Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Lectures about the legislative process in the European union
Lot of students and graduates would welcome the formation of these lectures, which would bring the legislative process in the European Union also closer in practice. The lectures would adequately support knowledge already gained from individual subjects about EU law, which is taught at universities in the member countries.
The reason of my proposal is mainly that universities usually do not have the capacity to cover whole issue of European Union law. The area of the EU legislative process would require in-depth lessons in several foreign languages.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1f0df000788abfeffaa111ec08cca0de86544248e6e5edb01f3d0de9909dcffc
Source:
{"body":{"en":"As a student of law from member country of European union, I suggest considering the possibility of creating a video lectures about the legislative process of the European union.\n\nThe lectures should be led by experienced Jean Monnet professors together with experts from the EU institutions. Lessons should be in English, German and French language for students and graduates of law universities. Universities could also improve lectures in the member states by seminars based on textbooks, which would also be compiled by the European Union.\nLot of students and graduates would welcome the formation of these lectures, which would bring the legislative process in the European Union also closer in practice. The lectures would adequately support knowledge already gained from individual subjects about EU law, which is taught at universities in the member countries.\nThe reason of my proposal is mainly that universities usually do not have the capacity to cover whole issue of European Union law. The area of the EU legislative process would require in-depth lessons in several foreign languages.","machine_translations":{"bg":"Като студент по право от страна членка на Европейския съюз предлагам да се обмисли възможността за създаване на видео лекции за законодателния процес на Европейския съюз. Лекциите следва да се водят от опитни професори по инициативата „Жан Моне“ заедно с експерти от институциите на ЕС. Уроците трябва да бъдат на английски, немски и френски език за студенти и завършили юридически университети. Университетите биха могли също така да подобрят лекциите в държавите членки чрез семинари въз основа на учебници, които ще бъдат изготвени и от Европейския съюз. Много студенти и висшисти биха приветствали формирането на тези лекции, което би доближило и законодателния процес в Европейския съюз на практика. Лекциите ще подкрепят по подходящ начин вече придобитите знания от отделни предмети за правото на ЕС, които се преподават в университетите в страните членки. Причината за моето предложение е главно, че университетите обикновено нямат капацитет да обхванат целия въпрос от правото на Европейския съюз. В областта на законодателния процес на ЕС ще са необходими задълбочени уроци на няколко чужди езика.","cs":"Jako student práva z členských zemí Evropské unie navrhuji zvážit možnost vytvoření videopřednášek o legislativním procesu Evropské unie. Přednášky by měli vést zkušení profesoři Jean Monnet spolu s odborníky z orgánů EU. Výuka by měla být v anglickém, německém a francouzském jazyce pro studenty a absolventy právnických univerzit. Univerzity by rovněž mohly zlepšit přednášky v členských státech prostřednictvím seminářů založených na učebnicích, které by sestavila i Evropská unie. Mnoho studentů a absolventů by uvítalo vytvoření těchto přednášek, které by legislativní proces v Evropské unii také v praxi sblížily. Přednášky by odpovídajícím způsobem podpořily znalosti již získané z jednotlivých předmětů o právu EU, které jsou vyučovány na univerzitách v členských státech. Důvodem mého