Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
European Civic Education
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
34080a5947d04b1b1f64b94cadb00d94b8c3750fd9741adc5efbb0a03adc95af
Source:
{"body":{"en":"European Civic Education\n\nWe propose that teachers who conduct the civic education classes are joined by university students, who could also insert the teaching experience into their university curriculum. We assign particular importance to the knowledge and activities regarding the functioning of the European institutions and the themes important to the EU (sustainability, gender equality, digital awareness, inclusion, etc). In order to further expand the international and community perspective, we could also engage European students attending Italian universities to teach students about their homeland and culture. In this way, we could also develop civic education's hours in English and in the main European languages. Pupils can benefit from the presence of external figures and young people who make the learning process more dynamic, while university students would have the opportunity to approach a practical training experience such as teaching, and this would generate a formative exchange for both parties involved.","machine_translations":{"bg":"Европейско гражданско образование Предлагаме към учителите, които провеждат класовете по гражданско образование, да се присъединят студенти, които също могат да включат преподавателския опит в университетската си учебна програма. Отдаваме особено значение на знанията и дейностите във връзка с функционирането на европейските институции и на важните за ЕС теми (устойчивост, равенство между половете, осведоменост в областта на цифровите технологии, приобщаване и т.н.). За да разширим допълнително международната и общностната перспектива, бихме могли също така да ангажираме европейските студенти, посещаващи италиански университети, да обучават студентите за своята родина и култура. По този начин бихме могли да развием часовете за гражданско образование на английски и на основните европейски езици. Учениците могат да се възползват от присъствието на външни личности и млади хора, които правят учебния процес по-динамичен, докато студентите ще имат възможност да се доберат до практически опит в обучението, като например преподаване, и това ще създаде формативен обмен за двете участващи страни.","cs":"Evropská občanská výchova Navrhujeme, aby se k učitelům, kteří vedou kurzy občanské výchovy, připojili vysokoškolští studenti, kteří by také mohli do svých vysokoškolských osnov vložit pedagogické zkušenosti. Přikládáme zvláštní význam znalostem a činnostem týkajícím se fungování evropských orgánů a témat, která jsou pro EU důležitá (udržitelnost, rovnost žen a mužů, digitální povědomí, začleňování atd.). S cílem dále rozšířit mezinárodní a komunitní perspektivu bychom mohli zapojit evropské studenty navštěvující italské univerzity, aby učili studenty o své vlasti a kultuře. Tímto způsobem bychom také mohli rozvíjet hodiny občanské výchovy v angličtině a v hlavních evropských jazycích. Žáci mohou těžit z přítomnosti externích osobností a mladých lidí, kteří zvyšují dynamiku procesu učení, zatímco vysokoškolští studenti by měli možnost přistupovat k praktické praxi, jako je výuka, což by vytvořilo formativní výměnu pro obě zúčastněné strany.","da":"Europæisk borgeruddannelse Vi foreslår, at lærere, der gennemfører undervisningen i medborgerundervisningen, får følgeskab af universitetsstuderende, som også kan indsætte undervisningserfaringen i deres universitetspensum. Vi lægger særlig vægt på viden og aktiviteter vedrørende EU-institutionernes funktionsmåde og de temaer, der er vigtige for EU (bæredygtighed, ligestilling mellem kønnene, digital bevidsthed, inklusion osv.). For yderligere at udvide det internationale perspektiv og samfundsperspektivet