Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Eurocult - piattaforma streaming
Come European Union Junior Experts del Centro di Eccellenza “Jean Monnet” - Punto Europa di Forlì abbiamo a cuore l’UE. Ci riconosciamo in una bandiera a 12 stelle d’oro, ci impegniamo quotidianamente affinché ci sia più unità nella diversità e abbiamo piena fiducia nelle istituzioni europee che ringraziamo per questo invito al dialogo.
Abbiamo trovato grande interesse nella tematica riguardante istruzione, gioventù, cultura e sport, perché riteniamo che al giorno d’oggi ci sia una scarsa alfabetizzazione europea. Pensiamo che per istruzione, cultura, sport e gioventù si debba fare di più. Per noi sono tematiche di prim’ordine, alla stregua dei diritti.
Per questo motivo abbiamo pensato al lancio di una piattaforma di streaming europea con la quale sia possibile entrare in contatto con la storia, la cultura, le tradizioni, nonché la lingua dei Paesi membri. La piattaforma che abbiamo immaginato, EUROCULT, favorirebbe un apprendimento di tipo trasversale e sarebbe totalmente gratuita e accessibile dentro e fuori dall’UE, che nel lungo periodo possa fare concorrenza alle grandi piattaforme online.
Non dovrebbero esserci vincoli nella fruizione dei contenuti online, per questo vorremmo che questi fossero dapprima sottotitolati e udibili nelle 24 lingue ufficiali, con la possibilità di richiedere sottotitoli nelle oltre 60 lingue delle minoranze tutelate all’interno dell’Unione, oltre a rendere accessibili tutti i contenuti anche nella lingua dei segni.
Endorsed by
and 2 more people (see more) (see less)
and 3 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
151cb017ab5b90f98b1d606f9a23ff491c50772fea3bc99e244fa3f51ce64252
Source:
{"body":{"it":"Come European Union Junior Experts del Centro di Eccellenza “Jean Monnet” - Punto Europa di Forlì abbiamo a cuore l’UE. Ci riconosciamo in una bandiera a 12 stelle d’oro, ci impegniamo quotidianamente affinché ci sia più unità nella diversità e abbiamo piena fiducia nelle istituzioni europee che ringraziamo per questo invito al dialogo. \nAbbiamo trovato grande interesse nella tematica riguardante istruzione, gioventù, cultura e sport, perché riteniamo che al giorno d’oggi ci sia una scarsa alfabetizzazione europea. Pensiamo che per istruzione, cultura, sport e gioventù si debba fare di più. Per noi sono tematiche di prim’ordine, alla stregua dei diritti.\nPer questo motivo abbiamo pensato al lancio di una piattaforma di streaming europea con la quale sia possibile entrare in contatto con la storia, la cultura, le tradizioni, nonché la lingua dei Paesi membri. La piattaforma che abbiamo immaginato, EUROCULT, favorirebbe un apprendimento di tipo trasversale e sarebbe totalmente gratuita e accessibile dentro e fuori dall’UE, che nel lungo periodo possa fare concorrenza alle grandi piattaforme online.\nNon dovrebbero esserci vincoli nella fruizione dei contenuti online, per questo vorremmo che questi fossero dapprima sottotitolati e udibili nelle 24 lingue ufficiali, con la possibilità di richiedere sottotitoli nelle oltre 60 lingue delle minoranze tutelate all’interno dell’Unione, oltre a rendere accessibili tutti i contenuti anche nella lingua dei segni.","machine_translations":{"bg":"Като младши експерти на Европейския съюз от Центъра за високи постижения „Жан Моне“ – Point Europe of Forlì, ние се грижим за ЕС. Разпознаваме себе си в 12-звездно златно знаме, ежедневно се стремим към по-голямо единство в многообразието и имаме пълно доверие в европейските институции, че благодарим за тази покана за диалог. Открихме голям интерес към темата за образованието, младежта, културата и спорта, защото вярваме, че днес има малко европейска грамотност. Считаме, че е необходимо да се направи повече за образованието, културата, спорта и младежта. За нас това са въпроси от най-висш ред, както и правата. Затова се замислихме за стартирането на европейска платформа за стрийминг, с която да можем да се свържем с историята, културата, традициите, както и с езика на страните-членки. Платформата, която предвиждахме, Eurocult, би насърчила междусекторното обучение и би била напълно безплатна и достъпна в рамките на ЕС и извън него, което в дългосрочен план би могло да се конкурира с големите онлайн платформи. Не следва да има ограничения за използването на онлайн съдържание, поради което бихме искали то да бъде субтитрирано и чувано на 24-те официални езика, с възможност за искане на субтитри на повече от 60 езика на малцинствата, защитени в рамките на Съюза, както и за осигуряване на достъп до цялото съдържание и на жестомимичен език.","cs":"Jako mladí