Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Make qualifications in European languages free of charge
Europe’s linguistic diversity is one of its richness. The Common European Framework of Reference for Languages has been in existence for 20 years and serves as a basis for qualifications used by all citizens at school or in their work. To find a traineeship, work, apply, make a CV... certification is necessary and a guarantee of seriousness. Erasmus + allows tens of thousands of young people to discover other languages and cultures. But how can we make even greater use of this wealth and diversity? By making language qualifications simpler, well known and much more effective! A single European platform could, on the basis of universally recognised tests, issue CECRL certifications where necessary. This digital platform would allow citizens of Europe to create their own language passport useful to look for work in another country. A passport that would issue safe, recognised qualifications free of charge for EU citizens: European education would be an additional and useful step for all.

Endorsed by
and 31 more people (see more) (see less)
and 32 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fac47e002b5ffe3e9417bae25ad9121ef2101152e64913d29fbeb426aa186728
Source:
{"body":{"fr":"La diversité linguistique de l’Europe est l’une de ses richesses. \nLe Cadre européen commun de référence pour les langues existe depuis 20 ans et sert de base aux certifications utilisées par tous les citoyens à l’école ou dans leur travail. \nPour trouver un stage, un travail, postuler, faire son CV... la certification est nécessaire et un gage de sérieux. \nErasmus+ permet à des dizaines de milliers de jeunes de découvrir d’autres langues et d’autres cultures.\nMais comment valoriser encore plus cette richesse et cette diversité ?\n\nEn rendant plus simple, bien connue, et bien plus efficace les certifications en langue !\nUne plateforme unique européenne pourrait, sur la base de tests reconnus par tous, délivrer au besoin des certifications CECRL. Cette plateforme numérique permettrait aux citoyens de l’Europe de se créer leur propre passeport linguistique utile pour chercher du travail dans un autre pays. Un passeport qui délivrerait des certifications sûres, reconnues, gratuites pour les citoyens de l’UE : l’éducation européenne ferait un pas supplémentaire et utile pour tous,","machine_translations":{"bg":"Езиковото многообразие на Европа е едно от нейните богатства. Общата европейска референтна рамка за езиците съществува от 20 години и служи като основа за квалификациите, използвани от всички граждани в училище или в тяхната работа. За да намерите стаж, да работите, да кандидатствате, да направите автобиография... необходимо е удостоверяване и гаранция за сериозност. „Еразъм+“ дава възможност на десетки хиляди млади хора да открият други езици и култури. Но как можем да използваме още повече това богатство и многообразие? Като направи езиковите квалификации по-прости, добре известни и много по-ефективни! Единна европейска платформа би могла, въз основа на общопризнати тестове, да издава сертификати на CECRL, когато това е необходимо. Тази цифрова платформа ще позволи на гражданите на Европа да създадат свой собствен езиков паспорт, който да е от полза за търсене на работа в друга държава. Паспорт, който ще издава безопасни и признати квалификации безплатно за гражданите на ЕС: Европейското образование би било допълнителна и полезна стъпка за всички.","cs":"Jazyková rozmanitost Evropy je jedním z