Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
One common language
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
38f66fd7ad5e90c73a8cd94d00e4851e0fd48a3d6082c11ce59dbf99167d4a7c
Source:
{"body":{"en":"The major obstacle against the European unification is the many different languages used in the European countries. This is an issue against democracy, scientific progress, and the European economy.\n\nWe should all learn two languages: our mother's language (so that we ensure our cultural identity and continuity) and a second one, COMMON for all European citizens, so that we obtain the best level of communication.\n\nThe common language should be based on Esperando, or better be created upon the existing languages using computer technology, so that we make it as simple as possible, use the minimum characters, and create sounds that could be easily pronounced by all EU citizens.","machine_translations":{"bg":"Основната пречка пред обединението на Европа са многото различни езици, използвани в европейските държави. Това е проблем срещу демокрацията, научния прогрес и европейската икономика. Всички ние трябва да изучаваме два езика: езикът на майка ни (за да гарантираме нашата културна идентичност и приемственост) и втори, общ за всички европейски граждани, така че да получим най-доброто ниво на комуникация. Общият език следва да се основава на есперандо или да се създава по-добре въз основа на съществуващите езици, използващи компютърни технологии, така че да го направим възможно най-опростен, да използваме минималните символи и да създаваме звуци, които могат лесно да се проявят от всички граждани на ЕС.","cs":"Hlavní překážkou evropského sjednocení je mnoho různých jazyků používaných v evropských zemích. To je problém, který je v rozporu s demokracií, vědeckým pokrokem a evropským hospodářstvím. Všichni bychom měli naučit dva jazyky: jazyk naší matky (aby byla zajištěna naše kulturní identita a kontinuita) a druhý jazyk, SPOLEČNOST pro všechny evropské občany, abychom dosáhli co nejlepší komunikace. Společný jazyk by měl být založen na esperandu, nebo by měl být lépe vytvořen na základě stávajících jazyků pomocí počítačové technologie, abychom jej učinili co nejjednodušším způsobem, používali minimální znaky a vytvářeli zvuky, které by mohli snadno vyjádřit všichni občané EU.","da":"Den største hindring for den europæiske integration er de mange forskellige sprog, der anvendes i de europæiske lande. Dette er et spørgsmål mod demokrati, videnskabelige fremskridt og den europæiske økonomi. Vi bør alle lære to sprog: vores mors sprog (så vi sikrer vores kulturelle identitet og kontinuitet) og endnu et FÆLLES for alle europæiske borgere, så vi opnår det bedste kommunikationsniveau. Det fælles sprog bør baseres på esperando eller bedre skabes på de eksisterende sprog ved hjælp af computerteknologi, så vi gør det så enkelt som muligt, bruger minimumskarakterne og skaber lyde, der let kan udtales af alle EU-borgere.","de":"Das größte Hindernis für die europäische Einigung sind die vielen verschiedenen Sprachen, die in den europäischen Ländern verwendet werden. Dies ist ein Problem, das gegen Demokratie, wissenschaftlichen Fortschritt und die europäische Wirtschaft verstößt. Wir sollten alle zwei Sprachen lernen: die Sprache unserer Mutter (damit wir unsere kulturelle Identität und Kontinuität sichern) und eine zweite, gemeinsame Sprache für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger, damit wir das bestmögliche Maß an Kommunikation erreichen. Die gemeinsame Sprache sollte auf Esperando beruhen oder besser auf den bestehenden Sprachen mit Hilfe der Informatik geschaffen werden, damit wir sie so einfach wie möglich machen, die Mindestzeichen verwenden und Geräusche erzeugen, die von allen EU-Bürgern leicht ausgesprochen werden können.","el":"Το μείζον εμπόδιο