Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Educational and career guidance for all young Europeans – EU Guidance Day
Therefore, the Europe needs to invest more into career guidance and orientation. National curricula have to strengthen this dimension starting at youngest age.
EU programmes should boost investment into capacity building and good practices. And most importantly, guidance that involves various educational stakeholders beyond schools is a driver to innovate education.
Employers, trade unions, civil society, families and youth should be engaged to contribute to guidance within local educational eco-systems.
Ultimately, it is not only about giving students advise for their future jobs, but empowering them through Life Design Skills to take responsibility of their lives and taking control over their own future. This is the basis for a lifelong learning attitude and resilience to manage repeated transitions and continuous change.
Let’s set up an annual European Guidance Day, to raise awareness and support all education stakeholders at local, regional and European level to make educational and career guidance part of every young person’s life.

Related Events
Budućnost mladih u EU
Младежи за бъдещето на Европа
Endorsed by
and 3 more people (see more) (see less)
and 4 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a67c9c54510a340ce307f7d288f6139af49fc33f1f61712139871b21402a5082
Source:
{"body":{"en":"Is it ever too early to think about your future? With quickly changing technologies and labour markets, continuous guidance is essential for young people’s successful educational pathways and transition into quality jobs for the future. Europe requires a young, talented and empowered work force that is leading innovation for the green transition, to lower unemployment and to maintain high living standards. \nTherefore, the Europe needs to invest more into career guidance and orientation. National curricula have to strengthen this dimension starting at youngest age. \nEU programmes should boost investment into capacity building and good practices. And most importantly, guidance that involves various educational stakeholders beyond schools is a driver to innovate education.\nEmployers, trade unions, civil society, families and youth should be engaged to contribute to guidance within local educational eco-systems. \nUltimately, it is not only about giving students advise for their future jobs, but empowering them through Life Design Skills to take responsibility of their lives and taking control over their own future. This is the basis for a lifelong learning attitude and resilience to manage repeated transitions and continuous change. \nLet’s set up an annual European Guidance Day, to raise awareness and support all education stakeholders at local, regional and European level to make educational and career guidance part of every young person’s life.","machine_translations":{"bg":"Рано ли е да мислиш за бъдещето си? С бързо променящите се технологии и пазари на труда непрекъснатото ориентиране е от съществено значение за успешните образователни пътеки на младите хора и за прехода към качествени работни места в бъдеще. Европа се нуждае от млада, талантлива и овластена работна сила, която да води иновациите за екологичния преход, да намали безработицата и да поддържа висок стандарт на живот. Ето защо Европа трябва да инвестира повече в професионалното ориентиране и ориентиране. Националните учебни програми трябва да засилят това измерение, като се започне от най-ранна възраст. Програмите на ЕС следва да стимулират инвестициите в изграждане на капацитет и добри практики. И най-важното е, че насоките, които включват различни заинтересовани страни в областта на образованието извън училищата, са движеща сила за иновации в образованието. Работодателите, профсъюзите, гражданското общество, семействата и младежта следва да бъдат ангажирани, за да допринасят за ориентирането в рамките на местните образователни екосистеми. В крайна сметка не става въпрос само за даване на съвети на студентите за бъдещите им работни места, но и за овластяването им чрез умения за дизайн на живота да поемат отговорност за живота си и да поемат контрол над собственото си бъдеще. Това е основата за нагласа за учене през целия живот и устойчивост за управление на многократните преходи и непрекъснатите промени. Да организираме годишен Европейски ден на ориентирането, за да повишим осведомеността и да подкрепим всички заинтересовани страни в областта на образованието на местно, регионално и европейско равнище, за да превърнем образованието и професионалното ориентиране в част от живота на всеки млад човек.","cs":"Je někdy příliš brzy na přemýšlení o své budoucnosti? Díky rychle se měnícím technologiím a trhům práce je pro úspěšné vzdělávání mladých lidí a přechod ke kvalitním pracovním místům pro budoucnost nezbytné průběžné poradenství. Evropa potřebuje mladou, talentovanou a posílenou pracovní sílu, která je vůdčí silou inovací pro ekologickou transformaci, snížení nezaměstnanosti a udržení vysoké životní úrovně. Evropa proto musí více investovat do profesního poradenství a orientace. Národní učební osnovy musí tento rozměr posílit od nejmladšího věku. Programy EU by měly posílit investice do budování kapacit a osvědčených postupů. A co je nejdůležitější, pokyny, které zahrnují různé zúčastněné strany v oblasti vzdělávání mimo školy, jsou hnací silou inovací v oblasti