Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Cooperazione scientifico-accademica e Condivisione dei saperi e conoscenze
Related Events
#latuaparolaconta: Dibattito con i giovani - focus su Istruzione, Cultura e Gioventù
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
5e017e50a8d4547f6f7002c91c165053d92f05e009cc6a122cdb46104ced5a57
Source:
{"body":{"it":"Esistono molte forme di cooperazione accademica e scientifica a livello europeo, si veda il progetto Aurora, che coinvolge, in forma di co-progettazione e co-programmazione differenti istituti universitari europei e non, in ambiti multidisciplinari. Tuttavia, si tratta ancora di processi in atto che mancano di riconoscimento e una certa dose di legittimazione. Banalmente, per riprendere l’esempio Aurora, gli studenti seguono corsi europei e danno esami europei, ma non ricevono un vero riconoscimento per gli esami svolti all’interno delle università d’origine; così come, non esiste un meccanismo automatico per il riconoscimento dei titoli accademici a livello europeo. Un ulteriore impegno in questa direzione permetterebbe maggiore condivisione di conoscenze e competenze, oltre che legittimazione di una conoscenza accademica europea. Allo stesso modo, la comunità scientifica europea è già presente e già guidata dallo spazio europeo della ricerca ma, forse, manca una diffusione a livello nazionale tale da permettere un facile riconoscimento e, quindi, una migliore adesione ai programmi di ricerca già esistenti, in maniera da rafforzarne la presenza e il potenziale.","machine_translations":{"bg":"Има много форми на академично и научно сътрудничество на европейско равнище, вж. проекта Aurora, който включва, под формата на съвместно проектиране и съвместно програмиране на различни европейски и неевропейски университети, в мултидисциплинарни области. Това обаче са все още текущи процеси, на които липсва признание и известна легитимност. Незначително, за да се даде примерът на Aurora, студентите вземат европейски курсове и дават европейски изпити, но не получават реално признание за изпити, провеждани в университетите по произход; също така не съществува автоматичен механизъм за признаване на академичните квалификации на европейско равнище. По-нататъшните усилия в тази посока ще дадат възможност за по-голям обмен на знания и умения, както и за легитимиране на европейските академични знания. По подобен начин европейската научна общност вече присъства и вече се ръководи от Европейското научноизследователско пространство, но може би липсва разпространение на национално равнище, за да се даде възможност за лесно признаване и следователно по-добро придържане към съществуващите научноизследователски програми, за да се засили тяхното присъствие и потенциал.","cs":"Existuje mnoho forem akademické a vědecké spolupráce na evropské úrovni, viz projekt Aurora, který zahrnuje v multidisciplinárních oblastech společné navrhování a spoluprogramování různých evropských i mimoevropských univerzit. Stále se však jedná o procesy, které nejsou uznávány a nejsou dostatečně legitimní. Triviální, aby se příkladem Aurora, studenti absolvují evropské kurzy a skládají evropské zkoušky, ale nedostávají skutečné uznání za zkoušky prováděné na univerzitách původu; stejně tak neexistuje žádný automatický mechanismus pro uznávání akademických kvalifikací na evropské úrovni. Další úsilí v tomto směru by umožnilo větší sdílení znalostí a dovedností, jakož i legitimizaci evropských akademických znalostí. Podobně je evropská vědecká obec již přítomna a již vede Evropský výzkumný prostor, ale možná na vnitrostátní úrovni není šíření informací, které by umožnilo snadné uznání, a tudíž lepší dodržování stávajících výzkumných programů, s cílem