Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Pollution is not local. EU's green agenda in international context
- Border adjustment taxes
- We may end the dependency on Saudi oil and Russian gas, but must take care not to enter another dependency for raw materials such as lithium for batteries and elements for wind turbines etc.
- It's in EU's interest to look upon it's own competitiveness and whether punitive measures towards third countries are not going to backlash and make European products un-sellable.
* This idea emerged from the debate "Europe Battling Climate Chaos" organized by EUROPE DIRECT Rasnov.

Related Events
Future of Europe: Brussels Battling Climate Chaos
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
2aa542f8892db07592a393a1fdf35e8aa1d08a592500a3f300db576683397479
Source:
{"body":{"en":"Because climate changes effects are often not located in the same place where the cause (emission, for example) originated: Do you think that European policies referring pollution should include perhaps a punitive part on actors outside the borders of the EU?\n- Border adjustment taxes\n- We may end the dependency on Saudi oil and Russian gas, but must take care not to enter another dependency for raw materials such as lithium for batteries and elements for wind turbines etc.\n - It's in EU's interest to look upon it's own competitiveness and whether punitive measures towards third countries are not going to backlash and make European products un-sellable.\n* This idea emerged from the debate \"Europe Battling Climate Chaos\" organized by EUROPE DIRECT Rasnov.","machine_translations":{"bg":"Тъй като последиците от изменението на климата често не се намират на същото място, където е възникнала причината (например емисиите): Смятате ли, че европейските политики, отнасящи се до замърсяването, следва да включват може би наказателна част за участниците извън границите на ЕС? — Данъци за корекция на границите — Можем да прекратим зависимостта от саудитския нефт и руски газ, но трябва да се погрижим да не навлизаме в друга зависимост от суровини като литий за батерии и елементи за вятърни турбини и т.н. — В интерес на ЕС е да разгледа собствената му конкурентоспособност и дали наказателните мерки спрямо трети държави няма да доведат до враждебни реакции и да направят европейските продукти непродаваеми. * Тази идея излезе от дебата „Европа в борбата с климатичния хаос“, организиран от EUROPE DIRECT Rasnov.","cs":"Vzhledem k tomu, že dopady změny klimatu se často nenacházejí na stejném místě, kde příčina (například emise) vznikla: Domníváte se, že by evropské politiky týkající se znečištění měly zahrnovat možná represivní část subjektů mimo hranice EU? — Daně z vyrovnání na hranicích – Můžeme ukončit závislost na saúdskoarabské ropě a ruském plynu, ale musíme dbát na to, abychom nevstoupili do další závislosti na surovinách, jako je lithium pro baterie a prvky pro větrné turbíny atd. – Je v zájmu EU, aby se podívala na svou vlastní konkurenceschopnost a zda represivní opatření vůči třetím zemím nebudou odmítat a učinit evropské výrobky neprodejnými. * Tato myšlenka vyšla z debaty „Europe Battling Climate Chaos“ pořádané EUROPE DIRECT Rasnov.","da":"Fordi klimaændringernes virkninger ofte ikke er placeret det samme sted, hvor årsagen (f.eks. emission) opstod: Mener du, at de europæiske politikker, der henviser til forurening, måske bør omfatte en straffende rolle for aktører uden for EU's grænser? — Grænsetilpasningsafgifter — Vi kan gøre en ende på afhængigheden af saudiarabisk olie og russisk gas, men må passe på ikke at komme ind i endnu en afhængighed af råstoffer som lithium til batterier og elementer til vindmøller osv. — Det er i EU's interesse at se på dets egen konkurrenceevne, og om