Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Proposta fil-qasam tal-biedja
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9b1dbdb412f0fd1e5a8508ed80862f413a9e90423b404d44ff33a331a294d4a3
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Бих искал всеки, който има поле, което трябва да работи в Малта и Гозо, да може да кандидатства за схемата за свободно кладенец, при която финансовата тежест се поделя върху централната гверара и ЕС, за да се намали използването на нови води, както и използването на сондажи. В същото време тя пада водата, заустена в морето, и намалява наводненията, които се случват по нашите пътища. Виждаме субсидии и стимули, насочени както към земеделските стопани, така и към любителите на земите, тъй като 50 % от земята в Малта се грижи за любители и често не може да получи помощ по проекти на ЕС, тъй като те не са регистрирани като земеделски стопани на непълно работно време/земеделски стопани на пълно работно време. ЕС следва да не позволява на земеделските стопани да си позволят да отпуснат определена сума, преди проектът да направи невъзможно предприемането на проекти на ЕС за подобряване на продукта. В Малта също така съществува необходимост от възможност за проследяване от страна на вносителя на производствените предприятия, така че ако се въведат болести, продавачът да може да се свърже с купувачите на купувачите, като например доматите и чушките.","cs":"Přál bych si, aby se kdokoli, kdo má na Maltě a Gozu pracovat, mohl ucházet o režim bezplatného vrtu, kde je finanční zátěž sdílena centrálním gverem a EU s cílem omezit využívání nové vody a využívání vrtů. Zároveň klesne voda vypouštěná do moře a omezí záplavy, k nimž dochází na našich silnicích. Vidíme dotace a pobídky určené jak zemědělcům, tak amatérům půdy, protože 50 % půdy na Maltě pečuje o amatéry a často nemůže získat pomoc v projektech EU, protože nejsou registrováni jako zemědělci na částečný úvazek/plný úvazek. EU by měla zajistit, aby si zemědělci nemohli dovolit vyplatit určitou částku, dokud projekt neumožní realizovat projekty EU zaměřené na zlepšení produktu. Na Maltě je rovněž zapotřebí obchodovatelnosti ze strany dovozce výrobních závodů, aby v případě výskytu chorob mohl prodejce kontaktovat kupující kupující, například v případě rajčat a papriky.","da":"Jeg ønsker, at alle, der har et felt, der skal arbejdes i Malta og Gozo, kan ansøge om ordningen med gratis brønde, hvor den finansielle byrde deles mellem den centrale blander og EU for at mindske brugen af nyt vand samt brugen af borehuller. Samtidig dræner det vand, der udledes i havet, og reducerer de oversvømmelser, der finder sted på vores veje. Vi ser subsidier og incitamenter rettet mod både landbrugere og jordamatører, fordi 50 % af jorden i Malta tager sig af amatører og ofte ikke kan få støtte i EU-projekter, fordi de ikke er registreret som deltidslandmænd/fuldtidslandbrugere. EU bør holde landbrugerne ude af stand til at betale et pengebeløb, før projektet gør det umuligt at gennemføre EU-projekter for at forbedre produktet. I Malta er der også behov for, at importøren af produktionsanlæg kan spores, således at sælgeren, hvis der indslæbes sygdomme, vil kunne kontakte køberne, f.eks. tomater og peberfrugter.","de":"Ich möchte, dass jeder, der über einen Bereich in Malta und Gozo verfügt, sich um das kostenlose Bohrlochprogramm bewerben kann, bei dem die finanzielle Belastung auf zentraler Ebene und in der EU geteilt wird, um den Einsatz von neuem Wasser und die Nutzung von Bohrloch zu verringern. Gleichzeitig sinkt das Wasser, das ins Meer eingeleitet wird, und verringert die Überschwemmungen, die auf unseren Straßen auftreten. Wir sehen Subventionen und Anreize sowohl für Landwirte als auch