Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Create a single platform for applications to European universities
In order to encourage more students to study elsewhere within the Union, the EU should work with member states' education ministries to create a single platform to apply to all universities within the EU.
For many students who are considering studying in another member state, the process of applying through several different national systems can be discouraging. In order to facilitate more international students enjoying the opportunity to study in another European country, there should be a single, online platform linking all 27 member states (and possibly invite EEA member states to join the programme), making it easy to apply for university or college in another member state.
Endorsed by
and 85 more people (see more) (see less)
and 86 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
92969490a0d0fc2aef638f0145e75dc024f67939d89e8f625797a0db1309ea72
Source:
{"body":{"en":"In order to encourage more students to study elsewhere within the Union, the EU should work with member states' education ministries to create a single platform to apply to all universities within the EU. \n\nFor many students who are considering studying in another member state, the process of applying through several different national systems can be discouraging. In order to facilitate more international students enjoying the opportunity to study in another European country, there should be a single, online platform linking all 27 member states (and possibly invite EEA member states to join the programme), making it easy to apply for university or college in another member state.","machine_translations":{"bg":"За да насърчи повече студенти да учат другаде в рамките на Съюза, ЕС следва да работи с министерствата на образованието на държавите членки за създаването на единна платформа, която да се прилага за всички университети в рамките на ЕС. За много студенти, които обмислят да учат в друга държава членка, процесът на кандидатстване чрез няколко различни национални системи може да бъде обезкуражен. За да се улеснят повече международни студенти, които се възползват от възможността да учат в друга европейска държава, следва да има единна онлайн платформа, която да свързва всички 27 държави членки (и евентуално да поканва държавите – членки на ЕИП, да се присъединят към програмата), която да улеснява кандидатстването за университет или колеж в друга държава членка.","cs":"S cílem povzbudit více studentů ke studiu v jiných částech Unie by EU měla spolupracovat s ministerstvy školství členských států na vytvoření jednotné platformy, která by se vztahovala na všechny univerzity v EU. Pro mnoho studentů, kteří zvažují studium v jiném členském státě, může být proces podávání žádostí prostřednictvím několika různých vnitrostátních systémů odrazující. Aby bylo více mezinárodním studentům umožněno studovat v jiné evropské zemi, měla by existovat jednotná internetová platforma, která by propojila všech 27 členských států (a případně vyzvala členské státy EHP, aby se k programu připojily), čímž by se usnadnilo podávání přihlášek na univerzitu nebo vysokou školu v jiném členském státě.","da":"For at tilskynde flere studerende til at studere andre steder i Unionen bør EU samarbejde med medlemsstaternes undervisningsministerier om at skabe en fælles platform, der kan ansøge alle universiteter i EU. For mange studerende, der overvejer at studere i en anden medlemsstat, kan ansøgningsprocessen gennem flere forskellige nationale systemer virke afskrækkende. For at gøre det lettere for flere internationale studerende at få mulighed for at studere i et andet europæisk land bør der være en enkelt onlineplatform, der forbinder alle 27 medlemsstater (og eventuelt opfordrer EØS-medlemsstater til at deltage i programmet), hvilket gør det let at ansøge om et universitet eller en højere læreanstalt i en anden medlemsstat.","de":"Um mehr Studierende zu ermutigen, andernorts in der Union zu studieren, sollte die EU mit den Bildungsministerien der Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um eine einheitliche Plattform zu schaffen, die sich an allen Universitäten in der EU richtet. Für viele Studierende, die ein Studium in einem anderen Mitgliedstaat in Erwägung ziehen, kann die Bewerbung über verschiedene