straffeforanstaltninger over for tredjelande ikke vil vende tilbage og gøre europæiske produkter usælgelige. * Denne idé kom ud af debatten \"Europe Battling Climate Chaos\" arrangeret af EUROPE DIRECT Rasnov.","de":"Da die Auswirkungen des Klimawandels häufig nicht am selben Ort liegen, an dem die Ursache (z. B. Emissionen) entstanden ist: Sind Sie der Ansicht, dass die europäische Politik, die Umweltverschmutzung betrifft, vielleicht auch einen Strafteil von Akteuren außerhalb der EU umfassen sollte? — Grenzsteuer – Wir können die Abhängigkeit von saudischem Öl und russischem Gas beenden, müssen aber darauf achten, dass keine andere Abhängigkeit von Rohstoffen wie Lithium für Batterien und Elemente für Windkraftanlagen usw. eintritt – Es liegt im Interesse der EU, die eigene Wettbewerbsfähigkeit zu prüfen, und ob Strafmaßnahmen gegenüber Drittländern nicht rückgängig gemacht werden und europäische Produkte unverkauft machen. * Diese Idee entstand aus der von EUROPE DIRECT Rasnov organisierten Debatte „Europe Battling Climate Chaos“.","el":"Επειδή οι επιπτώσεις των κλιματικών αλλαγών συχνά δεν εντοπίζονται στον ίδιο τόπο από τον οποίο προήλθε η αιτία (π.χ. εκπομπές): Πιστεύετε ότι οι ευρωπαϊκές πολιτικές που αφορούν τη ρύπανση θα πρέπει να περιλαμβάνουν ίσως ένα κατασταλτικό μέρος για παράγοντες εκτός των συνόρων της ΕΕ; — Φόροι προσαρμογής στα σύνορα — Μπορούμε να σταματήσουμε την εξάρτηση από το πετρέλαιο της Σαουδικής Αραβίας και το ρωσικό φυσικό αέριο, αλλά πρέπει να φροντίσουμε να μην εισέλθουμε σε άλλη εξάρτηση από πρώτες ύλες, όπως λίθιο για μπαταρίες και στοιχεία για ανεμογεννήτριες κ.λπ. — Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να εξετάσει την ανταγωνιστικότητά της και αν τα τιμωρητικά μέτρα έναντι τρίτων χωρών δεν πρόκειται να εναντιωθούν και να καταστήσουν τα ευρωπαϊκά προϊόντα μη εμπορεύσιμα. * Η ιδέα αυτή προέκυψε από τη συζήτηση «Europe Battling Climate Chaos» που διοργάνωσε η EUROPE DIRECT Rasnov.","es":"Debido a que los efectos de los cambios climáticos a menudo no se encuentran en el mismo lugar en el que se originó la causa (emisión, por ejemplo): ¿Cree que las políticas europeas relativas a la contaminación deberían incluir quizás una parte punitiva de los agentes fuera de las fronteras de la UE? — Impuestos de ajuste en frontera — Podemos poner fin a la dependencia del petróleo saudí y del gas ruso, pero debemos tener cuidado de no entrar en otra dependencia de materias primas como el litio para baterías y elementos para turbinas eólicas, etc. — Es de interés de la UE considerar su propia competitividad y si las medidas punitivas hacia terceros países no van a retroceder y hacer que los productos europeos sean invendibles. * Esta idea surgió del debate «Europa luchando contra el caos climático» organizado por EUROPA DIRECT Rasnov.","et":"Kuna kliimamuutuste mõjud ei paikne sageli samas kohas, kus põhjus (näiteks heide) tekkis: Kas Teie arvates peaks reostust suunav Euroopa poliitika hõlmama võib-olla karistuslikku osa väljaspool ELi asuvatele osalejatele? – Piiride kohandamise maksud – Me võime lõpetada sõltuvuse Saudi naftast ja Venemaa gaasist, kuid peame hoolitsema selle eest, et nad ei satuks järjekordsesse sõltuvusse toorainetest, nagu liitium akude jaoks ja tuuleturbiinide elemendid jne. – ELi huvides on vaadata oma konkurentsivõimet ja seda, kas karistusmeetmed kolmandate riikide suhtes ei anna tagasilööki ja muudavad Euroopa tooted müümatuks. * See idee kerkis esile EUROPE DIRECT Rasnovi korraldatud arutelul „Europe Battling Climate Chaos“.","fi":"Koska ilmastonmuutoksen vaikutukset eivät useinkaan sijaitse samassa paikassa, josta syy (esimerkiksi päästöt) syntyi: Katsotteko, että EU:n saastumista koskeviin toimintalinjoihin olisi ehkä sisällytettävä rankaiseva