Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Kansalaisten oman äänen vahvistaminen
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
235c75b38120b3fdeb9f2aa2fc93b99ea3bbbeaf8d4a8f07e0c04597fa6e4e3e
Source:
{"body":{"fi":"Ehdottaisin, että eurooppalaiset opettajankouluttajat ja opetushallinnon asiantuntijat kokoontuisivat pohtimaan lasten ja nuorten suullisten ja kirjallisten ilmaisutaitojen kehittämistä. Tulisi saada yleiskuva siitä, miten eurooppalaisille lapsille ja nuorille opetetetaan puheilmaisun ja kirjallisen ilmaisun taitoja ja millä tavalla niitä arvioidaan oppilaiden todistuksissa ja päättöarvioinneissa. Esimerkiksi Suomessa oppilaat eivät saa todistuksiinsa missään vaiheessa suullisen ja kirjallisen esityksen taitojen arvosanaa, mikä on johtanut kansallisten oppimistulosarviointien perusteella kirjoitustaitojen suureen hajontaan ja koulujen välisten erojen kasvuun: toisen asteen koulutuksen aloittajista monilta puuttuvat riittävät kirjoitustaidot. Olisi hyvä päästä jakamaan eurooppalaisia kokemuksia ja käytäntöjä niin, että kaikissa maissa voitaisiin varmistaa nuorten suullisen ja kirjallisen ilmaisun perustaitojen kehittyminen, koska toiminta kansalaisena ja uusien taitojen oppijana sekä kyky toimia työtehtävissä edellyttää kehittyneitä taitoja ilmaista omat tietonsa, mielipiteensä ja kokemuksensa niin, että kansalaisen oma ääni tulee kuuluville ja näkyville niin, että hän pääsee osaksi kansalaisyhteisön aktiivista toimintaa.","machine_translations":{"bg":"Бих предложил европейските преподаватели и експерти от образователната администрация да се срещнат, за да обсъдят развитието на умения за устно и писмено изразяване на децата и младите хора. Следва да се направи преглед на начина, по който на европейските деца и млади хора се преподават умения за изразяване на реч и литература и как те се оценяват в студентските удостоверения и прегледите в края на живота. Например във Финландия учениците не получават на нито един етап оценка на уменията за устно и писмено представяне на своите удостоверения, което води до голямо разсейване на уменията за писане и задълбочаване на различията между училищата въз основа на националните оценки на учебните резултати: много от начинаещите в гимназиалния етап на средното образование не притежават достатъчно умения за писане. Би било полезно да се споделят европейски опит и практики, за да се гарантира развитието на основни умения за устно и писмено изразяване на младите хора във всички държави, тъй като дейностите като гражданин и като учещ се на нови умения, както и способността за работа, изискват задълбочени умения, за да изразяват своите знания, мнения и опит, така че гласът на гражданите да бъде чут и осезаем, така че той да може да играе активна роля в гражданската общност.","cs":"Navrhuji, aby se evropští učitelé a odborníci ze vzdělávací správy setkali, aby projednali rozvoj ústních a písemných dovedností dětí a mládeže. Měl by existovat přehled o tom, jak jsou evropské děti a mladí lidé vyučováni o dovednostech řeči a literárního projevu a o tom, jak jsou hodnoceni v osvědčeních studentů a recenzích na konci života. Například ve Finsku žáci v žádné fázi nedostávají známky dovedností v ústních a písemných prezentacích na svých certifikátech, což vede k velkému rozptýlení dovedností v oblasti psaní a prohlubování rozdílů mezi školami na základě vnitrostátních hodnocení výsledků učení: mnoho začínajících studentů vyššího sekundárního vzdělávání nemá dostatečné dovednosti v oblasti psaní. Bylo by užitečné sdílet evropské zkušenosti a postupy s cílem zajistit rozvoj základních dovedností v ústním i písemném projevu mladých lidí ve všech zemích, neboť činnosti občanů a učících se nových dovedností, jakož i schopnost pracovat v zaměstnání vyžadují pokročilé dovednosti k vyjadřování jejich vlastních znalostí, názorů a zkušeností, aby byl slyšet a zviditelněn hlas občanů, aby mohl hrát aktivní úlohu v občanské komunitě.","da":"Jeg foreslår, at europæiske lærere og eksperter fra uddannelsesadministrationen mødes for at drøfte udviklingen af mundtlige