vzdělávání. Zaměstnavatelé, odbory, občanská společnost, rodiny a mládež by měli být zapojeni do poradenství v rámci místních vzdělávacích ekosystémů. V konečném důsledku nejde jen o to, poskytovat studentům poradenství pro jejich budoucí pracovní místa, ale také o to, aby prostřednictvím Life Design Skills převzali odpovědnost za svůj život a převzali kontrolu nad vlastní budoucností. To je základem celoživotního učení a odolnosti k řízení opakovaných přechodů a trvalých změn. Zřídíme každoroční Evropský orientační den s cílem zvýšit povědomí a podpořit všechny zúčastněné strany v oblasti vzdělávání na místní, regionální a evropské úrovni, aby se vzdělávání a profesní poradenství staly součástí života každého mladého člověka.","da":"Er det for tidligt at tænke på din fremtid? Med hurtigt skiftende teknologier og arbejdsmarkeder er løbende vejledning afgørende for unges vellykkede uddannelsesforløb og overgangen til kvalitetsjob i fremtiden. Europa kræver en ung, talentfuld og stærk arbejdsstyrke, der er førende inden for innovation i forbindelse med den grønne omstilling, til lavere arbejdsløshed og til at opretholde høje levestandarder. Derfor er Europa nødt til at investere mere i karrierevejledning og -orientering. De nationale læseplaner skal styrke denne dimension fra og med den yngste alder. EU-programmerne bør fremme investeringer i kapacitetsopbygning og god praksis. Og vigtigst af alt er vejledning, der involverer forskellige uddannelsesaktører uden for skolerne, en drivkraft for innovation i uddannelsessystemet. Arbejdsgivere, fagforeninger, civilsamfundet, familier og unge bør inddrages for at bidrage til vejledning inden for lokale uddannelsesøkosystemer. I sidste ende handler det ikke kun om at give eleverne råd til deres fremtidige job, men om at give dem gennem Life Design Skills mulighed for at tage ansvar for deres liv og tage kontrol over deres egen fremtid. Dette er grundlaget for en holdning til livslang læring og modstandsdygtighed over for gentagne overgange og løbende forandringer. Lad os oprette en årlig europæisk vejledningsdag for at øge bevidstheden og støtte alle uddannelsesaktører på lokalt, regionalt og europæisk plan med henblik på at gøre uddannelses- og karrierevejledning til en del af alle unges liv.","de":"Ist es jemals zu früh, um über Ihre Zukunft nachzudenken? Mit sich schnell verändernden Technologien und Arbeitsmärkten ist eine kontinuierliche Beratung für die erfolgreichen Bildungswege und den Übergang zu hochwertigen Arbeitsplätzen für die Zukunft von entscheidender Bedeutung. Europa braucht eine junge, talentierte und kompetente Arbeitskräfte, die Innovationen für den ökologischen Wandel, die Senkung der Arbeitslosigkeit und die Aufrechterhaltung eines hohen Lebensstandards darstellt. Daher muss das Europa mehr in Berufsberatung und Orientierung investieren. Die nationalen Lehrpläne müssen diese Dimension ab dem jüngsten Alter stärken. EU-Programme sollten Investitionen in den Aufbau von Kapazitäten und bewährte Verfahren fördern. Und am wichtigsten ist, dass Beratung, an der verschiedene Akteure des Bildungswesens außerhalb der Schulen beteiligt sind, eine treibende Kraft für Innovationen im Bildungsbereich ist. Arbeitgeber, Gewerkschaften, Zivilgesellschaft, Familien und Jugendliche sollten sich dafür einsetzen, einen Beitrag zur Orientierung innerhalb lokaler Bildungsökosysteme zu leisten. Letztlich geht es nicht nur darum, Studenten für ihre zukünftigen Jobs zu beraten, sondern sie durch Life Design Skills zu befähigen, Verantwortung für ihr Leben zu übernehmen und die Kontrolle über ihre eigene Zukunft zu übernehmen. Dies ist die Grundlage für eine Haltung des lebenslangen Lernens und die Widerstandsfähigkeit, um wiederholte Übergänge und kontinuierliche Veränderungen zu bewältigen. Richten wir einen jährlichen Europäischen Ausrichtungstag ein, um alle Akteure im Bildungsbereich auf lokaler, regionaler und europäischer Ebene zu sensibilisieren und zu unterstützen, damit die Bildungs- und Berufsberatung Teil des Lebens jedes jungen Menschen ist.","el":"Είναι ποτέ πολύ νωρίς για να σκεφτείς το μέλλον σου; Με τις ταχέως μεταβαλλόμενες τεχνολογίες και τις αγορές εργασίας, η συνεχής καθοδήγηση είναι απαραίτητη για την επιτυχή εκπαιδευτική πορεία των νέων και τη μετάβαση σε ποιοτικές θέσεις εργασίας για το μέλλον. Η Ευρώπη απαιτεί ένα νέο, ταλαντούχο και ενδυναμωμένο εργατικό δυναμικό που θα ηγείται της καινοτομίας για την πράσινη μετάβαση, τη μείωση της ανεργίας και τη διατήρηση υψηλού βιοτικού επιπέδου. Ως εκ τούτου, η Ευρώπη πρέπει να επενδύσει περισσότερο στον επαγγελματικό προσανατολισμό και τον προσανατολισμό. Τα εθνικά προγράμματα σπουδών πρέπει να ενισχύσουν αυτή τη διάσταση ξεκινώντας από τη μικρότερη ηλικία. Τα προγράμματα της ΕΕ θα πρέπει να τονώσουν τις επενδύσεις στην ανάπτυξη ικανοτήτων και ορθών πρακτικών. Και το σημαντικότερο είναι ότι η καθοδήγηση με τη συμμετοχή διαφόρων εκπαιδευτικών φορέων πέραν των σχολείων αποτελεί κινητήρια δύναμη για την καινοτομία της εκπαίδευσης. Οι εργοδότες, οι συνδικαλιστικές οργανώσεις, η κοινωνία των πολιτών, οι οικογένειες και οι νέοι θα πρέπει να συμμετέχουν στην καθοδήγηση εντός των τοπικών εκπαιδευτικών οικοσυστημάτων. Τελικά, δεν πρόκειται μόνο για την παροχή συμβουλών στους μαθητές για τις μελλοντικές τους θέσεις εργασίας, αλλά και για την ενδυνάμωσή τους μέσω των Δεξιοτήτων Ζωής ώστε να αναλάβουν την ευθύνη της ζωής τους και να αναλάβουν τον έλεγχο του μέλλοντός τους. Αυτή είναι η βάση για μια