κατά της ευρωπαϊκής ενοποίησης είναι οι πολλές διαφορετικές γλώσσες που χρησιμοποιούνται στις ευρωπαϊκές χώρες. Πρόκειται για ζήτημα κατά της δημοκρατίας, της επιστημονικής προόδου και της ευρωπαϊκής οικονομίας. Όλοι πρέπει να μάθουμε δύο γλώσσες: τη γλώσσα της μητέρας μας (ώστε να διασφαλίσουμε την πολιτιστική μας ταυτότητα και συνέχεια) και τη δεύτερη, ΚΟΙΝΟ για όλους τους ευρωπαίους πολίτες, ώστε να έχουμε το καλύτερο δυνατό επίπεδο επικοινωνίας. Η κοινή γλώσσα θα πρέπει να βασίζεται στο esperando, ή να δημιουργείται καλύτερα στις υπάρχουσες γλώσσες με τη χρήση της πληροφορικής, ώστε να την καθιστούμε όσο το δυνατόν πιο απλή, να χρησιμοποιήσουμε τους ελάχιστους χαρακτήρες και να δημιουργήσουμε ήχους που θα μπορούσαν εύκολα να προκληθούν από όλους τους πολίτες της ΕΕ.","es":"El principal obstáculo contra la unificación europea es la gran variedad de lenguas utilizadas en los países europeos. Se trata de un problema contra la democracia, el progreso científico y la economía europea. Todos debemos aprender dos idiomas: la lengua materna (de modo que garantizamos nuestra identidad cultural y continuidad) y una segunda, COMUNIDAD para todos los ciudadanos europeos, de modo que podamos obtener el mejor nivel de comunicación. El lenguaje común debería basarse en esperando o crearse mejor en las lenguas existentes utilizando la tecnología informática, de modo que sea lo más sencillo posible, utilice caracteres mínimos y cree sonidos que puedan ser pronunciados fácilmente por todos los ciudadanos de la UE.","et":"Euroopa ühendamise peamine takistus on Euroopa riikides kasutatavad erinevad keeled. See on demokraatia, teaduse arengu ja Euroopa majanduse vastu suunatud küsimus. Me kõik peaksime õppima kahte keelt: ema keel (et tagada meie kultuuriline identiteet ja järjepidevus) ning teine keel COMMON kõigi Euroopa kodanike jaoks, et saavutada parim suhtlustase. Ühine keel peaks põhinema esperandol või olema paremini loodud olemasolevate keelte põhjal, kasutades arvutitehnoloogiat, et muuta see võimalikult lihtsaks, kasutada minimaalseid tähemärke ja luua helisid, mida kõik ELi kodanikud saaksid hõlpsasti hääldada.","fi":"Suurin este Euroopan yhdentymiselle on se, että Euroopan maissa käytetään monia eri kieliä. Tämä on demokratian, tieteellisen kehityksen ja Euroopan talouden vastaista. Meidän kaikkien tulisi oppia kahta kieltä: äidin kieli (jolla varmistetaan kulttuuri-identiteetti ja jatkuvuus) ja toinen yhteinen kieli kaikille Euroopan kansalaisille, jotta saamme parhaan mahdollisen viestintätason. Yhteisen kielen olisi perustuttava esperandoon tai sitä olisi parannettava olemassa olevien kielten pohjalta tietotekniikan avulla, jotta se olisi mahdollisimman yksinkertainen, käytämme vähimmäismerkkejä ja luomme ääniä, jotka kaikki EU:n kansalaiset voisivat helposti lausua.","fr":"Le principal obstacle à l’unification européenne réside dans les nombreuses langues utilisées dans les pays européens. C’est un problème qui va à l’encontre de la démocratie, du progrès scientifique et de l’économie européenne. Nous devrions tous apprendre deux langues: la langue de notre mère (afin d’assurer notre identité culturelle et notre continuité) et une seconde, COMMUNE pour tous les citoyens européens, afin d’obtenir le meilleur niveau de communication. Le langage commun devrait être basé sur l’esperando, ou mieux être créé à partir des langues existantes à l’aide de la technologie informatique, afin de le rendre aussi simple que possible, d’utiliser les caractères minimaux et de créer des sons qui pourraient être facilement prononcés par tous les citoyens de l’UE.","ga":"Is í an chonstaic is mó in aghaidh aontú na hEorpa an iliomad teangacha éagsúla a úsáidtear i dtíortha na hEorpa. Is saincheist í seo i gcoinne an daonlathais, an dul chun cinn eolaíoch agus gheilleagar na hEorpa. Ba chóir dúinn