og skriftlige udtryksfærdigheder for børn og unge. Der bør være et overblik over, hvordan europæiske børn og unge undervises i tale- og litterære udtryksfærdigheder, og hvordan de vurderes i studiecertifikater og anmeldelser af udtjente produkter. I Finland får eleverne f.eks. ikke på noget tidspunkt et pointtal for færdigheder i mundtlige og skriftlige præsentationer på deres certifikater, hvilket fører til en stor spredning af skriftlige færdigheder og voksende forskelle mellem skoler baseret på nationale vurderinger af læringsresultater: mange unge, der starter på ungdomsuddannelserne, mangler tilstrækkelige skrivefærdigheder. Det ville være nyttigt at dele europæiske erfaringer og praksis for at sikre udviklingen af grundlæggende færdigheder som mundtlige og skriftlige udtryk for unge i alle lande, eftersom aktiviteter som borger og som lærende af nye færdigheder samt evnen til at arbejde i job kræver avancerede færdigheder for at udtrykke deres egen viden, meninger og erfaring, således at borgernes stemme bliver hørt og synlig, således at vedkommende kan spille en aktiv rolle i samfundslivet.","de":"Ich schlage vor, dass europäische Lehrerausbilder und Experten aus der Bildungspolitik zusammenkommen, um die Entwicklung mündlicher und schriftlicher Ausdrucksfähigkeiten für Kinder und Jugendliche zu erörtern. Es sollte ein Überblick darüber gegeben werden, wie europäische Kinder und Jugendliche die Sprach- und Literaturkompetenzen lernen und wie sie in den Studierendenzertifikaten und Überprüfungen am Ende des Lebens bewertet werden. Beispielsweise erhalten die Schüler in Finnland zu keinem Zeitpunkt eine Punktzahl für die Fähigkeiten in mündlichen und schriftlichen Präsentationen auf ihren Abschlüssen, was zu einer starken Streuung der Schreibfähigkeiten und zu einer Ausweitung der Unterschiede zwischen den Schulen auf der Grundlage nationaler Bewertungen der Lernergebnisse führt: vielen Anfängern der Sekundarstufe II fehlt es an ausreichenden Schreibfähigkeiten. Es wäre sinnvoll, europäische Erfahrungen und Verfahren auszutauschen, um die Entwicklung von Grundfertigkeiten für den mündlichen und schriftlichen Ausdruck junger Menschen in allen Ländern zu gewährleisten, da Tätigkeiten als Bürger und Lernende neuer Kompetenzen sowie die Fähigkeit, am Arbeitsplatz zu arbeiten, fortgeschrittene Fähigkeiten erfordern, um ihr Wissen, ihre Meinung und ihre eigene Erfahrung zum Ausdruck zu bringen, damit die Stimme der Bürger gehört und sichtbar wird, damit sie eine aktive Rolle in der Bürgergesellschaft spielen können.","el":"Θα πρότεινα να συναντηθούν Ευρωπαίοι εκπαιδευτές εκπαιδευτικών και εμπειρογνώμονες από την εκπαιδευτική διοίκηση για να συζητήσουν την ανάπτυξη δεξιοτήτων προφορικής και γραπτής έκφρασης για παιδιά και νέους. Θα πρέπει να υπάρχει επισκόπηση του τρόπου με τον οποίο τα παιδιά και οι νέοι της Ευρώπης διδάσκουν τις δεξιότητες λόγου και λογοτεχνικής έκφρασης, καθώς και του τρόπου με τον οποίο αξιολογούνται στα πιστοποιητικά σπουδαστών και στις αξιολογήσεις στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για παράδειγμα, στη Φινλανδία, οι μαθητές δεν λαμβάνουν σε κανένα στάδιο βαθμολογία δεξιοτήτων σε προφορικές και γραπτές παρουσιάσεις σχετικά με τα πιστοποιητικά τους, με αποτέλεσμα τη μεγάλη διασπορά των δεξιοτήτων γραφής και τη διεύρυνση των διαφορών μεταξύ των σχολείων με βάση τις εθνικές αξιολογήσεις μαθησιακών αποτελεσμάτων: πολλοί νέοι στην ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση δεν διαθέτουν επαρκείς δεξιότητες γραφής. Θα ήταν χρήσιμο να μοιραστούμε τις ευρωπαϊκές εμπειρίες και πρακτικές προκειμένου να εξασφαλιστεί η ανάπτυξη βασικών δεξιοτήτων στην προφορική και γραπτή έκφραση των νέων σε όλες τις χώρες, δεδομένου ότι οι δραστηριότητες ως πολίτες και ως εκπαιδευόμενοι νέων δεξιοτήτων, καθώς και η ικανότητα εργασίας σε θέσεις εργασίας, απαιτούν προηγμένες δεξιότητες για να εκφράσουν τις γνώσεις, τις απόψεις και την εμπειρία τους, έτσι ώστε η φωνή του πολίτη να ακούγεται και να είναι ορατή, ώστε να μπορεί να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στην