Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
En el medio rural existe discriminación territorial
Related Events
Mujeres Rurales, nuestra visión a largo plazo de las zonas rurales en Castilla y León II
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
13d593cd22f47c0a74161daec32c5449d7c50eb1babbe563b07e7ba76b753135
Source:
{"body":{"es":"En el medio rural existe discriminación TERRITORIAL, respecto a los territorios urbanos. por esto proponemos medidas fiscales, para favorecer el asentamiento y la permanencia de la población. Y más coordinación global de las políticas de desarrollo rural.","machine_translations":{"bg":"В селските райони има ТЕРИТОРИАЛНА дискриминация по отношение на градските територии. Поради тази причина предлагаме фискални мерки за насърчаване на заселването и постоянството на населението. И по-цялостна координация на политиките за развитие на селските райони.","cs":"Ve venkovských oblastech dochází k TERRITORIÁLNÍ diskriminaci ve vztahu k městským územím. Z tohoto důvodu navrhujeme fiskální opatření na podporu osídlení a stálosti obyvatelstva. A obecnější koordinaci politik rozvoje venkova.","da":"I landdistrikterne er der TERRITORIAL diskrimination med hensyn til byområderne. Af denne grund foreslår vi skattemæssige foranstaltninger til fremme af bosættelsen og bestandigheden af befolkningen. Og mere overordnet koordinering af politikkerne for udvikling af landdistrikterne.","de":"In ländlichen Gebieten gibt es TERRITORIAL Diskriminierung in Bezug auf städtische Gebiete. Aus diesem Grund schlagen wir steuerliche Maßnahmen zur Förderung der Besiedlung und Dauerhaftigkeit der Bevölkerung vor. Und eine umfassendere Koordinierung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums.","el":"Για το λόγο αυτό προτείνουμε φορολογικά μέτρα για την προώθηση του οικισμού και της μονιμότητας του πληθυσμού. Και γενικότερο συντονισμό των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης.","en":"In rural areas there is TERRITORIAL discrimination with respect to urban territories. For this reason, we propose fiscal measures to promote the settlement and permanence of the population. And more overall coordination of rural development policies.","et":"Maapiirkondades on TERRITORIALne diskrimineerimine linnapiirkondade suhtes, mistõttu teeme ettepaneku fiskaalmeetmete kohta, et edendada elanikkonna asustust ja püsivust. Ning maaelu arengu poliitika üldisem koordineerimine.","fi":"Maaseutualueilla esiintyy TERRITORIAL-syrjintää kaupunkialueisiin nähden, ja tästä syystä ehdotamme verotuksellisia toimenpiteitä väestön asutus- ja pysyvyyden edistämiseksi. Ja maaseudun kehittämispolitiikkojen yleisempi koordinointi.","fr":"Dans les zones rurales, il existe une discrimination TERRITORIALe à l’égard des territoires urbains, c’est pourquoi nous proposons des mesures fiscales pour promouvoir l’établissement et la permanence de la population. Et une coordination plus globale des politiques de développement rural.","ga":"I gceantair thuaithe, tá idirdhealú CRÍOCHACH ann maidir le críocha uirbeacha. Ar an gcúis sin, molaimid bearta fioscacha chun lonnaíocht agus bua an phobail a chur chun cinn. Agus comhordú níos iomláine ar bheartais forbartha tuaithe.","hr":"U ruralnim područjima postoji TERRITORIALna diskriminacija u odnosu na urbana područja. Iz tog razloga predlažemo fiskalne mjere za promicanje naseljavanja i trajnosti stanovništva. I općenitije usklađivanje politika ruralnog razvoja.","hu":"A vidéki területeken TERRITORIÁLIS diszkrimináció tapasztalható a városi területekkel szemben, ezért költségvetési intézkedéseket javasolunk a lakosság letelepedésének és tartósságának előmozdítása érdekében. Valamint a vidékfejlesztési politikák átfogóbb összehangolása.","it":"Nelle zone rurali esiste una discriminazione territoriale rispetto ai territori urbani, per cui proponiamo misure fiscali per promuovere l'insediamento e la permanenza della popolazione. E un maggiore coordinamento globale delle politiche di sviluppo rurale.","lt":"Kaimo vietovėse yra TERRITORIAL diskriminacija miesto teritorijų atžvilgiu. Dėl šios priežasties siūlome fiskalines