für Landamateure, da 50 % des Landes in Malta für Amateure sorgen und häufig keine Beihilfen für EU-Projekte erhalten können, weil sie nicht als Teilzeit-/Vollzeitlandwirte registriert sind. Die EU sollte die Landwirte nicht in der Lage halten, einen Betrag auszuzahlen, bevor das Projekt die Durchführung von EU-Projekten zur Verbesserung des Produkts unmöglich macht. In Malta besteht auch Bedarf an Nachverfolgbarkeit durch den Importeur von Produktionsanlagen, damit der Verkäufer im Falle der Einschleppung von Krankheiten mit den Käufern von Käufern wie Tomaten und Paprika Kontakt aufnehmen kann.","el":"Θα ήθελα όποιος έχει έναν τομέα να εργαστεί στη Μάλτα και το Γκόζο να είναι σε θέση να υποβάλει αίτηση για το σύστημα δωρεάν φρέατος, στο πλαίσιο του οποίου η οικονομική επιβάρυνση επιμερίζεται στο κεντρικό κορμό και στην ΕΕ προκειμένου να μειωθεί η χρήση νέων υδάτων, καθώς και η χρήση γεωτρήσεων. Ταυτόχρονα, πέφτει το νερό που απορρίπτεται στη θάλασσα και μειώνει τις πλημμύρες που σημειώνονται στους δρόμους μας. Βλέπουμε επιδοτήσεις και κίνητρα που απευθύνονται τόσο σε γεωργούς όσο και σε ερασιτέχνες γης, διότι το 50 % της γης στη Μάλτα φροντίζει ερασιτέχνες και συχνά δεν μπορεί να λάβει ενίσχυση σε έργα της ΕΕ επειδή δεν είναι καταχωρισμένοι ως γεωργοί μερικής απασχόλησης/πλήρους απασχόλησης. Η ΕΕ θα πρέπει να κρατήσει τους γεωργούς σε αδυναμία να εκταμιεύσουν ένα χρηματικό ποσό προτού το έργο καταστήσει αδύνατη την εκτέλεση έργων της ΕΕ για τη βελτίωση του προϊόντος. Στη Μάλτα υπάρχει επίσης ανάγκη ιχνηλασιμότητας από τον εισαγωγέα των μονάδων παραγωγής, έτσι ώστε, σε περίπτωση εισαγωγής ασθενειών, ο πωλητής να είναι σε θέση να επικοινωνήσει με τους αγοραστές αγοραστών, όπως η περίπτωση των τομάτας και των πιπεριών.","en":"I would like anyone who has a field to be worked in Malta and Gozo to be able to apply for the free well scheme where the financial burden is shared on the central gver and the EU to reduce the use of New Water as well as the use of borehole. At the same time it drops the water discharged into the sea and reduces the flooding that occurs on our roads. We see subsidies and incentives directed at both farmers and land amateurs because 50 % of the land in Malta takes care of amateurs and often cannot get aid in EU projects because they are not registered as part time/full time farmers. The EU should keep farmers unable to afford to disburse an amount of money before the project makes it impossible to undertake EU projects to improve the product. In Malta there is also a need for tracability by the importer of production plants so that if diseases are introduced, the vendor will be able to contact the buyers of buyers such as the case of tomatoes and peppers.","es":"Quiero que cualquier persona que tenga un campo de trabajo en Malta y Gozo pueda solicitar el sistema de pozos gratuitos en el que la carga financiera recaiga sobre el gabarra central y la UE para reducir el uso de New Water, así como el uso de sondeos. Al mismo tiempo, descarga el agua vertida en el mar y reduce las inundaciones que se producen en nuestras carreteras. Vemos subvenciones e incentivos dirigidos tanto a los agricultores como a los aficionados de tierras porque el 50 % de la tierra en Malta se ocupa de los aficionados y a menudo no puede obtener ayuda en proyectos de la UE porque no están registrados como agricultores a tiempo parcial o a tiempo completo. La UE debe impedir que los agricultores puedan permitirse desembolsar una cantidad de dinero antes de que el proyecto impida emprender proyectos de la UE para mejorar el producto. En Malta también es necesario que el importador de plantas de producción pueda seguir la pista para que, si se introducen enfermedades, el vendedor