κοινωνία των πολιτών.","en":"I would suggest that European teacher educators and experts from the education administration meet to discuss the development of oral and written expression skills for children and young people. There should be an overview of how European children and young people are taught the skills of speech and literary expression and how they are assessed in student certificates and end-of-life reviews. For example, in Finland, pupils do not receive at any stage a score of skills in oral and written presentations on their certificates, leading to a high dispersion of writing skills and widening differences between schools based on national learning outcomes assessments: many starters in upper secondary education lack sufficient writing skills. It would be useful to share European experiences and practices in order to ensure the development of basic skills in oral and written expression of young people in all countries, since activities as a citizen and as a learner of new skills, as well as the ability to work in jobs, require advanced skills to express their own knowledge, opinions and experience so that the citizen’s voice is heard and visible, so that he or she can play an active role in the civic community.","es":"Sugiero que los formadores de profesores europeos y los expertos de la administración educativa se reúnan para debatir el desarrollo de capacidades de expresión oral y escrita para niños y jóvenes. Debería haber una visión general de cómo se enseñan a los niños y jóvenes europeos las capacidades de expresión oral y literaria y cómo se evalúan en los certificados de estudiante y en las revisiones del final de la vida útil. Por ejemplo, en Finlandia, los alumnos no reciben en ningún momento una puntuación de competencias en presentaciones orales y escritas sobre sus certificados, lo que da lugar a una gran dispersión de las capacidades de redacción y aumenta las diferencias entre centros escolares sobre la base de evaluaciones nacionales de los resultados del aprendizaje: muchos iniciadores de la enseñanza secundaria superior carecen de capacidades de redacción suficientes. Sería útil compartir experiencias y prácticas europeas para garantizar el desarrollo de competencias básicas en la expresión oral y escrita de los jóvenes en todos los países, ya que las actividades como ciudadano y como aprendiz de nuevas capacidades, así como la capacidad para trabajar en un puesto de trabajo, requieren competencias avanzadas para expresar sus propios conocimientos, opiniones y experiencia, de modo que la voz del ciudadano sea escuchada y visible, de modo que pueda desempeñar un papel activo en la comunidad cívica.","et":"Soovitan Euroopa õpetajate koolitajatel ja haridusasutuste ekspertidel kohtuda, et arutada laste ja noorte suuliste ja kirjalike väljendusoskuste arendamist. Tuleks anda ülevaade sellest, kuidas õpetatakse Euroopa lastele ja noortele kõne- ja kirjandusoskusi ning kuidas neid hinnatakse üliõpilastunnistustes ja elu lõpus esitatavates ülevaadetes. Näiteks Soomes ei saa õpilased mingil etapil oma tunnistustele suulistes ja kirjalikes ettekannetes punkte oskuste kohta, mis toob kaasa kirjutamisoskuste suure hajutatuse ja suurendab riiklikel õpitulemuste hindamistel põhinevaid erinevusi koolide vahel: paljudel teise taseme ülemise astme hariduse omandajatel ei ole piisavat kirjutamisoskust. Kasulik oleks jagada Euroopa kogemusi ja tavasid, et tagada põhioskuste arendamine noorte suulises ja kirjalikus väljenduses kõigis riikides, kuna kodanikuna ja uute oskuste õppijana tegutsemine ning tööalane võimekus nõuavad kõrgetasemelisi oskusi oma teadmiste, arvamuste ja kogemuste väljendamiseks, et kodanike hääl oleks kuuldav ja nähtav, nii et nad saaksid kodanikuühiskonnas aktiivselt osaleda.","fr":"Je suggère que des formateurs d’enseignants européens et des experts de l’administration de l’éducation se réunissent pour discuter du développement de compétences d’expression orale et écrite pour les enfants et les jeunes. Il convient d’avoir une vue d’ensemble de la manière dont les