Istruzione, cultura, gioventù e sport
#TheFutureIsYours Istruzione, cultura, gioventù e sport in Europa
Mobilität für SchülerInnen und StudentInnen
Forderungen:
- europäisch finanziertes Auslandsjahr im 7.-11. Schuljahr entweder innerhalb der EU, Schweiz, Norwegen, Großbritannien, Canada, Australien, Neuseeland oder den USA, um kulturelle, sprachliche und Persönlichkeitsentwicklungen zu fördern und die friedliche Partnerschaft zwischen westlich-kulturellen Ländern zu vertiefen
- Neue Bologna-Reformen zur Umwandlung von Promotionen in strukturierte PhD-Programme
- Vereinheitlichung aller Studienabschlüsse innerhalb der EU und Abstimmung zur Anerkennung der Abschlüsse mit den USA
Eventi correlati
EYFON Castle Talk Doris Kiendl / Paul Schiller
Deutsch-Polnisch-Tschechisches Jugendforum
Konferencia o budúcnosti Európy
Online Talk - "Vorstellung des deutsch-französischen Studienkurses Jura"
EYFON Castle Talk Gerald Harzl / Kincsö Ginal
EYFON Castle Talk Christian Buchmann und Kathrin Traumüller
„zukunft.eu – Unsere Ideen für das Europa von morgen“
„zukunft.eu – Unsere Ideen für das Europa von morgen“
Budućnost EU-a i ciljevi za Mlade – što ima tu za nas?- The Future of the EU and the priorities for the young; What´s in for us?
Europa w rękach młodych
Az európai és hazai innovációs versenyek szerepe az oktatásban
Sottoscritta da
e altre 17 persone (vedi di più) (vedi di meno)
e altre 18 persone (vedi di più) (vedi di meno)
Impronta digitale
Il testo che segue è una rappresentazione abbreviata e in versione hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, in quanto anche una singola modifica darebbe luogo a un valore completamente diverso.
Valore:
b801ae1b466fca62e5095e182090f0b423468aa7496985b5cd2dd36c76a86032
Fonte:
{"body":{"de":"Forderungen:\n\n- europäisch finanziertes Auslandsjahr im 7.-11. Schuljahr entweder innerhalb der EU, Schweiz, Norwegen, Großbritannien, Canada, Australien, Neuseeland oder den USA, um kulturelle, sprachliche und Persönlichkeitsentwicklungen zu fördern und die friedliche Partnerschaft zwischen westlich-kulturellen Ländern zu vertiefen\n- Neue Bologna-Reformen zur Umwandlung von Promotionen in strukturierte PhD-Programme \n- Vereinheitlichung aller Studienabschlüsse innerhalb der EU und Abstimmung zur Anerkennung der Abschlüsse mit den USA","machine_translations":{"bg":"Претенции: — Финансирана от Европа година в чужбина от 7 до 11 години. Учебна година в рамките на ЕС, Швейцария, Норвегия, Великобритания, Канада, Австралия, Нова Зеландия или САЩ за насърчаване на културното, езиковото и личностното развитие и задълбочаване на мирното партньорство между западните и културните страни – Нови реформи от Болоня за превръщане на докторските степени в структурирани докторски програми – обединяване на всички степени в рамките на ЕС и постигане на съгласие относно признаването на дипломи със САЩ","cs":"Pohledávky; Evropský rok financování v zahraničí v 7-11. Školní rok v EU, Švýcarsku, Norsku, Velké Británii, Kanadě, Austrálii, Novém Zélandu nebo USA s cílem podpořit kulturní, jazykový a osobní rozvoj a prohloubit mírové partnerství mezi západními a kulturními zeměmi - nové boloňské reformy s cílem přeměnit doktorské tituly na strukturované doktorské programy - sjednocení všech titulů v rámci EU a dohoda o uznávání titulů s USA","da":"Anprisninger: — Europæisk finansieret år i udlandet i 7-11. Skoleår i EU, Schweiz, Norge, Storbritannien, Canada, Australien, New Zealand eller USA for at fremme kulturel, sproglig og personlig udvikling og uddybe det fredelige partnerskab mellem vestlige og kulturelle lande — New Bologna-reformer med henblik på at omdanne ph.d.