návrhu je především to, že univerzity obvykle nemají schopnost pokrýt celou problematiku práva Evropské unie. Oblast legislativního procesu EU by vyžadovala podrobné ponaučení v několika cizích jazycích.","da":"Som jurastuderende fra medlem af Den Europæiske Union foreslår jeg, at man overvejer muligheden for at oprette en videoforelæsning om lovgivningsprocessen i Den Europæiske Union. Foredragene bør ledes af erfarne Jean Monnet-professorer sammen med eksperter fra EU-institutionerne. Undervisningen skal foregå på engelsk, tysk og fransk for studerende og kandidater fra jurauniversiteter. Universiteterne kan også forbedre forelæsningerne i medlemsstaterne ved hjælp af seminarer baseret på lærebøger, som også vil blive udarbejdet af Den Europæiske Union. Mange studerende og kandidater ville hilse dannelsen af disse forelæsninger velkommen, hvilket også ville bringe lovgivningsprocessen i EU tættere på i praksis. Forelæsningerne vil i tilstrækkelig grad understøtte viden, der allerede er opnået fra individuelle fag om EU-ret, og som undervises på universiteter i medlemslandene. Grunden til mit forslag er primært, at universiteterne normalt ikke har kapacitet til at dække hele spørgsmålet om EU-retten. EU's lovgivningsproces vil kræve indgående undervisning i flere fremmedsprog.","de":"Als Studentin des Rechts aus dem Mitgliedsland der Europäischen Union schlage ich vor, die Möglichkeit zu prüfen, einen Videovortrag über den Gesetzgebungsprozess der Europäischen Union zu erstellen. Die Vorträge sollten gemeinsam mit Experten der EU-Institutionen von erfahrenen Jean-Monnet-Professoren geleitet werden. Der Unterricht sollte in englischer, deutscher und französischer Sprache für Studierende und Absolventen von Rechtsuniversitäten sein. Universitäten könnten auch die Vorlesungen in den Mitgliedstaaten durch Seminare auf der Grundlage von Lehrbüchern verbessern, die auch von der Europäischen Union erstellt würden. Viele Studenten und Absolventen würden die Bildung dieser Vorlesungen begrüßen, die den Gesetzgebungsprozess in der Europäischen Union auch in der Praxis näher bringen würden. Die Vorträge würden die bereits gewonnenen Kenntnisse aus einzelnen Themen über das EU-Recht, das an Universitäten in den Mitgliedsländern gelehrt wird, angemessen unterstützen. Der Grund meines Vorschlags besteht hauptsächlich darin, dass Universitäten in der Regel nicht in der Lage sind, die gesamte Frage des Unionsrechts zu behandeln. Der Bereich des EU-Gesetzgebungsprozesses würde eingehende Lektionen in mehreren Fremdsprachen erfordern.","el":"Ως σπουδαστής δικαίου από το κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προτείνω να εξεταστεί η δυνατότητα δημιουργίας βιντεοδιάλεξων σχετικά με τη νομοθετική διαδικασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι διαλέξεις θα πρέπει να καθοδηγούνται από έμπειρους καθηγητές Jean Monnet μαζί με εμπειρογνώμονες από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ. Τα μαθήματα θα πρέπει να είναι αγγλικά, γερμανικά και γαλλικά για φοιτητές και πτυχιούχους νομικών πανεπιστημίων. Τα πανεπιστήμια θα μπορούσαν επίσης να βελτιώσουν τις διαλέξεις στα κράτη μέλη μέσω σεμιναρίων βασισμένων σε σχολικά εγχειρίδια, τα οποία θα καταρτιστούν επίσης από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πολλοί φοιτητές και πτυχιούχοι θα επικροτούσαν τη διαμόρφωση αυτών των διαλέξεων, οι οποίες θα έφερναν πιο κοντά στην πράξη τη νομοθετική διαδικασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι διαλέξεις θα υποστηρίξουν επαρκώς τις γνώσεις που έχουν ήδη αποκτηθεί από μεμονωμένα θέματα σχετικά με το δίκαιο της ΕΕ, οι οποίες διδάσκονται σε πανεπιστήμια των χωρών μελών. Ο λόγος της πρότασής μου είναι κυρίως ότι τα πανεπιστήμια συνήθως δεν έχουν την ικανότητα να καλύπτουν ολόκληρο το ζήτημα του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο τομέας