Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Frenar la despoblación a través de políticas de vivienda en entornos rurales
Compromiso de alquiler social y garantía de vivienda a trabajadores de los pueblos por parte de los ayuntamientos.
Related Events
La Unión Europea te escucha: ¿Qué papel debería tener Europa en los temas que interesan a la comarca de Barco-Piedrahíta-Gredos?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7a82a4a85f01064ba85ec4864a65e8caf3612f19748c15dec5dce6fbe400422d
Source:
{"body":{"es":"Propuestas de participantes del evento del 29 de marzo: \n\nPara frenar la despoblación es necesario el desarrollo de una política de vivienda concreta en los entornos rurales financiada con fondos europeos que contemple:\n\nPlanes urbanísticos de rehabilitación del casco urbano de los pueblos.\n\nLa rehabilitación de los edificios en desuso y abandonados debe ser sostenible para generar casas eficientes. \n\nGeneración de un parque de vivienda pública en alquiler. \nCompromiso de alquiler social y garantía de vivienda a trabajadores de los pueblos por parte de los ayuntamientos.","machine_translations":{"bg":"Предложения от участниците в проявата на 29 март: За да се ограничи обезлюдяването, е необходимо да се разработи конкретна жилищна политика в селските райони, финансирана от европейски фондове, включително: Градски планове за рехабилитация на градската зона на селата. Рехабилитацията на излезли от употреба и изоставени сгради трябва да бъде устойчива, за да се създадат ефективни къщи. Генериране на обществен жилищен фонд под наем. Поемане на ангажимент за социален наем и гарантиране на жилищното настаняване на работниците в селата от общините.","cs":"Návrhy účastníků 29. března: Aby se omezilo vylidňování, je nezbytné vypracovat konkrétní politiku bydlení ve venkovských oblastech financovanou z evropských fondů, včetně: Městské plány na obnovu městské oblasti obcí. Sanace nevyužívaných a opuštěných budov musí být udržitelná, aby se vytvořily účinné domy. Vytvoření veřejného bytového fondu k pronájmu. Závazek sociálního nájemného a garance bydlení pro vesnické pracovníky obcemi.","da":"Forslag fra deltagerne i arrangementet den 29. marts: For at bremse affolkningen er det nødvendigt at udvikle en konkret boligpolitik i landdistrikter, der finansieres af EU-fonde, herunder: Byplaner for rehabilitering af byområderne i landsbyerne. Renoveringen af nedlagte og forladte bygninger skal være bæredygtig for at skabe effektive huse. Generering af en offentlig boligmasse til leje. Kommunernes forpligtelse til social husleje og sikring af boliger til landsbyarbejdere.","de":"Vorschläge der Teilnehmer der Veranstaltung vom 29. März: Um die Entvölkerung einzudämmen, ist es notwendig, eine konkrete Wohnungspolitik im ländlichen Raum zu entwickeln, die aus europäischen Mitteln finanziert wird, einschließlich: Stadtpläne für die Sanierung des städtischen Gebiets der Dörfer. Die Sanierung stillgelegter und verlassener Gebäude muss nachhaltig sein, um effiziente Häuser zu schaffen. Erstellung eines öffentlichen Wohnungsbestands zur Miete. Verpflichtung zur sozialen Miete und Gewährleistung von Wohnraum für Dorfarbeiter durch die Gemeinden.","el":"Προτάσεις από συμμετέχοντες στην εκδήλωση της 29ης Μαρτίου: Προκειμένου να περιοριστεί η απερήμωση, είναι αναγκαίο να αναπτυχθεί μια συγκεκριμένη στεγαστική πολιτική σε αγροτικές περιοχές, η οποία θα χρηματοδοτείται από ευρωπαϊκά ταμεία, η οποία θα περιλαμβάνει: Πολεοδομικά σχέδια για την αποκατάσταση της αστικής περιοχής των χωριών. Η αποκατάσταση των εγκαταλελειμμένων και εγκαταλελειμμένων κτιρίων πρέπει να είναι βιώσιμη προκειμένου να δημιουργηθούν αποδοτικές κατοικίες. Δημιουργία δημόσιου αποθέματος κατοικιών προς ενοικίαση. Δέσμευση κοινωνικού ενοικίου και εγγύηση στέγασης των εργαζομένων σε χωριά από τους