jejích bohatství. Společný evropský referenční rámec pro jazyky existuje již 20 let a slouží jako základ pro kvalifikace používané všemi občany ve škole nebo v jejich práci. Pro nalezení stáže, práci, přihlášení se, vyhotovení životopisu je nezbytné osvědčení a záruku závažnosti. Program Erasmus+ umožňuje desetitisícům mladých lidí objevit další jazyky a kultury. Jak však můžeme toto bohatství a rozmanitost ještě více využívat? Díky jednodušším, dobře známým a mnohem efektivnějším jazykovým kvalifikacím! Jednotná evropská platforma by na základě všeobecně uznávaných testů mohla v případě potřeby vydávat osvědčení CECRL. Tato digitální platforma by občanům Evropy umožnila vytvořit si vlastní jazykový pas, který by byl užitečný pro hledání práce v jiné zemi. Cestovní pas, který by občanům EU bezplatně vydával bezpečné a uznávané kvalifikace: Evropské vzdělávání by bylo dalším a užitečným krokem pro všechny.","da":"Europas sproglige mangfoldighed er en af dets rigdomme. Den fælles europæiske referenceramme for sprog har eksisteret i 20 år og tjener som grundlag for kvalifikationer, der anvendes af alle borgere i skolen eller i deres arbejde. For at finde et praktikophold, arbejde, ansøge, lave et CV... er det nødvendigt at få et CV... og en garanti for, at det er seriøst. Erasmus + giver titusindvis af unge mulighed for at opdage andre sprog og kulturer. Men hvordan kan vi gøre endnu større brug af denne rigdom og mangfoldighed? Ved at gøre sprogkvalifikationer enklere, velkendte og meget mere effektive! En fælles europæisk platform kan på grundlag af alment anerkendte test udstede CECRL-certificeringer, hvor det er nødvendigt. Denne digitale platform vil gøre det muligt for Europas borgere at oprette deres eget sprogpas, der kan bruges til at søge arbejde i et andet land. Et pas, der gratis udsteder sikre, anerkendte kvalifikationer for EU-borgere: Europæisk uddannelse ville være et ekstra og nyttigt skridt for alle.","de":"Die sprachliche Vielfalt Europas ist einer seiner Reichtümer. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen besteht seit 20 Jahren und dient als Grundlage für Qualifikationen, die von allen Bürgern in der Schule oder in ihrer Arbeit verwendet werden. Um ein Praktikum, eine Arbeit, eine Bewerbung, einen Lebenslauf usw. zu finden, bedarf es der Zertifizierung und der Ernsthaftigkeit. Im Rahmen von Erasmus + können Zehntausende junge Menschen andere Sprachen und Kulturen entdecken. Aber wie kann dieser Reichtum und diese Vielfalt noch stärker aufgewertet werden? Indem wir die Qualifikationen in der Sprache einfacher, gut bekannt und effizienter machen! Eine einheitliche europäische Plattform könnte auf der Grundlage allgemein anerkannter Tests erforderlichenfalls CECRL-Zertifizierungen ausstellen. Diese digitale Plattform würde es den Bürgerinnen und Bürgern Europas ermöglichen, ihren eigenen Sprachenpass zu erstellen, um in einem anderen Land Arbeit zu suchen. Ein Pass, der für EU-Bürger sichere, anerkannte und kostenlose Qualifikationen ausstellt: die europäische Bildung wäre ein weiterer und nützlicher Schritt für alle.","el":"Η γλωσσική πολυμορφία της Ευρώπης είναι ένας από τους πλούτους της. Το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες υφίσταται εδώ και 20 χρόνια και χρησιμεύει ως βάση για τα προσόντα που χρησιμοποιούν όλοι οι πολίτες στο σχολείο ή στην εργασία τους. Για την εύρεση πρακτικής άσκησης, την υποβολή αίτησης, την υποβολή βιογραφικού σημειώματος... απαιτείται πιστοποίηση και εγγύηση σοβαρότητας. Το Erasmus + δίνει τη δυνατότητα σε δεκάδες