της νομοθετικής διαδικασίας της ΕΕ θα απαιτήσει εμπεριστατωμένα διδάγματα σε διάφορες ξένες γλώσσες.","en":"As a law student in a European Union country, I propose to consider the possibility of creating a series of video lectures on the European Union’s legislative process. The lectures should be led by experienced Jean Monnet professors, together with practitioners and experts from the EU institutions. Teaching should take place in English, German and French for students and graduates of legal universities. Universities could usefully complement lectures in the Member States with seminars based on uniform textbooks on the legislative process that would also be compiled by the European Union. Many students and graduates would like to see these lectures drawn up, which would also practically bring the legislative process closer to the European Union. The lectures would adequately complement the knowledge gained from individual subjects on EU law taught at universities in the Member States. The reason for my proposal is that, for the most part, universities do not have the capacity to teach to cover the whole issue of European Union law. The legislative process in the EU would require detailed instruction in several foreign languages.","es":"Como estudiante de Derecho del país miembro de la Unión Europea, sugiero considerar la posibilidad de crear una videoconferencia sobre el proceso legislativo de la Unión Europea. Las conferencias deberían estar dirigidas por profesores experimentados Jean Monnet junto con expertos de las instituciones de la UE. Las clases deben ser en inglés, alemán y francés para estudiantes y graduados de universidades de derecho. Las universidades también podrían mejorar las conferencias en los Estados miembros mediante seminarios basados en libros de texto, que también serían compilados por la Unión Europea. Muchos estudiantes y graduados acogerían con satisfacción la formación de estas conferencias, lo que haría que el proceso legislativo en la Unión Europea fuera también más cercano en la práctica. Las conferencias apoyarían adecuadamente los conocimientos ya adquiridos de materias individuales sobre el Derecho de la UE, que se imparten en las universidades de los países miembros. La razón de mi propuesta es principalmente que las universidades no suelen tener la capacidad de cubrir toda la cuestión del Derecho de la Unión Europea. El ámbito del proceso legislativo de la UE requeriría lecciones en profundidad en varias lenguas extranjeras.","et":"Euroopa Liidu liikmesriigist pärit õigusteaduse üliõpilasena teen ettepaneku kaaluda võimalust luua videoloeng Euroopa Liidu õigusloomeprotsessist. Loenguid peaksid juhtima kogenud Jean Monnet’ professorid koos ELi institutsioonide ekspertidega. Õppetunnid peaksid olema inglise, saksa ja prantsuse keeles õigusülikoolide üliõpilastele ja lõpetajatele. Ülikoolid võiksid samuti parandada loenguid liikmesriikides seminaride kaudu, mis põhinevad õpikutel, mille koostab ka Euroopa Liit. Paljud üliõpilased ja ülikoolilõpetajad tervitaksid nende loengute korraldamist, mis tooks õigusloomeprotsessi Euroopa Liidus ka praktikas lähemale. Loengud toetaksid piisavalt teadmisi, mis on juba saadud üksikutelt ainetelt ELi õiguse kohta, mida õpetatakse liikmesriikide ülikoolides. Minu ettepaneku peamine põhjus on see, et ülikoolid ei suuda tavaliselt katta kogu Euroopa Liidu õiguse küsimust. ELi õigusloomeprotsessi valdkond nõuaks põhjalikke õppetunde mitmes võõrkeeles.","fi":"Euroopan unionin jäsenmaan oikeustieteen opiskelijana ehdotan, että harkitaan mahdollisuutta luoda videoluentoja Euroopan unionin lainsäädäntöprosessista. Luentoja johtavat kokeneet Jean Monnet -professorit yhdessä EU:n toimielinten asiantuntijoiden kanssa. Oppituntien tulisi olla englannin, saksan ja ranskan kielellä oikeustieteellisten yliopistojen opiskelijoille