osa EU:n rajojen ulkopuolella olevista toimijoista? — Rajaseutuverot – saatamme lopettaa riippuvuuden saudialaisesta öljystä ja venäläisestä kaasusta, mutta meidän on huolehdittava siitä, että emme joudu uuteen riippuvuuteen raaka-aineista, kuten litiumista ja tuuliturbiinien raaka-aineista jne. – EU:n edun mukaista on tarkastella sen omaa kilpailukykyä ja sitä, eivätkö kolmansiin maihin kohdistetut rangaistustoimet heikennä ja vaikeuta eurooppalaisten tuotteiden myyntiä. * Tämä ajatus syntyi EUROPE DIRECT Rasnovin järjestämästä keskustelusta ”Eurooppa Battling Climate Chaos”.","fr":"Parce que les effets des changements climatiques ne se trouvent souvent pas au même endroit où la cause (émissions, par exemple) est à l’origine: Pensez-vous que les politiques européennes faisant référence à la pollution devraient peut-être inclure une partie punitive des acteurs extérieurs aux frontières de l’UE? — Taxes d’ajustement aux frontières — Nous pouvons mettre fin à la dépendance vis-à-vis du pétrole saoudien et du gaz russe, mais nous devons prendre soin de ne pas entrer dans une autre dépendance pour les matières premières telles que le lithium pour les batteries et les éléments pour les éoliennes, etc. — Il est dans l’intérêt de l’UE d’examiner sa propre compétitivité et de savoir si les mesures punitives à l’égard des pays tiers ne vont pas contrecarrer et rendre les produits européens invendables. * Cette idée est née du débat «Europe Battling Climate Chaos» organisé par EUROPE DIRECT Rasnov.","ga":"Toisc gur minic nach mbíonn éifeachtaí athruithe aeráide suite san áit chéanna inar tháinig an chúis (astaíocht, mar shampla): An gceapann tú gur cheart go n-áireofaí i mbeartais Eorpacha a thagraíonn do thruailliú, b’fhéidir, cuid phionósach ar ghníomhaithe lasmuigh de theorainneacha AE? — Cánacha coigeartaithe teorann – D’fhéadfaimis deireadh a chur leis an spleáchas ar ola agus ar ghás na Rúise, ach ní mór dúinn aire a thabhairt gan spleáchas eile a dhéanamh d’amhábhair amhail litiam do chadhnraí agus do ghnéithe do thuirbíní gaoithe etc. – Is chun leas an Aontais Eorpaigh é féachaint ar a chumas iomaíochta féin agus féachaint an mbeidh bearta pionósacha i leith tríú tíortha in ann cúlú agus táirgí Eorpacha a dhéanamh neamhindíolta. * Tháinig an smaoineamh seo chun cinn as an díospóireacht “Europe Battling Climate Chaos” a d’eagraigh EUROPE DIRECT Rasnov.","hr":"Budući da se učinci klimatskih promjena često ne nalaze na istom mjestu gdje je uzrok (npr. emisija) nastao: Smatrate li da bi europske politike koje se odnose na onečišćenje trebale uključivati možda kazneni dio za aktere izvan granica EU-a? — Porez na graničnu prilagodbu – Možda ćemo okončati ovisnost o saudijskom nafti i ruskom plinu, ali moramo se pobrinuti da ne uđemo u drugu ovisnost o sirovinama kao što je litij za baterije i elemente za vjetroturbine itd. – U interesu je EU-a da razmotri vlastitu konkurentnost i hoće li kaznene mjere prema trećim zemljama biti proturječne i učiniti europske proizvode neponovljivima. * Ta je ideja proizašla iz rasprave „Europa Battling Climate Chaos” koju je organizirao EUROPE DIRECT Rasnov.","hu":"Mivel az éghajlatváltozás hatásai gyakran nem ugyanazon a helyen találhatók, ahol az ok (például a kibocsátás) ered: Ön szerint a szennyezést hivatkozó európai politikáknak esetleg az EU határain kívüli szereplőkre is ki kellene terjedniük? – Határkiigazítási adók – Megszüntethetjük a szaúdi olajtól és orosz gáztól való függőséget, de ügyelnünk kell arra, hogy ne lépjünk újabb függőségbe olyan nyersanyagok esetében, mint a lítium az akkumulátorokhoz és a szélturbinákhoz használt elemekhez stb. – Az EU érdeke, hogy megvizsgálja saját versenyképességét, és hogy a harmadik országokkal szembeni büntető intézkedések nem