χιλιάδες νέους να ανακαλύψουν άλλες γλώσσες και πολιτισμούς. Πώς όμως μπορούμε να αξιοποιήσουμε ακόμη περισσότερο αυτόν τον πλούτο και την πολυμορφία; Καθιστώντας τα γλωσσικά προσόντα απλούστερα, γνωστά και πολύ πιο αποτελεσματικά! Μια ενιαία ευρωπαϊκή πλατφόρμα θα μπορούσε, βάσει καθολικά αναγνωρισμένων δοκιμών, να εκδίδει πιστοποιήσεις CECRL όπου χρειάζεται. Αυτή η ψηφιακή πλατφόρμα θα δώσει τη δυνατότητα στους πολίτες της Ευρώπης να δημιουργήσουν το δικό τους διαβατήριο γλώσσας, το οποίο θα είναι χρήσιμο για την αναζήτηση εργασίας σε άλλη χώρα. Διαβατήριο που θα εκδίδει δωρεάν ασφαλή και αναγνωρισμένα προσόντα για τους πολίτες της ΕΕ: Η ευρωπαϊκή εκπαίδευση θα αποτελέσει ένα πρόσθετο και χρήσιμο βήμα για όλους.","en":"Europe’s linguistic diversity is one of its richness. The Common European Framework of Reference for Languages has been in existence for 20 years and serves as a basis for qualifications used by all citizens at school or in their work. To find a traineeship, work, apply, make a CV... certification is necessary and a guarantee of seriousness. Erasmus + allows tens of thousands of young people to discover other languages and cultures. But how can we make even greater use of this wealth and diversity? By making language qualifications simpler, well known and much more effective! A single European platform could, on the basis of universally recognised tests, issue CECRL certifications where necessary. This digital platform would allow citizens of Europe to create their own language passport useful to look for work in another country. A passport that would issue safe, recognised qualifications free of charge for EU citizens: European education would be an additional and useful step for all.","es":"La diversidad lingüística de Europa es una de sus riquezas. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas lleva 20 años en vigor y sirve de base para las cualificaciones utilizadas por todos los ciudadanos en la escuela o en su trabajo. Para encontrar un período de prácticas, trabajar, presentar una solicitud, realizar un currículum vitae [...] es necesario un certificado y una garantía de seriedad. Erasmus + permite a decenas de miles de jóvenes descubrir otras lenguas y culturas. Pero ¿cómo podemos hacer un uso aún mayor de esta riqueza y diversidad? Haciendo que las cualificaciones lingüísticas sean más sencillas, conocidas y mucho más eficaces. Una plataforma europea única podría, sobre la base de pruebas universalmente reconocidas, expedir certificados CECRL cuando fuera necesario. Esta plataforma digital permitiría a los ciudadanos europeos crear su propio pasaporte lingüístico útil para buscar trabajo en otro país. Un pasaporte que emitiría gratuitamente cualificaciones seguras y reconocidas para los ciudadanos de la UE: La educación europea sería un paso adicional y útil para todos.","et":"Euroopa keeleline mitmekesisus on üks tema rikkustest. Euroopa keeleõppe raamdokument on kehtinud 20 aastat ja on aluseks kvalifikatsioonidele, mida kõik kodanikud kasutavad koolis või oma töös. Praktika-, töö-, kandideerimis-, elulookirjelduse [...] koostamiseks on vajalik tõend ja tõsiduse tagatis. Erasmus+ võimaldab kümnetel tuhandetel noortel avastada teisi keeli ja kultuure. Kuid kuidas me saame seda rikkust ja mitmekesisust veelgi rohkem ära kasutada? Muutes keeleoskuse lihtsamaks, üldteadamaks ja palju tõhusamaks! Ühtne Euroopa platvorm võiks üldtunnustatult tunnustatud katsete põhjal väljastada vajaduse korral CECRLi sertifikaate. See digitaalne platvorm võimaldaks Euroopa