nationale Systeme abschreckend wirken. Um mehr internationalen Studierenden die Möglichkeit zu geben, in einem anderen europäischen Land zu studieren, sollte es eine einzige Online-Plattform geben, die alle 27 Mitgliedstaaten miteinander verbindet (und möglicherweise EWR-Mitgliedstaaten einladen kann, sich an dem Programm zu beteiligen), wodurch es einfacher wird, sich für eine Hochschule oder ein Hochschulstudium in einem anderen Mitgliedstaat zu bewerben.","el":"Προκειμένου να ενθαρρυνθούν περισσότεροι φοιτητές να σπουδάσουν σε άλλες χώρες της Ένωσης, η ΕΕ θα πρέπει να συνεργαστεί με τα υπουργεία παιδείας των κρατών μελών για τη δημιουργία ενιαίας πλατφόρμας για την υποβολή αιτήσεων σε όλα τα πανεπιστήμια εντός της ΕΕ. Για πολλούς σπουδαστές που εξετάζουν το ενδεχόμενο να σπουδάσουν σε άλλο κράτος μέλος, η διαδικασία υποβολής αίτησης μέσω διαφόρων διαφορετικών εθνικών συστημάτων μπορεί να αποθαρρύνει. Προκειμένου να διευκολυνθούν περισσότεροι διεθνείς φοιτητές που θα έχουν την ευκαιρία να σπουδάσουν σε άλλη ευρωπαϊκή χώρα, θα πρέπει να υπάρχει μια ενιαία διαδικτυακή πλατφόρμα που θα συνδέει και τα 27 κράτη μέλη (και ενδεχομένως θα καλεί τα κράτη μέλη του ΕΟΧ να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα), διευκολύνοντας την υποβολή αίτησης για πανεπιστήμιο ή κολέγιο σε άλλο κράτος μέλος.","es":"Con el fin de animar a más estudiantes a estudiar en otros lugares de la Unión, la UE debería colaborar con los ministerios de educación de los Estados miembros para crear una plataforma única que se aplique a todas las universidades de la UE. Para muchos estudiantes que están considerando estudiar en otro Estado miembro, el proceso de solicitud a través de varios sistemas nacionales puede ser desalentador. Con el fin de facilitar que un mayor número de estudiantes internacionales disfruten de la oportunidad de estudiar en otro país europeo, debería existir una plataforma única en línea que conecte a los 27 Estados miembros (y posiblemente invite a los Estados miembros del EEE a que se adhieran al programa), lo que facilitaría la presentación de solicitudes para la universidad o la universidad de otro Estado miembro.","et":"Selleks et julgustada rohkem üliõpilasi õppima mujal liidus, peaks EL tegema koostööd liikmesriikide haridusministeeriumidega, et luua ühtne platvorm, mille kaudu saab taotlusi esitada kõigile ELi ülikoolidele. Paljude üliõpilaste jaoks, kes kaaluvad õppima asumist teises liikmesriigis, võib taotluse esitamine mitme erineva riikliku süsteemi kaudu olla heidutav. Selleks et võimaldada rohkematel rahvusvahelistel üliõpilastel õppida teises Euroopa riigis, peaks olema ühtne veebiplatvorm, mis ühendaks kõiki 27 liikmesriiki (ja võiks kutsuda EMP liikmesriike programmiga ühinema), mis lihtsustaks teise liikmesriigi ülikooli või kolledžisse kandideerimist.","fi":"Jotta useammat opiskelijat voisivat opiskella muualla unionissa, EU:n olisi tehtävä yhteistyötä jäsenvaltioiden opetusministeriöiden kanssa luodakseen yhteisen foorumin, jota voidaan soveltaa kaikkiin EU:n yliopistoihin. Monet opiskelijat, jotka harkitsevat opiskelua toisessa jäsenvaltiossa, voivat olla haluttomia hakemaan useiden erilaisten kansallisten järjestelmien kautta. Jotta useammat kansainväliset opiskelijat voisivat opiskella toisessa Euroopan maassa, käytössä olisi oltava yksi verkkoalusta, joka yhdistää kaikki 27 jäsenvaltiota (ja mahdollisesti pyytää ETA-maita liittymään ohjelmaan), jotta olisi helppo hakea yliopistoon tai korkeakouluun toisessa jäsenvaltiossa.","fr":"Afin d’encourager un plus grand nombre d’étudiants à étudier ailleurs dans l’Union, l’UE devrait collaborer avec les ministères de l’éducation des États membres afin de créer une plateforme unique s’appliquant à toutes les universités de l’UE. Pour de nombreux étudiants qui envisagent d’étudier dans un autre État membre, le processus de candidature par l’intermédiaire de plusieurs systèmes nationaux peut être décourageant. Afin de permettre à un plus grand nombre d’étudiants internationaux de bénéficier de la possibilité d’étudier dans un autre pays européen, il conviendrait de mettre en place une plateforme en ligne unique reliant les 27 États membres (et éventuellement d’inviter les États membres de l’EEE à rejoindre le programme), ce qui faciliterait la candidature à une université ou à un établissement d’enseignement