pueda ponerse en contacto con los compradores, como el caso de los tomates y los pimientos.","et":"Ma sooviksin, et igaühel, kellel on Maltal ja Gozol töötav valdkond, oleks võimalik taotleda tasuta puuraugu kava, kus uue vee kasutamise ja puuraugu kasutamise vähendamiseks jagatakse rahalist koormust kesksele rühmitusele ja ELile. Samal ajal kukutab see vette lastud vett merre ja vähendab meie teedel tekkivaid üleujutusi. Me näeme nii põllumajandustootjatele kui ka maaharijatele suunatud toetusi ja stiimuleid, sest 50 % Malta maast hoolitseb amatööride eest ja sageli ei saa nad ELi projektide raames abi, sest nad ei ole registreeritud osalise tööajaga/täisajaga põllumajandustootjatena. EL peaks hoidma põllumajandustootjad, kellel ei ole võimalik raha välja maksta, enne kui projekt ei võimalda ELi projekte toote parandamiseks ellu viia. Maltal on tootmisettevõtete importijal samuti vaja kaubelda, et haiguste sissetoomine võimaldaks müüjal võtta ühendust ostjatega, näiteks tomatite ja paprikatega.","fi":"Haluaisin, että kaikki Maltalla ja Gozossa työskentelevät henkilöt voivat hakea maksutonta kaivoa koskevaa järjestelmää, jossa taloudellinen taakka jaetaan keskimmäiselle aallolle ja eu:lle uuden veden ja porakaivon käytön vähentämiseksi. Samalla se vähentää mereen päästettyä vettä ja vähentää maanteillä tapahtuvia tulvia. Näemme sekä viljelijöille että maankäyttäjille suunnattuja tukia ja kannustimia, koska 50 prosenttia Maltan maa-alasta hoitaa harrastajaa eivätkä useinkaan voi saada tukea EU:n hankkeisiin, koska heitä ei ole rekisteröity osa-aikaisiksi/kokoaikaisiksi viljelijöiksi. EU:n olisi huolehdittava siitä, että viljelijöillä ei ole varaa maksaa varoja ennen kuin hanke tekee mahdottomaksi toteuttaa EU:n hankkeita tuotteen parantamiseksi. Maltassa tarvitaan myös tuotantolaitosten maahantuojan käytettävyyttä, jotta taudin puhjetessa myyjä voi ottaa yhteyttä ostajien ostajiin, kuten tomaattien ja paprikoiden tapauksessa.","fr":"Je souhaiterais que quiconque dispose d’un domaine de travail à Malte et Gozo puisse demander à bénéficier du système gratuit de puits où la charge financière est partagée entre la personne centrale et l’UE afin de réduire l’utilisation des nouvelles eaux ainsi que l’utilisation de forages. Dans le même temps, il goutte les eaux rejetées dans la mer et réduit les inondations qui surviennent sur nos routes. Nous voyons des subventions et des incitations destinées à la fois aux agriculteurs et aux amateurs de terres, car 50 % des terres maltaises prennent soin des amateurs et ne peuvent souvent pas bénéficier d’une aide dans le cadre de projets de l’UE parce qu’ils ne sont pas enregistrés en tant qu’agriculteurs à temps plein ou à temps partiel. L’UE devrait empêcher les agriculteurs de se permettre de verser une somme d’argent avant que le projet ne permette d’entreprendre des projets européens visant à améliorer le produit. À Malte, l’importateur des usines de production a également besoin d’une traçabilité afin que, si des maladies sont introduites, le vendeur soit en mesure de contacter les acheteurs tels que les tomates et les poivrons.","ga":"Ba mhaith liom go mbeadh duine ar bith a bhfuil réimse acu le bheith ag obair i Málta agus Gozo in ann iarratas a dhéanamh ar an scéim saor in aisce, áit a roinntear an t-ualach airgeadais ar an ngruthán lárnach agus ar an AE chun úsáid Uisce Nua chomh maith le húsáid tollphoill a laghdú. Ag an am céanna titeann sé an t-uisce a scaoiltear isteach san fharraige agus laghdaíonn sé na tuilte a tharlaíonn ar ár mbóithre. Feicimid fóirdheontais agus dreasachtaí dírithe ar fheirmeoirí agus ar amaitéaraigh talún toisc go dtugann 50 % den talamh i Málta aire d’amaitéaraigh agus is minic nach féidir leo cabhair