-grader til strukturerede ph.d.-programmer — samling af alle grader i EU og enighed om anerkendelse af eksamensbeviser med USA","el":"Αξιώσεις: — Ευρωπαϊκό έτος χρηματοδότησης στο εξωτερικό κατά την περίοδο 7-11. Σχολικό έτος στην ΕΕ, την Ελβετία, τη Νορβηγία, τη Μεγάλη Βρετανία, τον Καναδά, την Αυστραλία, τη Νέα Ζηλανδία ή τις ΗΠΑ για την προώθηση πολιτιστικών, γλωσσικών και προσωπικών εξελίξεων και την εμβάθυνση της ειρηνικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των δυτικών και των πολιτιστικών χωρών — μεταρρυθμίσεις της νέας Μπολόνια για τη μετατροπή των διδακτορικών τίτλων σε διαρθρωμένα διδακτορικά προγράμματα — ενοποίηση όλων των πτυχίων εντός της ΕΕ και συμφωνία για την αναγνώριση των πτυχίων με τις ΗΠΑ","en":"Claims: — European funded year abroad in 7-11. School year within the EU, Switzerland, Norway, Great Britain, Canada, Australia, New Zealand or the US to promote cultural, linguistic and personal developments and deepen the peaceful partnership between Western and cultural countries — New Bologna reforms to transform doctoral degrees into structured PhD programmes — unifying all degrees within the EU and agreeing on the recognition of degrees with the US","es":"Reclamaciones: — Año Europeo financiado en el extranjero en 7-11. Curso escolar en la UE, Suiza, Noruega, Gran Bretaña, Canadá, Australia, Nueva Zelanda o los Estados Unidos para promover el desarrollo cultural, lingüístico y personal y profundizar la asociación pacífica entre los países occidentales y culturales — Nuevas reformas de Bolonia para transformar los títulos de doctorado en programas de doctorado estructurados — unificar todas las titulaciones dentro de la UE y acordar el reconocimiento de titulaciones con los Estados Unidos","et":"Väited: –Euroopa rahastatud aasta välismaal 7.–11. aastal. Õppeaasta ELis, Šveitsis, Norras, Suurbritannias, Kanadas, Austraalias, Uus-Meremaal või USAs, et edendada kultuurilist, keelelist ja isiklikku arengut ning süvendada lääne- ja kultuuririikide vahelist rahumeelset partnerlust – Bologna uued reformid doktorikraadide muutmiseks struktureeritud doktoriõppeprogrammideks – kõigi kraadide ühtlustamine ELis ja kraadide tunnustamine USAga","fi":"Vaatimukset: — EU-rahoitteinen ulkomailla vietetty vuosi 7-11. Lukuvuosi eu:ssa, Sveitsissä, Norjassa, Isossa-Britanniassa, Kanadassa, Australiassa, Uudessa-Seelannissa tai Yhdysvalloissa kulttuurisen, kielellisen ja henkilökohtaisen kehityksen edistämiseksi ja länsi- ja kulttuurimaiden rauhanomaisen kumppanuuden syventämiseksi – Uuden Bolognan uudistukset tohtorintutkintojen muuttamiseksi jäsennellyiksi tohtorinkoulutusohjelmiksi – kaikkien tutkintojen yhtenäistäminen eu:ssa ja tutkintojen tunnustamisesta sopiminen Yhdysvaltojen kanssa","fr":"Créances: — année étrangère financée par l’Union au cours du 7-11. Année scolaire, au sein de l’UE, de la Suisse, de la Norvège, du Royaume-Uni, du Canada, de l’Australie, de la Nouvelle-Zélande ou des États-Unis, afin de promouvoir le développement culturel, linguistique et personnel et d’approfondir le partenariat pacifique entre les pays occidentaux — Nouvelles réformes de Bologne visant à transformer les doctorats en programmes de doctorat structurés — uniformisation de tous les diplômes au sein de l’UE et coordination des diplômes avec les États-Unis","ga":"Éilimh: — An bhliain Eorpach maoinithe thar lear sa tréimhse 7-11. Scoilbhliain laistigh den AE, an Eilvéis, an Iorua, an Bhreatain Mhór, Ceanada, an Astráil, an Nua-Shéalainn nó sna Stáit Aontaithe chun forbairtí