ar fad dhá theanga a fhoghlaim: teanga na máthar (ionas go gcinnteoimid ár bhféiniúlacht chultúrtha agus ár leanúnachas cultúrtha) agus an dara teanga, COMMON do shaoránaigh uile na hEorpa, ionas go mbeimid in ann an leibhéal cumarsáide is fearr is féidir a bhaint amach. Ba cheart an teanga choiteann a bheith bunaithe ar Esperando, nó ba cheart í a chruthú níos fearr ar na teangacha atá ann cheana ina n-úsáidtear teicneolaíocht ríomhaireachta, ionas go ndéanfaimid í a dhéanamh chomh simplí agus is féidir, úsáid a bhaint as an íosmhéid carachtar, agus fuaimeanna a chruthú a d’fhéadfadh saoránaigh uile an AE a fhógairt go héasca.","hr":"Glavna prepreka europskom ujedinjenju mnogo je različitih jezika koji se koriste u europskim zemljama. To je problem protiv demokracije, znanstvenog napretka i europskog gospodarstva. Svi bismo trebali naučiti dva jezika: jezik naše majke (kako bismo osigurali naš kulturni identitet i kontinuitet) i drugi, COMMON za sve europske građane kako bismo postigli najbolju razinu komunikacije. Zajednički jezik trebao bi se temeljiti na esperandu ili bi se trebao bolje oblikovati na postojećim jezicima s pomoću računalne tehnologije, tako da je učinimo što jednostavnijim, koristimo minimalne znakove i stvaramo zvukove koje bi svi građani EU-a mogli lako izgovarati.","hu":"Az európai egységesítés legnagyobb akadálya az európai országokban használt nyelvek sokfélesége. Ez a demokrácia, a tudományos haladás és az európai gazdaság ellen szól. Mindannyiunknak két nyelvet kell tanulnunk: édesanyunk nyelve (annak érdekében, hogy biztosítsuk kulturális identitásunkat és folytonosságunkat) és egy második, a KÖZÖSSÉG valamennyi európai polgár számára, hogy a lehető legjobb kommunikációs szintet érjük el. A közös nyelvnek az esperando-n kell alapulnia, vagy a meglévő nyelveken számítógépes technológiát kell használnia, hogy azt a lehető legegyszerűbbé tegyük, használjuk a minimális karaktereket, és olyan hangokat hozzunk létre, amelyeket minden uniós polgár könnyen kiejthet.","it":"Il principale ostacolo all'unificazione europea è rappresentato dalle numerose lingue utilizzate nei paesi europei. Si tratta di una questione contro la democrazia, il progresso scientifico e l'economia europea. Dovremmo tutti imparare due lingue: la lingua della madre (in modo da garantire la nostra identità e continuità culturale) e una seconda, COMUNE per tutti i cittadini europei, in modo da ottenere il miglior livello di comunicazione. Il linguaggio comune dovrebbe basarsi sull'esperando o essere meglio creato sulle lingue esistenti utilizzando la tecnologia informatica, in modo da renderla il più semplice possibile, utilizzare i caratteri minimi e creare suoni che potrebbero essere facilmente pronunciati da tutti i cittadini dell'UE.","lt":"Pagrindinė kliūtis Europos suvienijimui yra daug skirtingų kalbų, vartojamų Europos šalyse. Tai prieš demokratiją, mokslo pažangą ir Europos ekonomiką nukreiptas klausimas. Visi turėtume mokytis dviejų kalbų: mūsų motinos kalba (kad užtikrintume savo kultūrinį identitetą ir tęstinumą) ir antroji kalba, BENDROJI visiems Europos piliečiams, kad pasiektume geriausią bendravimo lygį. Bendra kalba turėtų būti grindžiama esperando arba turėtų būti sukurta naudojant kompiuterines technologijas naudojant esamas kalbas, kad ji taptų kuo paprastesnė, būtų naudojami minimalūs ženklai ir būtų sukurti garsai, kuriuos galėtų lengvai išsakyti visi ES piliečiai.","lv":"Galvenais šķērslis Eiropas vienotībai ir daudzās dažādās valodas, ko izmanto Eiropas valstīs. Tas ir jautājums, kas vērsts pret demokrātiju, zinātnes progresu un Eiropas ekonomiku. Mums visiem būtu jāapgūst divas valodas: mūsu mātes valoda (lai mēs nodrošinātu mūsu kultūras identitāti un nepārtrauktību) un otrā valoda, KOPĀ visiem Eiropas iedzīvotājiem, lai mēs sasniegtu vislabāko komunikācijas