Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Développer le sentiment d'appartenance à l'UE ( propositions SNU Cantal)
- plus de documents et d'informations pour l'avenir des jeunes
-salons européens permettant d'aller à la rencontre des autres nationalités de l'UE
- Continuer de développer les liens avec les autres pays même hors UE
- faciliter et développer la participation démocratique des jeunes
Related Events
SNU : faites entendre votre voix !
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8a1aad06d3c60077020208aeff96a4f2db20d7e49ece052f3ae392a8bab9200f
Source:
{"body":{"fr":"- mieux connaitre l'UE ( on connait juste les pays limitrophes ou dont on a étudié la langue)\n- plus de documents et d'informations pour l'avenir des jeunes\n-salons européens permettant d'aller à la rencontre des autres nationalités de l'UE\n- Continuer de développer les liens avec les autres pays même hors UE\n- faciliter et développer la participation démocratique des jeunes","machine_translations":{"bg":"по-добро познаване на ЕС (познаваме само държавите, които граничат или чийто език е изучавал) – повече документи и информация за бъдещето на младите хора – европейски салони, които позволяват да се срещнат с други националности на ЕС – продължаване на развитието на връзки с други държави дори извън ЕС, за да се улесни и развие демократичното участие на младите хора","cs":"lepší znalost EU (známe jen země hraničící nebo jejichž jazyk studoval) - více dokumentů a informací pro budoucnost mladých lidí - evropské salónky umožňující setkat se s jinými národnostmi EU - Pokračovat v rozvíjení vazeb s ostatními zeměmi i mimo EU - s cílem usnadnit a rozvíjet demokratickou účast mladých lidí","da":"bedre kendskab til EU (vi kender kun de lande, der grænser op til dem, eller hvis sprog man har studeret) – flere dokumenter og oplysninger om unges fremtid – europæiske lounger, der gør det muligt at møde andre EU-borgere – Fortsæt med at udvikle forbindelser med andre lande selv uden for EU – for at lette og udvikle unges demokratiske deltagelse","de":"— bessere Kenntnisse der EU (wir kennen nur die Nachbarländer oder deren Sprache, die man studiert hat) – mehr Dokumente und Informationen für die Zukunft junger Menschen – Europäische Lounges, die es ermöglichen, andere EU-Nationalitäten zu treffen – Fortsetzung der Beziehungen zu anderen Ländern auch außerhalb der EU – um die demokratische Teilhabe junger Menschen zu erleichtern und auszubauen","el":"καλύτερη γνώση της ΕΕ (γνωρίζουμε μόνο τις χώρες που συνορεύουν ή των οποίων η γλώσσα έχει σπουδάσει) – περισσότερα έγγραφα και πληροφορίες για το μέλλον των νέων – ευρωπαϊκά σαλόνια που επιτρέπουν να γνωρίσουν άλλες εθνικότητες της ΕΕ – Συνεχίστε την ανάπτυξη δεσμών με άλλες χώρες ακόμη και εκτός ΕΕ – για να διευκολυνθεί και να αναπτυχθεί η δημοκρατική συμμετοχή των νέων","en":"— better knowledge of the EU (we know just the countries bordering or whose language one has studied) – more documents and information for the future of young people – European lounges allowing to meet other EU nationalities – Continue to develop links with other countries even outside the EU – to facilitate and develop the democratic participation of young people","es":"— mejor conocimiento de la UE (solo conocemos los países limítrofes o de cuya lengua se ha estudiado) – más documentos e información para el futuro de los jóvenes – salones europeos que permiten reunirse con otras nacionalidades de la UE – Continuar desarrollando vínculos con otros países incluso fuera de la UE – para facilitar y desarrollar la participación democrática de los jóvenes","et":"paremad teadmised EList (me teame vaid neid riike, mis piirnevad või mille keelt on õppinud) – rohkem dokumente ja teavet noorte tuleviku kohta – Euroopa salongid, mis võimaldavad kohtuda teiste ELi kodanikega – jätkata