cultúrtha, teangeolaíocha agus pearsanta a chur chun cinn agus chun an chomhpháirtíocht shíochánta idir tíortha an Iarthair agus tíortha cultúrtha a dhoimhniú – athchóirithe nua Bologna chun céimeanna dochtúireachta a athrú ina gcláir PhD struchtúrtha – ag aontú gach céim laistigh den AE agus ag aontú ar aitheantas céimeanna leis na Stáit Aontaithe","hr":"Tvrdnje: — Europska godina financirana u inozemstvu u razdoblju od 7 do 11 godina. Školska godina u EU-u, Švicarskoj, Norveškoj, Velikoj Britaniji, Kanadi, Australiji, Novom Zelandu ili SAD-u radi promicanja kulturnog, jezičnog i osobnog razvoja i produbljivanja mirnog partnerstva između zapadnih i kulturnih zemalja – reforme Nove Bolonjske reforme kako bi se doktorski studiji pretvorili u strukturirane doktorske programe – ujedinjujući sve diplome unutar EU-a i dogovarajući se o priznavanju diploma sa SAD-om","hu":"Állítások: Az európai finanszírozás éve külföldön 7-11-ben. Tanév az EU-n belül, Svájcban, Norvégiában, Nagy-Britanniában, Kanadában, Ausztráliában, Új-Zélandon vagy az Egyesült Államokban a kulturális, nyelvi és személyes fejlődés előmozdítása, valamint a nyugat- és kulturális országok közötti békés partnerség elmélyítése érdekében – Új bolognai reformok a doktori fokozatok strukturált PhD-programokká való átalakítására – valamennyi diplomának az EU-n belüli egységesítése és a diplomák elismeréséről az Egyesült Államokkal való megállapodás","it":"Crediti: — Anno europeo finanziato all'estero nel periodo 7-11. Anno scolastico all'interno dell'UE, della Svizzera, della Norvegia, della Gran Bretagna, del Canada, dell'Australia, della Nuova Zelanda o degli Stati Uniti per promuovere sviluppi culturali, linguistici e personali e approfondire il partenariato pacifico tra paesi occidentali e culturali — Nuove riforme di Bologna per trasformare i dottorati in programmi di dottorato strutturati — unificare tutti i diplomi all'interno dell'UE e concordare il riconoscimento dei diplomi con gli Stati Uniti","lt":"Teiginiai: — Europos finansuojami metai užsienyje 7-11 metų. Mokslo metai ES, Šveicarijoje, Norvegijoje, Didžiojoje Britanijoje, Kanadoje, Australijoje, Naujojoje Zelandijoje arba JAV, siekiant skatinti kultūrinius, kalbinius ir asmeninius pokyčius ir stiprinti taikią Vakarų ir kultūros šalių partnerystę. Naujos Bolonijos reformos siekiant doktorantūros laipsnius paversti struktūrinėmis doktorantūros programomis – visų laipsnių suvienijimas ES ir susitarimas dėl laipsnių pripažinimo su JAV","lv":"Pretenzijas. — Eiropas finansētais gads ārzemēs 7-11. gadā. Mācību gads ES, Šveicē, Norvēģijā, Lielbritānijā, Kanādā, Austrālijā, Jaunzēlandē vai ASV, lai veicinātu kultūras, valodas un personisko attīstību un padziļinātu miermīlīgas partnerattiecības starp rietumu un kultūras valstīm – Jaunās Boloņas reformas, lai doktora grādus pārveidotu strukturētās doktorantūras programmās, apvienojot visus grādus Eiropas Savienībā un vienojoties ar ASV par grādu atzīšanu","mt":"Is-saħħa: — Is-sena Ewropea ffinanzjata barra mill-pajjiż fl-7–11. Sena skolastika fl-UE, l-Iżvizzera, in-Norveġja, il-Gran Brittanja, il-Kanada, l-Awstralja, New Zealand jew l-Istati Uniti biex jippromwovu żviluppi kulturali, lingwistiċi u personali u japprofondixxu s-sħubija paċifika bejn il-pajjiżi tal-Punent u dawk kulturali — riformi ġodda ta’ Bolonja biex jittrasformaw il-lawrji dottorali fi programmi strutturati tal-PhD — li jgħaqqdu l-lawrji kollha fl-UE u jaqblu dwar ir-rikonoxximent tal-lawrji mal-Istati Uniti","nl":"Vorderingen — Europees gefinancierd jaar in het buitenland in 7-11. Schooljaar in de