Istruzione, cultura, gioventù e sport
#TheFutureIsYours Istruzione, cultura, gioventù e sport in Europa
Vienota augstākās izglītības un pētniecības telpa
Eiropas Savienībai ir jābūt zināšanu un radošuma savienībai.
Eiropas Savienībā ir jānovērš augstākās izglītības finansējuma plaisa.
Visās Eiropas Savienības dalībvalstīs ir jāparedz līdzīgs augstākās izglītības finansējuma apjoms - 2% no IKP.
Nevienlīdzīgs augstākās izglītības finansējums ES dalībvalstīs nozīmē tikai to, ka saglabāsies nevienlīdzība iespējās un zināšanu, prasmju un kompetenču plaisa.
Zināšanu plaisa un iespēju nevienlīdzība atsvešinās daļu ES pilsoņu no vienotās ES idejas.
Nevienlīdzība nevar būt vienotas nākotnes pamats.

Sottoscritta da
e altre 2 persone (vedi di più) (vedi di meno)
e altre 3 persone (vedi di più) (vedi di meno)
Impronta digitale
Il testo che segue è una rappresentazione abbreviata e in versione hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, in quanto anche una singola modifica darebbe luogo a un valore completamente diverso.
Valore:
b4224f017d797dce5ca905e6c263622361cf6ce8ca0895084045e0e4f91218f7
Fonte:
{"body":{"lv":"Visiem ES pilsoņiem ir jābūt līdzvērtīgām tiesībām saņemt izglītību, tai skaitā augstāko izglītību, līdzdarboties kultūrā, mākslā un zinātnē.\nEiropas Savienībai ir jābūt zināšanu un radošuma savienībai.\nEiropas Savienībā ir jānovērš augstākās izglītības finansējuma plaisa.\nVisās Eiropas Savienības dalībvalstīs ir jāparedz līdzīgs augstākās izglītības finansējuma apjoms - 2% no IKP.\nNevienlīdzīgs augstākās izglītības finansējums ES dalībvalstīs nozīmē tikai to, ka saglabāsies nevienlīdzība iespējās un zināšanu, prasmju un kompetenču plaisa.\nZināšanu plaisa un iespēju nevienlīdzība atsvešinās daļu ES pilsoņu no vienotās ES idejas.\nNevienlīdzība nevar būt vienotas nākotnes pamats.","machine_translations":{"bg":"Всички граждани на ЕС трябва да имат равни права на образование, включително висше образование, за да участват в културата, изкуствата и науката. Европейският съюз трябва да бъде Съюз на знанието и творчеството. Необходимо е да се преодолее недостигът на финансиране за висшето образование в ЕС. Подобно равнище от 2 % от БВП следва да бъде заделено за финансиране на висшето образование във всички държави – членки на ЕС. Неравното финансиране за висшето образование в държавите – членки на ЕС, означава единствено, че продължават да съществуват неравенства по отношение на възможностите и знанията, уменията и компетентностите. Липсата на знания и неравенството във възможностите ще отдалечат някои граждани на ЕС от обща идея на ЕС. Неравенството не може да бъде основата за общо бъдеще.","cs":"Všichni občané EU musí mít stejná práva na vzdělávání, včetně vysokoškolského vzdělávání, aby se mohli podílet na kultuře, umění a vědě. Evropská unie musí být unií znalostí a tvořivosti. Je třeba odstranit mezeru ve financování vysokoškolského vzdělávání v EU. Podobná úroveň 2 % HDP by měla být vyčleněna na financování vysokoškolského vzdělávání ve všech členských státech EU. Nerovné financování vysokoškolského vzdělávání v členských státech EU znamená pouze to, že nerovnosti v příležitostech a znalostech, dovednostech a schopnostech přetrvávají. Nedostatek znalostí a nerovnost příležitostí osvobodí některé občany EU od společné myšlenky EU. Nerovnost nemůže být základem společné budoucnosti.","da":"Alle EU-borgere skal have lige ret til uddannelse, herunder videregående uddannelse, til at deltage i kultur, kunst og videnskab. Den Europæiske Union skal være en Union med viden og kreativitet. Der er behov for at lukke finansieringskløften for videregående uddannelser i EU. Et tilsvarende niveau på 2 % af BNP bør øremærkes til finansiering af videregående uddannelser