fogják-e visszaütni és eladhatatlanná tenni az európai termékeket. * Ez az ötlet a EUROPE DIRECT Rasnov által szervezett „Európa éghajlati káosz” című vitából indult ki.","it":"Poiché gli effetti dei cambiamenti climatici spesso non si trovano nello stesso luogo in cui la causa (ad esempio le emissioni) ha avuto origine: Ritiene che le politiche europee in materia di inquinamento dovrebbero includere forse una parte punitiva degli attori al di fuori dei confini dell'UE? — Tasse di adeguamento alle frontiere — Potremmo porre fine alla dipendenza dal petrolio saudita e dal gas russo, ma dobbiamo fare attenzione a non entrare in un'altra dipendenza per le materie prime come il litio per le batterie e gli elementi per le turbine eoliche, ecc. — È nell'interesse dell'UE considerare la sua competitività e se le misure punitive nei confronti dei paesi terzi non si stiano contrapponendo e rendano i prodotti europei indescrivibili. * Questa idea è nata dal dibattito \"Europe Battling Climate Chaos\" organizzato da EUROPE DIRECT Rasnov.","lt":"Kadangi klimato kaitos poveikis dažnai būna ne toje pačioje vietoje, kurioje atsirado priežastis (pvz., teršalų išmetimas): Ar manote, kad į Europos politiką, susijusią su tarša, galbūt turėtų būti įtraukta baudžiamoji dalis už ES ribų esančių subjektų atžvilgiu? – Pasienio koregavimo mokesčiai – Galime panaikinti priklausomybę nuo Saudo Arabijos naftos ir Rusijos dujų, tačiau turime pasirūpinti, kad nebūtų įtraukta dar viena priklausomybė nuo žaliavų, pvz., ličio baterijų ir vėjo turbinų elementų ir kt. – ES suinteresuota pažvelgti į jos pačios konkurencingumą ir ar baudžiamosios priemonės trečiųjų šalių atžvilgiu nesiruošia priešintis ir padaryti Europos produktus neparduotinus. * Ši idėja kilo iš EUROPE DIRECT Rasnov surengtos diskusijos „Europos kovos su klimato kaita chaosas“.","lv":"Tā kā klimata pārmaiņu ietekme bieži vien nenotiek tajā pašā vietā, kur radies cēlonis (piemēram, emisijas): Vai jūs uzskatāt, ka Eiropas politikā, kas attiecas uz piesārņojumu, varbūt būtu jāiekļauj represīva daļa attiecībā uz dalībniekiem ārpus ES robežām? — Robežu korekcijas nodokļi — Mēs varam izbeigt atkarību no Saūda Arābijas naftas un Krievijas gāzes, bet mums ir jārūpējas, lai nenonāktu vēl viena atkarība no izejvielām, piemēram, litija akumulatoriem un elementiem vēja turbīnām utt. — ES interesēs ir rūpēties par savu konkurētspēju un to, vai sodīšanas pasākumi pret trešām valstīm nenovērsies un nepadarīs Eiropas produktus nepārdodamus. * Šī ideja radās pēc EUROPE DIRECT Rasnov organizētajām debatēm “Eiropas klimata haoss”.","mt":"Minħabba li l-effetti tat-tibdil fil-klima spiss ma jkunux jinsabu fl-istess post fejn tkun oriġinat il-kawża (pereżempju l-emissjoni): Taħseb li l-politiki Ewropej li jirreferu għat-tniġġis għandhom jinkludu forsi parti punittiva fuq l-atturi barra mill-fruntieri tal-UE? — Taxxi ta’ aġġustament fil-fruntieri — Nistgħu nispiċċaw id-dipendenza fuq iż-żejt tal-Arabja Sawdija u l-gass Russu, iżda rridu noqogħdu attenti li ma nidħlux f’dipendenza oħra fuq il-materja prima bħal-litju għall-batteriji u l-elementi għat-turbini tar-riħ eċċ. — Huwa fl-interess tal-UE li tħares lejn il-kompetittività tagħha stess u jekk il-miżuri punittivi lejn pajjiżi terzi humiex se jmorru lura u jrendu l-prodotti Ewropej mhux se jinbiegħu. * Din l-idea ħarġet mid-dibattitu “Europe Battling Climate Chaos” organizzat mill-EUROPE DIRECT Rasnov.","nl":"Omdat klimaatveranderingseffecten zich vaak niet op dezelfde plaats bevinden waar de oorzaak (bijvoorbeeld emissie) is ontstaan: Bent u van mening dat Europese beleidsmaatregelen die betrekking hebben op vervuiling wellicht een strafbaar onderdeel moeten omvatten van actoren buiten de grenzen van de EU? — Belastingen op aanpassing