a fháil i dtionscadail AE toisc nach bhfuil siad cláraithe mar fheirmeoirí páirtaimseartha/lán-ama. Ba cheart go gcoinneodh an AE feirmeoirí nach bhfuil sé d’acmhainn acu méid airgid a eisíoc sula bhfágann an tionscadal nach féidir leo tabhairt faoi thionscadail AE chun an táirge a fheabhsú. I Málta tá gá freisin le hinchreidteacht an allmhaireora gléasraí táirgthe ionas go mbeidh an díoltóir in ann dul i dteagmháil le ceannaitheoirí ceannaitheoirí amhail trátaí agus piobair má thugtar isteach galair.","hr":"Želio bih da svatko tko ima određeno područje rada na Malti i Gozu bude u mogućnosti prijaviti se za program besplatne bušotine u kojem se financijsko opterećenje dijeli na središnjoj gverzi i EU-u kako bi se smanjila upotreba nove vode i upotreba bušotine. Istodobno ispušta vodu ispuštenu u more i smanjuje poplave koje se događaju na našim cestama. Vidimo subvencije i poticaje usmjerene na poljoprivrednike i amatere zemljišta jer se 50 % zemljišta na Malti brine za amatere i često ne može dobiti potporu u projektima EU-a jer nisu registrirani kao poljoprivrednici na pola radnog vremena/puno radno vrijeme. EU bi trebao zadržati mogućnost da poljoprivrednici si ne mogu priuštiti isplatu određenog novčanog iznosa prije nego što je zbog projekta nemoguće provesti projekte EU-a za poboljšanje proizvoda. U Malti postoji i potreba za sljedivošću uvoznika proizvodnih pogona kako bi, u slučaju bolesti, prodavatelj mogao kontaktirati kupce kupaca kao što su rajčice i paprike.","hu":"Szeretném, ha bárki, aki Máltán és Gozoban dolgozik, pályázhasson a szabad kútra, ahol a pénzügyi teher megoszlik a központi ágra és az EU-ra az új víz használatának és a fúrólyuk használatának csökkentése érdekében. Ugyanakkor csökkenti a tengerbe kibocsátott vizet, és csökkenti a közutakon bekövetkező áradásokat. Úgy látjuk, hogy a mezőgazdasági termelők és az amatőrök egyaránt részesülnek támogatásban és ösztönzőkben, mivel a máltai földterületek 50 %-a amatőröket gondoz, és gyakran nem kaphat támogatást az uniós projektekben, mivel nem regisztráltak részmunkaidőben/teljes munkaidőben dolgozó mezőgazdasági termelőkként. Az EU-nak meg kell tartania, hogy a mezőgazdasági termelők nem engedhetik meg maguknak, hogy egy bizonyos összeget kifizessenek, mielőtt a projekt lehetetlenné tenné a termék javítását célzó uniós projektek végrehajtását. Máltán arra is szükség van, hogy a termelőüzemek importőre forgalomképes legyen annak érdekében, hogy betegségek megjelenése esetén az eladó kapcsolatba léphessen a vásárlók vevőivel, például a paradicsom és a paprika esetében.","it":"Vorrei che chiunque abbia un campo di lavoro a Malta e a Gozo potesse presentare domanda per il regime del pozzo libero, in cui l'onere finanziario è ripartito sulla parte centrale e l'UE per ridurre l'uso di New Water e l'uso di pozzi di perforazione. Allo stesso tempo cade le acque scaricate in mare e riduce le inondazioni che si verificano sulle nostre strade. Vediamo sovvenzioni e incentivi destinati sia agli agricoltori che ai dilettanti perché il 50 % dei terreni a Malta si occupa di amatori e spesso non possono ricevere aiuti nell'ambito di progetti dell'UE perché non sono registrati come agricoltori a tempo parziale/a tempo pieno. L'UE dovrebbe evitare che gli agricoltori possano permettersi di erogare una somma di denaro prima che il progetto renda impossibile avviare progetti dell'UE per migliorare il prodotto. A Malta è inoltre necessaria la tracciabilità da parte dell'importatore di impianti di produzione affinché, in caso di introduzione di malattie, il venditore possa contattare gli acquirenti di acquirenti come i pomodori e i peperoni.","lt":"Norėčiau, kad visi, turintys tam tikrą sritį Maltoje ir Goce, galėtų