στάση διά βίου μάθησης και την ανθεκτικότητα για τη διαχείριση των επανειλημμένων μεταβάσεων και των συνεχών αλλαγών. Ας θεσμοθετήσουμε μια ετήσια Ευρωπαϊκή Ημέρα Προσανατολισμού, με σκοπό την ευαισθητοποίηση και την υποστήριξη όλων των ενδιαφερόμενων φορέων στον τομέα της εκπαίδευσης σε τοπικό, περιφερειακό και ευρωπαϊκό επίπεδο, ώστε ο εκπαιδευτικός προσανατολισμός και ο επαγγελματικός προσανατολισμός να αποτελούν μέρος της ζωής κάθε νέου.","es":"¿Es demasiado pronto para pensar en tu futuro? Dado que las tecnologías y los mercados de trabajo cambian rápidamente, la orientación continua es esencial para el éxito de los itinerarios educativos de los jóvenes y la transición hacia empleos de calidad para el futuro. Europa requiere una mano de obra joven, talentosa y empoderada que esté liderando la innovación para la transición ecológica, reducir el desempleo y mantener un nivel de vida elevado. Por lo tanto, Europa necesita invertir más en orientación y orientación profesional. Los planes de estudios nacionales deben reforzar esta dimensión a partir de la edad más temprana. Los programas de la UE deben impulsar la inversión en desarrollo de capacidades y buenas prácticas. Y lo que es más importante, la orientación que involucra a diversos actores educativos más allá de las escuelas es un motor para innovar la educación. Los empleadores, los sindicatos, la sociedad civil, las familias y los jóvenes deben participar para contribuir a la orientación dentro de los ecosistemas educativos locales. En última instancia, no solo se trata de dar a los estudiantes asesoramiento para sus futuros trabajos, sino también de empoderarlos a través de las Habilidades de Diseño de Vida para asumir la responsabilidad de sus vidas y tomar el control sobre su propio futuro. Esta es la base para una actitud de aprendizaje permanente y resiliencia para gestionar las transiciones repetidas y el cambio continuo. Establezcamos un Día Europeo de Orientación anual para sensibilizar y apoyar a todas las partes interesadas en la educación a nivel local, regional y europeo a fin de que la orientación educativa y profesional forme parte de la vida de todos los jóvenes.","et":"Kas on veel liiga vara mõelda oma tulevikule? Kuna tehnoloogiad ja tööturud muutuvad kiiresti, on pidev juhendamine oluline noorte edukate haridusvõimaluste ja kvaliteetsetele töökohtadele ülemineku jaoks tulevikus. Euroopa vajab noori, andekaid ja võimekaid töötajaid, kes juhivad innovatsiooni rohelisele majandusele üleminekuks, töötuse vähendamiseks ja kõrge elatustaseme säilitamiseks. Seetõttu peab Euroopa rohkem investeerima karjäärinõustamisse ja orientatsiooni. Riiklikud õppekavad peavad seda mõõdet tugevdama alates kõige nooremast east. ELi programmid peaksid suurendama investeeringuid suutlikkuse suurendamisse ja headesse tavadesse. Ja mis kõige tähtsam, juhendamine, mis hõlmab erinevaid haridusvaldkonna sidusrühmi väljaspool koole, aitab kaasa innovatsioonile hariduses. Tööandjaid, ametiühinguid, kodanikuühiskonda, perekondi ja noori tuleks kaasata, et aidata kaasa nõustamisele kohalikes hariduslikes ökosüsteemides. Lõppkokkuvõttes ei ole see mitte ainult õpilastele nõu andmine oma tulevaste töökohtade kohta, vaid ka nende võimestamine Life Designi oskuste kaudu, et võtta vastutus oma elu eest ja võtta kontroll oma tuleviku üle. See on aluseks elukestva õppe suhtumisele ja vastupanuvõimele, et tulla toime korduvate üleminekute ja pidevate muutustega. Korraldame iga-aastase Euroopa juhendamispäeva, et suurendada teadlikkust ja toetada kõiki hariduse sidusrühmi kohalikul, piirkondlikul ja Euroopa tasandil, et muuta haridus- ja karjäärinõustamine iga noore elu osaks.","fi":"Onko koskaan liian aikaista ajatella tulevaisuuttasi? Kun teknologiat ja työmarkkinat muuttuvat nopeasti, jatkuva ohjaus on olennaisen tärkeää nuorten menestyksekkäille koulutusväylille ja siirtymiselle laadukkaisiin työpaikkoihin tulevaisuutta varten. Eurooppa tarvitsee nuorta, lahjakasta ja vaikutusvaltaista työvoimaa, joka johtaa innovaatioita vihreään siirtymään, työttömyyden vähentämiseen ja korkean elintason säilyttämiseen. Siksi Euroopan on investoitava enemmän ammatinvalinnanohjaukseen ja ammatinvalinnanohjaukseen. Kansallisten opetussuunnitelmien on vahvistettava tätä ulottuvuutta nuorimmasta iästä alkaen. EU:n ohjelmilla olisi lisättävä investointeja valmiuksien kehittämiseen ja hyviin käytäntöihin. Mikä tärkeintä, opastus, johon osallistuu koulujen ulkopuolisia koulutusalan sidosryhmiä, edistää koulutuksen innovointia. Työnantajien, ammattiliittojen, kansalaisyhteiskunnan, perheiden ja nuorten olisi osallistuttava paikallisten koulutusekosysteemien ohjaukseen. Loppujen lopuksi kyse ei ole vain siitä, että opiskelijoille annetaan neuvoja heidän tulevista työpaikoistaan, vaan heidän voimaannuttamisestaan Life Design Skillsin avulla, jotta he voivat ottaa vastuun elämästään ja hallita omaa tulevaisuuttaan. Tämä on perusta elinikäiseen oppimiseen perustuvalle asenteelle ja selviytymiskyvylle, jotta voidaan hallita toistuvia siirtymiä ja jatkuvia muutoksia. Perustetaan vuosittainen eurooppalainen ohjauspäivä, jonka tarkoituksena on lisätä tietoisuutta ja tukea kaikkia koulutusalan sidosryhmiä paikallisella, alueellisella ja Euroopan tasolla, jotta koulutus- ja uraohjaus olisi osa jokaisen nuoren elämää.","fr":"Est-il encore trop tôt pour penser à votre avenir? Compte tenu de l’évolution rapide des technologies et des marchés du travail, l’orientation