Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Desființarea grădinilor zoologice
Construirea de la zero a unor medii propice pentru animalele exotice.
Formarea unor îngrijitori care să cunoască specificul acestor animale și cum să le îngrijească.
Related Events
Nu e chin să fii green!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4626b2661f521e06100a13e6fb7162892b25dbf2169405bb6fb2ec5960acc394
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Създаване на щадящо животните пространство, развъждане на естественото им местообитание, използване на вече съществуващи зелени пространства за събиране на диви животни, специфични за района. По този начин ще бъде предотвратено навлизането на диви животни в градската среда. Изграждане на среда, благоприятна за екзотични животни от нулата. Обучение на полагащи грижи лица, които познават специфичните характеристики на тези животни и как да се грижат за тях.","cs":"Vytvoření prostoru šetrného ke zvířatům, šlechtění jejich přirozeného prostředí, využívání již existujících zelených ploch ke spojení volně žijících zvířat specifických pro danou oblast. Tímto způsobem se zabrání volně žijícím zvířatům ve vstupu do městského prostředí. Budování prostředí příznivé pro exotická zvířata od nuly. Školení pečovatelů, kteří znají specifické vlastnosti těchto zvířat a jak o ně pečovat.","da":"Skabe et dyrevenligt område, der opdrætter deres naturlige levesteder, ved hjælp af allerede eksisterende grønne områder til at samle vilde dyr, der er specifikke for området. På denne måde vil vilde dyr blive forhindret i at komme ind i bymiljøet. Bygge miljøer befordrende for eksotiske dyr fra bunden. Uddannelse af omsorgspersoner, der kender disse dyrs særlige karakteristika, og hvordan de skal passes.","de":"Schaffung eines tierfreundlichen Raums, Zucht ihres natürlichen Lebensraums, Nutzung bereits vorhandener Grünflächen, um gebietsspezifische wilde Tiere zusammenzubringen. Auf diese Weise werden wilde Tiere daran gehindert, in die städtische Umwelt einzudringen. Gebäudeumgebungen, die exotischen Tieren von Grund auf förderlich sind. Ausbildung von Pflegekräften, die die spezifischen Merkmale dieser Tiere kennen und wie sie für sie zu sorgen sind.","el":"Δημιουργία ενός φιλικού προς τα ζώα χώρου, αναπαραγωγής του φυσικού τους ενδιαιτήματος, με τη χρήση ήδη υπαρχόντων χώρων πρασίνου για τη συγκέντρωση άγριων ζώων που αφορούν ειδικά την περιοχή. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, τα άγρια ζώα θα εμποδίζονται να εισέλθουν στο αστικό περιβάλλον. Οικοδομικά περιβάλλοντα που ευνοούν τα εξωτικά ζώα από το μηδέν. Κατάρτιση φροντιστών που γνωρίζουν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά αυτών των ζώων και πώς να τα φροντίζουν.","en":"Creating an animal friendly space, breeding their natural habitat, using already existing green spaces to bring together wild animals specific to the area. In this way, wild animals will be prevented from entering the urban environment. Building environments conducive to exotic animals from scratch. Training of carers who know the specific characteristics of these animals and how to care for them.","es":"Crear un espacio amigable con los animales, criando su hábitat natural, utilizando espacios verdes ya existentes para reunir animales salvajes específicos de la zona. De este modo, se impedirá que los animales salvajes entren en el entorno urbano. Crear entornos propicios para animales exóticos desde cero. Formación de cuidadores que conozcan las características específicas de estos animales y cómo cuidarlos.","et":"Loomasõbraliku ruumi loomine, aretades nende looduslikku elupaika, kasutades juba olemasolevaid haljasalasid, et tuua kokku piirkonnale iseloomulikud metsloomad. Sel viisil takistatakse metsloomade sisenemist linnakeskkonda. Ehitada keskkondi, mis soodustavad eksootilisi loomi nullist. Nende hooldajate koolitamine, kes teavad nende loomade eripära ja nende eest hoolitsemist.","fi":"Luodaan