i alle EU's medlemsstater. Ulige finansiering af videregående uddannelser i EU's medlemsstater betyder kun, at der fortsat er uligheder med hensyn til muligheder og viden, færdigheder og kompetencer. Manglen på viden og ulige muligheder vil give nogle EU-borgere en fælles EU-idé. Ulighed kan ikke danne grundlag for en fælles fremtid.","de":"Alle EU-Bürger müssen das gleiche Recht auf Bildung, einschließlich Hochschulbildung, auf Teilnahme an Kultur, Kunst und Wissenschaft haben. Die Europäische Union muss eine Union des Wissens und der Kreativität sein. Die Finanzierungslücke für die Hochschulbildung in der EU muss geschlossen werden. Ein ähnliches Niveau von 2 % des BIP sollte für die Finanzierung der Hochschulbildung in allen EU-Mitgliedstaaten vorgesehen werden. Die ungleiche Finanzierung der Hochschulbildung in den EU-Mitgliedstaaten bedeutet nur, dass Chancen- und Wissensungleichheiten, Fähigkeiten und Kompetenzen fortbestehen. Die Wissenslücke und Chancenungleichheit werden einige EU-Bürger von einer gemeinsamen Idee der EU entfremden. Ungleichheit kann nicht die Grundlage für eine gemeinsame Zukunft sein.","el":"Όλοι οι πολίτες της ΕΕ πρέπει να έχουν ίσα δικαιώματα στην εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, ώστε να συμμετέχουν στον πολιτισμό, τις τέχνες και τις επιστήμες. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι μια Ένωση γνώσης και δημιουργικότητας. Υπάρχει ανάγκη να γεφυρωθεί το χρηματοδοτικό κενό για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στην ΕΕ. Παρόμοιο επίπεδο ύψους 2 % του ΑΕΠ θα πρέπει να διατεθεί για τη χρηματοδότηση της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. Η άνιση χρηματοδότηση για την τριτοβάθμια εκπαίδευση στα κράτη μέλη της ΕΕ σημαίνει απλώς ότι εξακολουθούν να υφίστανται ανισότητες όσον αφορά τις ευκαιρίες και τις γνώσεις, τις δεξιότητες και τις ικανότητες. Το χάσμα γνώσεων και η ανισότητα ευκαιριών θα αποξενώσει ορισμένους πολίτες της ΕΕ από μια κοινή ιδέα της ΕΕ. Η ανισότητα δεν μπορεί να αποτελέσει τη βάση για ένα κοινό μέλλον.","en":"All EU citizens must have equal rights to education, including higher education, to participate in culture, the arts and science. The European Union must be a Union of knowledge and creativity. There is a need to close the funding gap for higher education in the EU. A similar level of 2 % of GDP should be earmarked for higher education funding in all EU Member States. Unequal funding for higher education across EU Member States means only that inequalities in opportunities and knowledge, skills and competences persist. The knowledge gap and inequality of opportunities will alienate some EU citizens from a common EU idea. Inequality cannot be the basis for a common future.","es":"Todos los ciudadanos de la UE deben tener los mismos derechos a la educación, incluida la educación superior, para participar en la cultura, las artes y la ciencia. La Unión Europea debe ser una Unión de conocimiento y creatividad. Es necesario colmar el déficit de financiación de la educación superior en la UE. Un nivel similar del 2 % del PIB debería destinarse a la financiación de la educación superior en todos los Estados miembros de la UE. La desigualdad en la financiación de la educación superior en los Estados miembros de la UE significa únicamente que persisten las desigualdades en cuanto a oportunidades y conocimientos, capacidades y competencias. La brecha de conocimientos y la desigualdad de oportunidades alejarán a algunos ciudadanos de la UE de una idea común de la UE. La desigualdad no puede ser la base de un futuro común.","et":"Kõigil ELi kodanikel peavad olema võrdsed õigused haridusele, sealhulgas kõrgharidusele, et osaleda kultuuris, kunstis ja teaduses. Euroopa