līmeni. Kopīgajai valodai būtu jābalstās uz esperando vai labāk būtu jāveido, izmantojot esošās valodas, izmantojot datortehnoloģijas, lai padarītu to pēc iespējas vienkāršāku, izmantotu zīmju minimumu un radītu skaņas, ko varētu viegli izrunāt visi ES iedzīvotāji.","mt":"L-akbar ostaklu kontra l-unifikazzjoni Ewropea huwa l-ħafna lingwi differenti użati fil-pajjiżi Ewropej. Din hija kwistjoni kontra d-demokrazija, il-progress xjentifiku, u l-ekonomija Ewropea. Għandna nitgħallmu żewġ lingwi: il-lingwa ta’ ommna (sabiex niżguraw l-identità kulturali u l-kontinwità tagħna) u t-tieni waħda, KOMUNI għaċ-ċittadini Ewropej kollha, sabiex niksbu l-aħjar livell ta’ komunikazzjoni. Il-lingwa komuni għandha tkun ibbażata fuq esperando, jew tinħoloq aħjar fuq il-lingwi eżistenti bl-użu tat-teknoloġija tal-kompjuter, sabiex nagħmluha sempliċi kemm jista’ jkun, nużaw il-karattri minimi, u noħolqu ħsejjes li jistgħu jiġu pronunzjati faċilment miċ-ċittadini kollha tal-UE.","nl":"Het grootste obstakel voor de Europese eenwording is de vele verschillende talen die in de Europese landen worden gebruikt. Dit is een probleem tegen de democratie, de wetenschappelijke vooruitgang en de Europese economie. We moeten allemaal twee talen leren: de taal van onze moeder (zodat we onze culturele identiteit en continuïteit waarborgen) en een tweede gemeenschappelijke taal voor alle Europese burgers, zodat we het beste communicatieniveau krijgen. De gemeenschappelijke taal moet gebaseerd zijn op esperando of beter worden gemaakt op basis van de bestaande talen met behulp van computertechnologie, zodat we het zo eenvoudig mogelijk maken, de minimumlettertekens gebruiken en geluiden creëren die gemakkelijk door alle EU-burgers kunnen worden uitgesproken.","pl":"Główną przeszkodą dla zjednoczenia Europy jest wiele różnych języków używanych w krajach europejskich. Jest to problem z demokracją, postępem naukowym i gospodarką europejską. Wszyscy powinniśmy uczyć się dwóch języków: język naszej matki (tak aby zapewnić naszą tożsamość kulturową i ciągłość), a drugi - WSPÓLNY dla wszystkich obywateli europejskich, tak abyśmy mogli uzyskać najlepszy poziom komunikacji. Wspólny język powinien opierać się na esperando lub być lepiej tworzony w oparciu o istniejące języki wykorzystujące technologię komputerową, tak aby uczynić je jak najprostszym, wykorzystywać minimalne znaki i tworzyć dźwięki, które mogą być łatwo wymawiane przez wszystkich obywateli UE.","pt":"O principal obstáculo à unificação europeia é a multiplicidade de línguas utilizadas nos países europeus. Trata-se de uma questão contrária à democracia, ao progresso científico e à economia europeia. Todos devemos aprender duas línguas: a língua materna (para garantir a nossa identidade cultural e a nossa continuidade) e uma segunda, COMUM para todos os cidadãos europeus, para que possamos obter o melhor nível de comunicação. A linguagem comum deve basear-se no esperando, ou ser melhor criada nas línguas existentes que utilizam a tecnologia informática, de modo a torná-la o mais simples possível, utilizar os carateres mínimos e criar sons que possam ser facilmente pronunciados por todos os cidadãos da UE.","ro":"Principalul obstacol în calea unificării europene îl reprezintă multiplele limbi utilizate în țările europene. Aceasta este o problemă împotriva democrației, progresului științific și economiei europene. Ar trebui să învățăm cu toții două limbi: limba mamei noastre (astfel încât să asigurăm identitatea și continuitatea noastră culturală) și o a doua limbă, comună pentru toți cetățenii europeni, astfel încât să obținem cel mai bun nivel de comunicare. Limbajul comun ar trebui să se bazeze pe esperando sau să fie mai bine creat pe baza limbilor existente care utilizează tehnologia informatică, astfel încât să fie cât mai simplu posibil, să utilizăm