Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Конференцията „Български гласове за Европа: културно наследство
Дигитализацията е начин да покажем какво имаме и да запазим културното наследство. Обща Европейска стратегия за достъпност до дигитализираното културно наследство.
Related Events
Българските гласове за Европа: културно наследство
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9883b847249697149ad5da2414084f49bb97dc675e4f9b100710259b2c54eedf
Source:
{"body":{"bg":"Иванова, Директор на библиотека Видин по време на конференция, организирана от БТА\nДигитализацията е начин да покажем какво имаме и да запазим културното наследство. Обща Европейска стратегия за достъпност до дигитализираното културно наследство.","machine_translations":{"cs":"Ivanova, ředitelka Knihovny Vidin na konferenci pořádané BTA Digitalization je způsob, jak ukázat, co máme a zachovat kulturní dědictví. Společná evropská strategie pro přístup k digitalizovanému kulturnímu dědictví.","da":"Ivanova, direktør for biblioteket Vidin under en konference arrangeret af BTA Digitalization er en måde at vise, hvad vi har, og bevare kulturarven. En fælles europæisk strategi for adgang til digitaliseret kulturarv.","de":"Ivanova, Direktorin der Bibliothek Vidin während einer Konferenz der BTA Digitalisierung ist ein Weg, um zu zeigen, was wir haben und bewahren, das kulturelle Erbe. Eine gemeinsame europäische Strategie für den Zugang zum digitalisierten Kulturerbe.","el":"Η Ivanova, Διευθύντρια της Βιβλιοθήκης Vidin κατά τη διάρκεια συνεδρίου που διοργάνωσε η BTA Digitalization είναι ένας τρόπος για να δείξουμε τι έχουμε και να διατηρήσουμε την πολιτιστική κληρονομιά. Μια κοινή ευρωπαϊκή στρατηγική για την προσβασιμότητα στην ψηφιοποιημένη πολιτιστική κληρονομιά.","en":"Ivanova, Director of the Library Vidin during a conference organised by BTA Digitalisation is a way to show what we have and preserve cultural heritage. A common European strategy for accessibility to digitalised cultural heritage.","es":"Ivanova, directora de la Biblioteca Vidin durante una conferencia organizada por BTA Digitalization es una manera de mostrar lo que tenemos y preservar el patrimonio cultural. Una estrategia europea común para la accesibilidad al patrimonio cultural digitalizado.","et":"Ivanova, raamatukogu direktor Vidin BTA Digitalisation korraldatud konverentsil on viis näidata, mida meil on ja säilitada kultuuripärandit. Euroopa ühine strateegia digitaalsele kultuuripärandile juurdepääsu kohta.","fi":"Kirjasto Vidinin johtaja Ivanova BTA Digitalisaation järjestämässä konferenssissa on tapa osoittaa, mitä meillä on ja säilyttää kulttuuriperintömme. Yhteinen eurooppalainen strategia digitalisoidun kulttuuriperinnön saavutettavuudesta.","fr":"Ivanova, directeur de la bibliothèque Vidin lors d’une conférence organisée par BTA Digitalization est un moyen de montrer ce que nous avons et de préserver le patrimoine culturel. Une stratégie européenne commune pour l’accessibilité au patrimoine culturel numérisé.","ga":"Is bealach é Ivanova, Stiúrthóir Leabharlann Vidin le linn comhdhála a d’eagraigh BTA Digitalization chun an oidhreacht chultúrtha atá againn a thaispeáint agus a chaomhnú. Comhstraitéis Eorpach maidir le hinrochtaineacht na hoidhreachta cultúrtha digitithe.","hr":"Ivanova, ravnateljica Knjižnice Vidin tijekom konferencije u organizaciji BTA Digitalizacije način je pokazati što imamo i očuvati kulturnu baštinu. Zajednička europska strategija za dostupnost digitalizirane kulturne baštine.","hu":"Ivanova, a BTA Digitalisation által szervezett konferencián a Vidin könyvtár igazgatója mutatja be, hogy mink van, és megőrizze a kulturális örökséget. A digitalizált kulturális örökség hozzáférhetőségére vonatkozó közös európai stratégia.","it":"2020_Aforos_Anuales__Variazione della DCI in percentuale per anno.csv 2018_Aforos_Anuales__Coefficients S.csv","lt":"Ivanova, bibliotekos Vidin direktorė BTA Digitalisation surengtoje konferencijoje yra būdas parodyti, ką mes turime, ir išsaugoti kultūros paveldą. Bendra Europos strategija dėl skaitmeninio kultūros paveldo prieinamumo.","lv":"Bibliotēkas Vidin direktore BTA Digitalizācijas rīkotajā konferencē Ivanova ir veids, kā parādīt, kas mums ir, un saglabāt kultūras mantojumu. Kopēja