskar och blommor för att främja resultaten av EU-medel. Lösningen är enkel. Istället för att spendera pengar på tryckta material eller prylar, använd en viss procentandel av projektbudgeten för plantering. För större infrastrukturprojekt kan vi plantera träd, buskar, ordna ängar. För mindre kan det vara få nya växter i skolträdgården, dekorativa buske bredvid universitetsbyggnad eller till och med krukblomma på kontoret. Anläggningen kan märkas med en tabell eller innehålla information om projektet och grundandet på annat enkelt sätt och minimera förbrukningen av material. Förtroende för EU-medborgarnas kreativitet! Alla dessa växter kommer tillsammans att utgöra en ny transeuropeisk trädgård som alla bryr sig om och drar nytta av. Varje institution som genomför projektet kommer att kunna lägga ut information om sina projekt och anläggningar på en särskild webbplats, som kommer att vara en virtuell trädgård och en projektinformationsbas."}},"title":{"en":"A totally new approach to promotion of European funds/ disseminating of European projects results. By planting!","machine_translations":{"bg":"Напълно нов подход за насърчаване на европейските фондове/разпространение на резултатите от европейските проекти. Като засаждаш!","cs":"Zcela nový přístup k podpoře evropských fondů/šíření výsledků evropských projektů. Výsadbou!","da":"En helt ny tilgang til fremme af europæiske fonde/formidling af europæiske projekters resultater. Ved at plante!","de":"Ein völlig neues Konzept für die Förderung europäischer Fonds/Verbreitung der Ergebnisse europäischer Projekte. Durch die Pflanzung!","el":"Μια εντελώς νέα προσέγγιση για την προώθηση των ευρωπαϊκών κονδυλίων/διάδοση των αποτελεσμάτων των ευρωπαϊκών σχεδίων. Με την φύτευση!","es":"Un enfoque totalmente nuevo para la promoción de los fondos europeos/difusión de los resultados de los proyectos europeos. ¡Por plantar!","et":"Täiesti uus lähenemisviis Euroopa fondide edendamisele/Euroopa projektide tulemuste levitamisele. Istutades!","fi":"Täysin uusi lähestymistapa EU:n rahastojen edistämiseen/eurooppalaisten hankkeiden tulosten levittämiseen. Istuttamalla!","fr":"Une approche totalement nouvelle de la promotion des fonds européens/de la diffusion des résultats des projets européens. En plantant!","ga":"Cur chuige iomlán nua maidir le cur chun cinn na gcistí Eorpacha/na dtorthaí ar thionscadail Eorpacha a chur chun cinn. Trí phlandáil!","hr":"Potpuno nov pristup promicanju europskih fondova/širenju rezultata europskih projekata. Sadnjom!","hu":"Az európai alapok előmozdításának/az európai projektek eredményeinek terjesztésének teljesen új megközelítése. Ültetéssel!","it":"Un approccio totalmente nuovo alla promozione dei fondi europei/diffusione dei risultati dei progetti europei. Piantando!","lt":"Visiškai naujas požiūris į Europos fondų propagavimą ir (arba) Europos projektų rezultatų sklaidą. Sodinant!","lv":"Pilnīgi jauna pieeja Eiropas fondu veicināšanai/Eiropas projektu rezultātu izplatīšanai. Stādot!","mt":"Approċċ totalment ġdid għall-promozzjoni tal-fondi Ewropej/tixrid tar-riżultati tal-proġetti Ewropej. Bit-tħawwil!","nl":"Een totaal nieuwe aanpak voor de bevordering van Europese fondsen/verspreiding van de resultaten van Europese projecten. Door te planten!","pl":"Zupełnie nowe podejście do promowania funduszy europejskich/rozpowszechniania wyników projektów europejskich. Przez sadzenie!","pt":"Uma abordagem totalmente nova para a promoção dos fundos europeus/divulgação dos resultados dos projetos europeus. A plantar!","ro":"O abordare complet nouă în ceea ce privește promovarea fondurilor europene/diseminarea rezultatelor proiectelor europene. Prin plantare!","sk":"Úplne nový prístup k podpore európskych fondov/šíreniu výsledkov európskych projektov. Vysadením!","sl":"Popolnoma nov pristop k spodbujanju evropskih sredstev in razširjanju rezultatov evropskih projektov. S sajenjem!","sv":"En helt ny strategi för att främja EU-medel/spridning av europeiska projektresultat. Genom att plantera!"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/119527/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/119527/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...