caracterele minime și să creăm sunete care ar putea fi ușor pronunțate de toți cetățenii UE.","sk":"Hlavnou prekážkou európskeho zjednotenia je množstvo rôznych jazykov používaných v európskych krajinách. Je to otázka, ktorá je v rozpore s demokraciou, vedeckým pokrokom a európskym hospodárstvom. Všetci by sme sa mali učiť dva jazyky: jazyk matky (aby sme zabezpečili našu kultúrnu identitu a kontinuitu) a druhý jazyk SPOLOČENSTVA pre všetkých európskych občanov, aby sme získali čo najlepšiu úroveň komunikácie. Spoločný jazyk by mal byť založený na esperande alebo by sa mal lepšie vytvoriť na existujúcich jazykoch pomocou počítačovej technológie, aby bol čo najjednoduchší, používal minimálne znaky a vytváral zvuky, ktoré by mohli ľahko vyjadriť všetci občania EÚ.","sl":"Velika ovira za evropsko združevanje so številni različni jeziki, ki se uporabljajo v evropskih državah. To je vprašanje proti demokraciji, znanstvenemu napredku in evropskemu gospodarstvu. Vsi bi se morali učiti dveh jezikov: materin jezik (da bi zagotovili našo kulturno identiteto in kontinuiteto) in drugi, COMMON za vse evropske državljane, da bi dosegli najboljšo raven komunikacije. Skupni jezik bi moral temeljiti na esperandu ali pa bi ga bilo bolje oblikovati v obstoječih jezikih, ki uporabljajo računalniško tehnologijo, da bi ga naredili čim preprostejši, uporabljali minimalne znake in ustvarili zvoke, ki bi jih lahko enostavno izgovorili vsi državljani EU.","sv":"Det största hindret mot den europeiska integrationen är de många olika språk som används i de europeiska länderna. Detta är en fråga som strider mot demokrati, vetenskapliga framsteg och den europeiska ekonomin. Vi bör lära oss två språk: moderns språk (så att vi säkerställer vår kulturella identitet och kontinuitet) och ett andra språk, GEMENSAM för alla EU-medborgare, så att vi får bästa möjliga kommunikationsnivå. Det gemensamma språket bör baseras på esperando, eller bättre skapas på de befintliga språken med hjälp av datateknik, så att vi gör det så enkelt som möjligt, använder minimitecken och skapar ljud som lätt kan uttalas av alla EU-medborgare."}},"title":{"en":"One common language","machine_translations":{"bg":"Един общ език","cs":"Jeden společný jazyk","da":"Ét fælles sprog","de":"Eine gemeinsame Sprache","el":"Μια κοινή γλώσσα","es":"Un idioma común","et":"Üks ühine keel","fi":"Yksi yhteinen kieli","fr":"Une langue commune","ga":"Teanga choiteann amháin","hr":"Jedan zajednički jezik","hu":"Egy közös nyelv","it":"Una lingua comune","lt":"Viena bendra kalba","lv":"Viena kopīga valoda","mt":"Lingwa waħda komuni","nl":"Een gemeenschappelijke taal","pl":"Jeden wspólny język","pt":"Uma língua comum","ro":"O limbă comună","sk":"Jeden spoločný jazyk","sl":"En skupni jezik","sv":"Ett gemensamt språk"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/8560/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/8560/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
I fully agree that English should no longer be used as the main working language in Europe and especially the European institutions.
However, in my view, a better common language would be one that relates to Europe's identity, history and culture, and is also still present in schools, monuments, churches, etc. This language is Latin -- our common language for 2000 years.
Classical Latin is of course a bit difficult to learn, which puts Esperanto at an advantage thanks to its simplicity. However, a European initiative (led by the Latina Academia: https://latina.ac/en/) has resurrected Latin in a modern form, called "Modern Latin". It is important to note that Modern Latin is very easy to learn (i.e. you can be fluent in a year) and it is a truly European language, and as such would be a great initiative to unite European citizens and reinforce democracy.
Loading comments ...