kodanikel luua oma keelepassi, mis oleks kasulik töö otsimiseks teises riigis. Pass, mis väljastaks ELi kodanikele tasuta turvalised ja tunnustatud kvalifikatsioonid: Euroopa haridus oleks täiendav ja kasulik samm kõigi jaoks.","fi":"Euroopan kielellinen monimuotoisuus on yksi sen rikkaista. Kieliä koskeva yhteinen eurooppalainen viitekehys on ollut olemassa jo 20 vuotta, ja se toimii perustana tutkinnoille, joita kaikki kansalaiset käyttävät koulussa tai työssään. Harjoittelupaikan löytäminen, työnteko, hakeminen, ansioluettelon laatiminen jne. Erasmus±ohjelma tarjoaa kymmenille tuhansille nuorille mahdollisuuden tutustua muihin kieliin ja kulttuureihin. Mutta miten tätä vaurautta ja moninaisuutta voidaan hyödyntää vielä enemmän? Kielitutkinnot ovat yksinkertaisempia, tunnettuja ja tehokkaampia! Yhteinen eurooppalainen järjestelmä voisi tarvittaessa myöntää CECRL-sertifiointia yleisesti tunnustettujen testien perusteella. Tämä digitaalinen alusta antaisi Euroopan kansalaisille mahdollisuuden luoda oman kielipassinsa, josta on hyötyä työnhaussa toisesta maasta. Passi, joka antaisi EU:n kansalaisille maksutta turvallisen ja tunnustetun pätevyyden: Eurooppalainen koulutus olisi täydentävä ja hyödyllinen askel kaikille.","ga":"Tá éagsúlacht teanga na hEorpa ar cheann dá saibhreas. Tá Comhchreat Tagartha na hEorpa um Theangacha ann le 20 bliain anuas agus feidhmíonn sé mar bhonn do cháilíochtaí a úsáideann gach saoránach ar scoil nó ina gcuid oibre. Chun tréimhse oiliúna a aimsiú, obair a dhéanamh, iarratas a dhéanamh, CV a dhéanamh... is gá teastasú agus deimhniú tromchúise. Tugann Erasmus + deis do na mílte duine óg eolas a chur ar theangacha agus ar chultúir eile. Ach conas is féidir linn níos mó úsáide a bhaint as an saibhreas agus as an éagsúlacht seo? Trí cháilíochtaí teanga a dhéanamh níos simplí, eolas maith agus i bhfad níos éifeachtaí! D’fhéadfadh ardán Eorpach aonair, ar bhonn tástálacha a aithnítear go huilíoch, deimhniúcháin CECRL a eisiúint más gá. Chuirfeadh an t-ardán digiteach seo ar chumas shaoránaigh na hEorpa a bpas teanga féin a chruthú a bheadh úsáideach chun obair a lorg i dtír eile. Pas a d’eiseodh cáilíochtaí sábháilte aitheanta saor in aisce do shaoránaigh an AE: Céim bhreise agus úsáideach do chách a bheadh san oideachas Eorpach.","hr":"Europska jezična raznolikost jedan je od njezinih bogatstava. Zajednički europski referentni okvir za jezike postoji 20 godina i služi kao osnova za kvalifikacije koje svi građani koriste u školi ili u svom poslu. Za pronalaženje pripravničkog staža, rada, prijave, izradu životopisa... potrebna je potvrda i jamstvo ozbiljnosti. Zahvaljujući programu Erasmus + deseci tisuća mladih mogu otkriti druge jezike i kulture. No kako možemo još više iskoristiti to bogatstvo i raznolikost? Zahvaljujući jednostavnijim, poznatim i učinkovitijim jezičnim kvalifikacijama! Jedinstvena europska platforma mogla bi, na temelju opće priznatih testova, izdavati potvrde CECRL-a kada je to potrebno. Ta digitalna platforma omogućila bi građanima Europe izradu vlastite jezične putovnice korisne za traženje posla u drugoj zemlji. Putovnica koja bi građanima EU-a besplatno izdala sigurne i priznate kvalifikacije: Europsko obrazovanje bio bi dodatan i koristan korak za sve.","hu":"Európa nyelvi sokszínűsége az egyik gazdagsága. A közös európai nyelvi referenciakeret 20 éve létezik, és a polgárok által az iskolában vagy a munkájuk során használt képesítések alapjául szolgál. A szakmai gyakorlat kereséséhez, a jelentkezéshez, önéletrajz kiállításához... igazolásra van