supérieur dans un autre État membre.","ga":"Chun tuilleadh mac léinn a spreagadh staidéar a dhéanamh in áiteanna eile laistigh den Aontas, ba cheart do AE oibriú le haireachtaí oideachais na mBallstát chun ardán aonair a chruthú chun iarratas a dhéanamh ar gach ollscoil laistigh den Aontas. I gcás go leor mac léinn atá ag smaoineamh ar staidéar a dhéanamh i mBallstát eile, is féidir an próiseas maidir le hiarratas a dhéanamh trí roinnt córas náisiúnta éagsúil a dhíspreagadh. D‘fhonn níos mó mac léinn idirnáisiúnta a bhfuil an deis acu staidéar a dhéanamh i dtír Eorpach eile a éascú, ba cheart go mbeadh ardán amháin ar líne ann a nascfadh gach ceann de na 27 mBallstát (agus b’fhéidir a iarraidh ar bhallstáit LEE páirt a ghlacadh sa chlár), ionas go mbeadh sé éasca iarratas a dhéanamh ar ollscoil nó ar choláiste i mBallstát eile.","hr":"Kako bi se više studenata potaknulo da studiraju drugdje unutar Unije, EU bi trebao surađivati s ministarstvima obrazovanja država članica kako bi se uspostavila jedinstvena platforma koja će se primjenjivati na sva sveučilišta unutar EU-a. Mnogim studentima koji razmišljaju o studiranju u drugoj državi članici može se obeshrabriti postupak prijave putem nekoliko različitih nacionalnih sustava. Kako bi se omogućilo većem broju međunarodnih studenata koji imaju priliku studirati u drugoj europskoj zemlji, trebala bi postojati jedinstvena internetska platforma koja bi povezivala svih 27 država članica (i možda pozvala države članice EGP-a da se pridruže programu), čime bi se olakšala prijava za sveučilište ili fakultet u drugoj državi članici.","hu":"Annak érdekében, hogy több diákot ösztönözzenek arra, hogy az Unión belül máshol tanuljanak, az EU-nak együtt kell működnie a tagállamok oktatási minisztériumaival egy olyan egységes platform létrehozása érdekében, amely valamennyi uniós egyetemre vonatkozik. Sok olyan diák számára, aki egy másik tagállamban kíván tanulmányokat folytatni, elriaszthatja a különböző nemzeti rendszereken keresztül történő jelentkezés folyamatát. Annak elősegítése érdekében, hogy több nemzetközi diák tanulhasson egy másik európai országban, létre kell hozni egy egységes, online platformot, amely összekapcsolja mind a 27 tagállamot (és esetleg felkéri az EGT-tagállamokat, hogy csatlakozzanak a programhoz), ami megkönnyíti, hogy egy másik tagállamban pályázzanak egyetemre vagy főiskolára.","it":"Al fine di incoraggiare un maggior numero di studenti a studiare altrove all'interno dell'Unione, l'UE dovrebbe collaborare con i ministeri dell'Istruzione degli Stati membri per creare una piattaforma unica da applicare a tutte le università all'interno dell'UE. Per molti studenti che intendono studiare in un altro Stato membro, il processo di presentazione della domanda attraverso diversi sistemi nazionali può essere scoraggiante. Al fine di agevolare un maggior numero di studenti internazionali che hanno la possibilità di studiare in un altro paese europeo, dovrebbe esistere un'unica piattaforma online che colleghi tutti i 27 Stati membri (ed eventualmente inviti gli Stati membri del SEE ad aderire al programma), rendendo più facile presentare domanda di iscrizione all'università o al collegio in un altro Stato membro.","lt":"Siekdama paskatinti daugiau studentų studijuoti kitose Sąjungos šalyse, ES turėtų bendradarbiauti su valstybių narių švietimo ministerijomis, kad sukurtų bendrą platformą, kuri būtų taikoma visiems ES universitetams. Daugeliui studentų, kurie svarsto galimybę studijuoti kitoje valstybėje narėje, paraiškų teikimo procesas pagal kelias skirtingas nacionalines sistemas gali būti neskatinamas. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas daugiau tarptautinių studentų studijuoti kitoje Europos šalyje, turėtų būti sukurta bendra internetinė platforma, jungianti visas 27 valstybes nares (ir galbūt pakviesti EEE valstybes nares prisijungti prie programos), kad būtų lengva teikti paraiškas dėl universiteto ar kolegijos kitoje valstybėje narėje.","lv":"Lai mudinātu vairāk studentu studēt citur Savienībā, ES būtu jāsadarbojas ar dalībvalstu izglītības ministrijām, lai izveidotu vienotu platformu, kas būtu piemērojama visām augstskolām ES. Daudziem studentiem, kuri apsver iespēju studēt citā dalībvalstī, pieteikšanās process, izmantojot dažādas valstu sistēmas, var atturēt no motivācijas. Lai veicinātu to, ka vairāk