enfants et les jeunes européens sont enseignés aux compétences en matière de parole et d’expression littéraire et de la manière dont ils sont évalués dans les certificats d’étudiants et les examens de fin de vie. Par exemple, en Finlande, les élèves ne reçoivent à aucun moment un score de compétences dans des présentations orales et écrites sur leurs certificats, ce qui entraîne une forte dispersion des compétences rédactionnelles et creuse les différences entre les écoles sur la base des évaluations nationales des acquis d’apprentissage: de nombreux jeunes de l’enseignement secondaire supérieur ne disposent pas de compétences suffisantes en matière d’écriture. Il serait utile de partager les expériences et les pratiques européennes afin de garantir le développement des compétences de base dans l’expression orale et écrite des jeunes dans tous les pays, étant donné que les activités en tant que citoyen et en tant qu’apprenant de nouvelles compétences, ainsi que la capacité à travailler, nécessitent des compétences avancées pour exprimer leurs propres connaissances, opinions et expériences afin que la voix du citoyen soit entendue et visible, afin qu’il puisse jouer un rôle actif dans la communauté civique.","ga":"Mholfainn go mbuailfeadh oideachasóirí múinteoirí Eorpacha agus saineolaithe ón lucht riaracháin oideachais le chéile chun forbairt scileanna cainte agus scríofa a phlé do leanaí agus do dhaoine óga. Ba cheart forléargas a bheith ann ar an gcaoi a múintear do leanaí agus do dhaoine óga Eorpacha scileanna cainte agus liteartha agus conas a dhéantar measúnú orthu i dteastais mhic léinn agus in athbhreithnithe deiridh saoil. Mar shampla, san Fhionlainn, ní fhaigheann na daltaí scór scileanna i gcur i láthair ó bhéal agus i scríbhinn ar a dteastais ag céim ar bith, rud as a dtagann scaipeadh ard scileanna scríbhneoireachta agus a leathnaíonn difríochtaí idir scoileanna atá bunaithe ar mheasúnuithe torthaí foghlama náisiúnta: tá easpa scileanna scríbhneoireachta ag go leor daoine atá ag tosú san oideachas meánscoile uachtaraí. Bheadh sé úsáideach taithí agus cleachtais Eorpacha a chomhroinnt d’fhonn a chinntiú go bhforbrófar bunscileanna maidir le léiriú béil agus scríofa daoine óga i ngach tír, ós rud é go n-éilíonn gníomhaíochtaí mar shaoránach agus mar fhoghlaimeoir scileanna nua, chomh maith leis an gcumas chun obair i bpoist, ardscileanna chun a gcuid eolais, tuairimí agus taithí féin a chur in iúl ionas go mbeidh guth an tsaoránaigh le feiceáil agus le cloisteáil, ionas gur féidir leis nó léi ról gníomhach a imirt sa phobal sibhialta.","hr":"Predložio bih da se europski edukatori nastavnika i stručnjaci iz uprave za obrazovanje sastaju kako bi raspravljali o razvoju vještina usmenog i pisanog izražavanja za djecu i mlade. Trebalo bi dati pregled načina na koji se europska djeca i mladi učiju o vještinama govora i književnog izražavanja te kako se ocjenjuju u studentskim certifikatima i preispitivanjima na kraju životnog vijeka. Na primjer, u Finskoj učenici ni u kojem trenutku ne dobivaju broj vještina u usmenom i pismenom prezentiranju na svojim potvrdama, što dovodi do velike disperzije vještina pisanja i povećanja razlika među školama na temelju nacionalnih ocjena ishoda učenja: mnogi početnici u srednjoškolskom obrazovanju nemaju dovoljno vještina pisanja. Bilo bi korisno podijeliti europska iskustva i prakse kako bi se osigurao razvoj osnovnih vještina u usmenom i pismenom izražavanju mladih u svim zemljama, s obzirom na to da su za aktivnosti kao građanina i učenika novih vještina, kao i za rad na radnim mjestima, potrebne napredne vještine za izražavanje vlastitog znanja, mišljenja i iskustva kako bi se glas građana čuo i vidljiv kako bi mogao imati aktivnu ulogu u građanskoj zajednici.","hu":"Javaslom, hogy az európai tanárképzők és az oktatási adminisztráció szakértői találkozzanak, hogy megvitassák a gyermekek és fiatalok szóbeli és írásbeli kifejezési készségeinek fejlesztését. Áttekintést kell nyújtani arról, hogy az európai gyermekeket és fiatalokat hogyan oktatják a beszédkészségről