Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Egalitarność edukacji w krajach członkowskich
2. Dofinansowanie dla projektów mających na celu wyrównanie we wszystkich krajach członkowskich poziomu edukacji dziewcząt i chłopców, zwalczanie nierówności powodowanych przez płeć uczniów.
3. W miarę możliwości wyrównanie poziomu edukacji w państwach członkowskich i opracowanie dla nich uniwersalnych wytycznych.
Related Events
Edukacja Przyszłości Oczami Młodych
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
38115f75d3139da2348a2a7220d1a80c497627bb4d8efe340a0743cf5490097a
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"1. Помощ за достъп до образование на достойно равнище за учениците от т.нар. социален марж, за да им се даде възможност да се борят с изключването и да подобрят качеството на условията на живот. 2. Съфинансиране на проекти, насочени към изравняване на равнището на образование на момичетата и момчетата във всички държави членки, борба с неравенството между половете сред учениците. 3. Когато е възможно, привеждане в съответствие на равнището на образование в държавите членки и разработване на универсални насоки за тях.","cs":"1. Pomoc při přístupu ke vzdělání na důstojné úrovni pro žáky z tzv. sociálního prostoru, aby mohli bojovat proti vyloučení a zlepšit kvalitu životních podmínek. 2. Spolufinancování projektů zaměřených na vyrovnání úrovně vzdělávání dívek a chlapců ve všech členských státech a na boj proti genderovým nerovnostem žáků. 3. Pokud je to možné, sladit úroveň vzdělání v členských státech a vypracovat pro ně všeobecné pokyny.","da":"1. Bistand til at få adgang til uddannelse på et anstændigt niveau for elever fra den såkaldte sociale margen for at sætte dem i stand til at bekæmpe udstødelse og forbedre levevilkårene. 2. Samfinansiering af projekter, der har til formål at udligne uddannelsesniveauet for piger og drenge i alle medlemsstater og bekæmpe uligheder mellem kønnene blandt elever. 3. Hvor det er muligt, tilpasse uddannelsesniveauet i medlemsstaterne og udarbejde universelle retningslinjer for dem.","de":"1. Unterstützung beim Zugang zu Bildung auf einem angemessenen Niveau für Schülerinnen und Schüler aus dem sogenannten sozialen Rand, damit sie die Ausgrenzung bekämpfen und die Lebensqualität verbessern können. 2. Kofinanzierung von Projekten, die darauf abzielen, das Bildungsniveau von Mädchen und Jungen in allen Mitgliedstaaten auszugleichen und geschlechtsspezifische Ungleichheiten von Schülern zu bekämpfen. 3. Soweit möglich, das Bildungsniveau in den Mitgliedstaaten aufeinander abzustimmen und universelle Leitlinien für sie zu entwickeln.","el":"1. Βοήθεια για την πρόσβαση στην εκπαίδευση σε αξιοπρεπές επίπεδο για μαθητές από το λεγόμενο κοινωνικό περιθώριο, ώστε να μπορέσουν να καταπολεμήσουν τον αποκλεισμό και να βελτιώσουν την ποιότητα των συνθηκών διαβίωσης. 2. Συγχρηματοδότηση έργων που αποσκοπούν στην εξίσωση του επιπέδου εκπαίδευσης των κοριτσιών και των αγοριών σε όλα τα κράτη μέλη, καταπολεμώντας τις ανισότητες μεταξύ των φύλων μεταξύ των μαθητών. 3. Όπου είναι δυνατόν, ευθυγράμμιση του επιπέδου εκπαίδευσης στα κράτη μέλη και ανάπτυξη καθολικών κατευθυντήριων γραμμών γι’ αυτά.","en":"1. Assistance in accessing education at a decent level for pupils from the so-called social margin to enable them to fight exclusion and improve the quality of living conditions. 2. Co-financing projects aimed at equalising the level of education of girls and boys in all Member States, combating gender inequalities of pupils. 