Liit peab olema teadmiste ja loovuse liit. ELi kõrghariduse rahastamispuudujääk tuleb likvideerida. Kõigis ELi liikmesriikides tuleks kõrghariduse rahastamiseks eraldada sarnane tase 2 % SKPst. Kõrghariduse ebavõrdne rahastamine ELi liikmesriikides tähendab üksnes seda, et ebavõrdsus võimalustes ning teadmistes, oskustes ja pädevustes püsib. Teadmistelünk ja võimaluste ebavõrdsus muudab mõned ELi kodanikud ühisest ELi ideest võõraks. Ebavõrdsus ei saa olla ühise tuleviku alus.","fi":"Kaikilla EU:n kansalaisilla on oltava yhtäläiset oikeudet koulutukseen, myös korkeakoulutukseen, osallistuakseen kulttuuriin, taiteeseen ja tieteeseen. Euroopan unionin on oltava tiedon ja luovuuden unioni. Korkea-asteen koulutuksen rahoitusvaje on kurottava umpeen eu:ssa. Vastaava 2 prosentin osuus bkt:stä olisi korvamerkittävä korkea-asteen koulutuksen rahoitukseen kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Korkea-asteen koulutuksen eriarvoinen rahoitus EU:n jäsenvaltioissa tarkoittaa vain sitä, että mahdollisuuksiin ja tietoihin, taitoihin ja pätevyyksiin liittyy edelleen eriarvoisuutta. Tietovaje ja mahdollisuuksien eriarvoisuus vievät osan EU:n kansalaisista yhteisestä EU:n ideasta. Eriarvoisuus ei voi olla yhteisen tulevaisuuden perusta.","fr":"Tous les citoyens de l’UE doivent avoir les mêmes droits à l’éducation, y compris à l’enseignement supérieur, pour participer à la culture, aux arts et aux sciences. L’Union européenne doit être une Union de la connaissance et de la créativité. Il est nécessaire de combler le déficit de financement de l’enseignement supérieur dans l’UE. Un niveau similaire de 2 % du PIB devrait être affecté au financement de l’enseignement supérieur dans tous les États membres de l’UE. L’inégalité de financement de l’enseignement supérieur entre les États membres de l’UE signifie uniquement que les inégalités en matière d’opportunités et de connaissances, d’aptitudes et de compétences persistent. Le manque de connaissances et l’inégalité des chances éloigneront certains citoyens de l’Union d’une idée européenne commune. L’inégalité ne peut pas être la base d’un avenir commun.","ga":"Ní mór na cearta céanna a bheith ag saoránaigh uile an AE chun oideachais, lena n-áirítear ardoideachas, chun páirt a ghlacadh sa chultúr, sna healaíona agus san eolaíocht. Ní mór don Aontas Eorpach a bheith ina Aontas ina bhfuil eolas agus cruthaitheacht ann. Is gá an bhearna maoinithe d’ardoideachas san Aontas a dhúnadh. Ba cheart leibhéal comhchosúil de 2 % den OTI a chur in áirithe do mhaoiniú ardoideachais i ngach Ballstát den Aontas. Níl an maoiniú céanna ar fáil d’ardoideachas ar fud Bhallstáit an AE ach amháin go bhfuil neamhionannais fós ann i ndeiseanna agus in eolas, i scileanna agus in inniúlachtaí. Coigleoidh an bhearna eolais agus an neamhionannas deiseanna roinnt saoránach AE ó choincheap coiteann AE. Ní féidir le héagothroime a bheith mar bhonn do thodhchaí choiteann.","hr":"Svi građani EU-a moraju imati jednaka prava na obrazovanje, uključujući visoko obrazovanje, kako bi sudjelovali u kulturi, umjetnosti i znanosti. Europska unija mora biti unija znanja i kreativnosti. Potrebno je premostiti manjak financijskih sredstava za visoko obrazovanje u EU-u. Sličnu razinu od 2 % BDP-a trebalo bi namijeniti financiranju visokog obrazovanja u svim državama članicama EU-a. Nejednako financiranje visokog obrazovanja u državama članicama EU-a znači samo da i dalje postoje nejednakosti u mogućnostima i znanju, vještinama i kompetencijama. Nedostatak znanja i nejednake mogućnosti otuđit će neke građane EU-a od zajedničke ideje EU-a. Nejednakost ne može biti temelj zajedničke budućnosti.","hu":"Minden uniós polgárnak egyenlő jogokkal kell rendelkeznie az