és az irodalmi kifejezésről, és hogyan értékelik őket a hallgatói bizonyítványokban és az életvégi állapotfelmérésekben. Finnországban például a diákok egyik szakaszban sem kapnak pontszámot a bizonyítványaikra vonatkozó szóbeli és írásbeli prezentációk során, ami az íráskészségek nagyfokú szétszóródásához és az iskolák közötti, a nemzeti tanulási eredmények értékelésén alapuló különbségek növekedéséhez vezet: a felső középfokú oktatásban sok pályakezdő nem rendelkezik megfelelő íráskészségekkel. Hasznos lenne megosztani az európai tapasztalatokat és gyakorlatokat annak érdekében, hogy valamennyi országban biztosított legyen az alapvető készségek fejlesztése a fiatalok szóbeli és írásbeli kifejezésében, mivel a polgárként és az új készségek tanulójaként végzett tevékenységekhez, valamint a munkahelyen való munkavégzéshez fejlett készségekre van szükség saját tudásuk, véleményük és tapasztalataik kifejezésre juttatásához, hogy a polgárok hallathassák és láthatóvá váljanak, hogy aktív szerepet játszhassanak a polgári közösségben.","it":"Suggerirei che gli educatori europei degli insegnanti e gli esperti dell'amministrazione dell'istruzione si incontrino per discutere dello sviluppo delle capacità di espressione orale e scritta per bambini e giovani. Dovrebbe essere fornita una panoramica del modo in cui i bambini e i giovani europei sono insegnati alle competenze di espressione vocale ed letteraria e di come sono valutate nei certificati di studio e nelle revisioni di fine vita. Ad esempio, in Finlandia, gli alunni non ricevono in nessuna fase un punteggio di competenze nelle presentazioni orali e scritte sui loro certificati, il che comporta un'elevata dispersione delle capacità di scrittura e un ampliamento delle differenze tra le scuole sulla base delle valutazioni nazionali dei risultati dell'apprendimento: molti imprenditori dell'istruzione secondaria superiore non dispongono di sufficienti capacità di scrittura. Sarebbe utile condividere esperienze e pratiche europee al fine di garantire lo sviluppo di competenze di base nell'espressione orale e scritta dei giovani in tutti i paesi, in quanto le attività di cittadino e di discente di nuove competenze, nonché la capacità di lavorare in posti di lavoro, richiedono competenze avanzate per esprimere le proprie conoscenze, opinioni ed esperienze affinché la voce del cittadino sia ascoltata e visibile, in modo che possa svolgere un ruolo attivo nella comunità civica.","lt":"Siūlyčiau, kad Europos mokytojų pedagogai ir švietimo administracijos ekspertai susitiktų aptarti vaikų ir jaunuolių žodinės ir rašytinės raiškos įgūdžių ugdymo. Reikėtų apžvelgti, kaip Europos vaikai ir jaunimas mokomi kalbos ir literatūros išraiškos įgūdžių ir kaip jie vertinami studentų pažymėjimuose ir gyvenimo pabaigos apžvalgose. Pavyzdžiui, Suomijoje mokiniai jokiame etape negauna savo sertifikatų žodinių ir rašytinių pristatymų, todėl rašymo įgūdžiai labai išsibarstę ir didėja skirtumai tarp mokyklų, remiantis nacionaliniais mokymosi rezultatų vertinimais: daugelis vidurinį išsilavinimą įgijusių pradedančiųjų neturi pakankamų rašymo įgūdžių. Būtų naudinga dalytis Europos patirtimi ir praktika, siekiant užtikrinti, kad visose šalyse būtų plėtojami pagrindiniai įgūdžiai, susiję su jaunimo žodine ir rašytine raiška, nes piliečių ir naujų įgūdžių besimokančio asmens veiklai, taip pat gebėjimui dirbti darbo vietoje reikalingi aukšto lygio įgūdžiai, kad jie galėtų išreikšti savo žinias, nuomonę ir patirtį, kad būtų išgirstas ir matomas piliečio balsas, kad jis galėtų aktyviai dalyvauti pilietinėje bendruomenėje.","lv":"ES ieteiktu Eiropas skolotāju pedagogiem un izglītības administrācijas ekspertiem tikties, lai apspriestu mutiskās un rakstiskās izteiksmes prasmju attīstību bērniem un jauniešiem. Būtu jāsniedz pārskats par to, kā Eiropas bērniem un jauniešiem tiek mācītas runas un literārās izteiksmes prasmes un kā tās tiek novērtētas studentu apliecībās un dzīves beigu pārskatos. Piemēram, Somijā skolēni nevienā posmā nesaņem vērtējumu par prasmēm mutiskās un rakstiskās prezentācijās