continue est essentielle à la réussite des parcours éducatifs des jeunes et à leur transition vers des emplois de qualité pour l’avenir. L’Europe a besoin d’une main-d’œuvre jeune, talentueuse et autonome qui soit à la pointe de l’innovation pour la transition verte, pour réduire le chômage et pour maintenir un niveau de vie élevé. Par conséquent, l’Europe doit investir davantage dans l’orientation et l’orientation professionnelles. Les programmes nationaux doivent renforcer cette dimension dès le plus jeune âge. Les programmes de l’UE devraient stimuler les investissements dans le renforcement des capacités et les bonnes pratiques. Et surtout, l’orientation qui implique divers acteurs de l’éducation au-delà des écoles est un moteur d’innovation dans le domaine de l’éducation. Les employeurs, les syndicats, la société civile, les familles et les jeunes devraient être engagés pour contribuer à l’orientation des écosystèmes éducatifs locaux. En fin de compte, il ne s’agit pas seulement de donner aux étudiants des conseils pour leur emploi futur, mais aussi de leur donner les moyens, grâce à Life Design Skills, d’assumer la responsabilité de leur vie et de prendre le contrôle de leur propre avenir. C’est la base d’une attitude d’apprentissage tout au long de la vie et d’une résilience pour gérer les transitions répétées et les changements continus. Mettons en place une Journée européenne de l’orientation annuelle, afin de sensibiliser et de soutenir toutes les parties prenantes de l’éducation aux niveaux local, régional et européen afin d’intégrer l’orientation éducative et professionnelle dans la vie de chaque jeune.","ga":"An bhfuil sé ró-luath riamh smaoineamh ar do thodhchaí? Le teicneolaíochtaí agus margaí saothair atá ag athrú go tapa, tá treoir leanúnach ríthábhachtach do chonairí oideachais rathúla na ndaoine óga agus don aistriú go poist ardcháilíochta don todhchaí. Tá fórsa oibre atá óg, éirimiúil agus cumhachtaithe ag teastáil ón Eoraip, rud a bheidh ina cheann feadhna ar an nuálaíocht chun an trasdul glas a bhaint amach, chun dífhostaíocht a ísliú agus chun ardchaighdeáin mhaireachtála a choinneáil. Dá bhrí sin, ní mór don Eoraip níos mó a infheistiú i ngairmthreoir agus i dtreoshuíomh. Ní mór do na curaclaim náisiúnta an ghné seo a neartú ag tosú ag aois is óige. Ba cheart do chláir an Aontais borradh a chur faoin infheistíocht i bhfothú acmhainní agus i ndea-chleachtais. Agus an rud is tábhachtaí, is í treoir a bhaineann le páirtithe leasmhara éagsúla oideachais lasmuigh de na scoileanna ná an t-oideachas mar thiomántóir chun oideachas a chur ar bun. Ba cheart fostóirí, ceardchumainn, an tsochaí shibhialta, teaghlaigh agus an óige a bheith rannpháirteach chun cur le treoir laistigh d’éiceachórais áitiúla oideachais. I ndeireadh na dála, ní hé amháin go bhfuil sé i gceist le mic léinn comhairle a thabhairt dá bpoist sa todhchaí, ach é a chur ar a gcumas dóibh trí Scileanna Saoil freagracht a ghlacadh as a saol agus smacht a ghlacadh ar a dtodhchaí féin. Is é sin an bonn le haghaidh dearcadh agus athléimneacht i leith na foghlama ar feadh an tsaoil chun aistrithe agus athruithe leanúnacha a bhainistiú. Cuirimis Lá Treoraíochta Eorpach ar bun gach bliain chun feasacht a mhúscailt agus chun tacú leis na geallsealbhóirí oideachais ar fad ar an leibhéal áitiúil, réigiúnach agus Eorpach chun treoir oideachasúil agus gairmthreorach a thabhairt do gach duine óg.","hr":"Je li ikada prerano razmišljati o svojoj budućnosti? S obzirom na tehnologije koje se brzo mijenjaju i tržišta rada, kontinuirano usmjeravanje ključno je za uspješne obrazovne putove mladih i prijelaz na kvalitetna radna mjesta za budućnost. Europi je potrebna mlada, talentirana i osnažena radna snaga koja predvodi inovacije u zelenoj tranziciji, smanjenju nezaposlenosti i održavanju visokog životnog standarda. Stoga Europa mora više ulagati u profesionalno usmjeravanje i orijentaciju. Nacionalni kurikulumi moraju ojačati tu dimenziju počevši od najmlađe dobi. Programima EU-a trebala bi se potaknuti ulaganja u izgradnju kapaciteta i dobre prakse. I što je najvažnije, smjernice koje uključuju razne obrazovne dionike izvan škola pokretač su inovacija u obrazovanju. Poslodavci, sindikati, civilno društvo, obitelji i mladi trebali bi se angažirati kako bi doprinijeli usmjeravanju u okviru lokalnih obrazovnih ekosustava. U konačnici, ne radi se samo o davanju savjeta studentima za njihove buduće poslove, već i o osnaživanju kroz vještine dizajna života kako bi preuzeli odgovornost za svoje živote i preuzeli kontrolu nad vlastitom budućnošću. To je osnova za stav i otpornost cjeloživotnog učenja kako bi se upravljalo opetovanim tranzicijama i stalnim promjenama. Uspostavimo godišnji Europski dan smjernica kako bi se podigla razina osviještenosti i pružila potpora svim dionicima u području obrazovanja na lokalnoj, regionalnoj i europskoj razini kako bi obrazovanje i profesionalno usmjeravanje bili dio života svake mlade osobe.","hu":"Túl korai még a jövődre gondolni? A gyorsan változó technológiák és munkaerőpiacok révén a folyamatos tanácsadás elengedhetetlen a fiatalok sikeres oktatási pályáihoz és a jövőre nézve minőségi munkahelyekre való áttéréshez. Európának fiatal, tehetséges és hozzáértő munkaerőre van szüksége, amely vezető szerepet tölt be a zöld átállásban, a munkanélküliség csökkentésében és a magas életszínvonal fenntartásában. Ezért Európának többet kell befektetnie a pályaorientációba és a