posílit jejich přítomnost a potenciál.","da":"Der er mange former for akademisk og videnskabeligt samarbejde på europæisk plan, jf. Aurora-projektet, som i form af fælles udformning og medprogrammering af forskellige europæiske og ikke-europæiske universiteter på tværfaglige områder. Der er dog stadig tale om igangværende processer, der mangler anerkendelse og en vis grad af legitimitet. Trivielt, for at tage eksemplet Aurora, studerende tager europæiske kurser og giver europæiske eksamener, men ikke får reel anerkendelse for eksaminer, der udføres på oprindelsesuniversiteter; der findes heller ingen automatisk mekanisme til anerkendelse af akademiske kvalifikationer på europæisk plan. En yderligere indsats i denne retning vil give mulighed for større udveksling af viden og færdigheder samt legitimering af europæisk akademisk viden. På samme måde er det europæiske forskersamfund allerede til stede og allerede ledet af det europæiske forskningsrum, men der er måske mangel på formidling på nationalt plan for at muliggøre nem anerkendelse og dermed bedre tilslutning til eksisterende forskningsprogrammer for at styrke deres tilstedeværelse og potentiale.","de":"Es gibt viele Formen der akademischen und wissenschaftlichen Zusammenarbeit auf europäischer Ebene, siehe das Aurora-Projekt, das in Form von Ko-Design und Co-Programmierung verschiedener europäischer und außereuropäischer Universitäten in multidisziplinären Bereichen beteiligt ist. Dies sind jedoch noch laufende Prozesse, denen keine Anerkennung und ein gewisses Maß an Legitimität fehlt. Trivial, um das Beispiel Aurora zu nehmen, nehmen die Studierenden europäische Kurse ab und geben europäische Prüfungen ab, erhalten jedoch keine wirkliche Anerkennung für Prüfungen, die an den Herkunftsuniversitäten durchgeführt werden; ebenso gibt es keinen automatischen Mechanismus für die Anerkennung akademischer Qualifikationen auf europäischer Ebene. Weitere Anstrengungen in dieser Richtung würden einen stärkeren Austausch von Wissen und Fähigkeiten sowie eine Legitimierung des europäischen akademischen Wissens ermöglichen. In ähnlicher Weise ist die europäische Wissenschaftsgemeinschaft bereits präsent und bereits vom Europäischen Forschungsraum geleitet, aber vielleicht fehlt es an der Verbreitung auf nationaler Ebene, um eine einfache Anerkennung und somit eine bessere Einhaltung bestehender Forschungsprogramme zu ermöglichen, um ihre Präsenz und ihr Potenzial zu stärken.","el":"Υπάρχουν πολλές μορφές ακαδημαϊκής και επιστημονικής συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, βλ. το σχέδιο Aurora, το οποίο περιλαμβάνει, με τη μορφή κοινού σχεδιασμού και συνπρογραμματισμού διαφόρων ευρωπαϊκών και μη ευρωπαϊκών πανεπιστημίων, σε πολυεπιστημονικούς τομείς. Ωστόσο, οι διαδικασίες αυτές εξακολουθούν να βρίσκονται σε εξέλιξη, οι οποίες στερούνται αναγνώρισης και κάποιας νομιμότητας. Ασήμαντα, για να πάρουμε το παράδειγμα Aurora, οι φοιτητές παρακολουθούν ευρωπαϊκά μαθήματα και δίνουν ευρωπαϊκές εξετάσεις, αλλά δεν λαμβάνουν πραγματική αναγνώριση για τις εξετάσεις που πραγματοποιούνται στα πανεπιστήμια προέλευσης· ομοίως, δεν υπάρχει αυτόματος μηχανισμός για την αναγνώριση των ακαδημαϊκών προσόντων σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Περαιτέρω προσπάθειες προς την κατεύθυνση αυτή θα επιτρέψουν την ευρύτερη ανταλλαγή γνώσεων και δεξιοτήτων, καθώς και τη νομιμοποίηση των ευρωπαϊκών ακαδημαϊκών γνώσεων. Ομοίως, η ευρωπαϊκή επιστημονική κοινότητα είναι ήδη παρούσα και ηγείται ήδη από τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας, αλλά ίσως υπάρχει έλλειψη διάδοσης σε εθνικό επίπεδο ώστε να καταστεί δυνατή η εύκολη αναγνώριση και, ως εκ τούτου, η καλύτερη τήρηση των υφιστάμενων ερευνητικών