priemones, skatinančias gyventojų apgyvendinimą ir pastovumą. Ir daugiau bendro kaimo plėtros politikos koordinavimo.","lv":"Lauku apvidos pastāv TERRITORIĀla diskriminācija attiecībā uz pilsētu teritorijām. Šī iemesla dēļ mēs ierosinām fiskālus pasākumus, lai veicinātu iedzīvotāju apdzīvotību un pastāvību. Un lauku attīstības politikas vispārīgāka koordinācija.","mt":"F’żoni rurali hemm diskriminazzjoni TERRITORIAL fir-rigward tat-territorji urbani. Għal din ir-raġuni, aħna nipproponu miżuri fiskali għall-promozzjoni tal-insedjament u l-permanenza tal-popolazzjoni. U koordinazzjoni aktar ġenerali tal-politiki tal-iżvilupp rurali.","nl":"Op het platteland is er sprake van TERRITORIAL discriminatie met betrekking tot stedelijke gebieden. Daarom stellen wij fiscale maatregelen voor om de vestiging en het permanente karakter van de bevolking te bevorderen. En meer algemene coördinatie van het beleid inzake plattelandsontwikkeling.","pl":"Na obszarach wiejskich istnieje dyskryminacja TERRITORIALna w odniesieniu do obszarów miejskich. Z tego powodu proponujemy środki fiskalne mające na celu promowanie osadnictwa i trwałości ludności. Oraz bardziej ogólnej koordynacji polityki rozwoju obszarów wiejskich.","pt":"Em áreas rurais há discriminação TERRITORIAL em relação aos territórios urbanos. Por isso, propomos medidas fiscais para promover o assentamento e permanência da população. E uma maior coordenação global das políticas de desenvolvimento rural.","ro":"În zonele rurale există discriminare TERRITORIALă în ceea ce privește teritoriile urbane. Din acest motiv, propunem măsuri fiscale de promovare a așezării și permanenței populației. Și o coordonare mai generală a politicilor de dezvoltare rurală.","sk":"Vo vidieckych oblastiach existuje TERRITORIÁLNA diskriminácia vo vzťahu k mestským územiam. Z tohto dôvodu navrhujeme fiškálne opatrenia na podporu osídlenia a stálosti obyvateľstva. A všeobecnejšej koordinácie politík rozvoja vidieka.","sl":"Na podeželju obstaja TERRITORIALna diskriminacija v zvezi z urbanimi območji, zato predlagamo davčne ukrepe za spodbujanje naseljevanja in trajnosti prebivalstva. In splošnejše usklajevanje politik razvoja podeželja.","sv":"I landsbygdsområden förekommer TERRITORIAL diskriminering i förhållande till stadsområden. Av denna anledning föreslår vi skatteåtgärder för att främja bosättningen och varaktigheten av befolkningen. Och mer övergripande samordning av landsbygdsutvecklingspolitiken."}},"title":{"es":"En el medio rural existe discriminación territorial","machine_translations":{"bg":"В селските райони има териториална дискриминация","cs":"Ve venkovských oblastech dochází k územní diskriminaci","da":"I landdistrikterne er der tale om territorial forskelsbehandling","de":"In ländlichen Gebieten gibt es territoriale Diskriminierung","el":"Στις αγροτικές περιοχές υπάρχουν εδαφικές διακρίσεις","en":"In rural areas there is territorial discrimination","et":"Maapiirkondades esineb territoriaalset diskrimineerimist","fi":"Maaseudulla esiintyy alueellista syrjintää","fr":"Dans les zones rurales, il y a discrimination territoriale","ga":"Tá idirdhealú críochach i gceist i gceantair thuaithe","hr":"U ruralnim područjima postoji teritorijalna diskriminacija","hu":"A vidéki területeken területi megkülönböztetés tapasztalható","it":"Nelle zone rurali vi è discriminazione territoriale","lt":"Kaimo vietovėse yra teritorinė diskriminacija","lv":"Lauku apvidos pastāv teritoriāla diskriminācija","mt":"Fiż-żoni rurali hemm diskriminazzjoni territorjali","nl":"In plattelandsgebieden is er sprake van territoriale discriminatie","pl":"Na obszarach wiejskich występuje dyskryminacja terytorialna","pt":"Nas zonas rurais existe discriminação territorial","ro":"În zonele rurale există discriminare teritorială","sk":"Vo vidieckych oblastiach dochádza k územnej diskriminácii","sl":"Na podeželskih območjih obstaja ozemeljska diskriminacija","sv":"På landsbygden förekommer territoriell diskriminering"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/118012/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/118012/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...