par saviem sertifikātiem, kas izraisa lielu rakstīšanas prasmju izkliedētību un palielina atšķirības starp skolām, pamatojoties uz valsts mācību rezultātu novērtējumiem: daudziem iesācējiem vidusskolas izglītībā trūkst pietiekamu rakstīšanas prasmju. Būtu lietderīgi dalīties Eiropas pieredzē un praksē, lai nodrošinātu pamatprasmju attīstību jauniešu mutiskās un rakstiskās izpausmēs visās valstīs, jo, darbojoties kā pilsonim un jaunu prasmju apguvēm, kā arī spējai strādāt darbvietā, ir vajadzīgas padziļinātas prasmes, lai viņi varētu paust savas zināšanas, uzskatus un pieredzi, lai pilsoņu viedoklis būtu sadzirdēts un pamanāms, lai viņš varētu aktīvi piedalīties pilsoniskajā sabiedrībā.","mt":"Nissuġġerixxi li l-edukaturi u l-esperti Ewropej tal-għalliema mill-amministrazzjoni tal-edukazzjoni jiltaqgħu biex jiddiskutu l-iżvilupp tal-ħiliet ta’ espressjoni orali u miktuba għat-tfal u ż-żgħażagħ. Għandu jkun hemm ħarsa ġenerali lejn kif it-tfal u ż-żgħażagħ Ewropej jiġu mgħallma l-ħiliet tad-diskors u l-espressjoni letterarja u kif jiġu vvalutati fiċ-ċertifikati tal-istudenti u fir-rieżamijiet ta’ tmiem il-ħajja. Pereżempju, fil-Finlandja, l-istudenti fl-ebda stadju ma jirċievu punteġġ ta’ ħiliet fi preżentazzjonijiet orali u bil-miktub fuq iċ-ċertifikati tagħhom, li jwassal għal dispersjoni għolja tal-ħiliet tal-kitba u għat-twessigħ tad-differenzi bejn l-iskejjel abbażi ta’ valutazzjonijiet tal-eżiti tat-tagħlim nazzjonali: ħafna dawk li jibdew l-edukazzjoni sekondarja għolja m’għandhomx biżżejjed ħiliet fil-kitba. Ikun utli li jiġu kondiviżi l-esperjenzi u l-prattiki Ewropej sabiex jiġi żgurat l-iżvilupp ta’ ħiliet bażiċi fl-espressjoni orali u bil-miktub taż-żgħażagħ fil-pajjiżi kollha, peress li l-attivitajiet bħala ċittadin u bħala student ta’ ħiliet ġodda, kif ukoll il-kapaċità li jaħdmu f’impjiegi, jeħtieġu ħiliet avvanzati biex jesprimu l-għarfien, l-opinjonijiet u l-esperjenza tagħhom stess sabiex il-vuċi taċ-ċittadin tinstema’ u tkun viżibbli, sabiex ikun jista’ jaqdi rwol attiv fil-komunità ċivika.","nl":"Ik stel voor dat Europese lerarenopleiders en deskundigen van de onderwijsadministratie bijeenkomen om de ontwikkeling van mondelinge en schriftelijke uitdrukkingsvaardigheden voor kinderen en jongeren te bespreken. Er moet een overzicht worden gegeven van de manier waarop Europese kinderen en jongeren worden onderwezen over de vaardigheden van spraak en literaire expressie en hoe zij worden beoordeeld in studentencertificaten en eindevaluaties. Zo krijgen leerlingen in Finland in geen enkel stadium een score aan vaardigheden in mondelinge en schriftelijke presentaties op hun certificaten, wat leidt tot een grote spreiding van schrijfvaardigheid en toenemende verschillen tussen scholen op basis van nationale beoordelingen van leerresultaten: veel starters in het hoger secundair onderwijs beschikken niet over voldoende schrijfvaardigheid. Het zou nuttig zijn om Europese ervaringen en praktijken uit te wisselen om te zorgen voor de ontwikkeling van basisvaardigheden in de mondelinge en schriftelijke expressie van jongeren in alle landen, aangezien voor activiteiten als burger en als leraar van nieuwe vaardigheden, alsook voor het vermogen om in een baan te werken, geavanceerde vaardigheden nodig zijn om hun eigen kennis, meningen en ervaring kenbaar te maken, zodat de stem van de burger wordt gehoord en zichtbaar wordt, zodat hij of zij een actieve rol kan spelen in de burgergemeenschap.","pl":"Sugerowałbym, aby europejscy nauczyciele nauczycieli i eksperci z administracji edukacyjnej spotkali się w celu omówienia rozwoju umiejętności wypowiedzi ustnej i pisemnej dla dzieci i młodzieży. Należy dokonać przeglądu sposobu, w jaki europejskie dzieci i młodzież są nauczane na temat umiejętności mowy i wypowiedzi literackiej oraz sposobu ich oceny w świadectwach studenckich i przeglądach dotyczących końca życia. Na przykład w Finlandii uczniowie nie otrzymują na żadnym etapie oceny umiejętności w formie ustnej i pisemnej prezentacji na temat swoich certyfikatów, co prowadzi do dużego rozproszenia