προγραμμάτων, προκειμένου να ενισχυθεί η παρουσία και οι δυνατότητές τους.","en":"There are many forms of academic and scientific cooperation at European level, see the Aurora project, which involves, in the form of co-design and co-programming different European and non-European universities, in multidisciplinary areas. However, these are still ongoing processes that lack recognition and a certain amount of legitimacy. Trivially, to take the example Aurora, students take European courses and give European exams, but do not receive real recognition for examinations carried out within the universities of origin; similarly, there is no automatic mechanism for the recognition of academic qualifications at European level. Further efforts in this direction would allow for greater sharing of knowledge and skills, as well as legitimisation of European academic knowledge. Similarly, the European scientific community is already present and already led by the European Research Area, but perhaps there is a lack of dissemination at national level to allow for easy recognition and, therefore, better adherence to existing research programmes, in order to strengthen their presence and potential.","es":"Existen muchas formas de cooperación académica y científica a nivel europeo, véase el proyecto Aurora, que implica, en forma de codiseño y programación conjunta de diferentes universidades europeas y no europeas, en ámbitos multidisciplinarios. Sin embargo, estos son procesos en curso que carecen de reconocimiento y cierta legitimidad. Trivialmente, para tomar el ejemplo Aurora, los estudiantes toman cursos europeos y dan exámenes europeos, pero no reciben un reconocimiento real para los exámenes realizados en las universidades de origen; del mismo modo, no existe un mecanismo automático para el reconocimiento de las cualificaciones académicas a escala europea. Un mayor esfuerzo en este sentido permitiría un mayor intercambio de conocimientos y capacidades, así como la legitimación de los conocimientos académicos europeos. Del mismo modo, la comunidad científica europea ya está presente y ya está dirigida por el Espacio Europeo de Investigación, pero tal vez no haya una difusión a nivel nacional que permita un fácil reconocimiento y, por tanto, una mejor adhesión a los programas de investigación existentes, con el fin de reforzar su presencia y su potencial.","et":"Euroopa tasandil on mitmeid akadeemilise ja teadusliku koostöö vorme, vt Aurora projekt, mis hõlmab erinevate Euroopa ja Euroopa-väliste ülikoolide ühiskavandamist ja kaasprogrammeerimist multidistsiplinaarsetes valdkondades. Need on siiski veel käimasolevad protsessid, mida ei tunnustata ja mis ei ole teataval määral legitiimsed. Aurora näitena võib öelda, et õpilased käivad Euroopa kursustel ja teevad Euroopa eksameid, kuid ei saa tegelikku tunnustust päritoluülikoolides tehtavatele eksamitele; samuti puudub automaatne mehhanism akadeemiliste kvalifikatsioonide tunnustamiseks Euroopa tasandil. Edasised jõupingutused selles suunas võimaldaksid teadmiste ja oskuste paremat jagamist ning Euroopa akadeemiliste teadmiste seadustamist. Samamoodi on Euroopa teadusringkonnad juba olemas ja neid juhib juba Euroopa teadusruum, kuid võib-olla puudub teabe levitamine riiklikul tasandil, et võimaldada hõlpsat tunnustamist ja seega olemasolevate teadusprogrammide paremat järgimist, et tugevdada nende kohalolekut ja potentsiaali.","fi":"Euroopan tasolla on monia akateemisen ja tieteellisen yhteistyön muotoja, ks. Aurora-hanke, johon sisältyy monitieteisten ja monitieteisten korkeakoulujen yhteissuunnittelua ja ohjelmasuunnittelua. Nämä ovat kuitenkin edelleen käynnissä olevia prosesseja, joita ei tunnusteta ja joilla ei ole tiettyä