eläinystävällinen tila, kasvatetaan niiden luonnollista elinympäristöä ja hyödynnetään jo olemassa olevia viheralueita alueelle ominaisten luonnonvaraisten eläinten kokoamiseksi yhteen. Tällä tavoin luonnonvaraisten eläinten pääsy kaupunkiympäristöön estetään. Sellaisten ympäristöjen rakentaminen, jotka edistävät eksoottisia eläimiä tyhjästä. Sellaisten hoitajien kouluttaminen, jotka tietävät näiden eläinten erityispiirteet ja niiden hoitamisen.","fr":"La création d’un espace adapté aux animaux, la reproduction de leur habitat naturel, l’utilisation d’espaces verts déjà existants pour rassembler des animaux sauvages spécifiques à la région. De cette façon, les animaux sauvages seront empêchés d’entrer dans l’environnement urbain. Créer des environnements propices aux animaux exotiques à partir de zéro. Formation des aidants qui connaissent les caractéristiques spécifiques de ces animaux et la façon de les prendre en charge.","ga":"Spás atá neamhdhíobhálach d’ainmhithe a chruthú, a ghnáthóg nádúrtha a phórú, agus spásanna glasa atá ann cheana féin a úsáid chun ainmhithe fiáine a bhaineann go sonrach leis an gceantar a thabhairt le chéile. Ar an gcaoi sin, cuirfear cosc ar ainmhithe fiáine dul isteach sa timpeallacht uirbeach. Timpeallachtaí a thógáil a chabhróidh le hainmhithe coimhthíocha ó thús. Oiliúint cúramóirí a bhfuil a fhios acu saintréithe na n-ainmhithe sin agus conas aire a thabhairt dóibh.","hr":"Stvaranje prostora pogodnog za životinje, uzgoj njihovog prirodnog staništa, korištenje već postojećih zelenih površina za okupljanje divljih životinja specifičnih za to područje. Tako će divlje životinje biti spriječene da uđu u urbani okoliš. Izgradnja okruženja pogodno za egzotične životinje od nule. Edukacija njegovatelja koji poznaju specifične karakteristike tih životinja i kako se brinuti za njih.","hu":"Állatbarát terület létrehozása, természetes élőhelyük tenyésztése, a már meglévő zöldterületek felhasználásával a területre jellemző vadon élő állatok összegyűjtése. Ily módon a vadon élő állatok nem kerülhetnek be a városi környezetbe. Az egzotikus állatokat a semmiből elősegítő környezet kialakítása. Olyan gondozók képzése, akik ismerik ezen állatok sajátos jellemzőit és gondozását.","it":"Creare uno spazio rispettoso degli animali, allevare il loro habitat naturale, utilizzando spazi verdi già esistenti per riunire animali selvatici specifici della zona. In questo modo sarà impedito agli animali selvatici di entrare nell'ambiente urbano. Costruire ambienti favorevoli ad animali esotici da zero. Formazione dei prestatori di assistenza che conoscono le caratteristiche specifiche di questi animali e come curarli.","lt":"Sukurti gyvūnams nekenksmingą erdvę, kurioje būtų veisiama natūrali jų buveinė, naudojant jau esamas žaliąsias erdves, kad suburtų šiai vietovei būdingus laukinius gyvūnus. Tokiu būdu laukiniai gyvūnai negalės patekti į miesto aplinką. Statybinė aplinka, palanki egzotiškiems gyvūnams nuo nulio. Globėjų, kurie žino specifines šių gyvūnų savybes ir kaip jais rūpintis, mokymas.","lv":"Radīt dzīvniekiem draudzīgu telpu, audzēt savu dabisko biotopu, izmantojot jau esošās zaļās zonas, lai apvienotu šai teritorijai raksturīgos savvaļas dzīvniekus. Tādējādi tiks novērsta savvaļas dzīvnieku iekļūšana pilsētvidē. Celtniecības vide, kas veicina eksotiskiem dzīvniekiem no nulles. To aprūpētāju apmācība, kuri zina šo dzīvnieku īpašās iezīmes un to, kā rūpēties par tiem.","mt":"Il-ħolqien ta’ spazju favorevoli għall-annimali, it-trobbija tal-ħabitat naturali tagħhom, bl-użu ta’ spazji ħodor diġà eżistenti biex jinġabru flimkien annimali selvaġġi speċifiċi għaż-żona. B’dan il-mod, l-annimali selvaġġi ma jitħallewx jidħlu fl-ambjent urban. Ambjenti tal-bini li jwasslu għal annimali eżotiċi mill-bidu nett. Taħriġ ta’ dawk li jieħdu ħsiebhom li jafu l-karatteristiċi speċifiċi ta’ dawn l-annimali u kif għandhom jieħdu ħsiebhom.","nl":"Het creëren van een diervriendelijke ruimte, het fokken