EU, Zwitserland, Noorwegen, Groot-Brittannië, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland en de VS om culturele, taalkundige en persoonlijke ontwikkelingen te bevorderen en het vreedzame partnerschap tussen westerse en culturele landen te verdiepen — Nieuwe Bologna-hervormingen om doctoraatsdiploma’s om te zetten in gestructureerde doctoraatsprogramma’s — waarbij alle graden binnen de EU worden verenigd en overeenstemming wordt bereikt over de erkenning van graden met de VS","pl":"Roszczenia: Rok finansowany z funduszy europejskich za granicą w 7-11 lat. Rok szkolny w UE, Szwajcarii, Norwegii, Wielkiej Brytanii, Kanadzie, Australii, Nowej Zelandii lub USA w celu promowania rozwoju kulturalnego, językowego i osobistego oraz pogłębienia pokojowego partnerstwa między krajami zachodnimi i kulturalnymi - Nowe reformy bolońskie mające na celu przekształcenie studiów doktoranckich w ustrukturyzowane programy doktoranckie - ujednolicenie wszystkich stopni w UE i uzgodnienie z USA uznawania dyplomów","pt":"Créditos: Ano europeu financiado no estrangeiro em 7-11. Ano letivo na UE, Suíça, Noruega, Grã-Bretanha, Canadá, Austrália, Nova Zelândia ou EUA para promover a evolução cultural, linguística e pessoal e aprofundar a parceria pacífica entre os países ocidentais e culturais — Novas reformas de Bolonha para transformar os diplomas de doutoramento em programas estruturados de doutoramento — unificar todos os diplomas na UE e chegar a acordo sobre o reconhecimento dos diplomas com os EUA","ro":"Cereri: — Anul european finanțat în străinătate în perioada 7-11. Anul școlar în UE, Elveția, Norvegia, Marea Britanie, Canada, Australia, Noua Zeelandă sau SUA pentru a promova evoluțiile culturale, lingvistice și personale și pentru a aprofunda parteneriatul pașnic dintre țările occidentale și culturale — Noi reforme de la Bologna pentru a transforma diplomele de doctorat în programe de doctorat structurate — unificarea tuturor diplomelor în cadrul UE și convenirea recunoașterii diplomelor cu SUA","sk":"Tvrdenia: Európsky rok financovaný v zahraničí v rokoch 7 – 11. Školský rok v rámci EÚ, Švajčiarska, Nórska, Veľkej Británie, Kanady, Austrálie, Nového Zélandu alebo USA na podporu kultúrneho, jazykového a osobného rozvoja a prehĺbenie mierového partnerstva medzi západnými a kultúrnymi krajinami – nové bolonské reformy na premenu doktorandských titulov na štruktúrované doktorandské programy – zjednotenie všetkých titulov v rámci EÚ a dohoda o uznávaní titulov s USA","sl":"Zahtevki: — Evropsko leto financiranja v tujini v obdobju 7-11. Šolsko leto v EU, Švici, Norveški, Veliki Britaniji, Kanadi, Avstraliji, Novi Zelandiji ali ZDA za spodbujanje kulturnega, jezikovnega in osebnega razvoja ter poglobitev mirnega partnerstva med zahodnimi in kulturnimi državami - Nove bolonjske reforme za preoblikovanje doktorskih diplom v strukturirane doktorske programe - poenotenje vseh diplom v EU in dogovor o priznavanju diplom z ZDA","sv":"Påståenden: Europeiska året för finansiering utomlands 7–11. Läsår inom EU, Schweiz, Norge, Storbritannien, Kanada, Australien, Nya Zeeland eller USA för att främja kulturell, språklig och personlig utveckling och fördjupa det fredliga partnerskapet mellan väst- och kulturländer – nya Bolognareformer för att omvandla doktorsexamina till strukturerade doktorandprogram – förenande av alla examina inom EU och överenskommelse om erkännande av examina med USA"}},"title":{"de":"Mobilität für SchülerInnen und StudentInnen","machine_translations":{"bg":"Мобилност за ученици и студенти","cs":"Mobilita žáků a studentů","da":"Mobilitet for elever