Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Gleiche Bildungschancen in der EU
Related Events
#DieZukunftGehörtDir: Dein Beitrag zur Zukunft Europas – Jugendpartizipation/Bildung
„zukunft.eu – Unsere Ideen für das Europa von morgen“
EU-Projekttag an der Jane-Addams-Schule Berlin
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
41fb3e978f5f2d23e5e2e23c404e28a4d653a12a5f047e30bb850e5e29a65320
Source:
{"body":{"de":"Beschreibung: Die Bildungschancen in der EU sind ungleich verteilt. Um dies zu ändern, schlagen wir einen langfristigen Plan für gleiche Bildungschancen in der ganzen EU vor, welcher in vier Schritten abzuwickeln ist:\n\nIm ersten Schritt sollte die EU gewährleisten, dass bedürftige Studierende Gelder zur Verfügung gestellt bekommen um das ganze Studium absolvieren zu können. Im zweiten Schritt sollen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ein Bachelorstudium kostenfrei (inklusive Bücher) absolviert werden kann. \n\nIm dritten Schritt sollen alle Studierende ein bedingungsloses Grundeinkommen erhalten, abhängig von den generellen Lebensunterhaltungskosten in dem Land, wo man studiert/wohnt. Die soll auch für Studierende im Fernstudium gewährleistet sein. \n\nIm vierten Schritt sollen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ein Masterstudium kostenfrei (inklusive Bücher) absolviert werden kann.","machine_translations":{"bg":"Описание: Възможностите за образование в ЕС са неравномерно разпределени. За да се промени това, предлагаме дългосрочен план за равни възможности за образование в целия ЕС, който да бъде изпълнен на четири етапа: Като първа стъпка ЕС следва да гарантира, че на студентите в нужда се предоставят средства, за да завършат обучението си. Като втора стъпка държавите членки следва да гарантират, че бакалавърската степен може да бъде завършена безплатно (включително книги). В третата стъпка всички студенти трябва да получават безусловен основен доход в зависимост от общите разходи за живот в страната, в която учите/пребивавате. Това следва да се гарантира и за учащите се в дистанционно обучение. На четвъртия етап държавите членки следва да гарантират, че магистърската програма може да бъде завършена безплатно (включително книги).","cs":"Popis: Vzdělávací příležitosti v EU jsou nerovnoměrně rozděleny. Abychom to změnili, navrhujeme dlouhodobý plán rovných příležitostí pro vzdělávání v celé EU, který by měl být proveden ve čtyřech krocích: Jako první krok by EU měla zajistit, aby studentům v nouzi byly poskytnuty finanční prostředky na dokončení studia. Ve druhém kroku by členské státy měly zajistit, aby bakalářský titul mohl být dokončen bezplatně (včetně knih). Ve třetím kroku by všichni studenti měli obdržet bezpodmínečný základní příjem v závislosti na celkových životních nákladech v zemi, kde studujete/rezidentujete. To by mělo být zajištěno i pro studenty distančního vzdělávání. Ve čtvrtém kroku by členské státy měly zajistit, aby magisterský program mohl být dokončen bezplatně (včetně knih).","da":"Beskrivelse: Uddannelsesmulighederne i EU er ujævnt fordelt. For at ændre dette foreslår vi en langsigtet plan for lige muligheder for uddannelse i hele EU, som skal gennemføres i fire trin: Som et første skridt bør EU sikre, at studerende i nød får midler til at afslutte deres studier. I det andet trin bør medlemsstaterne sikre, at en bachelorgrad kan gennemføres gratis (herunder bøger). På tredje trin skal alle studerende modtage en ubetinget grundindkomst, afhængigt af de generelle leveomkostninger i det land, hvor du studerer/bosiddende. Dette bør også sikres for studerende inden for fjernundervisning. I fjerde trin bør medlemsstaterne sikre, at en masteruddannelse