pályaorientációba. A nemzeti tanterveknek a legfiatalabb kortól kezdve meg kell erősíteniük ezt a dimenziót. Az uniós programoknak fokozniuk kell a kapacitásépítésbe és a bevált gyakorlatokba történő beruházásokat. És ami a legfontosabb, az oktatás innovációjának mozgatórugója az oktatás különböző szereplőit bevonó iránymutatás. A munkaadókat, a szakszervezeteket, a civil társadalmat, a családokat és a fiatalokat be kell vonni annak érdekében, hogy hozzájáruljanak a helyi oktatási ökoszisztémákon belüli iránymutatáshoz. Végső soron nem csak arról van szó, hogy a diákok tanácsot adnak a jövőbeli munkájukhoz, hanem az élettervezési készségek révén lehetővé teszik számukra, hogy felelősséget vállaljanak az életükért, és átvegyék az irányítást saját jövőjük felett. Ez az alapja az egész életen át tartó tanulás hozzáállásának és ellenálló képességének az ismétlődő átmenetek és a folyamatos változások kezelése érdekében. Hozzunk létre egy éves Európai Orientációs Napot, amelynek célja, hogy felhívja a figyelmet és támogassa az oktatás valamennyi szereplőjét helyi, regionális és európai szinten annak érdekében, hogy az oktatás és a pályaorientáció minden fiatal életének részévé váljon.","it":"È mai troppo presto per pensare al tuo futuro? Data la rapida evoluzione delle tecnologie e dei mercati del lavoro, l'orientamento continuo è essenziale per i percorsi educativi di successo dei giovani e per la transizione verso posti di lavoro di qualità per il futuro. L'Europa ha bisogno di una forza lavoro giovane, di talento e dotata di poteri, che sia alla guida dell'innovazione per la transizione verde, per ridurre la disoccupazione e mantenere un tenore di vita elevato. Pertanto, l'Europa deve investire maggiormente nell'orientamento e nell'orientamento professionale. I programmi di studio nazionali devono rafforzare questa dimensione a partire dalla più giovane età. I programmi dell'UE dovrebbero stimolare gli investimenti nello sviluppo di capacità e nelle buone pratiche. E, cosa più importante, l'orientamento che coinvolge diverse parti interessate dell'istruzione al di fuori delle scuole è un fattore trainante per innovare l'istruzione. I datori di lavoro, i sindacati, la società civile, le famiglie e i giovani dovrebbero essere impegnati a contribuire all'orientamento all'interno degli ecosistemi educativi locali. In definitiva, non si tratta solo di dare consigli agli studenti per i loro futuri lavori, ma di responsabilizzarli attraverso Life Design Skills per assumersi la responsabilità della loro vita e prendere il controllo del proprio futuro. Questa è la base per un atteggiamento di apprendimento lungo tutto l'arco della vita e per la resilienza per gestire transizioni ripetute e cambiamenti continui. Organizziamo una Giornata europea di orientamento annuale, per sensibilizzare e sostenere tutte le parti interessate nel settore dell'istruzione a livello locale, regionale ed europeo, affinché l'istruzione e l'orientamento professionale siano parte integrante della vita di ogni giovane.","lt":"Ar kada nors per anksti galvoti apie savo ateitį? Sparčiai kintant technologijoms ir darbo rinkoms, būtinas nuolatinis orientavimas, kad jaunimas galėtų sėkmingai mokytis ir ateityje pereiti į kokybiškas darbo vietas. Europai reikia jaunos, talentingos ir įgaliotos darbo jėgos, kuri pirmauja diegiant žaliąją pertvarką, siekiant sumažinti nedarbą ir išlaikyti aukštą gyvenimo lygį. Todėl Europa turi daugiau investuoti į profesinį orientavimą ir orientavimą. Nacionalinėse mokymo programose šis aspektas turi būti stiprinamas pradedant nuo jauniausio amžiaus. ES programomis turėtų būti skatinamos investicijos į gebėjimų stiprinimą ir gerąją patirtį. Ir svarbiausia, kad orientavimas, kuris apima įvairius švietimo suinteresuotuosius subjektus ne mokyklose, yra naujoviško švietimo varomoji jėga. Darbdaviai, profesinės sąjungos, pilietinė visuomenė, šeimos ir jaunimas turėtų prisidėti prie orientavimo vietos švietimo ekosistemose. Galiausiai, tai ne tik apie suteikiant studentams patarti dėl savo ateities darbo vietų, bet įgalinti juos per Life Design Skills prisiimti atsakomybę už savo gyvenimą ir imtis kontroliuoti savo ateitį. Tai yra mokymosi visą gyvenimą požiūrio ir atsparumo valdant pasikartojančius perėjimus ir nuolatinius pokyčius pagrindas. Rengkime kasmetinę Europos orientavimo dieną, kad didintume informuotumą ir remtume visus švietimo srities suinteresuotuosius subjektus vietos, regionų ir Europos lygmeniu, kad švietimo ir profesinio orientavimo veikla taptų kiekvieno jaunuolio gyvenimo dalimi.","lv":"Vai ir par agru domāt par savu nākotni? Strauji mainoties tehnoloģijām un darba tirgiem, nepārtraukta orientācija ir būtiska jauniešu veiksmīgām izglītības iespējām un pārejai uz kvalitatīvām darbvietām nākotnē. Eiropai ir vajadzīgs jauns, talantīgs un spējīgs darbaspēks, kas virza inovāciju zaļās pārkārtošanās procesā, samazina bezdarbu un uztur augstu dzīves līmeni. Tāpēc Eiropai ir vairāk jāiegulda karjeras orientācijā un orientācijā. Valstu mācību programmām ir jāstiprina šī dimensija, sākot ar visjaunāko vecumu. ES programmām būtu jāveicina ieguldījumi spēju veidošanā un paraugpraksē. Un vissvarīgākais ir tas, ka norādījumi, kas iesaista dažādas izglītības jomas ieinteresētās personas ārpus skolām, ir novatoriskas izglītības virzītājspēks. Darba devēji, arodbiedrības, pilsoniskā sabiedrība, ģimenes un jaunieši būtu jāiesaista, lai veicinātu konsultācijas vietējās izglītības