experti Evropské unie z Centra excelence „Jean Monnet“ - Point Europe of Forlì nám záleží na EU. Uznáváme se v dvanáctihvězdičkové zlaté vlajce, denně usilujeme o větší jednotu v rozmanitosti a máme plnou důvěru v evropské instituce, kterým děkujeme za pozvání k dialogu. Zjistili jsme velký zájem o vzdělávání, mládež, kulturu a sport, protože se domníváme, že dnes existuje jen malá evropská gramotnost. Domníváme se, že je třeba učinit více pro vzdělávání, kulturu, sport a mládež. Pro nás jsou to otázky nejvyššího řádu, stejně jako práva. Z tohoto důvodu jsme přemýšleli o spuštění evropské streamingové platformy, s níž je možné se spojit s historií, kulturou, tradicemi a jazykem členských zemí. Platforma, kterou jsme si představovali, Eurocult, by podpořila průřezové učení a byla by zcela svobodná a přístupná v EU i mimo ni, která by v dlouhodobém horizontu mohla konkurovat velkým on-line platformám. Používání on-line obsahu by nemělo být omezeno, a proto bychom chtěli, aby byl opatřen titulky a slyšitelnými ve 24 úředních jazycích s možností požádat o titulky ve více než 60 jazycích menšin chráněných v rámci Unie, jakož i zpřístupnit veškerý obsah ve znakové řeči.","da":"Som EU-junioreksperter fra ekspertisecentret \"Jean Monnet\" – Point Europe of Forlì bekymrer vi os om EU. Vi anerkender os selv i et 12-stjernet guldflag, vi stræber dagligt efter mere enhed i mangfoldighed, og vi har fuld tillid til de europæiske institutioner, som vi takker for denne opfordring til dialog. Vi har fundet stor interesse for emnet uddannelse, ungdom, kultur og sport, fordi vi mener, at der i dag kun er få europæiske læse- og skrivefærdigheder. Vi mener, at der skal gøres mere for uddannelse, kultur, sport og ungdom. For os er det spørgsmål af højeste orden, ligesom rettigheder. Derfor har vi tænkt på lanceringen af en europæisk streamingplatform, hvor det er muligt at komme i kontakt med medlemsstaternes historie, kultur, traditioner og sprog. Den platform, vi forestillede os, Eurocult, ville tilskynde til tværgående læring og være helt gratis og tilgængelig i og uden for EU, som på lang sigt kunne konkurrere med store onlineplatforme. Der bør ikke være nogen begrænsninger for brugen af onlineindhold, og derfor ønsker vi, at de skal være undertekster og hørbare på de 24 officielle sprog med mulighed for at anmode om undertekster på de mere end 60 sprog, der tilhører mindretal, der er beskyttet i Unionen, samt gøre alt indhold tilgængeligt på tegnsprog.","de":"Als Juniorexperten der Europäischen Union des Exzellenzzentrums „Jean Monnet“ – Point Europe of Forlì kümmern wir uns um die EU. Wir erkennen uns in einer 12-Sterne-Goldflagge an, bemühen uns täglich um mehr Einheit in der Vielfalt, und wir haben volles Vertrauen in die europäischen Institutionen, denen wir für diese Einladung zum Dialog danken. Wir haben großes Interesse am Thema Bildung, Jugend, Kultur und Sport gefunden, weil wir glauben, dass es heute wenig europäische Kompetenzen gibt. Wir glauben, dass für Bildung, Kultur, Sport und Jugend mehr getan werden muss. Für uns sind dies Themen von höchster Ordnung, ebenso wie Rechte. Aus diesem Grund haben wir über die Einführung einer europäischen Streaming-Plattform nachgedacht, mit der man mit Geschichte, Kultur, Traditionen und der Sprache der Mitgliedsländer in Kontakt treten kann. Die von uns geplante Plattform, Eurocult, würde bereichsübergreifendes Lernen fördern und innerhalb und außerhalb der EU völlig kostenlos und zugänglich sein, was langfristig mit großen Online-Plattformen konkurrieren könnte. Die Nutzung von Online-Inhalten sollte nicht eingeschränkt werden, weshalb wir möchten, dass sie in den 24 Amtssprachen untertitelt und hörbar sind, mit der Möglichkeit, Untertitel in den mehr als 60 in der Union geschützten Minderheitensprachen anzufordern und alle Inhalte auch in Gebärdensprache zugänglich zu machen.","el":"Ως νέοι εμπειρογνώμονες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Κέντρο Αριστείας «Jean Monnet» – Point Europe of Forlì νοιαζόμαστε για την ΕΕ. Αναγνωρίζουμε τους εαυτούς μας σε μια χρυσή σημαία 12 αστέρων, αγωνιζόμαστε καθημερινά για μεγαλύτερη ενότητα στην πολυμορφία και έχουμε πλήρη εμπιστοσύνη στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα που ευχαριστούμε γι’ αυτήν την πρόσκληση για διάλογο. Διαπιστώσαμε μεγάλο ενδιαφέρον για το θέμα της εκπαίδευσης, της νεολαίας, του πολιτισμού και του αθλητισμού, διότι πιστεύουμε ότι σήμερα υπάρχει μικρός ευρωπαϊκός αλφαβητισμός. Πιστεύουμε ότι πρέπει να γίνουν περισσότερα για την εκπαίδευση, τον πολιτισμό, τον αθλητισμό και τη νεολαία. Για εμάς, αυτά είναι ζητήματα υψίστης τάξης, όπως