3. Where possible, align the level of education in the Member States and develop universal guidelines for them.","es":"1. Asistencia en el acceso a la educación a un nivel decente para los alumnos del llamado margen social para permitirles luchar contra la exclusión y mejorar la calidad de las condiciones de vida. 2. Cofinanciar proyectos destinados a igualar el nivel de educación de las niñas y los niños en todos los Estados miembros y luchar contra las desigualdades de género de los alumnos. 3. En la medida de lo posible, alinear el nivel de educación en los Estados miembros y elaborar directrices universales para ellos.","et":"1. Abi inimväärsele haridusele juurdepääsul nn sotsiaalsest marginaalist pärit õpilastele, et võimaldada neil võidelda tõrjutuse vastu ja parandada elutingimuste kvaliteeti. 2. Kaasrahastatakse projekte, mille eesmärk on tüdrukute ja poiste haridustaseme võrdsustamine kõigis liikmesriikides, võideldes õpilaste soolise ebavõrdsuse vastu. 3. Võimaluse korral ühtlustada liikmesriikide haridustaset ja töötada nende jaoks välja universaalsed suunised.","fi":"1. Ns. sosiaalisesta marginaalista tulevien oppilaiden asianmukainen pääsy koulutukseen, jotta he voivat torjua syrjäytymistä ja parantaa elinolojen laatua. 2. Yhteisrahoitushankkeita, joilla pyritään tasaamaan tyttöjen ja poikien koulutustasoa kaikissa jäsenvaltioissa ja torjumaan oppilaiden sukupuolten eriarvoisuutta. 3. Yhdenmukaistaa mahdollisuuksien mukaan koulutustasoa jäsenvaltioissa ja kehittää niitä koskevia yleisiä suuntaviivoja.","fr":"1. Une aide à l’accès à l’éducation à un niveau décent pour les élèves de la soi-disant marge sociale afin de leur permettre de lutter contre l’exclusion et d’améliorer la qualité des conditions de vie. 2. Cofinancement de projets visant à égaliser le niveau d’éducation des filles et des garçons dans tous les États membres et à lutter contre les inégalités entre les sexes des élèves. 3. Dans la mesure du possible, aligner le niveau d’éducation dans les États membres et élaborer des lignes directrices universelles à leur intention.","ga":"1. Cúnamh chun rochtain a fháil ar oideachas ar leibhéal réasúnta do dhaltaí ón gcorrlach sóisialta, mar a thugtar air, chun cur ar a gcumas an t-eisiamh a chomhrac agus cáilíocht na ndálaí maireachtála a fheabhsú. 2. Tionscadail chómhaoinithe arb é is aidhm dóibh leibhéal oideachais na gcailíní agus na mbuachaillí i ngach Ballstát a chothromú, agus éagothromaíochtaí inscne na ndaltaí a chomhrac. 3. I gcás inar féidir, an leibhéal oideachais sna Ballstáit a ailíniú agus treoirlínte uilíocha a fhorbairt dóibh.","hr":"1. Pomoć u pristupu obrazovanju na pristojnoj razini za učenike s takozvane društvene margine kako bi im se omogućilo da se bore protiv isključenosti i poboljšaju kvalitetu životnih uvjeta. 2. Sufinanciranje projekata usmjerenih na izjednačavanje razine obrazovanja djevojčica i dječaka u svim državama članicama, borbu protiv rodne nejednakosti učenika. 3. Gdje je to moguće, uskladiti razinu obrazovanja u državama članicama i za njih razviti univerzalne smjernice.","hu":"1. Segítségnyújtás az úgynevezett szociális keretből származó, a tanulók számára tisztességes szintű oktatáshoz való hozzáféréshez, amely lehetővé teszi számukra a kirekesztés elleni küzdelmet és az életkörülmények minőségének javítását. 2. Olyan projektek társfinanszírozása, amelyek célja a lányok és fiúk iskolai végzettségének kiegyenlítése valamennyi tagállamban, valamint a tanulók nemek közötti egyenlőtlenségei elleni küzdelem. 