legitimiteettiä. Vähäpätöisenä esimerkkinä Aurora opiskelijat suorittavat eurooppalaisia kursseja ja suorittavat eurooppalaisia kokeita, mutta he eivät saa todellista tunnustusta alkuperäisissä yliopistoissa suoritetuista kokeista. myöskään akateemisten tutkintojen tunnustamiseksi Euroopan tasolla ei ole automaattista mekanismia. Tämänsuuntaiset lisätoimet mahdollistaisivat tietojen ja taitojen laajemman jakamisen sekä eurooppalaisen akateemisen tiedon legitimoinnin. Samoin eurooppalainen tiedeyhteisö on jo nyt läsnä ja sitä johtaa jo eurooppalainen tutkimusalue, mutta ehkä sen levittäminen kansallisella tasolla on puutteellista, jotta se olisi helposti tunnistettavissa ja siten paremmin mukana jo olemassa olevissa tutkimusohjelmissa niiden läsnäolon ja mahdollisuuksien vahvistamiseksi.","fr":"Il existe de nombreuses formes de coopération académique et scientifique au niveau européen, voir le projet Aurora, qui implique, sous forme de coconception et de coprogrammation de différentes universités européennes et non européennes, dans des domaines multidisciplinaires. Toutefois, il s’agit toujours de processus en cours qui manquent de reconnaissance et de légitimité. Trivialement, pour prendre l’exemple d’Aurora, les étudiants suivent des cours européens et donnent des examens européens, mais ne bénéficient pas d’une véritable reconnaissance pour les examens effectués dans les universités d’origine; de même, il n’existe pas de mécanisme automatique de reconnaissance des diplômes universitaires au niveau européen. Des efforts supplémentaires dans ce sens permettraient d’accroître le partage des connaissances et des compétences, ainsi que la légitimation des connaissances universitaires européennes. De même, la communauté scientifique européenne est déjà présente et dirigée par l’Espace européen de la recherche, mais peut-être y a-t-il un manque de diffusion au niveau national pour permettre une reconnaissance aisée et, par conséquent, une meilleure adhésion aux programmes de recherche existants, afin de renforcer leur présence et leur potentiel.","ga":"Is iomaí cineál comhair acadúil agus eolaíochta ar an leibhéal Eorpach, féach tionscadal Aurora, lena mbaineann, i bhfoirm comhdhearadh agus comhchlárú ollscoileanna éagsúla Eorpacha agus neamh-Eorpacha, i réimsí ildisciplíneacha. Mar sin féin, is próisis leanúnacha iad sin nach n-aithnítear iad agus nach bhfuil mórán dlisteanachta acu. Go fánach, chun an sampla Aurora a ghlacadh, déanann mic léinn cúrsaí Eorpacha agus tugann siad scrúduithe Eorpacha, ach ní fhaigheann siad aitheantas ceart do scrúduithe a dhéantar sna hollscoileanna tionscnaimh; ar an gcaoi chéanna, níl aon sásra uathoibríoch ann chun cáilíochtaí acadúla a aithint ar an leibhéal Eorpach. Dá ndéanfaí tuilleadh iarrachtaí sa treo sin, d’fhéadfaí eolas agus scileanna a roinnt ar bhealach níos fearr, chomh maith le heolas acadúil Eorpach a dhlisteanú. Ar an gcaoi chéanna, tá pobal eolaíochta na hEorpa i láthair cheana féin agus faoi stiúir an Limistéir Eorpaigh Taighde cheana féin, ach b’fhéidir go bhfuil easpa scaipthe ar an leibhéal náisiúnta chun aitheantas éasca a cheadú agus, dá bhrí sin, cloí níos fearr le cláir taighde atá ann cheana, d’fhonn a láithreacht agus a n-acmhainneacht a neartú.","hr":"Postoje mnogi oblici akademske i znanstvene suradnje na europskoj razini, vidi projekt Aurora, koji uključuje, u obliku zajedničkog osmišljavanja i zajedničkog programiranja različitih europskih i neeuropskih sveučilišta, u multidisciplinarnim područjima. Međutim, to su još uvijek u tijeku procesi koji nisu priznati i određeni stupanj legitimnosti. Trivijalno, kao primjer Aurora, studenti pohađaju europske tečajeve i polažu europske ispite, ali ne dobivaju stvarno