και τα δικαιώματα. Για το λόγο αυτό σκεφτήκαμε τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής πλατφόρμας συνεχούς ροής με την οποία θα είναι δυνατή η επαφή με την ιστορία, τον πολιτισμό, τις παραδόσεις, καθώς και με τη γλώσσα των κρατών μελών. Η πλατφόρμα που οραματιστήκαμε, το Eurocult, θα ενθαρρύνει την οριζόντια μάθηση και θα είναι εντελώς ελεύθερη και προσβάσιμη εντός και εκτός της ΕΕ, η οποία μακροπρόθεσμα θα μπορούσε να ανταγωνιστεί τις μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες. Δεν θα πρέπει να υπάρχουν περιορισμοί στη χρήση επιγραμμικού περιεχομένου, και γι’ αυτό θα θέλαμε να υποτιτλιστούν και να ακουστούν στις 24 επίσημες γλώσσες, με τη δυνατότητα να ζητούνται υπότιτλοι στις περισσότερες από 60 γλώσσες των μειονοτήτων που προστατεύονται εντός της Ένωσης, καθώς και να καθίσταται όλο το περιεχόμενο προσβάσιμο και στη νοηματική γλώσσα.","en":"As European Union Junior Experts of the Centre of Excellence “Jean Monnet” – Point Europe of Forlì we care about the EU. We recognise ourselves in a 12-star gold flag, we strive daily for more unity in diversity and we have full confidence in the European institutions that we thank for this invitation to dialogue. We have found great interest in the subject of education, youth, culture and sport, because we believe that today there is little European literacy. We think that more needs to be done for education, culture, sport and youth. For us, these are issues of the highest order, as are rights. For this reason we have thought about the launch of a European streaming platform with which it is possible to get in touch with the history, culture, traditions, as well as the language of the member countries. The platform we envisioned, EUROCULT, would encourage cross-cutting learning and would be totally free and accessible inside and outside the EU, which in the long run could compete with large online platforms. There should be no constraints on the use of online content, which is why we would like them to be subtitled and audible in the 24 official languages, with the possibility of requesting subtitles in the more than 60 languages of minorities protected within the Union, as well as making all content accessible in sign language as well.","es":"Como expertos junior de la Unión Europea del Centro de Excelencia «Jean Monnet» – Punto Europa de Forlì nos preocupamos por la UE. Nos reconocemos en una bandera de oro de 12 estrellas, luchamos diariamente por una mayor unidad en la diversidad y confiamos plenamente en las instituciones europeas a las que agradecemos esta invitación al diálogo. Hemos encontrado un gran interés en el tema de la educación, la juventud, la cultura y el deporte, porque creemos que hoy en día hay poca alfabetización europea. Creemos que hay que hacer más por la educación, la cultura, el deporte y la juventud. Para nosotros, estas son cuestiones de orden superior, al igual que los derechos. Por esta razón hemos pensado en el lanzamiento de una plataforma europea de streaming con la que es posible entrar en contacto con la historia, la cultura, las tradiciones, así como con la lengua de los países miembros. La plataforma que previmos, EUROCULT, fomentaría el aprendizaje transversal y sería totalmente gratuita y accesible dentro y fuera de la UE, que a largo plazo podría competir con grandes plataformas en línea. No debe haber restricciones en el uso de contenidos en línea, por lo que nos gustaría que fueran subtitulados y audibles en las 24 lenguas oficiales, con la posibilidad de solicitar subtítulos en las más de 60 lenguas de minorías protegidas dentro de la Unión, así como de hacer que todos los contenidos sean accesibles también en lenguaje de señas.","et":"Euroopa Liidu tippkeskuse „Jean Monnet“ juuniorekspertidena – Forlì Euroopa punkt, hoolime EList. Me tunnustame end 12-tärnilise kuldlipuga, püüame iga päev saavutada suuremat ühtsust mitmekesisuses ja meil on täielik usaldus Euroopa institutsioonide vastu, keda me selle dialoogikutse eest täname. Oleme leidnud suurt huvi hariduse, noorte, kultuuri ja spordi vastu, sest usume, et praegu on Euroopa kirjaoskus väike. Me arvame, et hariduse, kultuuri, spordi ja noorte heaks on vaja rohkem ära teha. Meie jaoks on need küsimused kõrgeimas järjekorras, nagu ka õigused. Sel põhjusel oleme mõelnud Euroopa voogedastusplatvormi käivitamisele, mille abil on võimalik saada ühendust nii liikmesriikide ajaloo, kultuuri, traditsioonide kui ka keelega. Meie kavandatud platvorm Eurocult julgustaks valdkonnaülest õppimist ning oleks täiesti tasuta ja kättesaadav nii ELis kui ka väljaspool seda, mis pikas perspektiivis võiks