oktatáshoz, többek között a felsőoktatáshoz, hogy részt vehessen a kultúrában, a művészetekben és a tudományban. Az Európai Uniónak a tudás és a kreativitás Uniójává kell válnia. Az EU-ban meg kell szüntetni a felsőoktatás finanszírozási hiányát. Valamennyi uniós tagállamban hasonló, a GDP 2 %-át kitevő szintet kell előirányozni a felsőoktatás finanszírozására. A felsőoktatás uniós tagállamok közötti egyenlőtlen finanszírozása csak azt jelenti, hogy továbbra is egyenlőtlenségek állnak fenn a lehetőségek és a tudás, a készségek és a kompetenciák terén. A tudásbeli szakadék és a lehetőségek egyenlőtlensége elidegenít néhány uniós polgárt a közös uniós elképzeléstől. Az egyenlőtlenség nem képezheti a közös jövő alapját.","it":"Tutti i cittadini dell'UE devono avere pari diritti all'istruzione, compresa l'istruzione superiore, per partecipare alla cultura, alle arti e alla scienza. L'Unione europea deve essere un'Unione della conoscenza e della creatività. È necessario colmare il deficit di finanziamento per l'istruzione superiore nell'UE. Un livello analogo del 2 % del PIL dovrebbe essere destinato ai finanziamenti per l'istruzione superiore in tutti gli Stati membri dell'UE. La disparità di finanziamento per l'istruzione superiore negli Stati membri dell'UE significa soltanto che persistono disuguaglianze in termini di opportunità e conoscenze, abilità e competenze. Il divario di conoscenze e la disuguaglianza di opportunità allontaneranno alcuni cittadini dell'UE da un'idea comune dell'UE. La disuguaglianza non può essere la base di un futuro comune.","lt":"Visi ES piliečiai turi turėti lygias teises į mokslą, įskaitant aukštąjį mokslą, dalyvauti kultūros, meno ir mokslo veikloje. Europos Sąjunga turi būti žinių ir kūrybingumo sąjunga. Reikia panaikinti aukštojo mokslo finansavimo spragą ES. Panašus 2 % BVP lygis turėtų būti skiriamas aukštojo mokslo finansavimui visose ES valstybėse narėse. Nevienodas aukštojo mokslo finansavimas ES valstybėse narėse reiškia tik tai, kad išlieka nelygybė galimybių ir žinių, įgūdžių ir kompetencijų srityse. Žinių spraga ir nelygios galimybės atstums kai kuriuos ES piliečius nuo bendros ES idėjos. Nelygybė negali būti bendros ateities pagrindas.","mt":"Iċ-ċittadini kollha tal-UE għandu jkollhom drittijiet ugwali għall-edukazzjoni, inkluża l-edukazzjoni għolja, biex jipparteċipaw fil-kultura, l-arti u x-xjenza. L-Unjoni Ewropea għandha tkun Unjoni ta’ għarfien u kreattività. Hemm bżonn li jingħalaq id-distakk fil-finanzjament għall-edukazzjoni għolja fl-UE. Livell simili ta’ 2 % tal-PDG għandu jiġi allokat għall-finanzjament tal-edukazzjoni għolja fl-Istati Membri kollha tal-UE. Finanzjament mhux ugwali għall-edukazzjoni għolja madwar l-Istati Membri tal-UE jfisser biss li jippersistu l-inugwaljanzi fl-opportunitajiet u l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi. Id-distakk fl-għarfien u l-inugwaljanza tal-opportunitajiet se jbiegħdu lil xi ċittadini tal-UE minn idea komuni tal-UE. L-inugwaljanza ma tistax tkun il-bażi għal futur komuni.","nl":"Alle EU-burgers moeten gelijke rechten hebben op onderwijs, met inbegrip van hoger onderwijs, om deel te nemen aan cultuur, kunst en wetenschap. De Europese Unie moet een Unie van kennis en creativiteit zijn. De financieringskloof voor het hoger onderwijs in de EU moet worden gedicht. Een vergelijkbaar niveau van 2 % van het bbp moet worden gereserveerd voor de financiering van het hoger onderwijs in alle EU-lidstaten. Ongelijke financiering van het hoger onderwijs in de EU-lidstaten betekent alleen dat ongelijkheden op het gebied van kansen en kennis, vaardigheden en competenties blijven bestaan. De kenniskloof en de ongelijke kansen zullen sommige EU-burgers vervreemden van een