δήμους.","en":"Proposals from participants of the 29th March event: In order to curb depopulation, it is necessary to develop a concrete housing policy in rural settings financed by European funds, including: Urban plans for the rehabilitation of the urban area of the villages. The rehabilitation of disused and abandoned buildings must be sustainable in order to generate efficient houses. Generation of a public housing stock for rent. Commitment of social rent and guarantee of housing for village workers by the municipalities.","et":"29. märtsi üritusel osalejate ettepanekud: Rahvastikukao piiramiseks on vaja välja töötada konkreetne eluasemepoliitika maapiirkondades, mida rahastatakse Euroopa fondidest, sealhulgas: Linnaplaanid külade linnapiirkonna rehabiliteerimiseks. Kasutusest kõrvaldatud ja mahajäetud hoonete taastamine peab olema jätkusuutlik, et luua tõhusaid majasid. Avalike eluasemete loomine üürimiseks. Kohalike omavalitsuste pühendumine sotsiaalüürile ja eluaseme tagamine külatöötajatele.","fi":"Maaliskuun 29. päivän tapahtuman osallistujien ehdotukset: Väestökadon hillitsemiseksi on tarpeen kehittää maaseutualueilla konkreettinen asuntopolitiikka, jota rahoitetaan EU:n rahastoista, mukaan lukien seuraavat: Kaupunkisuunnitelmat kylien kaupunkialueen kunnostamiseksi. Käytöstä poistettujen ja hylättyjen rakennusten kunnostamisen on oltava kestävää, jotta voidaan luoda tehokkaita taloja. Julkisen asuntokannan luominen vuokralle. Kuntien sitoutuminen sosiaaliseen vuokraan ja kylien työntekijöiden asumisen takaaminen.","fr":"Propositions des participants à l’événement du 29 mars: Afin de freiner le dépeuplement, il est nécessaire de développer une politique concrète du logement en milieu rural financée par des fonds européens, notamment: Plans urbains de réhabilitation de la zone urbaine des villages. La réhabilitation des bâtiments désaffectés et abandonnés doit être durable afin de générer des maisons efficaces. Création d’un parc de logements publics à louer. Engagement de loyer social et garantie de logements pour les travailleurs villageois par les municipalités.","ga":"Moltaí ó rannpháirtithe an 29 Márta: Chun srian a chur leis an dídhaonrú, is gá beartas tithíochta nithiúil a fhorbairt i suíomhanna tuaithe a mhaoinítear le cistí Eorpacha, lena n-áirítear: Pleananna uirbeacha chun limistéar uirbeach na sráidbhailte a athshlánú. Ní mór athshlánú foirgneamh neamhúsáidte agus tréigthe a bheith inbhuanaithe d’fhonn tithe éifeachtúla a ghiniúint. Stoc tithíochta poiblí a ghiniúint ar chíos. Tiomantas do chíos sóisialta agus ráthaíocht tithíochta d’oibrithe sráidbhaile ag na bardais.","hr":"Prijedlozi sudionika događanja 29. ožujka: Kako bi se suzbila depopulacija, potrebno je razviti konkretnu stambenu politiku u ruralnim sredinama koja se financira iz europskih fondova, uključujući: Urbani planovi za obnovu urbanog područja sela. Sanacija iskorištenih i napuštenih zgrada mora biti održiva kako bi se stvorile učinkovite kuće. Stvaranje javnog stambenog fonda za najam. Obveza općina u pogledu socijalne najamnine i jamstva za stanovanje za seoske radnike.","hu":"A március 29-i rendezvény résztvevőinek javaslatai: Az elnéptelenedés visszaszorítása érdekében az európai alapokból finanszírozott konkrét lakhatási politikát kell kidolgozni a vidéki térségekben, beleértve a következőket: Városi tervek a falvak városi területének rehabilitációjára. A használaton kívüli és elhagyott épületek rehabilitációjának fenntarthatónak kell lennie ahhoz, hogy hatékony házak jöjjenek létre. Bérelhető közlakás-állomány létrehozása. Az önkormányzatok szociális bérleti díjának és lakhatási garanciájának vállalása a falusi munkavállalók számára.","it":"Proposte dei partecipanti all'evento del 29 marzo: Al fine di frenare lo spopolamento, è necessario sviluppare una politica abitativa concreta