umiejętności pisania i pogłębiania różnic między szkołami w oparciu o krajowe oceny efektów uczenia się: wielu początkujących szkół ponadgimnazjalnych nie posiada wystarczających umiejętności pisania. Przydatne byłoby dzielenie się europejskimi doświadczeniami i praktykami w celu zapewnienia rozwoju podstawowych umiejętności w zakresie wypowiedzi ustnych i pisemnych młodych ludzi we wszystkich krajach, ponieważ aktywność obywatelska i jako osoba ucząca się nowych umiejętności, a także zdolność do pracy wymagają zaawansowanych umiejętności do wyrażania własnej wiedzy, opinii i doświadczenia, tak aby głos obywateli był słyszalny i widoczny, tak aby mógł on odgrywać aktywną rolę w społeczeństwie obywatelskim.","pt":"Sugiro que os formadores de professores europeus e peritos da administração educativa se reúnam para debater o desenvolvimento de competências de expressão oral e escrita para crianças e jovens. Deve haver uma visão geral da forma como as crianças e os jovens europeus são ensinados às competências de expressão escrita e oral e de que forma são avaliados nos certificados de estudante e nas avaliações em fim de vida. Por exemplo, na Finlândia, os alunos não recebem, em nenhuma fase, uma pontuação de competências em apresentações orais e escritas nos seus certificados, o que conduz a uma grande dispersão de competências de redação e ao aumento das diferenças entre escolas com base em avaliações nacionais dos resultados da aprendizagem: muitos jovens que iniciam o ensino secundário não possuem competências de redação suficientes. Seria útil partilhar experiências e práticas europeias para assegurar o desenvolvimento de competências básicas na expressão oral e escrita dos jovens em todos os países, uma vez que as atividades enquanto cidadão e aprendente de novas competências, bem como a capacidade de trabalhar em empregos, exigem competências avançadas para exprimir os seus próprios conhecimentos, opiniões e experiência, de modo a que a voz do cidadão seja ouvida e visível, para que possa desempenhar um papel ativo na comunidade cívica.","ro":"Aș sugera ca formatorii profesorilor europeni și experții din administrația educației să se întâlnească pentru a discuta despre dezvoltarea competențelor de exprimare orală și scrisă pentru copii și tineri. Ar trebui să existe o imagine de ansamblu asupra modului în care copiii și tinerii europeni predau competențele de vorbire și de exprimare literară, precum și asupra modului în care sunt evaluați în certificatele de student și în recenziile de sfârșit de viață. De exemplu, în Finlanda, elevii nu primesc în nicio etapă un scor de competențe în prezentări orale și scrise pe certificatele lor, ceea ce duce la o dispersie ridicată a competențelor de redactare și la adâncirea diferențelor dintre școli pe baza evaluărilor naționale ale rezultatelor învățării: mulți debutanți din învățământul secundar superior nu dispun de suficiente competențe de redactare. Ar fi util să se facă schimb de experiențe și practici europene pentru a asigura dezvoltarea competențelor de bază în exprimarea orală și scrisă a tinerilor din toate țările, deoarece activitățile în calitate de cetățean și de persoană care învață noi competențe, precum și capacitatea de a lucra în locuri de muncă necesită competențe avansate pentru a-și exprima propriile cunoștințe, opinii și experiențe, astfel încât vocea cetățenilor să fie auzită și vizibilă, astfel încât acesta să poată juca un rol activ în comunitatea civică.","sk":"Navrhujem, aby sa európski pedagógovia učiteľov a odborníci zo správy školstva stretli, aby diskutovali o rozvoji ústnych a písomných vyjadrovacích zručností pre deti a mladých ľudí. Mal by existovať prehľad o tom, ako sa európske deti a mladí ľudia vyučujú zručnosti prejavu a literárneho prejavu a ako sa hodnotia v študentských certifikátoch a hodnoteniach na konci života. Napríklad vo Fínsku žiaci nezískajú v žiadnom štádiu hodnotenie zručností v ústnych a písomných prezentáciách o svojich osvedčeniach, čo vedie k veľkému rozptylu písomných zručností a prehlbovaniu rozdielov