starptautisku studentu izmanto iespēju studēt citā Eiropas valstī, vajadzētu būt vienotai tiešsaistes platformai, kas sasaista visas 27 dalībvalstis (un, iespējams, aicina EEZ dalībvalstis pievienoties programmai), lai būtu viegli pieteikties uz augstskolu vai koledžu citā dalībvalstī.","mt":"Sabiex tinkoraġġixxi aktar studenti jistudjaw x’imkien ieħor fl-Unjoni, l-UE għandha taħdem mal-ministeri tal-edukazzjoni tal-Istati Membri biex toħloq pjattaforma unika li tapplika għall-universitajiet kollha fl-UE. Għal ħafna studenti li qed jikkunsidraw li jistudjaw fi Stat Membru ieħor, il-proċess ta’ applikazzjoni permezz ta’ diversi sistemi nazzjonali differenti jista’ jkun skoraġġanti. Sabiex jiġu ffaċilitati aktar studenti internazzjonali li jgawdu l-opportunità li jistudjaw f’pajjiż Ewropew ieħor, għandu jkun hemm pjattaforma unika online li tgħaqqad is-27 Stat Membru kollha (u possibbilment tistieden lill-Istati Membri taż-ŻEE biex jissieħbu fil-programm), li tagħmilha faċli biex tapplika għal università jew kulleġġ fi Stat Membru ieħor.","nl":"Om meer studenten aan te moedigen elders in de Unie te studeren, moet de EU met de ministeries van Onderwijs van de lidstaten samenwerken om één enkel platform op te richten dat voor alle universiteiten in de EU kan worden aangevraagd. Voor veel studenten die overwegen in een andere lidstaat te studeren, kan het aanvraagproces via verschillende nationale stelsels ontmoedigend werken. Om meer internationale studenten de kans te bieden in een ander Europees land te studeren, moet er één onlineplatform komen dat alle 27 lidstaten met elkaar verbindt (en eventueel de EER-lidstaten uitnodigt om aan het programma deel te nemen), waardoor het gemakkelijk wordt om een aanvraag in te dienen voor een universiteit of een college in een andere lidstaat.","pl":"Aby zachęcić większą liczbę studentów do studiowania w innym miejscu w Unii, UE powinna współpracować z ministerstwami edukacji państw członkowskich w celu stworzenia jednolitej platformy, która miałaby zastosowanie do wszystkich uniwersytetów w UE. Wielu studentów, którzy rozważają studia w innym państwie członkowskim, może zniechęcać do ubiegania się o wizę za pośrednictwem kilku różnych systemów krajowych. Aby ułatwić studentom międzynarodowym korzystanie z możliwości studiowania w innym kraju europejskim, powinna istnieć jedna platforma internetowa łącząca wszystkie 27 państw członkowskich (i ewentualnie zapraszająca państwa członkowskie EOG do udziału w programie), co ułatwi ubieganie się o studia wyższe lub wyższe w innym państwie członkowskim.","pt":"A fim de incentivar mais estudantes a estudar noutro local da União, a UE deve trabalhar com os ministérios da educação dos Estados-Membros para criar uma plataforma única para se candidatar a todas as universidades da UE. Para muitos estudantes que estão a estudar noutro Estado-Membro, o processo de candidatura através de vários sistemas nacionais diferentes pode ser desencorajador. A fim de facilitar um maior número de estudantes internacionais que beneficiem da oportunidade de estudar noutro país europeu, deve existir uma plataforma única em linha que reúna os 27 Estados-Membros (e eventualmente convide os Estados membros do EEE a aderirem ao programa), facilitando a sua candidatura a uma universidade ou a um estabelecimento de ensino superior noutro Estado-Membro.","ro":"Pentru a încuraja mai mulți studenți să studieze în altă parte a Uniunii, UE ar trebui să colaboreze cu ministerele educației din statele membre pentru a crea o platformă unică care să se aplice tuturor universităților din UE. Pentru mulți studenți care intenționează să studieze într-un alt stat membru, procesul de depunere a candidaturilor prin intermediul mai multor sisteme naționale diferite poate fi descurajant. Pentru a facilita accesul unui număr mai mare de studenți internaționali la posibilitatea de a studia într-o altă țară europeană, ar trebui să existe o platformă online unică care să conecteze toate cele 27 de state membre (și, eventual, să invite statele membre ale SEE să se alăture programului), astfel încât să fie ușor să candideze pentru universitate sau colegiu într-un alt stat membru.","sk":"S cieľom povzbudiť viac študentov, aby študovali inde v rámci Únie, by EÚ mala spolupracovať s ministerstvami školstva členských štátov s cieľom vytvoriť jednotnú