priznanje za ispite koji se provode na sveučilištima podrijetla; slično tome, ne postoji automatski mehanizam za priznavanje akademskih kvalifikacija na europskoj razini. Daljnji napori u tom smjeru omogućili bi veću razmjenu znanja i vještina, kao i legitimizaciju europskog akademskog znanja. Slično tome, europska znanstvena zajednica već je prisutna i na čelu je europskog istraživačkog prostora, ali možda nema dovoljno širenja na nacionalnoj razini kako bi se omogućilo jednostavno prepoznavanje i, stoga, bolje pridržavanje postojećih istraživačkih programa kako bi se ojačala njihova prisutnost i potencijal.","hu":"Az európai szintű tudományos és tudományos együttműködésnek számos formája létezik, lásd az Aurora projektet, amely különböző európai és Európán kívüli egyetemek közös tervezését és közös programozását foglalja magában a multidiszciplináris területeken. Ezek azonban még mindig folyamatban lévő folyamatok, amelyek nem ismerik el őket, és bizonyos mértékű legitimitással rendelkeznek. Triviálisan, az Aurora példáját követve a diákok európai kurzusokat vesznek és európai vizsgákat adnak, de nem kapnak valódi elismerést a származási egyetemeken végzett vizsgákért; hasonlóképpen nincs automatikus mechanizmus a felsőoktatási képesítések európai szintű elismerésére. Az ebbe az irányba tett további erőfeszítések lehetővé tennék a tudás és a készségek nagyobb mértékű megosztását, valamint az európai tudományos ismeretek legitimizálását. Hasonlóképpen, az európai tudományos közösség már jelen van és már az Európai Kutatási Térség irányítása alatt áll, de nemzeti szinten talán hiányzik a terjesztés, ami lehetővé tenné a meglévő kutatási programok könnyű elismerését és ezáltal jobb betartását, hogy megerősítsék jelenlétüket és potenciáljukat.","lt":"Yra daug akademinio ir mokslinio bendradarbiavimo formų Europos lygmeniu, žr. projektą „Aurora“, pagal kurį, bendrai projektuojant ir bendrai programuojant įvairius Europos ir ne Europos universitetus, daugiadalykėse srityse. Tačiau tai vis dar vyksta procesai, kuriems trūksta pripažinimo ir tam tikro teisėtumo. Paprastai, pavyzdžiui, Aurora, studentai rengia europinius kursus ir rengia europinius egzaminus, tačiau nesulaukia tikro pripažinimo už egzaminus, atliekamus kilmės universitetuose; taip pat nėra automatinio akademinių kvalifikacijų pripažinimo Europos lygmeniu mechanizmo. Tolesnės pastangos šioje srityje leistų geriau dalytis žiniomis ir įgūdžiais, taip pat įteisinti Europos akademines žinias. Be to, Europos mokslo bendruomenė jau veikia ir jai jau vadovauja Europos mokslinių tyrimų erdvė, tačiau galbūt trūksta sklaidos nacionaliniu lygmeniu, kad būtų galima lengvai pripažinti ir geriau laikytis esamų mokslinių tyrimų programų, kad būtų sustiprintas jų dalyvavimas ir potencialas.","lv":"Pastāv daudzi akadēmiskās un zinātniskās sadarbības veidi Eiropas līmenī, skat. Aurora projektu, kas ietver dažādu Eiropas un citu augstskolu kopīgu izstrādi un kopīgu plānošanu daudznozaru jomās. Tomēr tie joprojām ir procesi, kuriem trūkst atzīšanas un zināmas leģitimitātes. Nenozīmīgi, ņemot par piemēru Aurora, studenti apgūst Eiropas kursus un pasniedz Eiropas eksāmenus, bet nesaņem patiesu atzinību par eksāmeniem, ko veic izcelsmes universitātēs; tāpat nav automātiska mehānisma akadēmisko kvalifikāciju atzīšanai Eiropas līmenī. Turpmāki centieni šajā virzienā ļautu plašāk dalīties zināšanās un prasmēs, kā arī leģitimizēt Eiropas akadēmiskās zināšanas. Tāpat arī Eiropas zinātnieku aprindas jau ir pārstāvētas, un tās jau vada Eiropas Pētniecības telpa, bet, iespējams, valstu līmenī trūkst informācijas izplatīšanas, lai būtu iespējams viegli atpazīt un tādējādi labāk ievērot esošās pētniecības programmas, lai stiprinātu to