kan gennemføres gratis (herunder bøger).","el":"Περιγραφή: Οι εκπαιδευτικές ευκαιρίες στην ΕΕ είναι άνισα κατανεμημένες. Για να αλλάξει αυτό, προτείνουμε ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο για ίσες ευκαιρίες για την εκπαίδευση σε ολόκληρη την ΕΕ, το οποίο θα εφαρμοστεί σε τέσσερα στάδια: Ως πρώτο βήμα, η ΕΕ θα πρέπει να διασφαλίσει ότι οι σπουδαστές που έχουν ανάγκη θα λάβουν κεφάλαια για να ολοκληρώσουν τις σπουδές τους. Στο δεύτερο στάδιο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι το πτυχίο πτυχίου μπορεί να ολοκληρωθεί δωρεάν (συμπεριλαμβανομένων των βιβλίων). Στο τρίτο στάδιο, όλοι οι σπουδαστές θα πρέπει να λαμβάνουν ένα άνευ όρων βασικό εισόδημα, ανάλογα με το γενικό κόστος ζωής στη χώρα όπου σπουδάζετε/κάτοχος. Αυτό θα πρέπει επίσης να διασφαλιστεί για τους σπουδαστές εξ αποστάσεως. Στο τέταρτο στάδιο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι το μεταπτυχιακό πρόγραμμα μπορεί να ολοκληρωθεί δωρεάν (συμπεριλαμβανομένων των βιβλίων).","en":"Description: Education opportunities in the EU are unevenly distributed. To change this, we propose a long-term plan for equal opportunities for education across the EU, to be implemented in four steps: As a first step, the EU should ensure that students in need are provided with funds to complete their studies. In the second step, Member States should ensure that a bachelor’s degree can be completed free of charge (including books). In the third step, all students should receive an unconditional basic income, depending on the general cost of living in the country where you study/resident. This should also be ensured for students in distance learning. In the fourth step, Member States should ensure that a master’s programme can be completed free of charge (including books).","es":"Descripción: Las oportunidades de educación en la UE se distribuyen de manera desigual. Para cambiar esto, proponemos un plan a largo plazo para la igualdad de oportunidades para la educación en toda la UE, que se aplicará en cuatro etapas: Como primer paso, la UE debería garantizar que los estudiantes necesitados reciban fondos para completar sus estudios. En la segunda fase, los Estados miembros deben garantizar que un título de licenciatura pueda completarse gratuitamente (incluidos los libros). En el tercer paso, todos los estudiantes deben recibir un ingreso básico incondicional, dependiendo del coste general de la vida en el país donde estudias/residente. Esto también debe garantizarse para los estudiantes que estudian a distancia. En la cuarta fase, los Estados miembros deben garantizar que el programa de máster pueda completarse gratuitamente (incluidos los libros).","et":"Kirjeldus: Haridusvõimalused on ELis ebaühtlaselt jaotunud. Selle muutmiseks teeme ettepaneku pikaajalise kava kohta võrdsete võimaluste tagamiseks hariduses kogu ELis, mida rakendatakse neljas etapis: Esimese sammuna peaks EL tagama, et abivajavatele üliõpilastele antakse õpingute lõpuleviimiseks rahalisi vahendeid. Teises etapis peaksid liikmesriigid tagama, et bakalaureusekraad (sealhulgas raamatud) on võimalik tasuta läbida. Kolmandas etapis peaksid kõik õpilased saama tingimusteta põhisissetuleku, sõltuvalt üldisest elukallidusest riigis, kus te õpite/elate. See tuleks tagada ka kaugõppes osalevatele üliõpilastele. Neljandas etapis peaksid liikmesriigid tagama, et magistriprogrammi (sh raamatud) saab täita tasuta.","fi":"Kuvaus: Koulutusmahdollisuudet jakautuvat epätasaisesti eu:ssa. Tämän muuttamiseksi ehdotamme pitkän aikavälin suunnitelmaa yhtäläisistä koulutusmahdollisuuksista koko eu:ssa. Suunnitelma pannaan täytäntöön neljässä vaiheessa: Ensimmäisenä askeleena EU:n