szükség, és garantálni kell a komolyságot. Az Erasmus+ program több tízezer fiatal számára teszi lehetővé más nyelvek és kultúrák felfedezését. De hogyan lehet még jobban kihasználni ezt a gazdagságot és sokszínűséget? A nyelvi képesítések egyszerűbbé, ismertebbé és sokkal hatékonyabbá tételével! Egy egységes európai platform egyetemesen elismert tesztek alapján szükség esetén kiadhatna CECRL-tanúsítványokat. Ez a digitális platform lehetővé tenné az európai polgárok számára, hogy létrehozzák saját nyelvi útlevelüket, amely hasznos ahhoz, hogy egy másik országban keressenek munkát. Olyan útlevél, amely biztonságos, elismert képesítéseket állítana ki ingyenesen az uniós polgárok számára: Az európai oktatás további és hasznos lépés lenne mindenki számára.","it":"La diversità linguistica dell'Europa è una delle sue ricchezze. Il quadro comune europeo di riferimento per le lingue esiste da 20 anni e serve da base per le qualifiche utilizzate da tutti i cittadini a scuola o nel loro lavoro. Per trovare un tirocinio, lavorare, candidarsi, fare un curriculum vitae... è necessaria una certificazione e una garanzia di serietà. Erasmus + consente a decine di migliaia di giovani di scoprire altre lingue e culture. Ma come possiamo utilizzare ancora di più questa ricchezza e diversità? Rendendo le qualifiche linguistiche più semplici, ben note e molto più efficaci! Un'unica piattaforma europea potrebbe, sulla base di test universalmente riconosciuti, rilasciare certificazioni CECRL ove necessario. Questa piattaforma digitale consentirebbe ai cittadini europei di creare il proprio passaporto linguistico utile per cercare lavoro in un altro paese. Un passaporto che rilascerebbe gratuitamente qualifiche sicure e riconosciute per i cittadini dell'UE: L'istruzione europea rappresenterebbe un ulteriore passo utile per tutti.","lt":"Europos kalbų įvairovė yra viena iš jos turtingumo. Bendra Europos kalbų mokėjimo orientacinė sistema galioja jau 20 metų ir ja grindžiama kvalifikacija, kuria visi piliečiai naudojasi mokykloje ar darbe. Norint susirasti stažuotę, dirbti, teikti paraišką, pateikti gyvenimo aprašymą, reikia patvirtinti gyvenimo aprašymą ir užtikrinti rimtumą. Programa „Erasmus+“ suteikia galimybę dešimtims tūkstančių jaunuolių atrasti kitas kalbas ir kultūras. Tačiau kaip dar geriau išnaudoti šį turtą ir įvairovę? Kalbų kvalifikacija tampa paprastesnė, gerai žinoma ir daug veiksmingesnė! Bendra Europos platforma, remdamasi visuotinai pripažintais bandymais, prireikus galėtų išduoti BELEL sertifikatus. Ši skaitmeninė platforma leistų Europos piliečiams sukurti savo kalbos pasą, kuris būtų naudingas ieškant darbo kitoje šalyje. Pasas, kuris ES piliečiams nemokamai išduotų saugias ir pripažintas kvalifikacijas: Europos švietimas būtų papildomas ir naudingas žingsnis visiems.","lv":"Eiropas valodu daudzveidība ir viena no tās bagātībām. Eiropas vienotā valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēma pastāv jau 20 gadus, un tā kalpo par pamatu kvalifikācijai, ko visi iedzīvotāji izmanto skolā vai darbā. Lai atrastu stažēšanos, strādātu, pieteiktos, iegūtu CV... sertifikātu un garantētu nopietnību. “Erasmus+” ļauj desmitiem tūkstošu jauniešu iepazīt citas valodas un kultūras. Bet kā mēs varam vēl vairāk izmantot šo bagātību un daudzveidību? Padarot valodu prasmes vienkāršākas, labi zināmas un daudz efektīvākas! Vienota Eiropas platforma, pamatojoties uz vispārēji atzītiem testiem, vajadzības gadījumā varētu izsniegt CECRL sertifikāciju. Šī digitālā platforma ļautu Eiropas pilsoņiem izveidot savas