konkureerida suurte veebiplatvormidega. Veebisisu kasutamisel ei tohiks olla piiranguid, mistõttu soovime, et see oleks subtiitritega ja kuuldav 24 ametlikus keeles koos võimalusega taotleda subtiitreid rohkem kui 60-s liidus kaitstud vähemuste keeles ning teha kogu sisu kättesaadavaks ka viipekeeles.","fi":"”Jean Monnet” -osaamiskeskuksen Euroopan unionin nuorempina asiantuntijoina – Point Europe of Forlì me välitämme eu:sta. Tunnustamme itsemme 12 tähden kultalipulla, pyrimme päivittäin lisäämään moninaisuuden yhtenäisyyttä ja luotamme täysin EU:n toimielimiin, joita kiitämme kutsusta vuoropuheluun. Olemme huomanneet suurta kiinnostusta koulutusta, nuorisoa, kulttuuria ja urheilua kohtaan, koska uskomme, että Euroopassa on nykyään vain vähän lukutaitoa. Mielestämme koulutuksen, kulttuurin, urheilun ja nuorison hyväksi on tehtävä enemmän. Meille nämä asiat ovat korkeimmassa järjestyksessä, samoin kuin oikeudet. Tästä syystä olemme harkinneet sellaisen eurooppalaisen suoratoistoalustan perustamista, jolla on mahdollista ottaa yhteyttä jäsenvaltioiden historiaan, kulttuuriin, perinteisiin ja kieleen. Suunnittelemamme foorumi Eurocult kannustaisi monialaista oppimista ja olisi täysin vapaa ja käytettävissä eu:ssa ja sen ulkopuolella, mikä pitkällä aikavälillä voisi kilpailla suurten verkkoalustojen kanssa. Verkkosisällön käytölle ei pitäisi asettaa rajoituksia, minkä vuoksi haluaisimme, että se tekstitetään ja että se kuuluu 24 viralliselle kielelle, jolloin on mahdollista pyytää tekstitystä yli 60:lle unionissa suojattujen vähemmistöjen kielelle ja että kaikki sisältö on saatavilla myös viittomakielellä.","fr":"En tant qu’experts juniors de l’Union européenne du Centre d’excellence «Jean Monnet» – Point Europe de Forlì, nous nous soucions de l’UE. Nous nous reconnaissons sous un drapeau d’or 12 étoiles, nous nous efforçons chaque jour de parvenir à une plus grande unité dans la diversité et nous avons toute confiance dans les institutions européennes que nous remercions pour cette invitation au dialogue. Nous avons trouvé un grand intérêt dans le domaine de l’éducation, de la jeunesse, de la culture et du sport, car nous pensons qu’il y a aujourd’hui peu d’alphabétisation européenne. Nous pensons qu’il faut faire davantage pour l’éducation, la culture, le sport et la jeunesse. Pour nous, ce sont des questions du plus haut ordre, tout comme les droits. C’est pourquoi nous avons pensé au lancement d’une plateforme européenne de streaming avec laquelle il est possible de se mettre en contact avec l’histoire, la culture, les traditions, ainsi que la langue des pays membres. La plate-forme que nous envisageons, EUROCULT, encouragerait l’apprentissage transversal et serait totalement libre et accessible à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE, ce qui, à long terme, pourrait concurrencer les grandes plateformes en ligne. Il ne devrait y avoir aucune restriction à l’utilisation du contenu en ligne, c’est pourquoi nous souhaiterions qu’il soit sous-titré et audible dans les 24 langues officielles, avec la possibilité de demander des sous-titrages dans plus de 60 langues des minorités protégées au sein de l’Union, ainsi que de rendre tous les contenus accessibles en langue des signes.","ga":"Mar Shaineolaithe Sóisearacha an Aontais Eorpaigh den Ionad Barr Feabhais “Jean Monnet” – Pointe Eoraip na Forlì, is mór againn AE. Aithnímid sinn féin i mbratach óir 12 réalta, déanaimid ár seacht ndícheall gach lá chun tuilleadh aontachta a bhaint amach san éagsúlacht agus tá lánmhuinín againn as na hinstitiúidí Eorpacha agus gabhaimid buíochas leo as an gcuireadh seo chun idirphlé. Tá an-spéis léirithe againn in ábhar an oideachais, na hóige, an chultúir agus an spóirt, mar creidimid nach bhfuil mórán litearthachta san Eoraip sa lá atá inniu ann. Measaimid gur gá níos mó a dhéanamh don oideachas, don chultúr, don spórt agus don óige. Dúinne, is saincheisteanna den ord is airde iad, mar aon le cearta. Dá bhrí sin, smaoiníomar ar ardán sruthúcháin Eorpach a sheoladh lenar féidir teagmháil a dhéanamh le stair, cultúr, traidisiúin, chomh maith le teanga na mBallstát. Spreagfadh an t-ardán a chuamar, EUROCULT, foghlaim thrasearnálach agus bheadh sé go hiomlán saor in aisce agus inrochtana laistigh agus lasmuigh den Aontas, a d’fhéadfadh dul in iomaíocht le hardáin mhóra ar líne san fhadtéarma. Níor cheart aon srian a bheith ar úsáid ábhair ar líne, agus sin é an fáth ar mhaith linn fotheidealú agus inchloiste a bheith ann sna 24 theanga oifigiúla, agus an fhéidearthacht ann fotheidil a iarraidh i mbreis agus 60 teanga de mhionlaigh a chosnaítear laistigh den Aontas, agus