olisi varmistettava, että sitä tarvitseville opiskelijoille annetaan varoja opintojensa loppuun saattamiseen. Toisessa vaiheessa jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että kandidaatin tutkinto voidaan suorittaa maksutta (kirjat mukaan luettuina). Kolmannessa vaiheessa kaikkien opiskelijoiden olisi saatava ehdoton perustulo, joka riippuu opiskelu-/asuinmaan yleisistä elinkustannuksista. Tämä olisi varmistettava myös etäopiskelun opiskelijoille. Neljännessä vaiheessa jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että master-ohjelma voidaan toteuttaa maksutta (kirjat mukaan luettuina).","fr":"Description: Les possibilités d’éducation dans l’UE sont réparties de manière inégale. Pour y remédier, nous proposons un plan à long terme pour l’égalité des chances en matière d’éducation dans l’ensemble de l’UE, qui doit se dérouler en quatre étapes: Dans un premier temps, l’UE devrait veiller à ce que des fonds soient mis à la disposition des étudiants dans le besoin afin de pouvoir suivre l’ensemble de leurs études. Dans un deuxième temps, les États membres devraient veiller à ce que les études de premier cycle (y compris les livres) puissent être accomplies gratuitement. Dans la troisième étape, tous les étudiants recevront un revenu de base inconditionnel, en fonction du coût général de la vie dans le pays où l’on étudie/habite. Cela devrait également être garanti pour les étudiants en enseignement à distance. Dans la quatrième étape, les États membres doivent veiller à ce que les études de master (y compris les livres) puissent être accomplies gratuitement.","ga":"Tuairisc: Tá deiseanna oideachais san Aontas scaipthe go héagothrom. Chun é sin a athrú, tá plean fadtéarmach á mholadh againn do chomhionannas deiseanna oideachais ar fud an Aontais, a chuirfear chun feidhme i gceithre chéim: Mar chéad chéim, ba cheart don Aontas Eorpach a chinntiú go gcuirfear maoiniú ar fáil do mhic léinn atá i ngátar chun a gcuid staidéir a chur i gcrích. Sa dara céim, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú gur féidir céim bhaitsiléara a chur i gcrích saor in aisce (lena n-áirítear leabhair). Sa tríú céim, ba cheart go bhfaigheadh gach mac léinn ioncam bunúsach neamhchoinníollach, ag brath ar an gcostas ginearálta maireachtála sa tír ina bhfuil tú i mbun staidéir/cónaithigh. Ba cheart an méid sin a áirithiú do mhic léinn atá sa chianfhoghlaim freisin. Sa cheathrú céim, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú gur féidir clár máistir a chur i gcrích saor in aisce (lena n-áirítear leabhair).","hr":"Opis: Mogućnosti obrazovanja u EU-u neravnomjerno su raspoređene. Kako bismo to promijenili, predlažemo dugoročni plan za jednake mogućnosti obrazovanja diljem EU-a, koji bi se trebao provesti u četiri koraka: Kao prvi korak, EU bi trebao osigurati da se studentima kojima je potrebna pomoć osiguraju sredstva za završetak studija. U drugom koraku države članice trebale bi osigurati da se diploma prvostupnika može završiti besplatno (uključujući knjige). U trećem koraku svi studenti trebali bi dobiti bezuvjetan osnovni dohodak, ovisno o općim troškovima života u zemlji u kojoj studirate/rezidentite. To bi također trebalo osigurati za učenike u učenju na daljinu. U četvrtom koraku države članice trebale bi osigurati da se magistarski program može završiti besplatno (uključujući knjige).","hu":"Leírás: Az oktatási lehetőségek egyenlőtlenül oszlanak meg az EU-ban. Ennek érdekében javaslatot teszünk egy hosszú távú tervre az oktatás terén az egész EU-ra kiterjedő esélyegyenlőségről, amelyet négy lépésben kell végrehajtani: Első lépésként az EU-nak gondoskodnia kell arról, hogy a rászoruló diákok rendelkezzenek