valodas pasi, kas būtu noderīga, lai meklētu darbu citā valstī. Pase, kas ES pilsoņiem bez maksas izsniegtu drošu, atzītu kvalifikāciju: Eiropas izglītība būtu papildu un noderīgs solis visiem.","mt":"Id-diversità lingwistika tal-Ewropa hija waħda mir-rikkezza tagħha. Il-qafas Komuni Ewropew ta’ Referenza għal-Lingwi ilu jeżisti għal 20 sena u jservi bħala bażi għall-kwalifiki użati miċ-ċittadini kollha fl-iskola jew fix-xogħol tagħhom. Biex issib traineeship, aħdem, applika, agħmel CV... hija meħtieġa ċertifikazzjoni u garanzija ta’ serjetà. Erasmus + jippermetti lil għexieren ta’ eluf ta’ żgħażagħ jiskopru lingwi u kulturi oħra. Iżda kif nistgħu nagħmlu użu akbar minn dan il-ġid u d-diversità? Billi l-kwalifiki tal-lingwa jsiru aktar sempliċi, magħrufa sew u ħafna aktar effettivi! Pjattaforma unika Ewropea tista’, abbażi ta’ testijiet rikonoxxuti universalment, toħroġ ċertifikazzjonijiet tas-CECRL fejn meħtieġ. Din il-pjattaforma diġitali tippermetti liċ-ċittadini tal-Ewropa joħolqu l-passaport tal-lingwa tagħhom stess li jkun utli biex ifittxu xogħol f’pajjiż ieħor. Passaport li joħroġ kwalifiki sikuri u rikonoxxuti mingħajr ħlas għaċ-ċittadini tal-UE: L-edukazzjoni Ewropea tkun pass addizzjonali u utli għal kulħadd.","nl":"De taalverscheidenheid van Europa is een van zijn rijkdom. Het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen bestaat al 20 jaar en dient als basis voor kwalificaties die alle burgers op school of in hun werk gebruiken. Voor het vinden van een stage, werk, sollicitatie, een cv... is een certificaat nodig en een garantie van ernst. Dankzij Erasmus + kunnen tienduizenden jongeren andere talen en culturen ontdekken. Maar hoe kunnen we deze rijkdom en diversiteit nog meer benutten? Door taalkwalificaties eenvoudiger, bekend en veel doeltreffender te maken! Eén Europees platform zou, op basis van universeel erkende tests, waar nodig CECRL-certificaten kunnen afgeven. Dit digitale platform zou de burgers van Europa in staat stellen hun eigen taalpaspoort op te stellen dat nuttig is voor het zoeken naar werk in een ander land. Een paspoort dat gratis veilige en erkende kwalificaties afgeeft aan EU-burgers: Europees onderwijs zou een extra en nuttige stap zijn voor iedereen.","pl":"Różnorodność językowa Europy jest jednym z jej bogactwa. Europejski system opisu kształcenia językowego istnieje od 20 lat i służy jako podstawa kwalifikacji stosowanych przez wszystkich obywateli w szkole lub w pracy. Do znalezienia stażu, pracy, ubiegania się o staż, złożenia wniosku o CV itp. konieczne jest zaświadczenie i gwarancja powagi. Erasmus+ umożliwia dziesiątkom tysięcy młodych ludzi odkrywanie innych języków i kultur. Ale w jaki sposób możemy jeszcze bardziej wykorzystać to bogactwo i różnorodność? Dzięki uproszczeniu, lepszemu zrozumieniu i większej skuteczności kwalifikacji językowych! Jednolita platforma europejska mogłaby, na podstawie powszechnie uznawanych badań, w razie potrzeby wydawać certyfikaty CECRL. Ta cyfrowa platforma umożliwiłaby obywatelom Europy stworzenie paszportu językowego przydatnego w poszukiwaniu pracy w innym kraju. Paszport, który dawałby obywatelom UE bezpieczne i uznawane kwalifikacje bezpłatnie: Edukacja europejska byłaby dodatkowym i pożytecznym krokiem dla wszystkich.","pt":"A diversidade linguística da Europa é uma das suas riqueza. O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas existe há 20 anos e serve de base para as qualificações utilizadas por todos os cidadãos na escola ou no seu trabalho. Para encontrar um