ja tutkinnon suorittaneille. Yliopistot voisivat myös parantaa luentoja jäsenvaltioissa oppikirjoihin perustuvilla seminaareilla, jotka myös Euroopan unioni kokoaisi. Monet opiskelijat ja tutkinnon suorittaneet suhtautuisivat myönteisesti näiden luentojen järjestämiseen, mikä lähentäisi myös Euroopan unionin lainsäädäntöprosessia käytännössä. Luennoilla tuettaisiin riittävästi tietoa, joka on jo saatu yksittäisistä aiheista EU:n lainsäädännöstä ja jota opetetaan jäsenvaltioiden yliopistoissa. Ehdotukseni syynä on lähinnä se, että yliopistoilla ei yleensä ole valmiuksia kattaa koko Euroopan unionin oikeutta koskevaa kysymystä. EU:n lainsäädäntöprosessin ala edellyttäisi perusteellisia oppitunteja usealla vieraalla kielellä.","fr":"En tant qu’étudiant en droit d’un pays membre de l’Union européenne, je suggère d’envisager la possibilité de créer une vidéoconférence sur le processus législatif de l’Union européenne. Les conférences devraient être animées par des professeurs expérimentés Jean Monnet et des experts des institutions de l’UE. Les cours doivent être en anglais, allemand et français pour les étudiants et les diplômés des universités de droit. Les universités pourraient également améliorer les conférences dans les États membres grâce à des séminaires basés sur des manuels, qui seraient également compilés par l’Union européenne. Beaucoup d’étudiants et de diplômés apprécieraient la formation de ces conférences, ce qui rapprocherait également le processus législatif de l’Union européenne dans la pratique. Ces conférences permettraient de soutenir de manière adéquate les connaissances déjà acquises dans des matières individuelles sur le droit de l’UE, qui sont enseignées dans les universités des pays membres. La raison de ma proposition est principalement que les universités n’ont généralement pas la capacité de couvrir toute la question du droit de l’Union européenne. Le domaine du processus législatif de l’UE nécessiterait des enseignements approfondis dans plusieurs langues étrangères.","ga":"Mar mhac léinn dlí ó bhallstáit an Aontais Eorpaigh, molaim go bhféadfaí físléachtaí a chruthú faoi phróiseas reachtach an Aontais Eorpaigh. Ba cheart go mbeadh ollúna Jean Monnet, ollúna a bhfuil taithí acu, i gceannas ar na léachtaí, in éineacht le saineolaithe ó institiúidí an Aontais. Ba cheart gur i mBéarla, i nGearmáinis agus i bhFraincis a bheidh na ceachtanna do mhic léinn agus do chéimithe na n-ollscoileanna dlí. D’fhéadfadh ollscoileanna léachtaí sna Ballstáit a fheabhsú freisin trí sheimineáir bunaithe ar théacsleabhair, a thiomsódh an tAontas Eorpach freisin. Chuirfeadh go leor mac léinn agus céimithe fáilte roimh na léachtaí seo, rud a thabharfadh próiseas reachtaíochta an Aontais Eorpaigh níos dlúithe i bhfeidhm freisin. Thacódh na léachtaí go leor le heolas a fuarthas cheana féin ó ábhair aonair faoi dhlí an AE, eolas a mhúintear in ollscoileanna sna Ballstáit. Is é is cúis le mo mholadh den chuid is mó nach bhfuil sé d’acmhainn ag ollscoileanna, de ghnáth, saincheist iomlán dhlí an Aontais Eorpaigh a chumhdach. Theastódh ceachtanna doimhne i roinnt teangacha iasachta i réimse phróiseas reachtach an AE.","hr":"Kao student prava iz države članice Europske unije predlažem da se razmotri mogućnost izrade video predavanja o zakonodavnom procesu Europske unije. Predavanja bi trebali voditi iskusni profesori Jean Monnet zajedno sa stručnjacima iz institucija EU-a. Lekcije bi trebale biti na engleskom, njemačkom i francuskom jeziku za studente i diplomirane pravne fakultete. Sveučilišta bi također mogla poboljšati predavanja u državama članicama seminarima koji se temelje na udžbenicima, koje bi sastavila i Europska unija. Mnogi studenti i diplomirani studenti pozdravili bi formiranje tih predavanja, čime bi se zakonodavni postupak u Europskoj uniji također približio u