ekosistēmās. Galu galā, tas ir ne tikai par to, lai sniegtu studentiem padomu par savu turpmāko darbu, bet arī dot viņiem iespēju, izmantojot Life Design Skills uzņemties atbildību par savu dzīvi un pārņemt kontroli pār savu nākotni. Tas ir pamats mūžizglītības attieksmei un noturībai, lai pārvaldītu atkārtotas pārejas un pastāvīgas pārmaiņas. Izveidosim ikgadēju Eiropas Virzības dienu, lai palielinātu informētību un atbalstītu visas izglītības jomā ieinteresētās personas vietējā, reģionālā un Eiropas līmenī, lai padarītu izglītību un profesionālo orientāciju par katra jaunieša dzīves sastāvdaļu.","mt":"Qatt għadu kmieni wisq biex taħseb dwar il — futur tiegħek? B’teknoloġiji u swieq tax-xogħol li jinbidlu malajr, gwida kontinwa hija essenzjali għall-perkorsi edukattivi ta’ suċċess taż-żgħażagħ u t-tranżizzjoni lejn impjiegi ta’ kwalità għall-futur. L-Ewropa teħtieġ forza tax-xogħol żagħżugħa, b’talent u b’setgħa li qed tmexxi l-innovazzjoni għat-tranżizzjoni ekoloġika, biex jitnaqqas il-qgħad u biex jinżammu standards ta’ għajxien għoljin. Għalhekk, jeħtieġ li l-Ewropa tinvesti aktar fil-gwida u l-orjentazzjoni tal-karriera. Il-kurrikuli nazzjonali għandhom isaħħu din id-dimensjoni billi jibdew mill-iżgħar età. Il-programmi tal-UE għandhom jagħtu spinta lill-investiment fil-bini tal-kapaċità u fil-prattiki tajbin. U l-aktar importanti, il-gwida li tinvolvi diversi partijiet interessati fl-edukazzjoni lil hinn mill-iskejjel hija mutur għall-innovazzjoni tal-edukazzjoni. Min iħaddem, it-trejdjunjins, is-soċjetà ċivili, il-familji u ż-żgħażagħ għandhom ikunu impenjati biex jikkontribwixxu għall-gwida fi ħdan l-ekosistemi edukattivi lokali. Fl-aħħar mill-aħħar, dan mhuwiex biss dwar l-għoti ta’ pariri lill-istudenti għall-impjiegi futuri tagħhom, iżda li dawn jingħataw is-setgħa permezz tal-Ħiliet tad-Disinn tal-Ħajja biex jieħdu r-responsabbiltà ta’ ħajjithom u jieħdu kontroll fuq il-futur tagħhom stess. Din hija l-bażi għal attitudni ta’ tagħlim tul il-ħajja u reżiljenza għall-ġestjoni ta’ tranżizzjonijiet ripetuti u bidla kontinwa. Ejjew nistabbilixxu Jum Ewropew ta’ Gwida annwali, biex titqajjem kuxjenza u jiġu appoġġjati l-partijiet interessati kollha tal-edukazzjoni fil-livell lokali, reġjonali u Ewropew biex jagħmlu l-gwida edukattiva u tal-karriera parti mill-ħajja ta’ kull żagħżugħ/a.","nl":"Is het ooit te vroeg om aan je toekomst te denken? Met snel veranderende technologieën en arbeidsmarkten is continue begeleiding essentieel voor de succesvolle onderwijstrajecten van jongeren en voor de overgang naar hoogwaardige banen voor de toekomst. Europa heeft een jonge, getalenteerde en krachtige beroepsbevolking nodig die het voortouw neemt op het gebied van innovatie voor de groene transitie, om de werkloosheid te verlagen en een hoge levensstandaard te handhaven. Daarom moet Europa meer investeren in loopbaanbegeleiding en -oriëntatie. Nationale leerplannen moeten deze dimensie vanaf de jongste leeftijd versterken. EU-programma’s moeten investeringen in capaciteitsopbouw en goede praktijken stimuleren. En het belangrijkste is dat begeleiding waarbij verschillende educatieve belanghebbenden buiten scholen betrokken zijn, een drijvende kracht is om onderwijs te innoveren. Werkgevers, vakbonden, maatschappelijke organisaties, gezinnen en jongeren moeten worden betrokken om bij te dragen aan begeleiding binnen lokale onderwijsecosystemen. Uiteindelijk gaat het niet alleen om het geven van advies aan studenten voor hun toekomstige banen, maar om hen via Life Design Skills in staat te stellen de verantwoordelijkheid over hun leven te nemen en de controle over hun eigen toekomst te nemen. Dit is de basis voor een houding en veerkracht van een leven lang leren om herhaalde transities en voortdurende veranderingen te beheren. Laten we een jaarlijkse Europese dag van richtsnoeren opzetten om het bewustzijn te vergroten en alle belanghebbenden in het onderwijs op lokaal, regionaal en Europees niveau te ondersteunen om onderwijs en loopbaanbegeleiding deel uit te maken van het leven van elke jongere.","pl":"Czy kiedykolwiek jest za wcześnie, by myśleć o swojej przyszłości? Dzięki szybko zmieniającym się technologiom i rynkom pracy nieustanne doradztwo ma zasadnicze znaczenie dla udanych ścieżek kształcenia młodych ludzi i przechodzenia na wysokiej jakości miejsca pracy w przyszłości. Europa potrzebuje młodej, utalentowanej i upodmiotowionej siły roboczej, która jest liderem innowacji na rzecz transformacji ekologicznej, obniżenia bezrobocia i utrzymania wysokiego poziomu życia. W związku z tym Europa musi więcej inwestować w poradnictwo zawodowe i orientację zawodową. Krajowe programy nauczania muszą wzmocnić ten wymiar już od najmłodszych lat. Programy UE powinny stymulować inwestycje w budowanie zdolności i dobre praktyki. Co najważniejsze, wytyczne, które angażują różne zainteresowane strony edukacyjne spoza szkół, są siłą napędową innowacyjnej edukacji. Pracodawcy, związki zawodowe, społeczeństwo obywatelskie, rodziny i młodzież powinni być zaangażowani w opracowywanie wytycznych w ramach lokalnych ekosystemów edukacyjnych. Ostatecznie chodzi nie tylko o udzielanie studentom porad dotyczących przyszłych miejsc pracy, ale także o umożliwienie im poprzez Life Design Skills wzięcia odpowiedzialności za swoje życie i przejęcia kontroli nad własną przyszłością. Jest to podstawa postawy uczenia się przez całe życie i odporności na powtarzające się przemiany i ciągłe zmiany. Zorganizujmy