aan de grens — We kunnen een einde maken aan de afhankelijkheid van Saudische olie en Russisch gas, maar moeten ervoor zorgen dat we geen andere afhankelijkheid van grondstoffen zoals lithium voor batterijen en elementen voor windturbines enz. — Het is in het belang van de EU om te kijken naar het eigen concurrentievermogen en of bestraffende maatregelen ten aanzien van derde landen niet zullen terugvallen en Europese producten onverkoopbaar maken. * Dit idee kwam voort uit het debat „Europe Battling Climate Chaos”, georganiseerd door EUROPE DIRECT Rasnov.","pl":"Ponieważ skutki zmian klimatu często nie znajdują się w tym samym miejscu, z którego pochodziła przyczyna (np. emisja): Czy uważają Państwo, że polityka europejska odnosząca się do zanieczyszczenia powinna ewentualnie obejmować represyjną część podmiotów spoza UE? — Podatki korygujące na granicach – Możemy położyć kres zależności od saudyjskiej ropy naftowej i rosyjskiego gazu, ale musimy zadbać o to, aby nie wchodzić w inną zależność od surowców, takich jak lit do baterii i elementów do turbin wiatrowych itp. – W interesie UE leży zbadanie jej własnej konkurencyjności i tego, czy środki represyjne wobec państw trzecich nie odwrócą się i uniemożliwią sprzedaż europejskich produktów. * Pomysł ten powstał w wyniku debaty „Europe Battling Climate Chaos” zorganizowanej przez EUROPE DIRECT Rasnov.","pt":"Uma vez que os efeitos das alterações climáticas não estão frequentemente localizados no mesmo local de origem da causa (emissão, por exemplo): Considera que as políticas europeias em matéria de poluição devem incluir talvez uma parte punitiva dos intervenientes fora das fronteiras da UE? — Impostos de ajustamento nas fronteiras — Podemos acabar com a dependência do petróleo saudita e do gás russo, mas devemos ter o cuidado de não entrar noutra dependência de matérias-primas, como o lítio para pilhas e elementos para turbinas eólicas, etc. — É do interesse da UE olhar para a sua própria competitividade e se as medidas punitivas em relação a países terceiros não vão retroceder e tornar os produtos europeus invejáveis. * Esta ideia surgiu do debate «Europe Battling Climate Chaos» organizado pela EUROPE DIRECT Rasnov.","ro":"Deoarece efectele schimbărilor climatice nu sunt adesea situate în același loc din care provine cauza (de exemplu, emisiile): Considerați că politicile europene referitoare la poluare ar trebui să includă, probabil, o parte punitivă a actorilor din afara granițelor UE? — Taxe de ajustare la frontieră – S-ar putea pune capăt dependenței de petrolul saudit și de gazul rusesc, dar trebuie să avem grijă să nu intrăm într-o altă dependență de materii prime, cum ar fi litiul pentru baterii și elemente pentru turbinele eoliene etc. – Este în interesul UE să aibă în vedere propria sa competitivitate și dacă măsurile punitive față de țările terțe nu vor avea efecte negative și nu vor face produsele europene nevândute. * Această idee a reieșit din dezbaterea „Europa Battling Climate Chaos” organizată de EUROPE DIRECT Râșnov.","sk":"Pretože účinky zmeny klímy sa často nenachádzajú na tom istom mieste, kde príčina (napríklad emisie) vznikla: Myslíte si, že európske politiky, ktoré odkazujú na znečistenie, by mali zahŕňať možno sankčnú časť týkajúcu sa aktérov mimo hraníc EÚ? — Dane z úprav na hraniciach – Môžeme ukončiť závislosť od saudskoarabskej ropy a ruského plynu, ale musíme dbať na to, aby sme nevstúpili do ďalšej závislosti na surovinách, ako je lítium pre batérie a prvky pre veterné turbíny atď. – Je v záujme EÚ, aby sa pozrela na svoju vlastnú konkurencieschopnosť a či sa represívne opatrenia voči tretím krajinám nezmierajú a znemožňujú predaj európskych výrobkov. * Táto myšlienka vyplynula z diskusie „Európa bojuje proti klimatickým