praksi. Predavanja bi na odgovarajući način poduprla već stečena znanja iz pojedinih predmeta o pravu EU-a, koja se podučavaju na sveučilištima u državama članicama. Razlog mojeg prijedloga uglavnom je činjenica da sveučilišta obično nemaju sposobnost pokrivati cijelo pitanje prava Europske unije. Područje zakonodavnog postupka EU-a zahtijevalo bi temeljite pouke na nekoliko stranih jezika.","hu":"Az Európai Unió tagállamának joghallgatójaként azt javaslom, hogy fontolja meg az Európai Unió jogalkotási folyamatáról szóló videoelőadások létrehozásának lehetőségét. Az előadásokat tapasztalt Jean Monnet professzoroknak és az uniós intézmények szakértőinek kellene vezetniük. Az órákat angol, német és francia nyelven kell tartani a jogi egyetem hallgatóinak és diplomásainak. Az egyetemek tankönyveken alapuló szemináriumokkal is javíthatnák a tagállamokban tartott előadásokat, amelyeket szintén az Európai Unió állítana össze. Sok diák és diplomás szívesen látná ezen előadások kialakítását, ami a gyakorlatban is közelebb hozná az Európai Unióban zajló jogalkotási folyamatot. Az előadások megfelelően támogatnák az egyes tantárgyak által az uniós joggal kapcsolatban már megszerzett ismereteket, amelyeket a tagállamok egyetemein tanítanak. Javaslatom fő oka az, hogy az egyetemek általában nem képesek lefedni az európai uniós jog egészét. Az uniós jogalkotási folyamat területe több idegen nyelven mélyreható leckéket igényelne.","it":"Come studente di diritto del paese membro dell'Unione europea, suggerisco di considerare la possibilità di creare una videoconferenza sul processo legislativo dell'Unione europea. Le lezioni dovrebbero essere guidate da professori esperti Jean Monnet insieme ad esperti delle istituzioni dell'UE. Le lezioni dovrebbero essere in lingua inglese, tedesca e francese per studenti e laureati in giurisprudenza. Le università potrebbero inoltre migliorare le lezioni negli Stati membri mediante seminari basati su libri di testo, che sarebbero anche compilati dall'Unione europea. Molti studenti e laureati apprezzerebbero la formazione di queste lezioni, il che porterebbe il processo legislativo nell'Unione europea anche nella pratica. Le lezioni dovrebbero sostenere adeguatamente le conoscenze già acquisite dalle singole materie in materia di diritto dell'UE, che vengono insegnate presso le università dei paesi membri. La ragione della mia proposta è che le università di solito non hanno la capacità di coprire l'intera questione del diritto dell'Unione europea. Il settore del processo legislativo dell'UE richiederebbe insegnamenti approfonditi in diverse lingue straniere.","lt":"Kaip teisės studentas iš Europos Sąjungos valstybės narės, siūlau apsvarstyti galimybę sukurti vaizdo paskaitas apie Europos Sąjungos teisėkūros procesą. Paskaitoms turėtų vadovauti patyrę Jean Monnet profesoriai kartu su ES institucijų ekspertais. Studentai ir teisės universitetų absolventai turėtų mokytis anglų, vokiečių ir prancūzų kalbomis. Universitetai taip pat galėtų patobulinti paskaitas valstybėse narėse, rengdami seminarus, pagrįstus vadovėliais, kuriuos taip pat rengtų Europos Sąjunga. Daug studentų ir absolventų palankiai vertintų šių paskaitų formavimą, o tai taip pat paskatintų teisėkūros procesą Europos Sąjungoje praktiškai. Paskaitos tinkamai remtų žinias, jau įgytas iš atskirų dalykų apie ES teisę, kuri dėstoma valstybių narių universitetuose. Mano pasiūlymo priežastis iš esmės yra ta, kad universitetai paprastai neturi pajėgumų spręsti visą Europos Sąjungos teisės klausimą. ES teisėkūros proceso srityje reikėtų išsamiai pasimokyti keliomis užsienio kalbomis.","lv":"Kā tiesību zinātņu studente no Eiropas Savienības dalībvalsts es ierosinu apsvērt iespēju izveidot video lekcijas par Eiropas Savienības likumdošanas procesu. Lekcijas būtu jāvada pieredzējušiem Jean Monnet profesoriem kopā ar