3. Ahol lehetséges, hangolják össze a tagállamok oktatási szintjét, és dolgozzanak ki számukra egyetemes iránymutatásokat.","it":"1. Assistenza nell'accesso all'istruzione a un livello dignitoso per gli alunni del cosiddetto margine sociale per consentire loro di combattere l'esclusione e migliorare la qualità delle condizioni di vita. 2. Cofinanziare progetti volti a pareggiare il livello di istruzione delle ragazze e dei ragazzi in tutti gli Stati membri, lottando contro le disuguaglianze di genere degli alunni. 3. Ove possibile, allineare il livello di istruzione negli Stati membri e sviluppare orientamenti universali per essi.","lt":"1. Pagalba siekiant užtikrinti deramą išsilavinimą vadinamosios socialinės maržos moksleiviams, kad jie galėtų kovoti su atskirtimi ir pagerinti gyvenimo sąlygas. 2. Bendrai finansuojami projektai, kuriais siekiama suvienodinti mergaičių ir berniukų švietimo lygį visose valstybėse narėse ir kovoti su mokinių lyčių nelygybe. 3. Kai įmanoma, suderinti švietimo lygį valstybėse narėse ir parengti joms universalias gaires.","lv":"1. Palīdzība pienācīga līmeņa izglītības pieejai skolēniem no tā sauktās sociālās rezerves, lai viņi varētu cīnīties pret atstumtību un uzlabot dzīves apstākļu kvalitāti. 2. Līdzfinansēt projektus, kuru mērķis ir visās dalībvalstīs vienādot meiteņu un zēnu izglītības līmeni, cīnīties pret dzimumu nevienlīdzību skolēnu vidū. 3. Ja iespējams, saskaņot izglītības līmeni dalībvalstīs un izstrādāt tām vispārējas pamatnostādnes.","mt":"1. Assistenza fl-aċċess għall-edukazzjoni f’livell deċenti għall-istudenti mill-hekk imsejjaħ marġni soċjali biex ikunu jistgħu jiġġieldu l-esklużjoni u jtejbu l-kwalità tal-kundizzjonijiet tal-għajxien. 2. Kofinanzjament ta’ proġetti mmirati lejn l-ugwaljanza tal-livell ta’ edukazzjoni tal-bniet u s-subien fl-Istati Membri kollha, filwaqt li jiġu miġġielda l-inugwaljanzi bejn is-sessi tal-istudenti. 3. Fejn possibbli, jallinja l-livell ta’ edukazzjoni fl-Istati Membri u jiżviluppa linji gwida universali għalihom.","nl":"1. Bijstand bij toegang tot onderwijs op een fatsoenlijk niveau voor leerlingen uit de zogenaamde sociale marge om hen in staat te stellen uitsluiting te bestrijden en de kwaliteit van de levensomstandigheden te verbeteren. 2. Medefinanciering van projecten die gericht zijn op de gelijkstelling van het opleidingsniveau van meisjes en jongens in alle lidstaten en ter bestrijding van ongelijkheden tussen mannen en vrouwen van leerlingen. 3. Waar mogelijk het onderwijsniveau in de lidstaten op elkaar afstemmen en universele richtsnoeren voor hen ontwikkelen.","pt":"1. Assistência no acesso à educação a um nível decente para os alunos da chamada margem social, a fim de lhes permitir combater a exclusão e melhorar a qualidade das condições de vida. 2. Cofinanciamento de projetos destinados a igualar o nível de educação das raparigas e dos rapazes em todos os Estados-Membros, combatendo as desigualdades de género dos alunos. 3. Sempre que possível, alinhar o nível de educação nos Estados-Membros e elaborar orientações universais para os mesmos.","ro":"1. Asistență pentru accesul la educație la un nivel decent pentru elevii din așa-numita marjă socială, pentru a le permite să combată excluziunea și să îmbunătățească calitatea condițiilor de viață. 2. Cofinanțarea proiectelor care vizează egalizarea nivelului de educație al fetelor și băieților în toate statele membre, combaterea inegalităților de gen în rândul elevilor. 