tanulmányaik befejezéséhez szükséges forrásokkal. A második lépésben a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a főiskolai diplomát díjmentesen ki lehessen tölteni (ideértve a könyveket is). A harmadik lépésben minden diáknak feltétel nélküli alapjövedelmet kell kapnia, attól függően, hogy milyen általános megélhetési költséggel rendelkezik abban az országban, ahol tanulmányokat folytat/lakóhellyel rendelkezik. Ezt a távoktatásban részt vevő diákok számára is biztosítani kell. A negyedik lépésben a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a mesterképzés díjmentesen teljesíthető legyen (ideértve a könyveket is).","it":"Descrizione: Le opportunità di istruzione nell'UE sono distribuite in modo disomogeneo. Per cambiare questa situazione, proponiamo un piano a lungo termine per le pari opportunità per l'istruzione in tutta l'UE, da attuare in quattro fasi: Come primo passo, l'UE dovrebbe garantire che gli studenti bisognosi ricevano fondi per completare i loro studi. Nella seconda fase, gli Stati membri dovrebbero garantire che un diploma di laurea possa essere completato gratuitamente (compresi i libri). Nella terza fase, tutti gli studenti dovrebbero ricevere un reddito di base incondizionato, a seconda del costo generale della vita nel paese in cui studi/residenti. Ciò dovrebbe essere garantito anche agli studenti che praticano l'apprendimento a distanza. Nella quarta fase, gli Stati membri dovrebbero garantire che il programma master possa essere completato gratuitamente (compresi i libri).","lt":"Aprašymas: Švietimo galimybės ES yra nevienodos. Norėdami tai pakeisti, siūlome ilgalaikį lygių švietimo galimybių visoje ES planą, kuris būtų įgyvendinamas keturiais etapais: Pirmiausia ES turėtų užtikrinti, kad studentams, kuriems jos reikia, būtų skiriamos lėšos studijoms užbaigti. Antrajame etape valstybės narės turėtų užtikrinti, kad bakalauro laipsnį būtų galima įgyti nemokamai (įskaitant knygas). Trečiame etape visi studentai turėtų gauti besąlygines bazines pajamas, priklausomai nuo bendrų pragyvenimo išlaidų šalyje, kurioje studijuojate/gyvenate. Tai taip pat turėtų būti užtikrinta nuotoliniu būdu besimokantiems studentams. Ketvirtame etape valstybės narės turėtų užtikrinti, kad magistrantūros programą (įskaitant knygas) būtų galima užbaigti nemokamai.","lv":"Apraksts: Izglītības iespējas ES ir nevienmērīgi sadalītas. Lai to mainītu, mēs ierosinām ilgtermiņa plānu par vienlīdzīgām izglītības iespējām visā ES, kas jāīsteno četros posmos: Vispirms ES būtu jānodrošina, ka studentiem, kuriem tas ir nepieciešams, studiju pabeigšanai tiek piešķirti līdzekļi. Otrajā posmā dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka bakalaura grādu var pabeigt bez maksas (ieskaitot grāmatas). Trešajā posmā visiem studentiem būtu jāsaņem beznosacījumu pamatienākumi atkarībā no vispārējās dzīves dārdzības valstī, kurā studējat/dzīvojat. Tas būtu jānodrošina arī tālmācības studentiem. Ceturtajā posmā dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka maģistra programmu var pabeigt bez maksas (ieskaitot grāmatas).","mt":"Deskrizzjoni: L-opportunitajiet ta’ edukazzjoni fl-UE mhumiex imqassma b’mod uniformi. Biex nibdlu dan, qed nipproponu pjan fit-tul għal opportunitajiet indaqs għall-edukazzjoni madwar l-UE, li għandu jiġi implimentat f’erba’ stadji: Bħala l-ewwel pass, l-UE għandha tiżgura li l-istudenti fil-bżonn jingħataw fondi biex ilestu l-istudji tagħhom. Fit-tieni stadju, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li grad ta’ baċellerat jista’ jitlesta mingħajr ħlas (inklużi kotba). Fit-tielet pass, l-istudenti kollha għandhom jirċievu dħul bażiku inkondizzjonat, skont l-għoli ġenerali