og studerende","el":"Κινητικότητα μαθητών και σπουδαστών","en":"Mobility for pupils and students","es":"Movilidad de alumnos y estudiantes","et":"Õpilaste ja üliõpilaste liikuvus","fi":"Oppilaiden ja opiskelijoiden liikkuvuus","fr":"Mobilité des élèves","ga":"Soghluaisteacht do dhaltaí agus do mhic léinn","hr":"Mobilnost učenika i studenata","hu":"Tanulók és diákok mobilitása","it":"Mobilità degli alunni e degli studenti","lt":"Mokinių ir studentų judumas","lv":"Skolēnu un studentu mobilitāte","mt":"Mobilità għat-tfal tal-iskola u l-istudenti","nl":"Mobiliteit van leerlingen en studenten","pl":"Mobilność uczniów i studentów","pt":"Mobilidade de alunos e estudantes","ro":"Mobilitatea elevilor și studenților","sk":"Mobilita žiakov a študentov","sl":"Mobilnost učencev in študentov","sv":"Rörlighet för elever och studenter"}}}
Questa impronta viene calcolata utilizzando l'algoritmo di hashing SHA256. Per riprodurla autonomamente è possibile utilizzare un Calcolatore MD5 online e copiare e incollare i dati di partenza.
Condividi:
Condividi link:
Incolla questo codice nella tua pagina:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/99/embed.js?locale=it"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/99/embed.html?locale=it" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Segnala contenuti inadeguati
Questo contenuto è inappropriato?
- Telefonaci allo 00 800 6 7 8 9 10 11
- Scegli altre opzioni telefoniche
- Scrivici - compila il modulo di contatto
- Vieni a trovarci nell'ufficio dell'UE più vicino
- Parlamento europeo
- Consiglio europeo
- Consiglio dell'Unione europea
- Commissione europea
- Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
- Banca centrale europea (BCE)
- Corte dei conti europea
- Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE)
- Comitato economico e sociale europeo (CESE)
- Comitato europeo delle regioni (CdR)
- Banca europea per gli investimenti (BEI)
- Mediatore europeo
- Garante europeo della protezione dei dati (GEPD)
- Comitato europeo per la protezione dei dati
- L'Ufficio europeo di selezione del personale
- Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
- Agenzie
9 commenti
Conversazione
We clearly need more exchange programs. We need to give everyone a chance to see the culture of the membercountries. This is essencial for a united europe.
I totally agree with your statement. Going abroad is so essential for everyone!
The idea I suggested is also sort of an exchange program - but I called it "conscription" and put it into a different section (Democracy or something) - and it is not linked to schools or universities. There are many programs and opportunities to go abroad, if you are a school kid or a university student. What would people do who are not particularly interested in academic learning and who are maybe not well informed about opportunities to volunteer in one of the European civil programs? Examples from volunteer organizations in Germany show that many young people who wanted to help with their work, don't complete their time of service.
I'm not sure, if I would want the EU to finance a year abroad for kids to go to all the "cool Western countries" or even support structures which allow what you could call "human capital flight".
Going abroad is wonderful!
Conversazione
Kinder im 7 Schuljahr sind in der Regel 13-14 Jahre. Daher benötigen diese eine Bezugsperson zum verreisen.
Wo bleiben Russland und China in der Aufzählung bzw. komplett Asien.
Die Zwei Forderungen unterhalb haben keinen Bezug auf den Titel der Idee. Außerdem wurden diese auch nicht näher beleuchtet.