klātbūtni un potenciālu.","mt":"Hemm ħafna forom ta’ kooperazzjoni akkademika u xjentifika fil-livell Ewropew, ara l-proġett Aurora, li jinvolvi, fil-forma ta’ kodisinn u koprogrammar ta’ universitajiet Ewropej u mhux Ewropej differenti, f’oqsma multidixxiplinari. Madankollu, dawn għadhom għaddejjin proċessi li m’għandhomx rikonoxximent u ċertu ammont ta’ leġittimità. Trivjalment, biex jieħdu l-eżempju Aurora, l-istudenti jieħdu korsijiet Ewropej u jagħtu eżamijiet Ewropej, iżda ma jirċevux rikonoxximent reali għall-eżamijiet imwettqa fi ħdan l-universitajiet ta’ oriġini; bl-istess mod, m’hemm l-ebda mekkaniżmu awtomatiku għar-rikonoxximent tal-kwalifiki akkademiċi fil-livell Ewropew. Aktar sforzi f’din id-direzzjoni jippermettu kondiviżjoni akbar tal-għarfien u l-ħiliet, kif ukoll il-leġittimizzazzjoni tal-għarfien akkademiku Ewropew. Bl-istess mod, il-komunità xjentifika Ewropea diġà hija preżenti u diġà mmexxija miż-Żona Ewropea tar-Riċerka, iżda forsi hemm nuqqas ta’ tixrid fil-livell nazzjonali li jippermetti rikonoxximent faċli u, għalhekk, adeżjoni aħjar mal-programmi ta’ riċerka eżistenti, sabiex tissaħħaħ il-preżenza u l-potenzjal tagħhom.","nl":"Er zijn vele vormen van academische en wetenschappelijke samenwerking op Europees niveau, zie het Aurora-project, dat, in de vorm van co-design en coprogrammering van verschillende Europese en niet-Europese universiteiten, op multidisciplinaire gebieden omvat. Dit zijn echter nog steeds lopende processen die geen erkenning en een zekere mate van legitimiteit missen. Om het voorbeeld van Aurora te nemen, volgen studenten Europese cursussen en geven ze Europese examens, maar krijgen ze geen echte erkenning voor examens die binnen de universiteiten van herkomst worden afgelegd; evenzo bestaat er geen automatisch mechanisme voor de erkenning van academische kwalificaties op Europees niveau. Verdere inspanningen in deze richting zouden het mogelijk maken kennis en vaardigheden beter te delen en Europese academische kennis te legitimeren. Ook de Europese wetenschappelijke gemeenschap is al aanwezig en wordt al geleid door de Europese Onderzoeksruimte, maar misschien is er een gebrek aan verspreiding op nationaal niveau om een gemakkelijke erkenning en dus een betere naleving van bestaande onderzoeksprogramma’s mogelijk te maken, teneinde hun aanwezigheid en potentieel te versterken.","pl":"Istnieje wiele form współpracy akademickiej i naukowej na szczeblu europejskim, zob. projekt Aurora, który polega na współprojektowaniu i współprogramowaniu różnych uniwersytetów europejskich i pozaeuropejskich w dziedzinach multidyscyplinarnych. Są to jednak nadal toczące się procesy, w których brakuje uznania i pewnej legitymizacji. Trywialnie, na przykład Aurora, studenci biorą udział w kursach europejskich i dają egzaminy europejskie, ale nie otrzymują rzeczywistego uznania za egzaminy prowadzone na uniwersytetach pochodzenia; podobnie nie istnieje automatyczny mechanizm uznawania kwalifikacji akademickich na szczeblu europejskim. Dalsze wysiłki w tym kierunku umożliwiłyby większą wymianę wiedzy i umiejętności, a także legitymizację europejskiej wiedzy akademickiej. Podobnie europejskie środowisko naukowe jest już obecne i jest już prowadzone przez europejską przestrzeń badawczą, ale być może na szczeblu krajowym nie ma rozpowszechniania informacji, aby umożliwić łatwe rozpoznanie, a tym samym lepsze przestrzeganie istniejących programów badawczych, aby wzmocnić ich obecność i potencjał.","pt":"Existem muitas formas de cooperação académica e científica a nível europeu, ver o projeto Aurora, que envolve, sob a forma de coconceção e coprogramação de diferentes universidades europeias e não europeias, em áreas multidisciplinares. No