3. Atunci când este posibil, alinierea nivelului de educație din statele membre și elaborarea unor orientări universale pentru acestea.","sk":"1. Pomoc pri prístupe k vzdelaniu na dôstojnej úrovni pre žiakov z tzv. sociálnej rezervy, ktorá im umožní bojovať proti vylúčeniu a zlepšiť kvalitu životných podmienok. 2. Spolufinancovanie projektov zameraných na vyrovnanie úrovne vzdelania dievčat a chlapcov vo všetkých členských štátoch a boj proti rodovým nerovnostiam žiakov. 3. Ak je to možné, zosúladiť úroveň vzdelania v členských štátoch a vypracovať pre ne všeobecné usmernenia.","sl":"1. Pomoč pri dostopu do izobraževanja na dostojni ravni za učence iz tako imenovane socialne marže, da se jim omogoči boj proti izključenosti in izboljšanje kakovosti življenjskih pogojev. 2. Sofinanciranje projektov, namenjenih izenačevanju ravni izobrazbe deklet in fantov v vseh državah članicah ter boju proti neenakostim med spoloma med učenci. 3. Kjer je mogoče, uskladiti raven izobrazbe v državah članicah in zanje razviti univerzalne smernice.","sv":"1. Stöd för att få tillgång till utbildning på en anständig nivå för elever från den så kallade sociala marginalen för att göra det möjligt för dem att bekämpa utslagning och förbättra levnadsvillkoren. 2. Samfinansiering av projekt som syftar till att utjämna utbildningsnivån för flickor och pojkar i alla medlemsstater och bekämpa bristande jämställdhet bland elever. 3. När så är möjligt, anpassa utbildningsnivån i medlemsstaterna och utarbeta allmänna riktlinjer för dem."},"pl":"1. Pomoc w dostępie do edukacji na godnym poziomie uczniom z tzw. marginesu społecznego, by umożliwić im walkę z wykluczeniem oraz podniesienie jakości warunków życia. \n2. Dofinansowanie dla projektów mających na celu wyrównanie we wszystkich krajach członkowskich poziomu edukacji dziewcząt i chłopców, zwalczanie nierówności powodowanych przez płeć uczniów. \n3. W miarę możliwości wyrównanie poziomu edukacji w państwach członkowskich i opracowanie dla nich uniwersalnych wytycznych."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Егалитаризъм на образованието в държавите членки","cs":"Rovnostářství v oblasti vzdělávání v členských státech","da":"Egalitarisme på uddannelsesområdet i medlemsstaterne","de":"Egalitarismus der Bildung in den Mitgliedstaaten","el":"Ισότητα της εκπαίδευσης στα κράτη μέλη","en":"Egalitarianism of Education in Member States","es":"Igualitarismo de la educación en los Estados miembros","et":"Hariduse võrdväärsus liikmesriikides","fi":"Koulutuksen tasa-arvoisuus jäsenvaltioissa","fr":"Égalitarisme de l’éducation dans les États membres","ga":"Egalitarianism an Oideachais sna Ballstáit","hr":"Egalitarizam obrazovanja u državama članicama","hu":"Az oktatás egyenlősége a tagállamokban","it":"Egualitarismo dell'istruzione negli Stati membri","lt":"Švietimo egalitarizmas valstybėse narėse","lv":"Izglītības egalitārisms dalībvalstīs","mt":"Il-egalitarjaniżmu tal-Edukazzjoni fl-Istati Membri","nl":"Egalitarisme van het onderwijs in de lidstaten","pt":"Igualitarismo da educação nos Estados-Membros","ro":"Egalitarismul educației în statele membre","sk":"Rovnoprávnosť vzdelávania v členských štátoch","sl":"Egalitarnost izobraževanja v državah članicah","sv":"Utbildningarnas jämlikhet i medlemsstaterna"},"pl":"Egalitarność edukacji w krajach członkowskich"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/312908/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/312908/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...