nelle zone rurali finanziata dai fondi europei, tra cui: Piani urbani per la riabilitazione dell'area urbana dei villaggi. La riabilitazione degli edifici dismessi e abbandonati deve essere sostenibile al fine di generare case efficienti. Generazione di un parco immobiliare pubblico in affitto. Impegno dell'affitto sociale e garanzia di alloggi per i lavoratori dei villaggi da parte dei comuni.","lt":"Kovo 29 d. renginio dalyvių pasiūlymai: Siekiant pažaboti gyventojų skaičiaus mažėjimą, būtina parengti konkrečią būsto politiką kaimo vietovėse, finansuojamą iš Europos fondų, įskaitant: Miestų planai, skirti kaimų miesto teritorijos atkūrimui. Nenaudojamų ir apleistų pastatų rekonstrukcija turi būti tvari, kad būtų kuriami našūs namai. Visuomeninio būsto fondo nuomai. Savivaldybių įsipareigojimas dėl socialinės nuomos ir būsto kaimo darbuotojams užtikrinimo.","lv":"29. marta pasākuma dalībnieku priekšlikumi: Lai ierobežotu iedzīvotāju skaita samazināšanos, ir jāizstrādā konkrēta mājokļu politika lauku apvidos, ko finansē no Eiropas fondiem, tostarp: Pilsētu plāni ciematu pilsētas teritorijas atjaunošanai. Pamestu un pamestu ēku atjaunošanai jābūt ilgtspējīgai, lai radītu efektīvas mājas. Valsts dzīvojamā fonda izveide īrei. Pašvaldību apņemšanās nodrošināt sociālo īri un mājokļu nodrošināšanu ciematu darbiniekiem.","mt":"Proposti mill-parteċipanti tal-avveniment tad-29 ta’ Marzu: Sabiex titrażżan id-depopolazzjoni, jeħtieġ li tiġi żviluppata politika konkreta tad-djar f’ambjenti rurali ffinanzjati mill-fondi Ewropej, inklużi: Pjanijiet urbani għar-riabilitazzjoni taż-żona urbana tal-irħula. Ir-riabilitazzjoni ta’ bini mhux użat u abbandunat għandu jkun sostenibbli sabiex jiġu ġġenerati djar effiċjenti. Il-ġenerazzjoni ta’ stokk ta’ djar pubbliċi għall-kera. Impenn ta’ kera soċjali u garanzija ta’ akkomodazzjoni għall-ħaddiema tar-raħal mill-muniċipalitajiet.","nl":"Voorstellen van deelnemers aan het evenement van 29 maart: Om de ontvolking tegen te gaan, moet in plattelandsgebieden een concreet huisvestingsbeleid worden ontwikkeld dat met Europese fondsen wordt gefinancierd, met inbegrip van: Stedelijke plannen voor het herstel van het stedelijke gebied van de dorpen. Het herstel van afgedankte en verlaten gebouwen moet duurzaam zijn om efficiënte huizen te creëren. Het genereren van een openbare woningvoorraad te huur. Inzet van sociale huur en garantie van huisvesting voor dorpsarbeiders door de gemeenten.","pl":"Propozycje uczestników wydarzenia 29 marca: Aby ograniczyć wyludnienie, konieczne jest opracowanie konkretnej polityki mieszkaniowej na obszarach wiejskich finansowanej z funduszy europejskich, w tym: Plany urbanistyczne rekultywacji obszarów miejskich wsi. Rekultywacja budynków nieużywanych i opuszczonych musi być zrównoważona, aby generować efektywne domy. Generowanie publicznych zasobów mieszkaniowych do wynajęcia. Zobowiązanie do czynszu socjalnego i gwarancji mieszkań dla pracowników wsi przez gminy.","pt":"Propostas dos participantes do evento de 29 de março: A fim de travar o despovoamento, é necessário desenvolver uma política de habitação concreta em contextos rurais financiada por fundos europeus, incluindo: Planos urbanos para a reabilitação da área urbana das aldeias. A reabilitação de edifícios abandonados e fora de uso deve ser sustentável para gerar casas eficientes. Criação de um parque habitacional público para arrendamento. Compromisso de renda social e garantia de moradia para os trabalhadores das aldeias pelos concelhos.","ro":"Propunerile participanților la evenimentul din 29 martie: Pentru a limita depopularea, este necesar să se elaboreze o politică concretă în domeniul locuințelor în mediul rural, finanțată din fonduri europene, care să includă: Planuri urbane pentru reabilitarea zonei urbane a satelor. Reabilitarea clădirilor