kreiptis dėl nemokamų gręžinių sistemos, pagal kurią finansinė našta tektų centrinei vyriausybei ir ES, kad būtų sumažintas naujojo vandens naudojimas ir išgrąžos naudojimas. Kartu jis mažina į jūrą išleidžiamą vandenį ir mažina mūsų keliuose vykstančius potvynius. Mes matome ir ūkininkams, ir žemės mėgėjams skirtas subsidijas ir paskatas, nes 50 proc. Maltos žemės rūpinosi mėgėjais ir dažnai negali gauti paramos pagal ES projektus, nes jie nėra registruoti kaip ūkininkai ne visą darbo dieną ir (arba) visą darbo dieną. ES turėtų užtikrinti, kad ūkininkai negalėtų sau leisti išmokėti tam tikrą pinigų sumą, kol dėl projekto nebus įmanoma įgyvendinti ES projektų, kuriais siekiama pagerinti produktą. Maltoje gamybos įmonių importuotojas taip pat turi užtikrinti, kad atsiradus ligoms, pardavėjas galėtų susisiekti su pirkėjais, pvz., pomidorais ir pipirais.","lv":"ES vēlētos, lai ikviens, kuram ir lauks, tiktu strādāts Maltā un Gozo, lai varētu pieteikties bezmaksas urbumu shēmai, kurā finansiālais slogs tiek dalīts uz centrālo gveru un ES samazināt jaunā ūdens izmantošanu, kā arī urbuma izmantošanu. Tajā pašā laikā tā nomet jūrā novadīto ūdeni un samazina plūdus, kas notiek uz mūsu ceļiem. Mēs redzam subsīdijas un stimulus, kas paredzēti gan lauksaimniekiem, gan zemes amatieriem, jo 50 % zemes Maltā rūpējas par amatieriem un bieži vien nevar saņemt atbalstu ES projektos, jo viņi nav reģistrēti kā nepilna laika/pilnas slodzes lauksaimnieki. ES būtu jānodrošina, ka lauksaimnieki nevar atļauties izmaksāt naudu, pirms projekts neļauj īstenot ES projektus produkta uzlabošanai. Maltā ir vajadzīga arī ražotņu importētāja tirgojamība, lai gadījumā, ja slimības tiktu ieviestas, pārdevējs varētu sazināties ar pircējiem, piemēram, tomātiem un pipariem.","nl":"Ik zou graag zien dat iedereen die een vakgebied heeft in Malta en Gozo een aanvraag kan indienen voor de gratis boorputregeling, waarbij de financiële lasten worden gedeeld door de centrale gver en de EU om het gebruik van nieuw water en het gebruik van boorgaten te verminderen. Tegelijkertijd verdwijnt het water dat in zee wordt geloosd en vermindert het de overstromingen op onze wegen. Wij zien subsidies en stimulansen voor zowel landbouwers als landamateurs, omdat 50 % van de grond in Malta voor amateurs zorgt en vaak geen steun kan krijgen in EU-projecten omdat zij niet als deeltijd- of voltijds landbouwer zijn geregistreerd. De EU moet ervoor zorgen dat landbouwers het zich niet kunnen veroorloven een bedrag uit te keren voordat het project het onmogelijk maakt om EU-projecten ter verbetering van het product uit te voeren. In Malta is het ook noodzakelijk dat de importeur van de productie-installaties traceerbaar is, zodat de verkoper, indien ziekten worden geïntroduceerd, contact kan opnemen met de kopers van kopers, zoals tomaten en paprika’s.","pl":"Chciałbym, aby każdy, kto ma pole do pracy na Malcie i Gozo, mógł ubiegać się o system darmowego odwiertu, w którym obciążenie finansowe jest dzielone na centralę i UE w celu ograniczenia korzystania z nowej wody oraz korzystania z odwiertów. Jednocześnie redukuje się wodę odprowadzaną do morza i zmniejsza powódź, do której dochodzi na naszych drogach. Widzimy dotacje i zachęty skierowane zarówno do rolników, jak i do amatorów, ponieważ 50 % gruntów na Malcie zajmuje się amatorami i często nie może otrzymać pomocy w ramach projektów UE, ponieważ nie są oni zarejestrowani jako rolnicy prowadzący działalność rolniczą w niepełnym wymiarze czasu pracy lub w pełnym wymiarze czasu pracy. UE powinna zatrzymać rolników, którzy nie mogą sobie pozwolić na wypłatę określonej kwoty, zanim projekt uniemożliwi realizację projektów UE mających na celu poprawę jakości produktu. Na Malcie istnieje