entanto, trata-se de processos ainda em curso que carecem de reconhecimento e de uma certa legitimidade. Trivialmente, para tomar o exemplo Aurora, os estudantes fazem cursos europeus e fazem exames europeus, mas não recebem um verdadeiro reconhecimento para os exames realizados nas universidades de origem; do mesmo modo, não existe um mecanismo automático de reconhecimento das qualificações académicas a nível europeu. A prossecução dos esforços neste sentido permitiria uma maior partilha de conhecimentos e competências, bem como a legitimação do conhecimento académico europeu. Do mesmo modo, a comunidade científica europeia já está presente e já liderada pelo Espaço Europeu da Investigação, mas talvez haja uma falta de divulgação a nível nacional para permitir um reconhecimento fácil e, por conseguinte, uma melhor adesão aos programas de investigação existentes, a fim de reforçar a sua presença e o seu potencial.","ro":"Există numeroase forme de cooperare academică și științifică la nivel european, a se vedea proiectul Aurora, care implică, sub forma coproiectării și coprogramării diferitelor universități europene și non-europene, în domenii multidisciplinare. Cu toate acestea, aceste procese sunt încă în curs de desfășurare, care nu beneficiază de recunoaștere și de o anumită legitimitate. Trivial, pentru a lua exemplul Aurora, studenții participă la cursuri europene și acordă examene europene, dar nu beneficiază de recunoaștere reală pentru examenele efectuate în cadrul universităților de origine; în mod similar, nu există un mecanism automat de recunoaștere a calificărilor academice la nivel european. Continuarea eforturilor în această direcție ar permite un schimb mai intens de cunoștințe și competențe, precum și legitimarea cunoștințelor academice europene. În mod similar, comunitatea științifică europeană este deja prezentă și este deja condusă de Spațiul european de cercetare, dar poate că există o lipsă de diseminare la nivel național pentru a permite o recunoaștere ușoară și, prin urmare, o mai bună aderare la programele de cercetare existente, pentru a consolida prezența și potențialul acestora.","sk":"Existuje mnoho foriem akademickej a vedeckej spolupráce na európskej úrovni, pozri projekt Aurora, ktorý vo forme spoločného navrhovania a spoločného programovania rôznych európskych a neeurópskych univerzít zahŕňa v multidisciplinárnych oblastiach. Stále však prebiehajú procesy, ktorým chýba uznanie a určitá legitímnosť. Triviálne, ako príklad Aurora, študenti absolvujú európske kurzy a poskytujú európske skúšky, ale nedostávajú skutočné uznanie za skúšky vykonávané na univerzitách pôvodu; podobne neexistuje žiadny automatický mechanizmus uznávania akademických kvalifikácií na európskej úrovni. Ďalšie úsilie v tomto smere by umožnilo väčšiu výmenu poznatkov a zručností, ako aj legitimizáciu európskych akademických poznatkov. Podobne je európska vedecká komunita už prítomná a už vedená Európskym výskumným priestorom, ale možno nie je dostatočne rozšírené na vnútroštátnej úrovni, čo by umožnilo jednoduché uznanie, a teda lepšie dodržiavanie existujúcich výskumných programov s cieľom posilniť ich prítomnosť a potenciál.","sl":"Obstaja veliko oblik akademskega in znanstvenega sodelovanja na evropski ravni, glej projekt Aurora, ki v obliki sooblikovanja in soprogramiranja različnih evropskih in neevropskih univerz vključuje multidisciplinarna področja. Vendar pa ti procesi še vedno potekajo in niso dovolj priznani in legitimni. Trivialno, če vzamemo primer Aurora, študenti opravljajo evropske tečaje in opravljajo evropske izpite, vendar ne dobijo resničnega priznanja za izpite, opravljene na univerzah izvora; prav tako ni samodejnega mehanizma za priznavanje