dezafectate și abandonate trebuie să fie durabilă pentru a genera locuințe eficiente. Generarea unui fond locativ public de închiriat. Angajarea de către municipalități a chiriei sociale și garantarea locuinței pentru lucrătorii din sate.","sk":"Návrhy účastníkov podujatia z 29. marca: S cieľom obmedziť vyľudňovanie je potrebné vypracovať konkrétnu politiku bývania vo vidieckych oblastiach financovanú z európskych fondov vrátane: Mestské plány na obnovu mestskej oblasti obcí. Obnova nepoužívaných a opustených budov musí byť udržateľná, aby sa vytvorili efektívne domy. Vytvorenie fondu verejných bytov na prenájom. Záväzok sociálnych nájmov a záruka bývania pre obecných pracovníkov zo strany obcí.","sl":"Predlogi udeležencev dogodka 29. marca: Da bi omejili odseljevanje prebivalstva, je treba razviti konkretno stanovanjsko politiko na podeželju, ki se financira iz evropskih skladov, vključno z: Urbani načrti za sanacijo urbanega območja vasi. Sanacija opuščenih in zapuščenih stavb mora biti trajnostna, da se ustvarijo učinkovite hiše. Ustvarjanje javnega stanovanjskega fonda za najem. Zaveza za socialno najemnino in jamstvo za stanovanja za vaške delavce s strani občin.","sv":"Förslag från deltagarna i evenemanget den 29 mars: För att minska avfolkningen är det nödvändigt att utveckla en konkret bostadspolitik på landsbygden som finansieras med EU-medel, bland annat följande: Stadsplanering för upprustning av byarnas tätortsområde. Renoveringen av nedlagda och övergivna byggnader måste vara hållbar för att skapa effektiva hus. Generering av ett offentligt bostadsbestånd för uthyrning. Kommunernas åtagande om sociala hyror och bostadsgaranti för byarbetare."}},"title":{"es":"Frenar la despoblación a través de políticas de vivienda en entornos rurales ","machine_translations":{"bg":"Ограничаване на обезлюдяването чрез жилищни политики в селските райони","cs":"Omezení vylidňování prostřednictvím politiky bydlení ve venkovských oblastech","da":"Begrænsning af affolkningen gennem boligpolitikker i landdistrikter","de":"Eindämmung der Entvölkerung durch Wohnungspolitik im ländlichen Raum","el":"Περιορισμός της απερήμωσης μέσω πολιτικών στέγασης σε αγροτικές περιοχές","en":"Curbing depopulation through housing policies in rural settings","et":"Rahvastikukao vähendamine eluasemepoliitika abil maapiirkondades","fi":"Väestökadon hillitseminen asuntopolitiikan avulla maaseudulla","fr":"Freiner le dépeuplement par des politiques de logement en milieu rural","ga":"An dídhaonrú a shrianadh trí bheartais tithíochta i suíomhanna tuaithe","hr":"Suzbijanje depopulacije kroz stambene politike u ruralnim sredinama","hu":"Az elnéptelenedés visszaszorítása a vidéki térségekben alkalmazott lakhatási politikák révén","it":"Frenare lo spopolamento attraverso politiche abitative in contesti rurali","lt":"Gyventojų skaičiaus mažėjimo mažinimas įgyvendinant būsto politiką kaimo vietovėse","lv":"Iedzīvotāju skaita samazināšanās ierobežošana, īstenojot mājokļu politiku lauku apvidos","mt":"It-trażżin tad-depopolazzjoni permezz ta’ politiki dwar id-djar f’ambjenti rurali","nl":"Terugdringing van de ontvolking door middel van huisvestingsbeleid op het platteland","pl":"Ograniczenie wyludniania się poprzez politykę mieszkaniową na obszarach wiejskich","pt":"Travar o despovoamento através de políticas de habitação em contextos rurais","ro":"Reducerea depopulării prin politici privind locuințele în mediul rural","sk":"Obmedzenie vyľudňovania prostredníctvom politiky bývania vo vidieckych oblastiach","sl":"Omejevanje odseljevanja s stanovanjskimi politikami na podeželju","sv":"Minska avfolkningen genom bostadspolitik på landsbygden"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/287959/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/287959/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...