kunne vi også inddrage europæiske studerende på italienske universiteter for at undervise studerende i deres hjemland og kultur. På denne måde kunne vi også udvikle undervisningstiden for medborgerkundskaber på engelsk og på de vigtigste europæiske sprog. Eleverne kan drage fordel af tilstedeværelsen af eksterne personer og unge, der gør læringsprocessen mere dynamisk, mens universitetsstuderende vil få mulighed for at nærme sig en praktisk uddannelseserfaring som f.eks. undervisning, hvilket vil skabe en formativ udveksling for begge parter.","de":"Europäische Bürgerbildung Wir schlagen vor, dass Lehrer, die die Bürgerbildungsklassen führen, von Universitätsstudenten begleitet werden, die auch die Lehrerfahrung in ihren Universitätslehrplan einfügen könnten. Wir legen besonderen Wert auf das Wissen und die Aktivitäten in Bezug auf die Funktionsweise der europäischen Institutionen und die Themen, die für die EU wichtig sind (Nachhaltigkeit, Gleichstellung der Geschlechter, digitales Bewusstsein, Inklusion usw.). Um die internationale und gemeinschaftliche Perspektive weiter auszubauen, könnten wir auch europäische Studierende, die italienische Universitäten besuchen, dazu einbinden, Studenten über ihre Heimat und Kultur zu unterrichten. Auf diese Weise könnten wir auch die Stunden der staatsbürgerlichen Bildung in Englisch und in den wichtigsten europäischen Sprachen entwickeln. Die Schülerinnen und Schüler können von der Anwesenheit externer Persönlichkeiten und junger Menschen profitieren, die den Lernprozess dynamischer gestalten, während Hochschulstudenten die Möglichkeit hätten, sich an eine praktische Ausbildungserfahrung wie den Unterricht zu wenden, was zu einem formativen Austausch für beide Beteiligten führen würde.","el":"Ευρωπαϊκή Εκπαίδευση Πολιτών Σας προτείνουμε οι εκπαιδευτικοί που διεξάγουν μαθήματα αγωγής του πολίτη να συμμετέχουν σε πανεπιστημιακούς φοιτητές, οι οποίοι θα μπορούσαν επίσης να ενσωματώσουν τη διδακτική εμπειρία στο πανεπιστημιακό τους πρόγραμμα σπουδών. Αποδίδουμε ιδιαίτερη σημασία στη γνώση και τις δραστηριότητες σχετικά με τη λειτουργία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και τα σημαντικά για την ΕΕ θέματα (βιωσιμότητα, ισότητα των φύλων, ψηφιακή ευαισθητοποίηση, ένταξη κ.λπ.). Προκειμένου να διευρυνθεί περαιτέρω η διεθνής και κοινοτική προοπτική, θα μπορούσαμε επίσης να προσελκύσουμε τους ευρωπαίους φοιτητές που φοιτούν σε ιταλικά πανεπιστήμια για να διδάξουν τους φοιτητές σχετικά με την πατρίδα και τον πολιτισμό τους. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θα μπορούσαμε επίσης να αναπτύξουμε τις ώρες αγωγής του πολίτη στα αγγλικά και στις κύριες ευρωπαϊκές γλώσσες. Οι μαθητές μπορούν να επωφεληθούν από την παρουσία εξωτερικών προσωπικοτήτων και νέων που κάνουν τη μαθησιακή διαδικασία πιο δυναμική, ενώ οι φοιτητές πανεπιστημίου θα έχουν την ευκαιρία να προσεγγίσουν μια πρακτική εμπειρία κατάρτισης, όπως η διδασκαλία, και αυτό θα δημιουργούσε μια διαμορφωτική ανταλλαγή και για τα δύο εμπλεκόμενα μέρη.","es":"Educación Cívica Europea Proponemos que los profesores que imparten las clases de educación cívica estén unidos por estudiantes universitarios, que también podrían insertar la experiencia docente en su currículo universitario. Asignamos especial importancia a los conocimientos y actividades relativos al funcionamiento de las instituciones europeas y a los temas importantes para la UE (sostenibilidad, igualdad de género, sensibilización digital, inclusión, etc.). Con el fin de ampliar aún más la perspectiva internacional y comunitaria, también podríamos involucrar a los estudiantes europeos que asisten a las universidades italianas para enseñarles a los estudiantes sobre su patria y su cultura. De esta manera, también podríamos desarrollar las horas de educación cívica en inglés y en las principales lenguas europeas. Los alumnos