ekspertiem no ES iestādēm. Mācībspēkiem un augstskolu absolventiem jābūt angļu, vācu un franču valodā. Universitātes varētu arī uzlabot lekcijas dalībvalstīs, izmantojot seminārus, kuru pamatā ir mācību grāmatas, ko arī apkopotu Eiropas Savienība. Daudzi studenti un absolventi atzinīgi vērtētu šo lekciju veidošanu, kas arī Eiropas Savienībā likumdošanas procesu padarītu tuvāku praksē. Lekcijas adekvāti atbalstītu zināšanas, kas jau iegūtas no atsevišķiem mācību priekšmetiem par ES tiesību aktiem, ko māca dalībvalstu universitātēs. Mana priekšlikuma iemesls galvenokārt ir tas, ka universitātēm parasti nav iespēju aptvert visu Eiropas Savienības tiesību aktu jautājumu. ES likumdošanas procesa jomā būtu vajadzīgas padziļinātas mācības vairākās svešvalodās.","mt":"Bħala student tal-liġi minn pajjiż membru tal-Unjoni Ewropea, nissuġġerixxi li tiġi kkunsidrata l-possibbiltà li jinħoloq video lectures dwar il-proċess leġiżlattiv tal-Unjoni Ewropea. Il-lezzjonijiet għandhom jitmexxew minn professuri Jean Monnet b’esperjenza flimkien ma’ esperti mill-istituzzjonijiet tal-UE. Il-lezzjonijiet għandhom ikunu bl-Ingliż, bil-Ġermaniż u bil-Franċiż għall-istudenti u l-gradwati tal-universitajiet tal-liġi. L-universitajiet jistgħu wkoll itejbu l-lekċers fl-Istati Membri permezz ta’ seminars ibbażati fuq kotba, li jiġu kkompilati wkoll mill-Unjoni Ewropea. Ħafna studenti u gradwati jilqgħu l-formazzjoni ta’ dawn il-lezzjonijiet, li jqarrbu l-proċess leġiżlattiv fl-Unjoni Ewropea wkoll fil-prattika. Il-lezzjonijiet jappoġġjaw b’mod adegwat l-għarfien diġà miksub minn suġġetti individwali dwar il-liġi tal-UE, li huwa mgħallem fl-universitajiet fil-pajjiżi membri. Ir-raġuni tal-proposta tiegħi hija prinċipalment li l-universitajiet normalment ma jkollhomx il-kapaċità li jkopru l-kwistjoni sħiħa tal-liġi tal-Unjoni Ewropea. Il-qasam tal-proċess leġiżlattiv tal-UE jkun jeħtieġ lezzjonijiet fil-fond f’diversi lingwi barranin.","nl":"Als student rechten uit het land van de Europese Unie stel ik voor na te denken over de mogelijkheid om een videolezing te houden over het wetgevingsproces van de Europese Unie. De lezingen moeten worden geleid door ervaren Jean Monnet-hoogleraren, samen met deskundigen van de EU-instellingen. De lessen moeten worden gegeven in het Engels, Duits en Frans voor studenten en afgestudeerden van rechtsuniversiteiten. Universiteiten zouden ook de lezingen in de lidstaten kunnen verbeteren door seminars op basis van leerboeken, die ook door de Europese Unie zouden worden samengesteld. Veel studenten en afgestudeerden zouden blij zijn met de vorming van deze lezingen, waardoor het wetgevingsproces in de Europese Unie ook in de praktijk dichterbij zou komen. De lezingen zouden voldoende ondersteuning bieden voor kennis die reeds is opgedaan met individuele onderwerpen over het EU-recht, die wordt onderwezen aan universiteiten in de lidstaten. De reden van mijn voorstel is vooral dat universiteiten meestal niet over de hele kwestie van het recht van de Europese Unie beschikken. Het wetgevingsproces van de EU zou diepgaande lessen in verschillende vreemde talen vergen.","pl":"Jako student prawa z państwa członkowskiego Unii Europejskiej proponuję rozważyć możliwość stworzenia wykładów wideo na temat procesu legislacyjnego Unii Europejskiej. Wykłady powinny prowadzić doświadczeni profesorowie Jean Monnet wraz z ekspertami z instytucji UE. Lekcje powinny być prowadzone w języku angielskim, niemieckim i francuskim dla studentów i absolwentów uczelni prawniczych. Uniwersytety mogłyby również usprawnić wykłady w państwach członkowskich poprzez seminaria oparte na podręcznikach, które byłyby również opracowywane przez Unię Europejską. Wielu studentów i absolwentów z zadowoleniem przyjęłoby przygotowanie tych wykładów, które przybliżyłyby proces legislacyjny w Unii Europejskiej również w