Außerdem warum gerade mit der USA und nicht anderen Ländern. Das ist nicht neutral. Schlecht formuliert!
Solch ein Programm würde natürlich im Rahmen von familiären Unterkünften stattfinden, eventuell in einem Austauschprogramm organisiert. Die aufgezählten Länder sind allesamt Länder die dem freiheitlich-westlichen Wertegefüge folgen und dem kulturell entspringen. Russland und China sind totalitäre Willkürregime, die ein solches Programm auf vielfältige Art und Weise außenpolitisch missbrauchen könnten und zur Sicherheit der Kinder und Jugendlichen nicht in Frage kommen. Sollte ich einige asiatische Länder nicht aufgezählt haben liegt das auch an der organisatorischen Problematik (Visa, Impfungen, Gesundheitssystem in den Ländern, Sicherheit, Bildungssystem, etc.)
Die beiden unteren Forderungen sind eine immanente Voraussetzung zur stärkeren Mobilität der heutigen Kinder und Jugendlichen in Zukunft auf den Arbeitsmärkten in der Welt. Das ist der Bezug zum Titel.
Conversazione
While I would not support EU support for school student exchanges with non EU or EEC countries, I fully agree that such programs would be extremely helpful in developing an European identity. Staying within the EU / EEC would also reduce travel costs and also help students from richer EU countries to understand the perspective of those from poorer ones, instead of just following the well trampled trail to the Anglo nations of the world.
To make it easily accessible, I would reduce the time spent abroad to something between 3 months and half a year on such a program, but on the other side would try to make it as mandatory as possible to have such an European Quarter on your CV. A cost reducing factor could be an exchange partnership where two same aged kids exchange stays with their respective families, maybe with a preparatory phase of mail or video exchanges between families. Then it would work also for children in the 15-18 age group.
Your changes to the original idea seem much better for school kids and much more reasonable.
Schools already do organize such partnerships programs, lasting only a few months, respectively, and it is a wonderful experience for young people!
No clue about the financing part here...
I like the basis of the idea, but either it should include every country (even authoritarian countries like China are very interesting), or only include EU-Members (+Switzerland, Norway and Ukrain).
Conversazione
Ich denke, dass man Sprachen und Kulturen am besten kennenlernen kann, wenn man direkt damit konfrontiert wird. Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass man innerhalb eines Austausch viel dazulernen kann. Besonders in den Schuljahren vor dem Abschluss kann ein Auslandaufenhalt sehr hilflreich sein. Wenn dies mit Jugendlichen aus dem gleichen Alter stattfindet,wird der Spaßfaktor gesteigert und die Lernmotivation ebenfalls sehr groß.
Da die Kosten für ein Auslandsjahr sehr teuer sind, können viele Schüler dieses Angebot bis jetzt noch nicht verfolgen. Übernimmt der Staat die Kosten hat jeder Schüler die gleichzen Chancen und Möglichkeiten eine Sprache noch besser lernen zu können.
Chancengleichheit durch staatliche bzw. europäische Vollfinanzierung ... ich weiß immer nicht so recht, wo das ganze Geld für die vielen schönen Ideen herkommen soll...
Was würden Sie eigentlich von der Möglichkeit halten, in Europa ein Austauschjahr jenseits von Schule & Uni zu machen? Es gibt Freiwilligendienste für junge Erwachsene, wo man auch seine Sprach- & Kulturkenntnisse vertiefen kann, aber eben bei praktischer Arbeit.
(Meine eigene Idee hier geht soweit, europaweit eine Art verpflichtenden Dienst daraus zu machen, der im Prinzip sprachenübergreifend und für beide Geschlechter den in Deutschland bekannten, alten Zivildienst, den Wehrpflichtdienst und das ökologische Jahr unter sich vereint. Ein Auslandsjahr, das die kulturelle, sprachliche und Persönlichkeitsentwicklung fördert, sollte auch denen zugute kommen, die kein Interesse an Europa, an anderen Kulturen oder an der Demokratie haben)
Caricamento commenti in corso...