pueden beneficiarse de la presencia de figuras externas y jóvenes que hacen que el proceso de aprendizaje sea más dinámico, mientras que los estudiantes universitarios tendrían la oportunidad de abordar una experiencia de formación práctica como la enseñanza, lo que generaría un intercambio formativo para ambas partes implicadas.","et":"Teeme ettepaneku, et kodanikuõpetuse kursusi läbiviivad õpetajad ühineksid üliõpilastega, kes võiksid lisada õppekogemuse ka oma ülikooli õppekavasse. Omistame erilist tähtsust teadmistele ja tegevustele seoses Euroopa institutsioonide toimimise ja ELi jaoks oluliste teemadega (jätkusuutlikkus, sooline võrdõiguslikkus, digitaalne teadlikkus, kaasamine jne). Selleks, et veelgi laiendada rahvusvahelist ja kogukonna perspektiivi, võiksime kaasata ka Itaalia ülikoolides osalevaid Euroopa üliõpilasi, et õpetada õpilastele nende kodumaad ja kultuuri. Sel viisil võiksime arendada ka kodanikuõpetust inglise keeles ja peamistes Euroopa keeltes. Õpilased saavad kasu välistest isikutest ja noortest, kes muudavad õppeprotsessi dünaamilisemaks, samal ajal kui üliõpilastel oleks võimalus läheneda praktilisele koolituskogemusele, näiteks õpetamisele, ning see tekitaks mõlema poole jaoks kujundava vahetuse.","fi":"European Civic Education Ehdotamme, että kansalaiskasvatusta järjestäviin opettajiin liittyy yliopisto-opiskelijoita, jotka voivat myös sisällyttää opetuskokemuksen yliopisto-opintoihinsa. Tilintarkastustuomioistuin kiinnittää erityistä huomiota EU:n toimielinten toimintaan ja EU:n kannalta tärkeisiin aiheisiin (kestävyys, sukupuolten tasa-arvo, digitaalinen tietoisuus, osallisuus jne.) liittyvään tietämykseen ja toimintaan. Kansainvälisen ja yhteisön näkökulman laajentamiseksi voisimme myös saada italialaisiin yliopistoihin opiskelevat eurooppalaiset opiskelijat opettamaan opiskelijoille kotimaastaan ja kulttuuristaan. Tällä tavoin voisimme myös kehittää kansalaiskasvatusta englanniksi ja tärkeimmillä eurooppalaisilla kielillä. Oppilaat voivat hyötyä siitä, että mukana on ulkopuolisia henkilöitä ja nuoria, jotka tekevät oppimisprosessista dynaamisemman, kun taas yliopisto-opiskelijoilla olisi mahdollisuus lähestyä käytännön harjoittelukokemusta, kuten opetusta, ja tämä synnyttäisi molemmille osapuolille muodollista vaihtoa.","fr":"Éducation civique européenne Nous proposons que les enseignants qui dirigent les cours d’éducation civique soient rejoints par des étudiants universitaires, qui pourraient également intégrer l’expérience d’enseignement dans leur programme d’études universitaires. Nous accordons une importance particulière aux connaissances et aux activités relatives au fonctionnement des institutions européennes et aux thèmes importants pour l’UE (durabilité, égalité entre les hommes et les femmes, sensibilisation numérique, inclusion, etc.). Afin d’élargir encore la perspective internationale et communautaire, nous pourrions également engager des étudiants européens qui fréquentent des universités italiennes à enseigner aux étudiants de leur pays d’origine et de leur culture. De cette manière, nous pourrions également développer les heures d’éducation civique en anglais et dans les principales langues européennes. Les élèves peuvent bénéficier de la présence de personnalités extérieures et de jeunes qui rendent le processus d’apprentissage plus dynamique, tandis que les étudiants universitaires auraient la possibilité d’aborder une expérience de formation pratique telle que l’enseignement, ce qui générerait un échange formatif pour les deux parties concernées.","ga":"Oideachas Saoránach Eorpach Molaimid go mbeidh mic léinn ollscoile in éineacht le múinteoirí a stiúrann na ranganna oideachais saoránachta, a d’fhéadfadh an taithí teagaisc a chur isteach ina gcuraclam ollscoile freisin. Tugaimid tábhacht ar leith don eolas agus do na gníomhaíochtaí maidir le