doroczny Europejski Dzień Orientacji w celu podniesienia świadomości i wsparcia wszystkich zainteresowanych stron z sektora edukacji na szczeblu lokalnym, regionalnym i europejskim, aby uczynić poradnictwo edukacyjne i zawodowe częścią życia każdej młodej osoby.","pt":"É cedo demais para pensar no teu futuro? Com tecnologias e mercados de trabalho em rápida mutação, a orientação contínua é essencial para o êxito dos percursos educativos dos jovens e para a transição para empregos de qualidade para o futuro. A Europa exige uma força de trabalho jovem, talentosa e capacitada que esteja a liderar a inovação para a transição ecológica, para reduzir o desemprego e para manter níveis de vida elevados. Por conseguinte, a Europa precisa de investir mais na orientação profissional e na orientação profissional. Os currículos nacionais têm de reforçar esta dimensão a partir da idade mais jovem. Os programas da UE devem impulsionar o investimento no reforço das capacidades e nas boas práticas. E, acima de tudo, a orientação que envolve várias partes interessadas do ensino para além das escolas é um motor para inovar a educação. Os empregadores, os sindicatos, a sociedade civil, as famílias e os jovens devem ser empenhados em contribuir para a orientação no âmbito dos ecossistemas educativos locais. Em última análise, não se trata apenas de dar conselhos aos alunos para seus futuros empregos, mas também capacitá-los através de habilidades de design de vida para assumir a responsabilidade de suas vidas e assumir o controle sobre seu próprio futuro. Esta é a base para uma atitude de aprendizagem ao longo da vida e resiliência para gerir transições repetidas e mudanças contínuas. Vamos criar um Dia Europeu de Orientação anual, a fim de sensibilizar e apoiar todas as partes interessadas no setor da educação a nível local, regional e europeu, a fim de fazer da educação e da orientação profissional parte integrante da vida de todos os jovens.","ro":"E vreodată prea devreme să te gândești la viitorul tău? Având în vedere evoluția rapidă a tehnologiilor și a piețelor forței de muncă, orientarea continuă este esențială pentru parcursurile educaționale de succes ale tinerilor și pentru tranziția către locuri de muncă de calitate pentru viitor. Europa are nevoie de o forță de muncă tânără, talentată și împuternicită, care să conducă inovarea pentru tranziția verde, să reducă șomajul și să mențină standarde de viață ridicate. Prin urmare, Europa trebuie să investească mai mult în orientarea și orientarea profesională. Programele naționale de învățământ trebuie să consolideze această dimensiune începând de la vârsta cea mai fragedă. Programele UE ar trebui să stimuleze investițiile în consolidarea capacităților și în bunele practici. Și, cel mai important, orientarea care implică diverse părți interesate din domeniul educației, dincolo de școli, este un factor determinant pentru inovare în domeniul educației. Angajatorii, sindicatele, societatea civilă, familiile și tinerii ar trebui implicați pentru a contribui la orientarea în cadrul ecosistemelor educaționale locale. În cele din urmă, nu este vorba doar de a oferi studenților consiliere pentru viitoarele lor locuri de muncă, ci și de a-i capacita prin Life Design Skills pentru a-și asuma responsabilitatea pentru viața lor și pentru a prelua controlul asupra propriului lor viitor. Aceasta este baza pentru o atitudine de învățare pe tot parcursul vieții și reziliență pentru a gestiona tranzițiile repetate și schimbările continue. Să instituim o Zi europeană anuală a orientării, pentru a sensibiliza și a sprijini toate părțile interesate din domeniul educației la nivel local, regional și european, pentru a integra orientarea educațională și profesională în viața fiecărui tânăr.","sk":"Je niekedy príliš skoro premýšľať o vašej budúcnosti? Vďaka rýchlo sa meniacim technológiám a trhom práce je pre úspešné spôsoby vzdelávania mladých ľudí a prechod na kvalitné pracovné miesta pre budúcnosť nevyhnutné nepretržité usmerňovanie. Európa potrebuje mladú, talentovanú a silnú pracovnú silu, ktorá je lídrom v oblasti inovácií v záujme zelenej transformácie, znižovania nezamestnanosti a udržiavania vysokej životnej úrovne. Európa preto musí viac investovať do kariérneho poradenstva a orientácie. Národné učebné osnovy musia posilniť tento rozmer od najmladšieho veku. Programy EÚ by mali podporiť investície do budovania kapacít a osvedčených postupov. A čo je najdôležitejšie, poradenstvo, ktoré zahŕňa rôzne zainteresované strany v oblasti vzdelávania mimo škôl, je hnacou silou inovácie vzdelávania. Zamestnávatelia, odbory, občianska spoločnosť, rodiny a mládež by sa mali angažovať, aby prispievali k poradenstvu v rámci miestnych vzdelávacích ekosystémov. V konečnom dôsledku nejde len o poskytovanie poradenstva študentom o ich budúcich pracovných miestach, ale aj o ich posilnenie prostredníctvom zručností v oblasti životného dizajnu, aby prevzali zodpovednosť za svoj život a prevzali kontrolu nad svojou vlastnou budúcnosťou. Toto je základ pre prístup k celoživotnému vzdelávaniu a odolnosť na riadenie opakovaných prechodov a neustálych zmien. Zriaďme každoročný Európsky deň usmernení s cieľom zvýšiť informovanosť a podporiť všetky zainteresované strany v oblasti vzdelávania na miestnej, regionálnej a európskej úrovni, aby sa vzdelávanie a kariérne poradenstvo stali súčasťou života každého mladého človeka.","sl":"Je kdaj prezgodaj razmišljati o tvoji prihodnosti? S