an t-ábhar ar fad a chur ar fáil i dteanga chomharthaíochta chomh maith.","hr":"Kao mladi stručnjaci Europske unije Centra izvrsnosti „Jean Monnet” – Point Europe of Forlţ stalo nam je do EU-a. Prepoznajemo se u zlatnoj zastavi od 12 zvjezdica, svakodnevno težimo za više jedinstva u raznolikosti i imamo potpuno povjerenje u europske institucije kojima zahvaljujemo na pozivu na dijalog. Zainteresovali smo se za obrazovanje, mlade, kulturu i sport jer vjerujemo da danas nema dovoljno europske pismenosti. Smatramo da je potrebno učiniti više za obrazovanje, kulturu, sport i mlade. Za nas, to su pitanja najvišeg reda, kao i prava. Zbog toga smo razmišljali o pokretanju europske platforme za streaming s kojom je moguće stupiti u kontakt s poviješću, kulturom, tradicijama i jezikom država članica. Platforma koju smo zamislili, Eurocult, potaknula bi međusektorsko učenje i bila bi potpuno besplatna i dostupna unutar i izvan EU-a, koja bi se dugoročno mogla natjecati s velikim internetskim platformama. Ne bi trebalo biti ograničenja u pogledu upotrebe internetskog sadržaja, zbog čega bismo željeli da se podnaslovi i čuju na 24 službena jezika, uz mogućnost traženja podnaslova na više od 60 jezika manjina zaštićenih unutar Unije, kao i da sav sadržaj bude dostupan i na znakovnom jeziku.","hu":"A „Jean Monnet” – Point Europe of Forlì kiválósági központjának európai uniós Junior Szakértői az EU-val foglalkozunk. Felismerjük magunkat egy 12 csillagos arany zászlóban, nap mint nap arra törekszünk, hogy nagyobb egység legyen a sokféleségben, és teljes mértékben bízunk az európai intézményekben, amit köszönettel adózunk a párbeszédre való meghívásért. Nagy érdeklődést találtunk az oktatás, az ifjúság, a kultúra és a sport iránt, mert úgy gondoljuk, hogy ma kevés európai írástudás létezik. Úgy gondoljuk, hogy többet kell tenni az oktatás, a kultúra, a sport és az ifjúság érdekében. Számunkra ezek a legmagasabb rendű kérdések, csakúgy, mint a jogok. Ezért gondoltunk egy európai streaming platform elindítására, amellyel kapcsolatba lehet lépni a történelemmel, a kultúrával, a hagyományokkal, valamint a tagországok nyelvével. Az általunk tervezett platform, az Eurocult ösztönözné a horizontális tanulást, és teljes mértékben ingyenes és hozzáférhető lenne az EU-n belül és kívül, amely hosszú távon versenyezhetne a nagy online platformokkal. Az online tartalom használatát nem szabad korlátozni, ezért szeretnénk, ha azokat a 24 hivatalos nyelven feliratoznák és hallhatóvá tennék, lehetővé téve, hogy az Unióban védett kisebbségek több mint 60 nyelvén feliratot kérjenek, valamint hogy minden tartalmat jelnyelven is hozzáférhetővé tegyenek.","lt":"Kaip Europos Sąjungos jaunesnysis ekspertas kompetencijos centre „Jean Monnet“ – Point Europe of Forlì mums rūpi ES. Mes pripažįstame save 12 žvaigždučių aukso vėliavoje, kasdien siekiame daugiau vienybės įvairovėje ir visiškai pasitikime Europos institucijomis, kad dėkojame už šį kvietimą į dialogą. Susidomėjome švietimo, jaunimo, kultūros ir sporto temomis, nes manome, kad šiandien Europos raštingumas yra menkas. Manome, kad reikia daugiau nuveikti švietimo, kultūros, sporto ir jaunimo srityse. Mums tai yra aukščiausios tvarkos klausimai, kaip ir teisės. Dėl šios priežasties mes galvojome apie Europos transliacijos platformos, su kuria galima susisiekti su istorija, kultūra, tradicijomis, taip pat valstybių narių kalba, pradžią. Mūsų sukurta platforma Eurocult paskatintų kompleksinį mokymąsi ir būtų visiškai nemokama bei prieinama ES ir už jos ribų, kuri ilgainiui galėtų konkuruoti su didelėmis interneto platformomis. Neturėtų būti jokių apribojimų naudoti internetinį turinį, todėl norėtume, kad jis būtų subtitruojamas ir girdimas 24 oficialiosiomis kalbomis, numatant galimybę prašyti subtitrų daugiau nei 60 Europos Sąjungoje saugomų mažumų kalbų, taip pat užtikrinti, kad visas turinys būtų prieinamas ir gestų kalba.","lv":"Kā Eiropas Savienības Izcilības centra Junior Experts “Jean Monnet” – Forli Eiropas punkts, mums rūp ES. Mēs atzīstam sevi 12 zvaigžņu zelta karogā, mēs katru dienu cenšamies panākt lielāku vienotību daudzveidībā, un mēs pilnībā ticam Eiropas iestādēm, ka mēs pateicamies par šo aicinājumu uz dialogu. Mēs esam atklājuši lielu interesi par izglītības, jaunatnes, kultūras un sporta jomu, jo mēs uzskatām, ka mūsdienās Eiropā ir maz rakstpratības. Mēs uzskatām, ka ir jādara vairāk izglītības, kultūras, sporta un jaunatnes jomā. Mums šie jautājumi, tāpat kā tiesības, ir visaugstākajā kārtībā. Šī iemesla dēļ mēs esam domājuši par tādas Eiropas straumēšanas platformas izveidi, ar kuru ir iespējams sazināties ar dalībvalstu