chaosu“, ktorú zorganizovalo EUROPE DIRECT Rasnov.","sl":"Ker učinki podnebnih sprememb pogosto niso na istem kraju, kjer izvira vzrok (na primer emisije): Ali menite, da bi morale evropske politike, ki se nanašajo na onesnaževanje, vključevati morda kaznovalni del za akterje zunaj meja EU? — Mejni prilagoditveni davki – morda bomo odpravili odvisnost od savdske nafte in ruskega plina, vendar moramo paziti, da ne bomo vstopili v drugo odvisnost od surovin, kot je litij za baterije in elemente za vetrne turbine itd. – V interesu EU je, da se ozremo na lastno konkurenčnost in ali kaznovalni ukrepi do tretjih držav ne bodo nazadovali in evropski proizvodi postali neprodani. * Ta ideja je nastala na podlagi razprave „Evropa za boj proti podnebnim kaosom“, ki jo je organiziral EUROPE DIRECT Rasnov.","sv":"Eftersom klimatförändringarnas effekter ofta inte är belägna på samma plats där orsaken (t.ex. utsläpp) har sitt ursprung: Anser ni att EU:s politik som hänvisar till föroreningar kanske bör omfatta ett straff för aktörer utanför EU:s gränser? — Gränsjusteringsskatter – Vi kan komma att upphöra med beroendet av saudisk olja och rysk gas, men vi måste se till att inte gå in i ett annat beroende av råvaror som litium för batterier och element till vindkraftverk etc. – Det ligger i EU:s intresse att se på EU:s egen konkurrenskraft och om straffåtgärder mot tredjeländer inte kommer att motverka och göra europeiska produkter osäljbara. * Denna idé kom fram från debatten ”Europe Battling Climate Chaos” som anordnades av EUROPE DIRECT Rasnov."}},"title":{"en":"Pollution is not local. EU's green agenda in international context","machine_translations":{"bg":"Замърсяването не е местно. Програма на ЕС за опазване на околната среда в международен контекст","cs":"Znečištění není místní. Zelená agenda EU v mezinárodním kontextu","da":"Forurening er ikke lokal. EU's grønne dagsorden i international sammenhæng","de":"Umweltverschmutzung ist nicht lokal. Grüne Agenda der EU im internationalen Kontext","el":"Η ρύπανση δεν είναι τοπική. Το πράσινο θεματολόγιο της ΕΕ σε διεθνές πλαίσιο","es":"La contaminación no es local. La agenda verde de la UE en el contexto internacional","et":"Saaste ei ole kohalik. ELi roheline tegevuskava rahvusvahelises kontekstis","fi":"Saastuminen ei ole paikallista. EU:n vihreä toimintaohjelma kansainvälisissä yhteyksissä","fr":"La pollution n’est pas locale. L’agenda vert de l’UE dans le contexte international","ga":"Ní truailliú áitiúil é an truailliú. Clár oibre glas an Aontais sa chomhthéacs idirnáisiúnta","hr":"Zagađenje nije lokalno. Zeleni plan EU-a u međunarodnom kontekstu","hu":"A szennyezés nem helyi. Az EU zöld menetrendje nemzetközi összefüggésben","it":"L'inquinamento non è locale. Agenda verde dell'UE nel contesto internazionale","lt":"Tarša nėra vietinė. ES žalioji darbotvarkė tarptautiniu mastu","lv":"Piesārņojums nav vietējs. ES “zaļā programma” starptautiskā kontekstā","mt":"It-tniġġis mhuwiex lokali. L-aġenda ekoloġika tal-UE fil-kuntest internazzjonali","nl":"Vervuiling is niet lokaal. Groene agenda van de EU in internationale context","pl":"Zanieczyszczenie nie jest lokalne. Zielona agenda UE w kontekście międzynarodowym","pt":"A poluição não é local. Agenda ecológica da UE no contexto internacional","ro":"Poluarea nu este locală. Agenda verde a UE în context internațional","sk":"Znečistenie nie je miestne. Zelená agenda EÚ v medzinárodnom kontexte","sl":"Onesnaževanje ni lokalno. Zelena agenda EU v mednarodnem okviru","sv":"Föroreningarna är inte lokala. EU:s gröna agenda i internationella sammanhang"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/113653/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/113653/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...