praktyce. Wykłady w odpowiedni sposób wspierałyby wiedzę już zdobytą z poszczególnych przedmiotów na temat prawa UE, która jest wykładana na uniwersytetach w państwach członkowskich. Powodem mojej propozycji jest głównie to, że uniwersytety zazwyczaj nie są w stanie zająć się całą kwestią prawa Unii Europejskiej. Dziedzina procesu legislacyjnego UE wymagałaby dogłębnych doświadczeń w kilku językach obcych.","pt":"Na minha qualidade de estudante de direito de um país membro da União Europeia, sugiro que se pondere a possibilidade de se criarem conferências em vídeo sobre o processo legislativo da União Europeia. As palestras devem ser conduzidas por professores Jean Monnet experientes, juntamente com peritos das instituições da UE. As aulas devem ser em inglês, alemão e francês para estudantes e graduados de universidades de direito. As universidades poderiam também melhorar as palestras nos Estados-Membros através de seminários baseados em manuais didáticos, que seriam também compilados pela União Europeia. Muitos estudantes e diplomados acolheriam favoravelmente a formação destas conferências, o que aproximaria na prática o processo legislativo na União Europeia. As palestras apoiariam adequadamente os conhecimentos já adquiridos em matérias individuais sobre o direito da UE, ministrados em universidades dos países membros. A minha proposta explica-se principalmente pelo facto de as universidades não terem normalmente capacidade para cobrir toda a questão do direito da União Europeia. O domínio do processo legislativo da UE exigiria ensinamentos aprofundados em várias línguas estrangeiras.","ro":"În calitate de student la drept din țara membră a Uniunii Europene, sugerez să se ia în considerare posibilitatea de a crea o prelegere video despre procesul legislativ al Uniunii Europene. Cursurile ar trebui să fie conduse de profesori cu experiență Jean Monnet, împreună cu experți din instituțiile UE. Lecțiile ar trebui să fie în limba engleză, germană și franceză pentru studenții și absolvenții universităților de drept. Universitățile ar putea, de asemenea, să îmbunătățească prelegerile în statele membre prin seminarii bazate pe manuale, care ar urma să fie, de asemenea, elaborate de Uniunea Europeană. Mulți studenți și absolvenți ar saluta formarea acestor prelegeri, ceea ce ar aduce procesul legislativ din Uniunea Europeană mai aproape în practică. Prelegerile ar sprijini în mod adecvat cunoștințele deja dobândite de la disciplinele individuale cu privire la dreptul UE, care sunt predate la universitățile din țările membre. Motivul propunerii mele este, în principal, faptul că universitățile nu au, de obicei, capacitatea de a acoperi întreaga problemă a dreptului Uniunii Europene. Domeniul procesului legislativ al UE ar necesita lecții aprofundate în mai multe limbi străine.","sk":"Ako študent práva z členskej krajiny Európskej únie navrhujem zvážiť možnosť vytvorenia video prednášok o legislatívnom procese Európskej únie. Prednášky by mali viesť skúsení profesori Jean Monnet spolu s odborníkmi z inštitúcií EÚ. Vyučovanie by malo byť v anglickom, nemeckom a francúzskom jazyku pre študentov a absolventov právnických univerzít. Univerzity by tiež mohli zlepšiť prednášky v členských štátoch prostredníctvom seminárov založených na učebniciach, ktoré by zostavila aj Európska únia. Mnoho študentov a absolventov by privítalo vytvorenie týchto prednášok, ktoré by v praxi priblížili aj legislatívny proces v Európskej únii. Prednášky by primerane podporili poznatky získané z jednotlivých predmetov o práve EÚ, ktoré sa vyučujú na univerzitách v členských štátoch. Dôvodom môjho návrhu je najmä to, že univerzity zvyčajne nie sú schopné pokryť celú otázku práva Európskej únie. Oblasť legislatívneho procesu EÚ by si vyžadovala hĺbkové poučenie vo viacerých cudzích jazykoch.","sl":"Kot študent prava iz države