medzi školami na základe vnútroštátnych hodnotení výsledkov vzdelávania: mnohí začínajúci vo vyššom stredoškolskom vzdelávaní nemajú dostatočné písomné zručnosti. Bolo by užitočné podeliť sa o európske skúsenosti a postupy s cieľom zabezpečiť rozvoj základných zručností v ústnom a písomnom vyjadrení mladých ľudí vo všetkých krajinách, keďže činnosti ako občan a študent s novými zručnosťami, ako aj schopnosť pracovať na pracovných miestach si vyžadujú pokročilé zručnosti na vyjadrenie vlastných vedomostí, názorov a skúseností, aby bol hlas občana počutý a viditeľný, aby mohol zohrávať aktívnu úlohu v občianskej spoločnosti.","sl":"Predlagam, da se evropski vzgojitelji učiteljev in strokovnjaki iz uprave za izobraževanje sestanejo, da bi razpravljali o razvoju sposobnosti ustnega in pisnega izražanja otrok in mladih. Zagotoviti bi bilo treba pregled, kako se evropski otroci in mladi učijo govornih in literarnih spretnosti ter kako se ocenjujejo v študentskih spričevalih in pregledih ob koncu življenja. Na Finskem na primer učenci v ustnih in pisnih predstavitvah svojih potrdil v nobeni fazi ne prejmejo ocene spretnosti, kar vodi v veliko razpršenost pisanj in vse večje razlike med šolami na podlagi nacionalnih ocen učnih rezultatov: mnogi začetniki v višjem sekundarnem izobraževanju nimajo dovolj spretnosti za pisanje. Koristno bi bilo deliti evropske izkušnje in prakse, da bi zagotovili razvoj osnovnih spretnosti v ustnem in pisnem izražanju mladih v vseh državah, saj dejavnosti kot državljan in učenec novih spretnosti ter sposobnost dela na delovnem mestu zahtevajo napredne spretnosti, da izrazijo svoje znanje, mnenja in izkušnje, tako da je glas državljanov slišen in prepoznaven, tako da lahko dejavno sodeluje v državljanski skupnosti.","sv":"Jag föreslår att europeiska lärarutbildare och experter från utbildningsförvaltningen träffas för att diskutera utvecklingen av barns och ungdomars muntliga och skriftliga färdigheter. Det bör finnas en översikt över hur europeiska barn och ungdomar undervisas i tal och litterära uttryck och hur de bedöms i studentintyg och recensioner av uttjänta produkter. I Finland till exempel får eleverna inte i något skede någon poäng i muntliga och skriftliga presentationer på sina intyg, vilket leder till en stor spridning av skrivfärdigheter och ökade skillnader mellan skolor på grundval av nationella bedömningar av läranderesultat: många elever i gymnasieskolan saknar tillräckliga skrivkunskaper. Det skulle vara lämpligt att dela med sig av europeiska erfarenheter och metoder för att säkerställa utvecklingen av grundläggande färdigheter i muntliga och skriftliga uttryck för ungdomar i alla länder, eftersom verksamhet som medborgare och inlärare av nya färdigheter samt förmåga att arbeta i arbetslivet kräver avancerade färdigheter för att uttrycka sina egna kunskaper, åsikter och erfarenheter så att medborgarna kan göra sin röst hörd och synlig, så att han eller hon kan spela en aktiv roll i samhällslivet."}},"title":{"fi":"Kansalaisten oman äänen vahvistaminen","machine_translations":{"bg":"Укрепване на гласа на гражданите","cs":"Posílení hlasu občanů","da":"Styrkelse af borgernes stemme","de":"Stärkung der Stimme der Bürger","el":"Ενίσχυση της φωνής των πολιτών","en":"Strengthening citizens’ voice","es":"Reforzar la voz de los ciudadanos","et":"Kodanike hääle kuuldavamaks muutmine","fr":"Renforcer la voix des citoyens","ga":"Guth na saoránach a neartú","hr":"Jačanje glasa građana","hu":"A polgárok hangjának erősítése","it":"Rafforzare la voce dei cittadini","lt":"Piliečių balso stiprinimas","lv":"Pilsoņu viedokļa paušana","mt":"It-tisħiħ tal-vuċi taċ-ċittadini","nl":"De stem van de burgers versterken","pl":"Wzmocnienie głosu obywateli","pt":"Reforçar a voz dos cidadãos","ro":"Consolidarea vocii cetățenilor","sk":"Posilnenie hlasu občanov","sl":"Krepitev glasu državljanov","sv":"Stärka medborgarnas röst"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/2874/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/2874/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...