sidemete arendamist teiste riikidega isegi väljaspool ELi – et hõlbustada ja arendada noorte demokraatlikku osalemist","fi":"— EU:n tuntemuksen parantaminen (tiedämme vain maat, jotka rajoittuvat tai joiden kieltä joku on opiskellut) – enemmän asiakirjoja ja tietoa nuorten tulevaisuutta varten – Eurooppalaiset oleskelutilat, joiden avulla voidaan tavata muita EU:n kansalaisuuksia – Jatka yhteyksien kehittämistä myös EU:n ulkopuolisiin maihin nuorten demokraattisen osallistumisen helpottamiseksi ja kehittämiseksi","ga":"— eolas níos fearr ar an AE (níl a fhios againn ach na tíortha a bhfuil teorainn acu nó a bhfuil staidéar déanta ag ceann acu ar a dteanga) – breis doiciméad agus faisnéise do thodhchaí daoine óga – lounges Eorpacha lenar féidir bualadh le náisiúntachtaí eile de chuid an AE – leanúint d’fhorbairt nasc le tíortha eile fiú lasmuigh den AE – chun rannpháirtíocht dhaonlathach daoine óga a éascú agus a fhorbairt","hr":"— bolje poznavanje EU-a (znamo samo zemlje koje graniče ili čiji je jezik studirao) – više dokumenata i informacija za budućnost mladih – europski saloni koji omogućuju upoznavanje s drugim državljanstvima EU-a – Nastavite razvijati veze s drugim zemljama čak i izvan EU-a – kako bi se olakšalo i razvilo demokratsko sudjelovanje mladih ljudi","hu":"— az EU jobb ismerete (csak a szomszédos országokat vagy azokat az országokat ismerjük, amelyek nyelvét tanulmányozták) – több dokumentum és információ a fiatalok jövőjére vonatkozóan – Európai társalgók, amelyek lehetővé teszik, hogy más uniós állampolgársággal találkozzanak – Folytassa a kapcsolatokat más országokkal akár az EU-n kívül is – a fiatalok demokratikus részvételének megkönnyítése és fejlesztése érdekében","it":"— una migliore conoscenza dell'UE (sappiamo solo i paesi confinanti o la cui lingua si è studiata) – più documenti e informazioni per il futuro dei giovani – lounge europee che permettono di incontrare altre nazionalità dell'UE – continuare a sviluppare legami con altri paesi anche al di fuori dell'UE – per facilitare e sviluppare la partecipazione democratica dei giovani","lt":"— geriau išmanyti ES (žinome tik tas šalis, kurios ribojasi arba kurių kalba mokėsi) – daugiau dokumentų ir informacijos jaunimo ateičiai – Europos holai, kuriuose galima susitikti su kitomis ES tautybėmis; toliau plėtoti ryšius su kitomis šalimis net ir už ES ribų – sudaryti palankesnes sąlygas ir plėtoti demokratinį jaunimo dalyvavimą","lv":"— labākas zināšanas par ES (mēs zinām tikai valstis, kas robežojas vai kuru valoda ir studējusi) – vairāk dokumentu un informācijas jauniešu nākotnei – Eiropas atpūtas telpas, kas ļauj satikties ar citām ES tautībām – turpināt veidot saikni ar citām valstīm, pat ārpus ES, lai veicinātu un attīstītu jauniešu demokrātisko līdzdalību","mt":"— għarfien aħjar tal-UE (nafu biss il-pajjiżi li jmissu magħhom jew li l-lingwa tagħhom studjat) – aktar dokumenti u informazzjoni għall-futur taż-żgħażagħ – is-swali Ewropej li jippermettu li jiltaqgħu ma’ nazzjonalitajiet oħra tal-UE – Ikompli jiżviluppaw rabtiet ma’ pajjiżi oħra anke barra mill-UE – biex jiffaċilitaw u jiżviluppaw il-parteċipazzjoni demokratika taż-żgħażagħ","nl":"— betere kennis van de EU (we kennen alleen de landen die grenzen of waarvan de taal is gestudeerd) – meer documenten en informatie voor de toekomst van jongeren – Europese lounges waarmee andere EU-nationaliteiten kunnen worden ontmoet – Doorgaan met andere landen, zelfs buiten de EU – om de democratische participatie van jongeren te vergemakkelijken en te ontwikkelen","pl":"lepsza znajomość UE (znamy tylko kraje sąsiadujące lub których język studiował) - więcej dokumentów i informacji na temat przyszłości młodych ludzi - europejskie salony umożliwiające spotkanie z innymi obywatelami UE - Kontynuuj rozwijanie powiązań z innymi krajami, nawet poza UE - w