Eiropas stratēģija digitalizēta kultūras mantojuma pieejamībai.","mt":"Ivanova, Direttur tal-Librerija Vidin waqt konferenza organizzata mill-BTA Diġitalizzazzjoni huwa mod kif nuru x’għandna u nippreservaw il-wirt kulturali. Strateġija Ewropea komuni għall-aċċessibbiltà għall-wirt kulturali diġitalizzat.","nl":"Ivanova, directeur van de Bibliotheek Vidin tijdens een conferentie georganiseerd door BTA Digitalization is een manier om te laten zien wat we hebben en behouden cultureel erfgoed. Een gemeenschappelijke Europese strategie voor de toegankelijkheid van gedigitaliseerd cultureel erfgoed.","pl":"Ivanova, dyrektor Biblioteki Vidin podczas konferencji organizowanej przez BTA Digitalization jest sposobem na pokazanie, co mamy i zachowanie dziedzictwa kulturowego. Jordania <x id=\"1\"/>(01.05.2002)<x id=\"2\"/> Eurośródziemnomorski układ stowarzyszeniowy, Dz.U. L<x id=\"3\"/> 129 z 15.5.2002, s. 3.","pt":"Ivanova, Diretor da Biblioteca Vidin durante uma conferência organizada pela BTA Digitalization é uma maneira de mostrar o que temos e preservar o patrimônio cultural. Uma estratégia europeia comum para a acessibilidade ao património cultural digitalizado.","ro":"Ivanova, Directorul Bibliotecii Vidin în cadrul unei conferințe organizate de BTA Digitalisation este o modalitate de a arăta ce avem și de a conserva patrimoniul cultural. O strategie europeană comună pentru accesibilitatea la patrimoniul cultural digitalizat.","sk":"Ivanova, riaditeľka knižnice Vidin počas konferencie organizovanej BTA Digitalizácia je spôsob, ako ukázať, čo máme a zachovať kultúrne dedičstvo. Spoločná európska stratégia pre prístupnosť k digitalizovanému kultúrnemu dedičstvu.","sl":"2018_Aforos_Anuales__Razvoj I.M.D v odstotkih na leto.csv 2019_Aforos_Anuales__Odstotek vozil na km, dolžina ceste in v odstotkih na omrežje.csv","sv":"Ivanova, Biblioteksdirektör Vidin under en konferens arrangerad av BTA Digitalisering är ett sätt att visa vad vi har och bevara kulturarvet. En gemensam europeisk strategi för tillgång till ett digitaliserat kulturarv."}},"title":{"bg":"Конференцията „Български гласове за Европа: културно наследство","machine_translations":{"cs":"Konference \"Bulharské hlasy pro Evropu: kulturní dědictví","da":"Konferencen \"Bulgarske stemmer for Europa: kulturarv","de":"Die Konferenz \"Bulgarische Stimmen für Europa: kulturelles Erbe","el":"Το συνέδριο \"Βουλγαρικές Φωνές για την Ευρώπη: πολιτιστική κληρονομιά","en":"The conference \"Bulgarian Voices for Europe: cultural heritage","es":"La conferencia \"Voces búlgaras para Europa: patrimonio cultural","et":"Konverents \"Bulgaaria hääl Euroopa jaoks: kultuuripärand","fi":"Konferenssi ”Bulgarian Voices for Europe: kulttuuriperintö","fr":"La conférence \"Voix bulgares pour l’Europe: patrimoine culturel","ga":"An chomhdháil \"Guthanna Bulgáracha don Eoraip: oidhreacht chultúrtha","hr":"Konferencija \"Bugarski glasovi za Europu: kulturna baština","hu":"A \"Bulgáriai Hangok Európáért: kulturális örökség","it":"Adozione definitiva degli standard sussidiari della pianificazione di Fuencaliente /t20/p274/serie/DEF/p09/l0/03001.px)","lt":"Konferencija \"Bulgarų balsas Europai: kultūros paveldas","lv":"Konference \"Bulgārijas balsis Eiropai: kultūras mantojums","mt":"Il-konferenza \"Il-Vuċi Bulgari għall-Ewropa: il-wirt kulturali","nl":"De conferentie \"Bulgaarse stemmen voor Europa: cultureel erfgoed","pl":"Konferencja \"Bułgaria głosy dla Europy: Dz.U. L 344 z 30.12.2015, s. 15-52<x id=\"1\"/> kumulacja dwustronna","pt":"A conferência \"As vozes búlgaras para a Europa: património cultural","ro":"Conferința \"Vorile bulgare pentru Europa: patrimoniul cultural","sk":"Konferencia na tému \"Bulharské hlasy pre Európu: kultúrne dedičstvo","sl":"(Vsebinski, glagol, pridevnik – kar koli – samo ena beseda)? sedanja pandemija COVID-19 je okrepila potrebo po preusmeritvi denarja v trajnostne projekte, da bi naša gospodarstva, podjetja in družbe, zlasti zdravstveni sistemi, postali odpornejši na podnebne in okoljske pretrese.","sv":"Konferensen ”Bulgariska röster för Europa: kulturarv"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/296770/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/296770/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...