gemeenschappelijk EU-idee. Ongelijkheid kan niet de basis vormen voor een gemeenschappelijke toekomst.","pl":"Wszyscy obywatele UE muszą mieć równe prawa do edukacji, w tym szkolnictwa wyższego, aby móc uczestniczyć w kulturze, sztuce i nauce. Unia Europejska musi być unią wiedzy i kreatywności. Istnieje potrzeba zlikwidowania luki w finansowaniu szkolnictwa wyższego w UE. Podobny poziom 2 % PKB należy przeznaczyć na finansowanie szkolnictwa wyższego we wszystkich państwach członkowskich UE. Nierówne finansowanie szkolnictwa wyższego w państwach członkowskich UE oznacza jedynie utrzymywanie się nierówności w zakresie szans, wiedzy, umiejętności i kompetencji. Luka w wiedzy i nierówność szans zniechęci niektórych obywateli UE do wspólnego pomysłu UE. Nierówności nie mogą być podstawą wspólnej przyszłości.","pt":"Todos os cidadãos da UE devem ter direitos iguais à educação, incluindo o ensino superior, para participar na cultura, nas artes e na ciência. A União Europeia deve ser uma União do conhecimento e da criatividade. É necessário colmatar o défice de financiamento do ensino superior na UE. Um nível semelhante de 2 % do PIB deve ser afetado ao financiamento do ensino superior em todos os Estados-Membros da UE. A desigualdade de financiamento do ensino superior nos Estados-Membros da UE significa apenas que persistem desigualdades em termos de oportunidades e conhecimentos, aptidões e competências. O défice de conhecimento e a desigualdade de oportunidades irão desencorajar alguns cidadãos da UE de uma ideia comum da UE. A desigualdade não pode constituir a base de um futuro comum.","ro":"Toți cetățenii UE trebuie să aibă drepturi egale la educație, inclusiv la învățământul superior, pentru a participa la cultură, arte și știință. Uniunea Europeană trebuie să fie o Uniune a cunoașterii și a creativității. Este necesar să se elimine deficitul de finanțare pentru învățământul superior din UE. Un nivel similar de 2 % din PIB ar trebui alocat pentru finanțarea învățământului superior în toate statele membre ale UE. Finanțarea inegală a învățământului superior în statele membre ale UE înseamnă doar că inegalitățile în ceea ce privește oportunitățile și cunoștințele, aptitudinile și competențele persistă. Lipsa de cunoștințe și inegalitatea de șanse îi vor îndepărta pe unii cetățeni ai UE de o idee comună a UE. Inegalitatea nu poate constitui baza unui viitor comun.","sk":"Všetci občania EÚ musia mať rovnaké práva na vzdelanie vrátane vysokoškolského vzdelávania, aby sa mohli zúčastňovať na kultúre, umení a vede. Európska únia musí byť Úniou znalostí a tvorivosti. Je potrebné odstrániť medzeru vo financovaní vysokoškolského vzdelávania v EÚ. Podobná úroveň 2 % HDP by sa mala vyčleniť na financovanie vysokoškolského vzdelávania vo všetkých členských štátoch EÚ. Nerovnaké financovanie vysokoškolského vzdelávania v členských štátoch EÚ znamená len to, že pretrvávajú nerovnosti v príležitostiach a poznatkoch, zručnostiach a kompetenciách. Nedostatok poznatkov a nerovnosť príležitostí odcudia niektorých občanov EÚ od spoločnej myšlienky EÚ. Nerovnosť nemôže byť základom spoločnej budúcnosti.","sl":"Vsi državljani EU morajo imeti enake pravice do izobraževanja, vključno z visokošolskim izobraževanjem, da lahko sodelujejo v kulturi, umetnosti in znanosti. Evropska unija mora biti Unija znanja in ustvarjalnosti. Treba je zapolniti vrzel v financiranju visokošolskega izobraževanja v EU. Podobno raven 2 % BDP bi bilo treba nameniti za financiranje visokošolskega izobraževanja v vseh državah članicah EU. Neenaka finančna sredstva za visokošolsko izobraževanje v državah članicah EU pomenijo le, da še vedno obstajajo neenakosti v priložnostih ter znanju, spretnostih in kompetencah. Vrzeli