tal-ħajja fil-pajjiż fejn inti tistudja/residenti. Dan għandu jiġi żgurat ukoll għall-istudenti fit-tagħlim mill-bogħod. Fir-raba’ stadju, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li programm ta’ masters ikun jista’ jitlesta mingħajr ħlas (inklużi kotba).","nl":"Beschrijving: De onderwijsmogelijkheden in de EU zijn ongelijk verdeeld. Om dit te veranderen stellen wij een langetermijnplan voor gelijke kansen voor onderwijs in de hele EU voor, dat in vier stappen moet worden uitgevoerd: Als eerste stap moet de EU ervoor zorgen dat studenten in nood middelen krijgen om hun studie af te ronden. In de tweede fase moeten de lidstaten ervoor zorgen dat een bachelordiploma kosteloos kan worden afgerond (inclusief boeken). In de derde stap moeten alle studenten een onvoorwaardelijk basisinkomen ontvangen, afhankelijk van de algemene kosten van levensonderhoud in het land waar u studeert/inwonen. Dit moet ook voor studenten in afstandsonderwijs worden gewaarborgd. In de vierde stap moeten de lidstaten ervoor zorgen dat een masterprogramma kosteloos kan worden afgerond (inclusief boeken).","pl":"Opis: Możliwości edukacyjne w UE są nierównomiernie rozłożone. Aby to zmienić, proponujemy długoterminowy plan na rzecz równych szans dla edukacji w całej UE, który ma zostać wdrożony w czterech etapach: W pierwszej kolejności UE powinna zapewnić studentom w potrzebie środki na ukończenie studiów. Na drugim etapie państwa członkowskie powinny zapewnić możliwość bezpłatnego ukończenia studiów licencjackich (w tym książek). W trzecim etapie wszyscy studenci powinni otrzymywać bezwarunkowy dochód podstawowy, w zależności od ogólnych kosztów utrzymania w kraju, w którym studiujesz/zamieszkujesz. Należy to również zapewnić studentom uczestniczącym w uczeniu się na odległość. Na czwartym etapie państwa członkowskie powinny zapewnić możliwość bezpłatnego ukończenia programu studiów magisterskich (w tym książek).","pt":"Descrição: As oportunidades de educação na UE são distribuídas de forma desigual. Para alterar esta situação, propomos um plano a longo prazo para a igualdade de oportunidades na educação em toda a UE, a implementar em quatro etapas: Como primeiro passo, a UE deve assegurar que os estudantes necessitados disponham de fundos para concluir os seus estudos. Na segunda fase, os Estados-Membros devem assegurar que um diploma de bacharel possa ser concluído gratuitamente (incluindo livros). Na terceira etapa, todos os estudantes devem receber um rendimento básico incondicional, dependendo do custo de vida geral no país onde estuda/residente. Tal deve também ser assegurado aos estudantes do ensino à distância. Na quarta fase, os Estados-Membros devem assegurar que um programa de mestrado possa ser concluído gratuitamente (incluindo livros).","ro":"Descriere: Oportunitățile de educație în UE sunt distribuite inegal. Pentru a schimba acest lucru, propunem un plan pe termen lung pentru egalitatea de șanse pentru educație în întreaga UE, care să fie pus în aplicare în patru etape: Ca un prim pas, UE ar trebui să se asigure că studenții aflați în dificultate beneficiază de fonduri pentru a-și finaliza studiile. În a doua etapă, statele membre ar trebui să se asigure că o diplomă de licență poate fi finalizată gratuit (inclusiv cărți). În a treia etapă, toți studenții ar trebui să primească un venit de bază necondiționat, în funcție de costul general al vieții în țara în care studiați/rezidenți. Acest lucru ar trebui să fie asigurat și pentru studenții care urmează studii la distanță. În a patra etapă, statele membre ar trebui să se asigure că programul de masterat poate fi finalizat gratuit (inclusiv cărți).","sk":"Popis: Príležitosti na vzdelávanie v EÚ sú rozdelené nerovnomerne. Aby sme to zmenili, navrhujeme dlhodobý plán rovnakých príležitostí pre vzdelávanie v celej EÚ, ktorý sa má realizovať v štyroch krokoch: Ako prvý krok by EÚ mala zabezpečiť, aby sa študentom v núdzi poskytli finančné prostriedky na dokončenie štúdia. V druhom kroku by členské štáty mali zabezpečiť, aby bakalársky titul mohol byť ukončený bezplatne (vrátane kníh). V treťom kroku by všetci študenti mali dostať bezpodmienečný základný príjem v závislosti od všeobecných životných nákladov v krajine, v ktorej študujete/rezidentom. Malo by sa to zabezpečiť aj pre študentov diaľkového vzdelávania. Vo štvrtom kroku by členské štáty mali zabezpečiť, aby sa magisterský program mohol dokončiť bezplatne (vrátane kníh).","sl":"Opis: Možnosti izobraževanja v EU so neenakomerno porazdeljene. Da bi to spremenili, predlagamo dolgoročni načrt za enake možnosti za izobraževanje po vsej EU, ki naj bi se izvajal v štirih korakih: Kot prvi korak bi morala EU zagotoviti, da se študentom v stiski zagotovijo sredstva za dokončanje študija. V drugem koraku bi morale države članice zagotoviti, da se lahko dodiplomski študij opravi brezplačno (vključno s knjigami). V tretjem koraku morajo vsi študenti prejeti brezpogojni osnovni dohodek, odvisno od splošnih življenjskih stroškov v državi, v kateri študirate/prebivate. To bi bilo treba zagotoviti tudi študentom pri učenju na daljavo. V četrtem koraku bi morale države članice zagotoviti, da se lahko magistrski program opravi brezplačno (vključno s knjigami).","sv":"Beskrivning: Utbildningsmöjligheterna i EU är ojämnt fördelade. För att ändra detta föreslår vi en långsiktig plan för lika möjligheter till utbildning i hela EU, som ska genomföras i fyra steg: Som ett första steg bör EU se till att behövande studenter får medel för att slutföra sina studier. I det andra steget bör medlemsstaterna se till att en kandidatexamen kan avläggas kostnadsfritt (inklusive böcker). I det tredje steget ska alla studerande få en ovillkorlig grundinkomst, beroende på de allmänna levnadskostnaderna i det land där du studerar/bosätter dig. Detta bör också säkerställas för studenter inom distansutbildning. I det fjärde steget bör medlemsstaterna se till att ett masterprogram kan genomföras kostnadsfritt (inklusive böcker)."}},"title":{"de":"Gleiche Bildungschancen in der EU","machine_translations":{"bg":"Равни възможности за образование в ЕС","cs":"Rovné příležitosti pro vzdělávání v EU","da":"Lige muligheder for uddannelse i EU","el":"Ίσες ευκαιρίες για την εκπαίδευση στην ΕΕ","en":"Equal opportunities for education in the EU","es":"Igualdad de oportunidades para la educación en la UE","et":"Võrdsed võimalused hariduses ELis","fi":"Yhtäläiset mahdollisuudet koulutukseen eu:ssa","fr":"Égalité des chances en matière d’éducation dans l’UE","ga":"Comhdheiseanna don oideachas san Aontas Eorpach","hr":"Jednake mogućnosti za obrazovanje u EU-u","hu":"Esélyegyenlőség az oktatás terén az EU-ban","it":"Pari opportunità per l'istruzione nell'UE","lt":"Lygios švietimo galimybės ES","lv":"Vienlīdzīgas iespējas izglītībai ES","mt":"Opportunitajiet indaqs għall-edukazzjoni fl-UE","nl":"Gelijke kansen voor onderwijs in de EU","pl":"Równe szanse w zakresie edukacji w UE","pt":"Igualdade de oportunidades para a educação na UE","ro":"Egalitatea de șanse pentru educație în UE","sk":"Rovnaké príležitosti pre vzdelávanie v EÚ","sl":"Enake možnosti za izobraževanje v EU","sv":"Lika möjligheter till utbildning i EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/96229/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/96229/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...