celu ułatwienia i rozwijania demokratycznego uczestnictwa młodych ludzi","pt":"— melhor conhecimento da UE (conhecemos apenas os países limítrofes ou cuja língua estudou) - mais documentos e informações para o futuro dos jovens - lounges europeus que permitem encontrar-se com outras nacionalidades da UE - Continuar a desenvolver ligações com outros países, mesmo fora da UE - para facilitar e desenvolver a participação democrática dos jovens","ro":"o mai bună cunoaștere a UE (cunoaștem doar țările limitrofe sau a căror limbă a studiat-o) – mai multe documente și informații pentru viitorul tinerilor – saloane europene care să permită satisfacerea altor naționalități ale UE – să dezvolte în continuare legături cu alte țări, chiar și în afara UE – pentru a facilita și a dezvolta participarea democratică a tinerilor","sk":"lepšia znalosť EÚ (poznáme len krajiny, ktoré hraničia alebo ktorých jazyk študoval) – viac dokumentov a informácií pre budúcnosť mladých ľudí – európske salóniky umožňujúce stretávať sa s inými národnosťami EÚ – Pokračovať v rozvíjaní vzťahov s inými krajinami aj mimo EÚ – s cieľom uľahčiť a rozvíjať demokratickú účasť mladých ľudí","sl":"— boljše poznavanje EU (poznamo samo države, ki mejijo ali katerih jezik je študiral) - več dokumentov in informacij za prihodnost mladih - evropski saloni, ki omogočajo spoznavanje drugih državljanstev EU - Nadaljujte z razvijanjem povezav z drugimi državami tudi zunaj EU - za olajšanje in razvoj demokratične udeležbe mladih","sv":"— bättre kunskaper om EU (vi vet bara de länder som gränsar till eller vars språk man har studerat) – mer dokument och information för ungdomars framtid – europeiska lounger som gör det möjligt att träffa andra EU-medborgare – Fortsätt att utveckla kontakter med andra länder även utanför EU – för att underlätta och utveckla ungdomars demokratiska deltagande"}},"title":{"fr":"Développer le sentiment d'appartenance à l'UE ( propositions SNU Cantal) ","machine_translations":{"bg":"Развиване на чувство за принадлежност към ЕС (предложения на SNU Cantal)","cs":"Rozvoj pocitu sounáležitosti s EU (návrhy SNU Cantal)","da":"Udvikling af en følelse af at tilhøre EU (forslag til SNU Cantal)","de":"Entwicklung eines Zugehörigkeitsgefühls zur EU (SNU Cantal Vorschläge)","el":"Ανάπτυξη του αισθήματος του ανήκειν στην ΕΕ (προτάσεις SNU Cantal)","en":"Developing a sense of belonging to the EU (SNU Cantal proposals)","es":"Desarrollar un sentido de pertenencia a la UE (propuestas del SNU Cantal)","et":"ELi kuulumise tunde arendamine (SNU Cantali ettepanekud)","fi":"Eu:hun kuulumisen tunteen kehittäminen (SNU Cantalin ehdotukset)","ga":"Braistint chomhuintearais a fhorbairt leis an AE (tograí Canálach Bliantúil)","hr":"Razvijanje osjećaja pripadnosti EU-u (prijedlozi društva SNU Cantal)","hu":"Az EU-hoz tartozás érzésének kialakítása (SNU Cantal javaslatok)","it":"Sviluppare un senso di appartenenza all'Unione europea (proposte SNU Cantal)","lt":"Priklausymo ES jausmo ugdymas (SNU Cantal pasiūlymai)","lv":"Piederības sajūtas attīstīšana ES (SNU Cantal priekšlikumi)","mt":"L-iżvilupp ta’ sens ta’ appartenenza għall-UE (Proposti Cantal tas-SNU)","nl":"Ontwikkeling van een gevoel van verbondenheid met de EU (SNU Cantal voorstellen)","pl":"Rozwijanie poczucia przynależności do UE (propozycje SNU Cantal)","pt":"Desenvolver um sentimento de pertença à UE (propostas Cantal SNU)","ro":"Dezvoltarea unui sentiment de apartenență la UE (propunerile SNU Cantal)","sk":"Rozvoj pocitu príslušnosti k EÚ (návrhy SNU Cantal)","sl":"Razvijanje občutka pripadnosti EU (predlogi SNU Cantal)","sv":"Utveckla en känsla av tillhörighet till EU (SNU Cantal-förslag)"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/51448/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/51448/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...