v znanju in neenake možnosti bodo nekatere državljane EU odvrnile od skupne ideje EU. Neenakost ne more biti podlaga za skupno prihodnost.","sv":"Alla EU-medborgare måste ha lika rätt till utbildning, inklusive högre utbildning, för att delta i kultur, konst och vetenskap. Europeiska unionen måste vara en union av kunskap och kreativitet. Det finns ett behov av att överbrygga finansieringsklyftan för högre utbildning i EU. En liknande nivå på 2 % av BNP bör öronmärkas för finansiering av högre utbildning i alla EU-medlemsstater. Ojämlik finansiering av högre utbildning i EU:s medlemsstater innebär bara att ojämlikheten i fråga om möjligheter, kunskaper, färdigheter och kompetens kvarstår. Kunskapsklyftan och ojämlika möjligheter kommer att avleda vissa EU-medborgare från en gemensam EU-idé. Ojämlikhet kan inte ligga till grund för en gemensam framtid."}},"title":{"lv":"Vienota augstākās izglītības un pētniecības telpa","machine_translations":{"bg":"Единно пространство за висше образование и научни изследвания","cs":"Jednotný prostor vysokoškolského vzdělávání a výzkumu","da":"Et fælles rum for videregående uddannelse og forskning","de":"Ein einheitlicher Hochschul- und Forschungsraum","el":"Ενιαίος χώρος τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και έρευνας","en":"A Single Higher Education and Research Area","es":"Un espacio único de enseñanza superior e investigación","et":"Ühtne kõrgharidus- ja teadusruum","fi":"Yhtenäinen korkeakoulutus- ja tutkimusalue","fr":"Un espace unique de l’enseignement supérieur et de la recherche","ga":"Limistéar Aonair Ardoideachais agus Taighde","hr":"Jedinstveni prostor visokog obrazovanja i istraživanja","hu":"Egységes felsőoktatási és kutatási térség","it":"Uno spazio unico dell'istruzione superiore e della ricerca","lt":"Bendra aukštojo mokslo ir mokslinių tyrimų erdvė","mt":"Żona Unika ta’ Edukazzjoni Għolja u Riċerka","nl":"Een eengemaakte ruimte voor hoger onderwijs en onderzoek","pl":"Jednolita przestrzeń szkolnictwa wyższego i badań naukowych","pt":"Um espaço único do ensino superior e da investigação","ro":"Un spațiu unic de învățământ superior și cercetare","sk":"Jednotný priestor vysokoškolského vzdelávania a výskumu","sl":"Enotni visokošolski prostor in raziskovalni prostor","sv":"Ett gemensamt område för högre utbildning och forskning"}}}
Questa impronta viene calcolata utilizzando l'algoritmo di hashing SHA256. Per riprodurla autonomamente è possibile utilizzare un Calcolatore MD5 online e copiare e incollare i dati di partenza.
Condividi:
Condividi link:
Incolla questo codice nella tua pagina:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/709/embed.js?locale=it"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/709/embed.html?locale=it" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Segnala contenuti inadeguati
Questo contenuto è inappropriato?
- Telefonaci allo 00 800 6 7 8 9 10 11
- Scegli altre opzioni telefoniche
- Scrivici - compila il modulo di contatto
- Vieni a trovarci nell'ufficio dell'UE più vicino
- Parlamento europeo
- Consiglio europeo
- Consiglio dell'Unione europea
- Commissione europea
- Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
- Banca centrale europea (BCE)
- Corte dei conti europea
- Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE)
- Comitato economico e sociale europeo (CESE)
- Comitato europeo delle regioni (CdR)
- Banca europea per gli investimenti (BEI)
- Mediatore europeo
- Garante europeo della protezione dei dati (GEPD)
- Comitato europeo per la protezione dei dati
- L'Ufficio europeo di selezione del personale
- Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
- Agenzie
0 commenti
Caricamento commenti in corso...
Caricamento commenti in corso...