również potrzeba identyfikowalności przez importera zakładów produkcyjnych, tak aby w przypadku pojawienia się chorób sprzedawca miał możliwość skontaktowania się z nabywcami, takimi jak pomidory i papryka.","pt":"Gostaria que qualquer pessoa que tenha um domínio de trabalho em Malta e Gozo pudesse candidatar-se ao regime gratuito de poços, em que os encargos financeiros são partilhados pela cadeira central e pela UE para reduzir a utilização de novas águas, bem como a utilização de furos. Ao mesmo tempo, desce a água descarregada para o mar e reduz as inundações que ocorrem nas nossas estradas. Vemos subsídios e incentivos destinados tanto aos agricultores como aos amadores de terras, uma vez que 50 % das terras de Malta cuidam dos amadores e muitas vezes não podem obter ajuda em projetos da UE porque não estão registados como agricultores a tempo parcial ou a tempo inteiro. A UE deve manter os agricultores incapazes de pagar um montante financeiro antes de o projeto impedir a realização de projetos da UE para melhorar o produto. Em Malta, é igualmente necessária a rastreabilidade por parte do importador de plantas de produção, de modo a que, se forem introduzidas doenças, o vendedor possa contactar os compradores, como o caso dos tomates e dos pimentos.","ro":"Aș dori ca orice persoană care are un câmp să lucreze în Malta și Gozo să poată solicita sistemul „Free well well”, în cadrul căruia sarcina financiară este împărțită între autoritățile centrale și UE, pentru a reduce utilizarea noii ape, precum și utilizarea găurii de foraj. În același timp, aceasta scade apa deversată în mare și reduce inundațiile care au loc pe drumurile noastre. Vedem subvenții și stimulente destinate atât fermierilor, cât și amatorilor de terenuri, deoarece 50 % din terenurile din Malta au grijă de amatori și adesea nu pot beneficia de ajutor în cadrul proiectelor UE, deoarece nu sunt înregistrați ca fermieri cu fracțiune de normă/cu normă întreagă. UE ar trebui să mențină agricultorii în imposibilitatea de a-și permite să plătească o sumă de bani înainte ca proiectul să facă imposibilă realizarea proiectelor UE de îmbunătățire a produsului. În Malta este necesară, de asemenea, trasabilitatea de către importator a unităților de producție, astfel încât, în cazul în care se introduc boli, vânzătorul să poată contacta cumpărătorii, cum ar fi cazul tomatelor și al ardeilor.","sk":"Chcel by som, aby každý, kto má priestor na prácu na Malte a na ostrove Gozo, mohol požiadať o systém voľného vrtu, kde sa finančná záťaž znáša na centrálnej úrovni a EÚ s cieľom znížiť využívanie nových vôd, ako aj využívanie vrtu. Zároveň spúšťa vodu vypúšťanú do mora a znižuje záplavy, ku ktorým dochádza na našich cestách. Vidíme dotácie a stimuly určené poľnohospodárom aj pôdnym amatérom, pretože 50 % pôdy na Malte sa stará o amatérov a často nemôže získať pomoc v rámci projektov EÚ, pretože nie sú registrovaní ako poľnohospodári na čiastočný úväzok/na plný úväzok. EÚ by mala zabrániť tomu, aby si poľnohospodári nemohli dovoliť vyplatiť určitú sumu peňazí predtým, ako projekt znemožní realizovať projekty EÚ na zlepšenie výrobku. Na Malte je tiež potrebné, aby dovozca výrobných závodov mohol obchodovať, aby v prípade zavlečenia chorôb mohol predajca kontaktovať kupujúcich kupujúcich, ako je prípad paradajok a papriky.","sl":"Želim si, da bi lahko kdor koli, ki ima določeno področje, delal na Malti in otoku Gozo, da bi lahko zaprosil za brezplačno shemo, v okviru katere je finančno breme porazdeljeno na osrednji in EU, da bi zmanjšali uporabo nove vode in uporabo vrtine. Hkrati pa izpusti vodo, ki se odvaja v morje, in zmanjša poplave, ki se pojavljajo na naših cestah. Vidimo subvencije in spodbude, namenjene