članice Evropske unije predlagam, da se razmisli o možnosti ustvarjanja video predavanj o zakonodajnem postopku Evropske unije. Predavanja bi morali voditi izkušeni profesorji Jean Monnet skupaj s strokovnjaki iz institucij EU. Študenti in diplomanti pravnih univerz bi morali poučevati v angleščini, nemščini in francoščini. Univerze bi lahko izboljšale tudi predavanja v državah članicah s seminarji na podlagi učbenikov, ki bi jih pripravila tudi Evropska unija. Veliko študentov in diplomantov bi pozdravilo oblikovanje teh predavanj, ki bi tudi v praksi približala zakonodajni postopek v Evropski uniji. Predavanja bi ustrezno podprla znanje, ki smo ga že pridobili iz posameznih predmetov o pravu EU, ki se poučuje na univerzah v državah članicah. Razlog za moj predlog je predvsem ta, da univerze običajno nimajo zmogljivosti za pokrivanje celotnega vprašanja prava Evropske unije. Področje zakonodajnega postopka EU bi zahtevalo poglobljene izkušnje v več tujih jezikih.","sv":"Som juriststudent från EU:s medlemsland föreslår jag att man överväger möjligheten att skapa en videoföreläsning om EU:s lagstiftningsprocess. Föreläsningarna ska ledas av erfarna Jean Monnet-professorer tillsammans med experter från EU-institutionerna. Undervisningen bör ges på engelska, tyska och franska för studenter och akademiker vid juridikuniversitet. Universiteten skulle också kunna förbättra föreläsningarna i medlemsstaterna genom seminarier baserade på läroböcker, som också skulle sammanställas av Europeiska unionen. Många studenter och utexaminerade skulle välkomna dessa föreläsningar, vilket skulle föra lagstiftningsprocessen i Europeiska unionen närmare i praktiken. Föreläsningarna skulle på lämpligt sätt stödja kunskaper som redan förvärvats från enskilda ämnen om EU-rätten, som undervisas vid universitet i medlemsländerna. Skälet till mitt förslag är främst att universiteten vanligtvis inte har kapacitet att täcka hela frågan om EU-rätten. Området för EU:s lagstiftningsprocess skulle kräva djupgående lektioner i flera främmande språk."}},"title":{"en":"Lectures about the legislative process in the European union","machine_translations":{"bg":"Лекции за законодателния процес в Европейския съюз","cs":"Přednášky o legislativním procesu v Evropské unii","da":"Foredrag om lovgivningsprocessen i Den Europæiske Union","de":"Vorträge über den Gesetzgebungsprozess in der Europäischen Union","el":"Διαλέξεις σχετικά με τη νομοθετική διαδικασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση","en":"Lectures on the legislative process in the EU","es":"Conferencias sobre el proceso legislativo en la Unión Europea","et":"Loengud õigusloomeprotsessist Euroopa Liidus","fi":"Luentoja Euroopan unionin lainsäädäntöprosessista","fr":"Conférences sur le processus législatif dans l’Union européenne","ga":"Léachtaí faoin bpróiseas reachtach san Aontas Eorpach","hr":"Predavanja o zakonodavnom procesu u Europskoj uniji","hu":"Előadások az Európai Unió jogalkotási folyamatáról","it":"Conferenze sul processo legislativo nell'Unione europea","lt":"Paskaitos apie teisėkūros procesą Europos Sąjungoje","lv":"Lekcijas par likumdošanas procesu Eiropas Savienībā","mt":"Lekċers dwar il-proċess leġiżlattiv fl-Unjoni Ewropea","nl":"Lezingen over het wetgevingsproces in de Europese Unie","pl":"Wykłady na temat procesu legislacyjnego w Unii Europejskiej","pt":"Palestras sobre o processo legislativo na União Europeia","ro":"Prelegeri despre procesul legislativ din Uniunea Europeană","sk":"Prednášky o legislatívnom procese v Európskej únii","sl":"Predavanja o zakonodajnem postopku v Evropski uniji","sv":"Föreläsningar om lagstiftningsprocessen i Europeiska unionen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/49567/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/49567/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...