van hun natuurlijke leefomgeving, gebruik makend van reeds bestaande groene ruimten om wilde dieren die specifiek zijn voor het gebied samen te brengen. Op deze manier zullen wilde dieren niet in de stedelijke omgeving terechtkomen. Bouwomgevingen bevorderlijk voor exotische dieren vanaf nul. Opleiding van verzorgers die de specifieke kenmerken van deze dieren kennen en hoe ze voor hen moeten zorgen.","pl":"Stworzenie przestrzeni przyjaznej zwierzętom, hodowla ich siedlisk przyrodniczych, wykorzystanie już istniejących terenów zielonych, aby połączyć dzikie zwierzęta specyficzne dla danego obszaru. W ten sposób dzikie zwierzęta nie będą mogły wejść do środowiska miejskiego. Środowiska budowlane sprzyjające egzotycznym zwierzętom od podstaw. Szkolenie opiekunów, którzy znają specyfikę tych zwierząt i jak się nimi opiekować.","pt":"Criar um espaço amigo dos animais, criando o seu habitat natural, utilizando espaços verdes já existentes para reunir animais selvagens específicos da área. Desta forma, os animais selvagens serão impedidos de entrar no ambiente urbano. Construindo ambientes propícios a animais exóticos do zero. Formação de cuidadores que conheçam as características específicas desses animais e como cuidar deles.","sk":"Vytvorenie priestoru priaznivého pre zvieratá, chov ich prirodzeného biotopu s využitím už existujúcich zelených plôch na spájanie voľne žijúcich zvierat špecifických pre danú oblasť. Týmto spôsobom sa zabráni vstupu voľne žijúcich zvierat do mestského prostredia. Stavebné prostredie priaznivé pre exotické zvieratá od nuly. Školenie opatrovateľov, ktorí poznajú špecifické vlastnosti týchto zvierat a ako sa o ne starať.","sl":"Ustvarjanje živalim prijaznega prostora, vzreja njihovega naravnega habitata, uporaba že obstoječih zelenih površin za združevanje prostoživečih živali, značilnih za to območje. Tako bo divjim živalim onemogočen vstop v mestno okolje. Gradbeno okolje, ugodno za eksotične živali iz nič. Usposabljanje negovalcev, ki poznajo posebne značilnosti teh živali in kako skrbeti zanje.","sv":"Skapa ett djurvänligt utrymme, avla sin naturliga livsmiljö med hjälp av redan befintliga grönområden för att sammanföra vilda djur som är specifika för området. På så sätt kommer vilda djur att hindras från att komma in i stadsmiljön. Bygga miljöer som bidrar till exotiska djur från grunden. Utbildning av vårdare som känner till dessa djurs specifika egenskaper och hur man tar hand om dem."},"ro":"Crearea unui spațiu prietenos pentru animale, reproducerea habitatului lor natural, prin folosirea unor spații verzi deja existente pentru a reuni animale sălbatice specifice zonei. În acest mod, animalele sălbatice vor fi împiedicate să mai pătrundă în mediul urban.\nConstruirea de la zero a unor medii propice pentru animalele exotice.\nFormarea unor îngrijitori care să cunoască specificul acestor animale și cum să le îngrijească."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Демонтиране на зоологически градини","cs":"Demontáž zoologických zahrad","da":"Nedlæggelse af zoologiske haver","de":"Abbau von Zoos","el":"Διάλυση ζωολογικών κήπων","en":"Dismantlement of zoos","es":"Desmantelamiento de zoológicos","et":"Loomaaedade demonteerimine","fi":"Eläintarhojen purkaminen","fr":"Démantèlement des zoos","ga":"Zúnna a dhíchóimeáil","hr":"Demontiranje zooloških vrtova","hu":"Az állatkertek lebontása","it":"Smantellamento dei giardini zoologici","lt":"Zoologijos sodų išmontavimas","lv":"Zooloģisko dārzu demontāža","mt":"Iż-żarmar taż-żoos","nl":"Ontmanteling van dierentuinen","pl":"Demontaż ogrodów zoologicznych","pt":"Desmantelamento de jardins zoológicos","sk":"Demontáž zoologických záhrad","sl":"Odstranitev živalskih vrtov","sv":"Nedmontering av djurparker"},"ro":"Desființarea grădinilor zoologice"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/116029/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/116029/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...