feidhmiú na n-institiúidí Eorpacha agus na téamaí atá tábhachtach don Aontas (inbhuanaitheacht, comhionannas inscne, feasacht dhigiteach, cuimsiú, etc.). D’fhonn an dearcadh idirnáisiúnta agus pobail a leathnú tuilleadh, d’fhéadfaimis mic léinn Eorpacha atá ag freastal ar ollscoileanna na hIodáile a spreagadh chun mic léinn a mhúineadh faoina dtír dhúchais agus faoina gcultúr. Ar an gcaoi sin, d’fhéadfaimis uaireanta an chloig oideachais shibhialta a fhorbairt i mBéarla agus i bpríomhtheangacha na hEorpa. Is féidir le daltaí tairbhe a bhaint as daoine seachtracha agus daoine óga a bheith i láthair a dhéanann an próiseas foghlama níos dinimiciúla, agus bheadh deis ag mic léinn ollscoile dul i ngleic le taithí phraiticiúil oiliúna ar nós an teagaisc, agus chruthódh sé sin malartú múnlaitheach don dá pháirtí lena mbaineann.","hr":"Europsko građansko obrazovanje Predlažemo da se nastavnicima koji provode nastavu građanskog obrazovanja pridruže sveučilišni studenti, koji bi također mogli ugraditi nastavna iskustva u svoj sveučilišni nastavni plan. Posebnu važnost pridajemo znanju i aktivnostima povezanima s funkcioniranjem europskih institucija i temama važnima za EU (održivost, rodna ravnopravnost, digitalna osviještenost, uključenost itd.). Kako bismo dodatno proširili međunarodnu perspektivu i perspektivu zajednice, mogli bismo angažirati i europske studente koji pohađaju talijanska sveučilišta kako bi učili studente o njihovoj domovini i kulturi. Na taj bismo način mogli razviti i vrijeme građanskog obrazovanja na engleskom i na glavnim europskim jezicima. Učenici mogu imati koristi od prisutnosti vanjskih osoba i mladih koji postupak učenja čine dinamičnijim, dok bi sveučilišni studenti imali priliku pristupiti praktičnom iskustvu osposobljavanja kao što je poučavanje, što bi dovelo do formativne razmjene za obje uključene strane.","hu":"Európai Polgári Oktatás Javasoljuk, hogy az állampolgári oktatást végző tanárokhoz egyetemi hallgatók csatlakozzanak, akik a tanítási tapasztalatokat beilleszthetik egyetemi tantervükbe. Különös jelentőséget tulajdonítunk az európai intézmények működésével és az EU számára fontos témákkal (fenntarthatóság, nemek közötti egyenlőség, digitális tudatosság, befogadás stb.) kapcsolatos ismereteknek és tevékenységeknek. A nemzetközi és közösségi perspektíva további bővítése érdekében az olasz egyetemeken részt vevő európai diákokat is bevonhatjuk, hogy tanítsák a diákokat szülőföldjükről és kultúrájukról. Ily módon az állampolgári ismeretek oktatását angol nyelven és a főbb európai nyelveken is fejleszthetnénk. A tanulók profitálhatnak a tanulási folyamatot dinamikusabbá tevő külső személyiségek és fiatalok jelenlétéből, míg az egyetemi hallgatóknak lehetőségük nyílik arra, hogy gyakorlati képzési tapasztalatot, például tanítást vegyenek igénybe, ami mindkét érintett fél számára formatív cserekapcsolatot eredményezne.","it":"Istruzione civica europea Proponiamo che gli insegnanti che conducono le classi di educazione civica siano affiancati da studenti universitari, che potrebbero anche inserire l'esperienza di insegnamento nel loro curriculum universitario. Attribuiamo particolare importanza alle conoscenze e alle attività relative al funzionamento delle istituzioni europee e ai temi importanti per l'UE (sostenibilità, parità di genere, sensibilizzazione digitale, inclusione, ecc.). Al fine di ampliare ulteriormente la prospettiva internazionale e comunitaria, potremmo anche coinvolgere gli studenti europei che frequentano le università italiane per insegnare agli studenti la loro patria e la loro cultura. In questo modo, potremmo anche sviluppare le ore di educazione civica in inglese e nelle principali lingue europee. Gli alunni possono beneficiare della presenza di figure esterne e di giovani che rendono più dinamico il processo di apprendimento, mentre gli studenti