akademskih kvalifikacij na evropski ravni. Nadaljnja prizadevanja v tej smeri bi omogočila večjo izmenjavo znanja in spretnosti ter legitimizacijo evropskega akademskega znanja. Podobno je evropska znanstvena skupnost že prisotna in jo že vodi Evropski raziskovalni prostor, vendar morda na nacionalni ravni primanjkuje razširjanja, kar bi omogočilo enostavno prepoznavanje in s tem boljše upoštevanje obstoječih raziskovalnih programov, da bi okrepili njihovo prisotnost in potencial.","sv":"Det finns många former av akademiskt och vetenskapligt samarbete på europeisk nivå, se Aurora-projektet, som omfattar tvärvetenskapliga områden i form av gemensam utformning och gemensam programplanering av olika europeiska och icke-europeiska universitet. Detta är dock fortfarande pågående processer som saknar erkännande och en viss grad av legitimitet. För att ta exemplet Aurora går studenter i Europakurser och ger europeiska examina, men de får inte ett verkligt erkännande för examina som genomförs vid de ursprungliga universiteten. det finns inte heller någon automatisk mekanism för erkännande av akademiska kvalifikationer på europeisk nivå. Ytterligare insatser i denna riktning skulle möjliggöra ett större utbyte av kunskaper och färdigheter samt legitimering av europeiska akademiska kunskaper. På samma sätt är det europeiska forskarsamhället redan närvarande och ledd av det europeiska området för forskningsverksamhet, men det kanske saknas spridning på nationell nivå för att möjliggöra ett enkelt erkännande och därmed bättre anslutning till befintliga forskningsprogram för att stärka deras närvaro och potential."}},"title":{"it":"Cooperazione scientifico-accademica e Condivisione dei saperi e conoscenze","machine_translations":{"bg":"Научно-академично сътрудничество и споделяне на знания и знания","cs":"Vědecko-akademická spolupráce a sdílení znalostí a znalostí","da":"Videnskabeligt-akademisk samarbejde og deling af viden og viden","de":"Wissenschaftlich-akademische Zusammenarbeit und gemeinsame Nutzung von Wissen und Wissen","el":"Επιστημονική-ακαδημαϊκή συνεργασία και ανταλλαγή γνώσεων και γνώσεων","en":"Scientific-Academic Cooperation and Sharing of Knowledge and Knowledge","es":"Cooperación Científica-Académica e Intercambio de Conocimientos y Conocimientos","et":"Teaduslik ja akadeemiline koostöö ning teadmiste ja teadmiste jagamine","fi":"Tieteellinen ja akateeminen yhteistyö sekä tietämyksen ja tietämyksen jakaminen","fr":"Coopération scientifique et académique et partage des connaissances et des connaissances","ga":"Comhar Eolaíochta-Acadúil agus Comhroinnt Eolais agus Eolais","hr":"Znanstveno-akademska suradnja i razmjena znanja i znanja","hu":"Tudományos-tudományos együttműködés, valamint a tudás és a tudás megosztása","lt":"Mokslinis ir akademinis bendradarbiavimas ir dalijimasis žiniomis ir žiniomis","lv":"Zinātniskā un akadēmiskā sadarbība un zināšanu un zināšanu apmaiņa","mt":"Il-Kooperazzjoni Xjentifika-Akkademika u l-Kondiviżjoni tal-Għarfien u l-Għarfien","nl":"Wetenschappelijke en academische samenwerking en het delen van kennis en kennis","pl":"Współpraca naukowo-akademicka oraz dzielenie się wiedzą i wiedzą","pt":"Cooperação científica-acadêmica e partilha de conhecimentos e conhecimentos","ro":"Cooperarea științifico-academică și schimbul de cunoștințe și cunoștințe","sk":"Vedecko-akademická spolupráca a spoločné využívanie poznatkov a poznatkov","sl":"Znanstveno-akademsko sodelovanje ter izmenjava znanja in znanja","sv":"Vetenskapligt och akademiskt samarbete och kunskapsdelning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/278455/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/278455/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...