vēsturi, kultūru, tradīcijām, kā arī valodu. Mūsu iecerētā platforma Eurocult veicinātu transversālu mācīšanos un būtu pilnīgi bezmaksas un pieejama gan ES, gan ārpus tās, kas ilgtermiņā varētu konkurēt ar lielām tiešsaistes platformām. Nevajadzētu būt ierobežojumiem tiešsaistes satura izmantošanai, tāpēc mēs vēlētos, lai tie būtu subtitri un dzirdami 24 oficiālajās valodās, ar iespēju pieprasīt subtitrus vairāk nekā 60 Savienībā aizsargātajās minoritāšu valodās, kā arī padarīt visu saturu pieejamu arī zīmju valodā.","mt":"Bħala Esperti Żgħażagħ tal-Unjoni Ewropea taċ-Ċentru ta’ Eċċellenza “Jean Monnet” – Point Europe of Forlì aħna jimpurtana mill-UE. Aħna nirrikonoxxu lilna nfusna f’bandiera tad-deheb ta’ 12-il stilla, nistinkaw kuljum għal aktar unità fid-diversità u għandna fiduċja sħiħa fl-istituzzjonijiet Ewropej li nirringrazzjaw għal din l-istedina għad-djalogu. Sibna interess kbir fis-suġġett tal-edukazzjoni, iż-żgħażagħ, il-kultura u l-isport, għaliex aħna nemmnu li llum ftit li xejn hemm litteriżmu Ewropew. Aħna naħsbu li jeħtieġ li jsir aktar għall-edukazzjoni, il-kultura, l-isport u ż-żgħażagħ. Għalina, dawn huma kwistjonijiet tal-ogħla ordni, bħalma huma d-drittijiet. Għal din ir-raġuni ħsibna dwar it-tnedija ta’ pjattaforma Ewropea ta’ streaming li biha jista’ jsir kuntatt mal-istorja, il-kultura, it-tradizzjonijiet, kif ukoll il-lingwa tal-pajjiżi membri. Il-pjattaforma li ħriġna minnha, Eurocult, tħeġġeġ it-tagħlim trasversali u tkun totalment bla ħlas u aċċessibbli ġewwa u barra l-UE, li fit-tul tista’ tikkompeti ma’ pjattaformi online kbar. M’għandu jkun hemm l-ebda restrizzjoni fuq l-użu tal-kontenut onlajn, u għalhekk nixtiequ li dawn jiġu sottotitolati u jinstemgħu fl-24 lingwa uffiċjali, bil-possibbiltà li jintalbu sottotitoli b’aktar minn 60 lingwa ta’ minoranzi protetti fl-Unjoni, kif ukoll li l-kontenut kollu jsir aċċessibbli bil-lingwa tas-sinjali wkoll.","nl":"Als Europese Unie Junior Experts van het Centre of Excellence „Jean Monnet” – Point Europe of Forlì geven we om de EU. We erkennen onszelf in een 12-sterren gouden vlag, we streven dagelijks naar meer eenheid in diversiteit en we hebben het volste vertrouwen in de Europese instellingen die we bedanken voor deze uitnodiging tot dialoog. Wij hebben veel belangstelling gevonden voor onderwijs, jeugd, cultuur en sport, omdat wij geloven dat er vandaag de dag weinig Europese geletterdheid bestaat. Wij vinden dat er meer moet worden gedaan voor onderwijs, cultuur, sport en jeugd. Voor ons zijn dit kwesties van de hoogste orde, evenals rechten. Daarom hebben we nagedacht over de lancering van een Europees streamingplatform waarmee we in contact kunnen komen met de geschiedenis, cultuur, tradities en de taal van de lidstaten. Het door ons beoogde platform, Eurocult, zou horizontaal leren aanmoedigen en volledig gratis en toegankelijk zijn binnen en buiten de EU, dat op de lange termijn zou kunnen concurreren met grote onlineplatforms. Er mogen geen beperkingen worden gesteld aan het gebruik van online-inhoud. Daarom zouden we willen dat deze ondertiteld en hoorbaar zijn in de 24 officiële talen, met de mogelijkheid om ondertitels op te vragen in de meer dan 60 talen van minderheden die binnen de Unie worden beschermd, en om alle inhoud ook in gebarentaal toegankelijk te maken.","pl":"Jako młodzi eksperci z Unii Europejskiej w Centrum Doskonałości „Jean Monnet” - Point Europe of Forlì dbamy o UE. Uznajemy siebie za 12-gwiazdkową złotą flagę, codziennie dążymy do większej jedności w różnorodności i mamy pełne zaufanie do instytucji europejskich, którym dziękujemy za to zaproszenie do dialogu. Zainteresowaliśmy się tematem edukacji, młodzieży, kultury i sportu, ponieważ wierzymy, że dziś jest niewiele umiejętności czytania i pisania w Europie. Uważamy, że należy zrobić więcej na rzecz edukacji, kultury, sportu i młodzieży. Dla nas są to kwestie najwyższej klasy, podobnie jak prawa. Z tego powodu pomyśleliśmy o uruchomieniu europejskiej platformy streamingowej, za pomocą której można nawiązać kontakt z historią, kulturą, tradycją, a także językiem państw członkowskich. Planowana przez nas platforma Eurocult zachęcałaby do przekrojowego uczenia się i byłaby całkowicie bezpłatna i dostępna w UE i poza nią, która w dłuższej perspektywie mogłaby konkurować z dużymi platformami internetowymi. Nie powinno być żadnych ograniczeń w korzystaniu z treści online, dlatego chcielibyśmy, aby były one opatrzone napisami i słyszalne w 24 językach urzędowych, z możliwością ubiegania się o napisy w ponad 60 językach mniejszości chronionych w Unii, a także udostępnienia wszystkich treści w języku