estágio, trabalhar, candidatar-se, apresentar um CV... é necessária uma certificação e uma garantia de seriedade. O Erasmus + permite a dezenas de milhares de jovens descobrir outras línguas e culturas. Mas como utilizar ainda mais esta riqueza e diversidade? Tornando as qualificações linguísticas mais simples, bem conhecidas e muito mais eficazes! Uma plataforma europeia única poderia, com base em testes universalmente reconhecidos, emitir certificações CECRL, se necessário. Esta plataforma digital permitiria aos cidadãos da Europa criar o seu próprio passaporte linguístico útil para procurar trabalho noutro país. Passaporte que emitiria qualificações seguras e reconhecidas gratuitamente para os cidadãos da UE: A educação europeia seria um passo adicional e útil para todos.","ro":"Diversitatea lingvistică a Europei este una dintre bogățiile sale. Cadrul european comun de referință pentru limbi există de 20 de ani și servește drept bază pentru calificările utilizate de toți cetățenii la școală sau la locul lor de muncă. Pentru a găsi un stagiu, a lucra, a depune o cerere, a face un CV... este necesară certificarea și o garanție de seriozitate. Erasmus + permite zeci de mii de tineri să descopere alte limbi și culturi. Dar cum putem utiliza și mai mult această bogăție și diversitate? Prin simplificarea, notorietatea și eficiența calificărilor lingvistice! O platformă europeană unică ar putea, pe baza unor teste universal recunoscute, să emită certificări CECRL acolo unde este necesar. Această platformă digitală le-ar permite cetățenilor europeni să își creeze propriul pașaport lingvistic util pentru a căuta un loc de muncă în altă țară. Un pașaport care ar elibera gratuit calificări sigure și recunoscute pentru cetățenii UE: Educația europeană ar fi un pas suplimentar și util pentru toți.","sk":"Jazyková rozmanitosť Európy je jednou z jej bohatstiev. Spoločný európsky referenčný rámec pre jazyky existuje už 20 rokov a slúži ako základ pre kvalifikácie, ktoré využívajú všetci občania v škole alebo vo svojej práci. Na získanie stáže, práce, prihláste sa, vykonajte životopis... je potrebná certifikácia a záruka závažnosti. Erasmus+ umožňuje desiatkam tisícom mladých ľudí objavovať iné jazyky a kultúry. Ako však môžeme ešte viac využívať toto bohatstvo a rozmanitosť? Tým, že sa jazykové kvalifikácie zjednodušia, dobre poznajú a zefektívnia! Jednotná európska platforma by v prípade potreby mohla na základe všeobecne uznávaných testov vydávať osvedčenia CECRL. Táto digitálna platforma by umožnila občanom Európy vytvoriť si vlastný jazykový pas, ktorý by bol užitočný na hľadanie práce v inej krajine. Pas, ktorý by občanom EÚ vydával bezpečné a uznávané kvalifikácie: Európske vzdelávanie by bolo ďalším a užitočným krokom pre všetkých.","sl":"Jezikovna raznolikost Evrope je ena od njenih bogastev. Skupni evropski referenčni okvir za jezike obstaja že 20 let in služi kot podlaga za kvalifikacije, ki jih uporabljajo vsi državljani v šoli ali pri svojem delu. Če želite najti pripravništvo, delo, se prijaviti, sestaviti potrdilo o življenjepisu... je potrebno potrdilo o resnosti. Erasmus+ omogoča več deset tisoč mladim, da odkrijejo druge jezike in kulture. Kako pa lahko to bogastvo in raznolikost še bolj izkoristimo? Z enostavnejšimi, dobro znanimi in veliko učinkovitejšimi jezikovnimi kvalifikacijami! Enotna evropska platforma bi lahko na podlagi splošno priznanih preskusov po potrebi izdajala potrdila CECRL. Ta digitalna platforma bi državljanom Evrope omogočila oblikovanje lastnega jezikovnega potnega lista, ki bi bil koristen