kmetom in amaterji, saj 50 % zemlje na Malti skrbi za amaterje in pogosto ne more dobiti pomoči v projektih EU, ker niso registrirani kot kmetje s krajšim delovnim časom/kmetje s polnim delovnim časom. EU bi morala kmetom preprečiti, da bi si privoščili, da bi izplačali toliko denarja, preden bi projekt onemogočil izvajanje projektov EU za izboljšanje proizvoda. Na Malti obstaja tudi potreba po sledljivosti uvoznika proizvodnih obratov, tako da bo prodajalec v primeru vnosa bolezni lahko stopil v stik s kupci kupcev, kot je primer paradižnika in paprike.","sv":"Jag skulle vilja att alla som har ett område på Malta och Gozo kan ansöka om fri brunn, där den ekonomiska bördan delas på den centrala aktören och EU för att minska användningen av nytt vatten och användningen av borrhål. Samtidigt sänks det vatten som släpps ut i havet och de översvämningar som inträffar på våra vägar minskar. Vi ser subventioner och incitament som riktar sig till både jordbrukare och markamatörer eftersom 50 % av marken i Malta tar hand om amatörer och ofta inte kan få stöd i EU-projekt eftersom de inte är registrerade som deltidsjordbrukare/heltidsjordbrukare. EU bör se till att jordbrukare inte har råd att betala ut ett belopp innan projektet gör det omöjligt att genomföra EU-projekt för att förbättra produkten. I Malta finns det också ett behov av spårbarhet hos importören av produktionsanläggningar, så att säljaren, om sjukdomar införs, kommer att kunna kontakta köparnas köpare, t.ex. när det gäller tomater och paprikor."},"mt":"Nixtieq li kull min għandu għalqa tinħadem f'Malta u Għawdex jkun jista japplika għall-skema ta' bir b'xejn fejn il-piż finanzjarju jinqasam fuq il-gver ċentrali u l-EU dan biex nnaqsu l użu tal-New Water kif ukoll l-użu ta' borehole. Fl-istess waqt tnqas mill-ilma li jintrema fil-baħar u tnaqqas l-għargħar li jinħoloq fit-toroq tagħna. \n\nNaraw sussidji u inċentivi kemm indirizzati lejn bdiewa kif ukoll dilettanti tar-raba dan għaliex 50% tar-raba f'Malta jieħdu ħsieba dilettanti u ħafna drabi ma jkunux jistaw jieħdu għajnuna fi proġetti ta' EU għax ma jkunux rreġistrati bħala part time/full time farmers. \n\nEU għandha żżom quddiema li bdiewa ma jaffordjawx joħorġu ammont ta' flus qabel l proġett u dan qed jagħmilha mpossibli li jidħlu għal-proġetti tal-EU biex jtejbu l-prodott.\n\nF'Malta hawn bżonn tracability anke min jimporta xitel għal-produzzjoni dan biex jekk jidħol xi mard, il-venditur jkun kapaċi jikkuntatja lill min xtara xtieli bħal kas li ġara fuq tadam u bżar."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Предложение в областта на селското стопанство","cs":"Návrh v oblasti zemědělství","da":"Forslag på landbrugsområdet","de":"Vorschlag im Bereich Landwirtschaft","el":"Πρόταση στον τομέα της γεωργίας","en":"Proposal in the field of agriculture","es":"Propuesta en el ámbito de la agricultura","et":"Ettepanek põllumajanduse valdkonnas","fi":"Maatalouden alaa koskeva ehdotus","fr":"Proposition dans le domaine de l’agriculture","ga":"Togra i réimse na talmhaíochta","hr":"Prijedlog u području poljoprivrede","hu":"Javaslat a mezőgazdaság területén","it":"Proposta nel settore dell'agricoltura","lt":"Pasiūlymas žemės ūkio srityje","lv":"Priekšlikums lauksaimniecības jomā","nl":"Voorstel op het gebied van landbouw","pl":"Wniosek w dziedzinie rolnictwa","pt":"Proposta no domínio da agricultura","ro":"Propunere în domeniul agriculturii","sk":"Návrh v oblasti poľnohospodárstva","sl":"Predlog na področju kmetijstva","sv":"Förslag på jordbruksområdet"},"mt":"Proposta fil-qasam tal-biedja"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1127/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/1127/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...