migowym.","pt":"Enquanto peritos júnior da União Europeia do Centro de Excelência «Jean Monnet» - Point Europe of Forlì, preocupamo-nos com a UE. Reconhecemos-nos numa bandeira de ouro de 12 estrelas, esforçamo-nos diariamente por uma maior unidade na diversidade e temos plena confiança nas instituições europeias que agradecemos por este convite ao diálogo. Encontrámos um grande interesse pelo tema da educação, da juventude, da cultura e do desporto, porque acreditamos que hoje existe pouca literacia europeia. Pensamos que é necessário fazer mais para a educação, a cultura, o desporto e a juventude. Para nós, estas são questões da mais alta ordem, assim como os direitos. Por esta razão, pensámos no lançamento de uma plataforma europeia de streaming com a qual é possível entrar em contacto com a história, a cultura, as tradições, bem como a língua dos países membros. A plataforma que previmos, a Eurocult, incentivaria a aprendizagem transversal e seria totalmente gratuita e acessível dentro e fora da UE, o que, a longo prazo, poderia competir com grandes plataformas em linha. Não deve haver restrições à utilização de conteúdos em linha, razão pela qual gostaríamos que fossem legendados e audíveis nas 24 línguas oficiais, com a possibilidade de solicitar legendas nas mais de 60 línguas das minorias protegidas na União, bem como de tornar todos os conteúdos acessíveis também em língua gestual.","ro":"În calitate de experți juniori ai Centrului de Excelență „Jean Monnet” – Point Europe of Forlì, ne pasă de UE. Ne recunoaștem într-un steag auriu de 12 stele, ne străduim zilnic pentru o mai mare unitate în diversitate și avem încredere deplină în instituțiile europene cărora le mulțumim pentru această invitație la dialog. Am găsit un mare interes pentru subiectul educației, tineretului, culturii și sportului, deoarece considerăm că în prezent există puține alfabetizări europene. Credem că trebuie depuse mai multe eforturi pentru educație, cultură, sport și tineret. Pentru noi, acestea sunt probleme de cea mai înaltă ordine, la fel ca și drepturile. Din acest motiv, ne-am gândit la lansarea unei platforme europene de streaming cu care să se poată lua legătura cu istoria, cultura, tradițiile, precum și cu limba țărilor membre. Platforma pe care am imaginat-o, Eurocult, ar încuraja învățarea transversală și ar fi complet gratuită și accesibilă în interiorul și în afara UE, care, pe termen lung, ar putea concura cu marile platforme online. Nu ar trebui să existe constrângeri în ceea ce privește utilizarea conținutului online, motiv pentru care am dori ca acestea să fie subtitrate și auzite în cele 24 de limbi oficiale, cu posibilitatea de a solicita subtitrări în cele peste 60 de limbi ale minorităților protejate în cadrul Uniunii, precum și de a face tot conținutul accesibil și în limbajul semnelor.","sk":"Ako pomocní experti Európskej únie z Centra excelentnosti „Jean Monnet“ – Point Europe of Forlì nám záleží na EÚ. Poznáme sa v 12-hviezdičkovej zlatej vlajke, denne sa usilujeme o väčšiu jednotu v rozmanitosti a plne veríme európskym inštitúciám, že ďakujeme za pozvanie na dialóg. Zistili sme veľký záujem o tému vzdelávania, mládeže, kultúry a športu, pretože sme presvedčení, že v súčasnosti je európska gramotnosť nízka. Myslíme si, že je potrebné urobiť viac pre vzdelávanie, kultúru, šport a mládež. Pre nás sú to otázky najvyššieho poriadku, rovnako ako práva. Z tohto dôvodu sme uvažovali o spustení európskej streamingovej platformy, s ktorou je možné spojiť sa s históriou, kultúrou, tradíciami, ako aj s jazykom členských štátov. Platforma, ktorú sme plánovali, Eurocult, by podporila prierezové vzdelávanie a bola by úplne bezplatná a prístupná v rámci EÚ a mimo nej, ktorá by z dlhodobého hľadiska mohla konkurovať veľkým online platformám. Používanie online obsahu by nemalo byť obmedzené, a preto by sme chceli, aby bol obsah s titulkami a počuteľný v 24 úradných jazykoch s možnosťou požiadať o titulky vo viac ako 60 jazykoch menšín chránených v rámci Únie, ako aj sprístupniť všetok obsah aj v posunkovej reči.","sl":"Kot mladinski strokovnjaki Evropske unije Centra odličnosti „Jean Monnet“ - Point Europe of Forlì nam je mar za EU. Prepoznamo se v zlati zastavi z 12 zvezdicami, vsak dan si prizadevamo za večjo enotnost v raznolikosti in popolnoma zaupamo evropskim institucijam, ki se jim zahvaljujemo za to povabilo k dialogu. Ugotovili smo veliko zanimanje za izobraževanje, mladino, kulturo in šport, ker menimo, da je danes evropska pismenost majhna. Menimo, da je treba storiti več za izobraževanje, kulturo, šport in mlade. Za nas so to vprašanja najvišjega reda in