za iskanje zaposlitve v drugi državi. Potni list, ki bi državljanom EU brezplačno izdajal varne in priznane kvalifikacije: Evropsko izobraževanje bi bil dodaten in koristen korak za vse.","sv":"Europas språkliga mångfald är en av dess rikedom. Den gemensamma europeiska referensramen för språk har funnits i 20 år och ligger till grund för de kvalifikationer som används av alla medborgare i skolan eller i deras arbete. För att hitta en praktikplats, arbeta, ansöka, utfärda ett cv... krävs ett intyg och en garanti för allvar. Tack vare Erasmus + kan tiotusentals ungdomar upptäcka andra språk och kulturer. Men hur kan vi i ännu högre grad utnyttja denna rikedom och mångfald? Genom att göra språkkunskaperna enklare, välkända och mycket effektivare! En gemensam europeisk plattform skulle, på grundval av allmänt erkända tester, vid behov kunna utfärda CECRL-certifieringar. Denna digitala plattform skulle göra det möjligt för Europas medborgare att skapa ett eget språkpass som kan användas för att söka arbete i ett annat land. Ett pass som kostnadsfritt utfärdar säkra och erkända kvalifikationer för EU-medborgare: Europeisk utbildning skulle vara ett ytterligare och användbart steg för alla."}},"title":{"fr":"Rendre gratuites les certifications en langues européennes ","machine_translations":{"bg":"Осигуряване на безплатни квалификации по европейски езици","cs":"Bezplatné získání kvalifikace v evropských jazycích","da":"Gratis kvalifikationer på europæiske sprog","de":"Kostenlose Zertifizierung in europäischen Sprachen","el":"Δωρεάν απόκτηση επαγγελματικών προσόντων στις ευρωπαϊκές γλώσσες","en":"Make qualifications in European languages free of charge","es":"Hacer gratuitas las cualificaciones en lenguas europeas","et":"Muuta Euroopa keelte kvalifikatsioonid tasuta kättesaadavaks","fi":"Tehdään eurooppalaisten kielten tutkinnoista maksuttomia","ga":"Cáilíochtaí i dteangacha Eorpacha a dhéanamh saor in aisce","hr":"Besplatno stjecanje kvalifikacija na europskim jezicima","hu":"Ingyenessé tegye az európai nyelveken szerzett képesítéseket","it":"Rendere gratuite le qualifiche nelle lingue europee","lt":"Užtikrinti, kad Europos kalbų kvalifikacija būtų nemokama","lv":"Nodrošināt bezmaksas kvalifikāciju Eiropas valodās","mt":"Il-kwalifiki fil-lingwi Ewropej isiru bla ħlas","nl":"Kosteloze kwalificaties in de Europese talen","pl":"Bezpłatna profesjonalizacja kwalifikacji w językach europejskich","pt":"Tornar as qualificações nas línguas europeias gratuitas","ro":"Asigurarea gratuității calificărilor în limbile europene","sk":"Zabezpečiť bezplatnú kvalifikáciu v európskych jazykoch","sl":"Brezplačne kvalifikacije v evropskih jezikih","sv":"Avgiftsfria kvalifikationer i europeiska språk"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/452/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/452/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Hello, Certe lá certification from free languages should make it easier for individuals to have their language level recognised. Personally, I am in favour of creating a language common to all Europeans, in order to facilitate the understanding of the peoples of Europe. A common language is sure to foster our common future. No more fratricidal war, a wider job market for young Europeans, more labour problems in the states by Absence of birth, a greater participatory democracy of the peoples of our union, more cultural diversity, more sharing of our ideas and discoveries (the more information circulates, the more knowledge progresses).
Loading comments ...