hitro spreminjajočimi se tehnologijami in trgi dela je stalno usmerjanje bistvenega pomena za uspešno izobraževanje mladih in njihov prehod na kakovostna delovna mesta v prihodnosti. Evropa potrebuje mlado, nadarjeno in močno delovno silo, ki vodi inovacije na področju zelenega prehoda, zmanjšanja brezposelnosti in ohranjanja visokega življenjskega standarda. Zato mora Evropa več vlagati v poklicno usmerjanje in usmerjanje. Nacionalni učni načrti morajo to razsežnost okrepiti že v najmlajši starosti. Programi EU bi morali spodbuditi naložbe v krepitev zmogljivosti in dobre prakse. In kar je najpomembneje, usmerjanje, ki vključuje različne izobraževalne deležnike zunaj šol, je gonilo inovacijskega izobraževanja. Delodajalci, sindikati, civilna družba, družine in mladi bi morali prispevati k usmerjanju v lokalne izobraževalne ekosisteme. Konec koncev, ne gre le za to, da bi študentom svetovali za svoja prihodnja delovna mesta, ampak da bi jih prek Life Design Skillsa opolnomočili, da prevzamejo odgovornost za svoje življenje in prevzamejo nadzor nad svojo prihodnostjo. To je podlaga za odnos in odpornost vseživljenjskega učenja za obvladovanje ponavljajočih se prehodov in stalnih sprememb. Pripravimo letni evropski dan usmerjanja, da bi povečali ozaveščenost in podprli vse zainteresirane strani na področju izobraževanja na lokalni, regionalni in evropski ravni, da bi izobraževanje in poklicno usmerjanje vključili v življenje vseh mladih.","sv":"Är det för tidigt att tänka på din framtid? Med snabbt föränderliga tekniker och arbetsmarknader är kontinuerlig vägledning avgörande för unga människors framgångsrika utbildningsvägar och övergång till högkvalitativa arbetstillfällen för framtiden. Europa behöver en ung, begåvad och stark arbetskraft som leder innovation för den gröna omställningen, för att minska arbetslösheten och upprätthålla en hög levnadsstandard. Därför måste EU investera mer i yrkesvägledning och yrkesorientering. De nationella läroplanerna måste stärka denna dimension från och med den yngsta åldern. EU-programmen bör främja investeringar i kapacitetsuppbyggnad och god praxis. Och viktigast av allt är att vägledning som involverar olika utbildningsaktörer utanför skolorna är en drivkraft för innovativ utbildning. Arbetsgivare, fackföreningar, det civila samhället, familjer och ungdomar bör engageras för att bidra till vägledning inom lokala utbildningsekosystem. I slutändan handlar det inte bara om att ge eleverna råd om sina framtida jobb, utan också om att ge dem möjlighet att genom Life Design Skills ta ansvar för sina liv och ta kontroll över sin egen framtid. Detta är grunden för en attityd och motståndskraft för livslångt lärande för att hantera upprepade övergångar och kontinuerliga förändringar. Låt oss inrätta en årlig europeisk vägledningsdag för att öka medvetenheten och stödja alla utbildningsaktörer på lokal, regional och europeisk nivå för att göra utbildnings- och yrkesvägledning till en del av alla ungdomars liv."}},"title":{"en":"Educational and career guidance for all young Europeans – EU Guidance Day","machine_translations":{"bg":"Образование и професионално ориентиране за всички млади европейци – Ден на ориентирането на ЕС","cs":"Vzdělávací a profesní poradenství pro všechny mladé Evropany - Den pokynů EU","da":"Uddannelses- og karrierevejledning for alle unge europæere – EU's vejledningsdag","de":"Bildungs- und Berufsberatung für alle jungen Europäer – EU-Ausrichtungstag","el":"Εκπαιδευτικός και επαγγελματικός προσανατολισμός για όλους τους νέους Ευρωπαίους – Ημέρα Προσανατολισμού της ΕΕ","es":"Orientación educativa y profesional para todos los jóvenes europeos – Día de orientación de la UE","et":"Haridus- ja karjäärinõustamine kõigile noortele eurooplastele – ELi juhendamispäev","fi":"Koulutus- ja uraohjaus kaikille nuorille eurooppalaisille – EU:n ohjauspäivä","fr":"Orientation scolaire et professionnelle pour tous les jeunes Européens – Journée d’orientation de l’UE","ga":"Treoir oideachais agus gairmthreoir do gach Eorpach óg – Lá Treorach an AE","hr":"Obrazovno i profesionalno usmjeravanje za sve mlade Europljane – Dan smjernica EU-a","hu":"Oktatási és pályaorientációs tanácsadás valamennyi európai fiatal számára – uniós orientációs nap","it":"Orientamento scolastico e professionale per tutti i giovani europei – Giornata dell'UE sull'orientamento","lt":"Švietimo ir karjeros orientavimas visiems jauniems europiečiams. ES orientavimo diena","lv":"Izglītojošā un profesionālā orientācija visiem Eiropas jauniešiem – ES virzības diena","mt":"Gwida edukattiva u tal-karriera għaż-żgħażagħ Ewropej kollha – Jum ta’ Gwida tal-UE","nl":"Onderwijs en loopbaanbegeleiding voor alle jonge Europeanen – EU Guidance Day","pl":"Poradnictwo edukacyjne i zawodowe dla wszystkich młodych Europejczyków - Europejski Dzień Orientacji","pt":"Educação e orientação profissional para todos os jovens europeus - Dia de Orientação da UE","ro":"Orientare educațională și profesională pentru toți tinerii europeni – Ziua Orientării UE","sk":"Vzdelávanie a kariérne poradenstvo pre všetkých mladých Európanov – Deň usmernení EÚ","sl":"Izobraževalno in poklicno usmerjanje za vse mlade Evropejce - dan usmerjanja EU","sv":"Utbildnings- och yrkesvägledning för alla unga européer – EU:s vägledningsdag"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/54288/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/54288/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...