pravice. Zato smo razmišljali o vzpostavitvi evropske platforme za pretakanje, s katero je mogoče stopiti v stik z zgodovino, kulturo, tradicijo in jezikom držav članic. Platforma Eurocult bi spodbujala medsektorsko učenje ter bila popolnoma brezplačna in dostopna v EU in zunaj nje, kar bi dolgoročno lahko konkuriralo velikim spletnim platformam. Uporaba spletnih vsebin ne bi smela biti omejena, zato si želimo, da bi bile podnaslovljene in slišne v 24 uradnih jezikih, z možnostjo, da se zahtevajo podnapisi v več kot 60 jezikih manjšin, zaščitenih v Uniji, in da so vse vsebine dostopne tudi v znakovnem jeziku.","sv":"Som European Union Junior Experts of the Centre of Excellence ”Jean Monnet” – Point Europe of Forlì bryr vi oss om EU. Vi känner igen oss i en 12-stjärnig guldflagga, vi strävar dagligen efter mer enighet i mångfalden och vi har fullt förtroende för de europeiska institutionerna som vi tackar för denna inbjudan till dialog. Vi har funnit ett stort intresse för ämnet utbildning, ungdom, kultur och idrott, eftersom vi anser att det i dag finns lite europeisk läs- och skrivkunnighet. Vi anser att mer behöver göras för utbildning, kultur, idrott och ungdom. För oss är detta frågor av högsta klass, liksom rättigheter. Därför har vi funderat på att lansera en europeisk streamingplattform med vilken det är möjligt att komma i kontakt med medlemsländernas historia, kultur, traditioner och språk. Den plattform som vi planerade, Eurocult, skulle uppmuntra övergripande lärande och vara helt gratis och tillgänglig inom och utanför EU, som på lång sikt skulle kunna konkurrera med stora onlineplattformar. Det bör inte finnas några begränsningar för användningen av onlineinnehåll, vilket är anledningen till att vi skulle vilja att de skulle textas och höras på de 24 officiella språken, med möjlighet att begära undertexter på de mer än 60 språk som tillhör minoriteter som skyddas inom unionen, samt att göra allt innehåll tillgängligt även på teckenspråk."}},"title":{"it":"Eurocult - piattaforma streaming","machine_translations":{"bg":"Eurocult – платформа за стрийминг","cs":"Eurocult - streamovací platforma","da":"Eurocult – streaming platform","de":"Eurocult – Streaming-Plattform","el":"Eurocult – πλατφόρμα ροής","en":"Eurocult – streaming platform","es":"EUROCULT – plataforma de streaming","et":"Eurocult – voogedastusplatvorm","fi":"Eurocult – suoratoistoalusta","fr":"EUROCULT – Plateforme de streaming","ga":"EUROCULT – ardán sruthaithe","hr":"Eurocult – streaming platforma","hu":"Eurocult – streaming platform","lt":"Eurocult – transliacijos platforma","lv":"Eurocult – straumēšanas platforma","mt":"Eurocult – pjattaforma ta’ streaming","nl":"Eurocult – streaming platform","pl":"Eurocult - platforma streamingowa","pt":"Eurocult - plataforma de streaming","ro":"Eurocult – platformă de streaming","sk":"Eurocult – streamovacia platforma","sl":"Eurocult - pretočna platforma","sv":"Eurocult – streamingplattform"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/50063/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/50063/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Comme ça mais en 24+ langues et sans limites de diffusion selon la géo-localisation ? :) ARTE Europa
https://www.arte.tv/it/
There are several proposals that ask for a European streaming service such as Euroflix. I propose we support each other's proposals to push the idea up the rankings. Here is the first five:
Single market for the National TV channels and Streaming services
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/84415
Eurocult – streaming platform
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/50063
Television programmes
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/36400
European streaming service
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/8087
Making radio and television channels mutually accessible (open legal broadcasting)
futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/7003
There are several proposals that ask for a European streaming service such as Euroflix. I propose we support each other's proposals to push the idea up the rankings. Here is another three:
Provide incentives for cross-border multilingual entertainment productions
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/6945
Open Streaming Channel with European Cultural Content
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1520
EU streaming service offering European movies and TV series
futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/964
And finally there is our proposal:
futureu.europa.eu/processes/EUInTheWorld/f/16/proposals/64186
Loading comments ...