platformu, ktorá sa bude vzťahovať na všetky univerzity v rámci EÚ. Pre mnohých študentov, ktorí uvažujú o štúdiu v inom členskom štáte, môže byť proces podávania žiadostí prostredníctvom viacerých rôznych vnútroštátnych systémov odrádzajúci. S cieľom uľahčiť väčšiemu počtu medzinárodných študentov, ktorí majú možnosť študovať v inej európskej krajine, by mala existovať jednotná online platforma spájajúca všetkých 27 členských štátov (a prípadne vyzvať členské štáty EHP, aby sa zapojili do programu), ktorá by uľahčila podávanie prihlášok na univerzitu alebo vysokú školu v inom členskom štáte.","sl":"Da bi spodbudila več študentov k študiju drugod v Uniji, bi morala EU sodelovati z ministrstvi za izobraževanje držav članic, da bi ustvarila enotno platformo, ki bi se uporabljala za vse univerze v EU. Številni učenci, ki razmišljajo o študiju v drugi državi članici, lahko postopek prijave prek več različnih nacionalnih sistemov odvračajo od tega. Da bi se več mednarodnim študentom olajšalo študij v drugi evropski državi, bi morala obstajati enotna spletna platforma, ki bi povezovala vseh 27 držav članic (in po možnosti povabila države članice EGP, da se pridružijo programu), kar bi olajšalo prijavo na univerzo ali visoko šolo v drugi državi članici.","sv":"För att uppmuntra fler studenter att studera någon annanstans i unionen bör EU samarbeta med medlemsstaternas utbildningsministerier för att skapa en gemensam plattform som ska gälla för alla universitet i EU. För många studenter som överväger att studera i en annan medlemsstat kan ansökningsprocessen genom flera olika nationella system vara avskräckande. För att göra det lättare för fler internationella studenter att studera i ett annat europeiskt land bör det finnas en enda onlineplattform som kopplar samman alla 27 medlemsstaterna (och eventuellt inbjuder EES-medlemsstaterna att delta i programmet), vilket gör det enkelt att ansöka om ett universitet eller en högskola i en annan medlemsstat."}},"title":{"en":"Create a single platform for applications to European universities","machine_translations":{"bg":"Създаване на единна платформа за подаване на заявления за европейски университети","cs":"Vytvořit jednotnou platformu pro podávání přihlášek do evropských univerzit","da":"Oprette en fælles platform for ansøgninger til europæiske universiteter","de":"Schaffung einer einheitlichen Plattform für Bewerbungen an europäische Hochschulen","el":"Δημιουργία ενιαίας πλατφόρμας για την υποβολή αιτήσεων στα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια","es":"Crear una plataforma única para la presentación de candidaturas a las universidades europeas","et":"Luua ühtne platvorm Euroopa ülikoolidele taotluste esitamiseks","fi":"Luodaan yhteinen foorumi eurooppalaisille korkeakouluille tehtäviä hakemuksia varten","fr":"Créer une plateforme unique pour les candidatures aux universités européennes","ga":"Ardán aonair a chruthú d’iarratais chuig ollscoileanna Eorpacha","hr":"Stvaranje jedinstvene platforme za prijave europskim sveučilištima","hu":"Egységes platform létrehozása az európai egyetemekre való jelentkezéshez","it":"Creare una piattaforma unica per le candidature alle università europee","lt":"Sukurti bendrą paraiškų teikimo Europos universitetuose platformą","lv":"Izveidot vienotu platformu pieteikumiem Eiropas universitātēm","mt":"Il-ħolqien ta’ pjattaforma unika għall-applikazzjonijiet għall-universitajiet Ewropej","nl":"Één platform creëren voor aanvragen bij Europese universiteiten","pl":"Stworzenie jednolitej platformy składania wniosków na europejskie uczelnie wyższe","pt":"Criar uma plataforma única para as candidaturas às universidades europeias","ro":"Crearea unei platforme unice pentru candidaturile la universitățile europene","sk":"Vytvoriť jednotnú platformu na podávanie prihlášok európskym univerzitám","sl":"Vzpostavitev enotne platforme za prijave na evropske univerze","sv":"Skapa en gemensam plattform för ansökningar till europeiska universitet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/703/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/703/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
il est également nécessaire d'harmoniser la formation de tous les enseignants au niveau européen
et de s'assurer que le mot Université se traduit bien par University ou ....tad ou ...
Loading comments ...