universitari avrebbero l'opportunità di avvicinarsi a un'esperienza di formazione pratica come l'insegnamento, e ciò genererebbe uno scambio formativo per entrambe le parti coinvolte.","lt":"Europos pilietinis ugdymas Siūlome, kad prie pilietinio ugdymo klasių vedančių mokytojų prisijungtų universitetų studentai, kurie taip pat galėtų įtraukti mokymo patirtį į savo universitetų mokymo programas. Ypatingą dėmesį skiriame žinioms ir veiklai, susijusiai su Europos institucijų veikimu ir ES svarbiomis temomis (tvarumu, lyčių lygybe, skaitmeniniu informuotumu, įtrauktimi ir t. t.). Siekiant toliau plėsti tarptautinę ir bendruomenės perspektyvą, mes taip pat galėtų įtraukti Europos studentus į Italijos universitetus mokyti studentus apie savo tėvynę ir kultūrą. Tokiu būdu taip pat galėtume ugdyti pilietinio ugdymo valandas anglų kalba ir pagrindinėmis Europos kalbomis. Moksleiviai gali turėti naudos iš išorės veikėjų ir jaunimo, kurie daro mokymosi procesą dinamiškesnį, o universitetų studentai turėtų galimybę pasinaudoti praktine mokymo patirtimi, pavyzdžiui, mokymo, ir tai paskatintų abiejų dalyvaujančių šalių formuojamuosius mainus.","lv":"Eiropas pilsoniskā izglītība Mēs ierosinām skolotājiem, kas vada pilsoniskās izglītības nodarbības, pievienoties augstskolu studenti, kuri arī varētu iekļaut mācīšanas pieredzi savā universitātes mācību programmā. Mēs piešķiram īpašu nozīmi zināšanām un darbībām saistībā ar Eiropas iestāžu darbību un ES svarīgām tēmām (ilgtspēja, dzimumu līdztiesība, digitālā izpratne, iekļaušana utt.). Lai vēl vairāk paplašinātu starptautisko un kopienas perspektīvu, mēs varētu iesaistīt arī Eiropas studentus, kas apmeklē Itālijas universitātes, lai mācītu studentus par viņu dzimteni un kultūru. Tādējādi mēs varētu attīstīt arī pilsoniskās izglītības stundas angļu valodā un galvenajās Eiropas valodās. Skolēni var gūt labumu no ārēju darbinieku klātbūtnes un jauniešu klātbūtnes, kas padara mācību procesu dinamiskāku, savukārt augstskolu studentiem būtu iespēja izmantot praktisku mācību pieredzi, piemēram, mācīšanu, un tas radītu formatīvu apmaiņu abām iesaistītajām pusēm.","mt":"Edukazzjoni Ċivika Ewropea Nipproponu li l-għalliema li jwettqu l-klassijiet tal-edukazzjoni ċivika jingħaqdu magħhom studenti universitarji, li jistgħu wkoll idaħħlu l-esperjenza tat-tagħlim fil-kurrikulu universitarju tagħhom. Aħna nagħtu importanza partikolari lill-għarfien u l-attivitajiet rigward il-funzjonament tal-istituzzjonijiet Ewropej u t-temi importanti għall-UE (is-sostenibbiltà, l-ugwaljanza bejn is-sessi, is-sensibilizzazzjoni diġitali, l-inklużjoni, eċċ.). Sabiex inkomplu nwessgħu l-perspettiva internazzjonali u komunitarja, nistgħu ningaġġaw ukoll lill-istudenti Ewropej li jattendu universitajiet Taljani biex jgħallmu lill-istudenti dwar pajjiżhom u l-kultura tagħhom. B’dan il-mod, nistgħu niżviluppaw ukoll sigħat ta’ edukazzjoni ċivika bl-Ingliż u fil-lingwi ewlenin Ewropej. L-istudenti jistgħu jibbenefikaw mill-preżenza ta’ figuri esterni u żgħażagħ li jagħmlu l-proċess tat-tagħlim aktar dinamiku, filwaqt li l-istudenti universitarji jkollhom l-opportunità li javviċinaw esperjenza ta’ taħriġ prattiku bħat-tagħlim, u dan jiġġenera skambju formattiv għaż-żewġ partijiet involuti.","nl":"European Civic Education Wij stellen voor dat leraren die de burgerschapscursussen leiden, worden vergezeld door universiteitsstudenten, die ook de onderwijservaring in hun universitaire curriculum kunnen opnemen. Wij hechten bijzonder belang aan de kennis en activiteiten met betrekking tot de werking van de Europese instellingen en de thema’s die belangrijk zijn voor de EU (duurzaamheid, gendergelijkheid, digitaal bewustzijn, inclusie, enz.). Om het internationale en gemeenschapsperspectief verder uit te breiden, kunnen we ook Europese studenten van Italiaanse universiteiten betrekken om studenten over hun thuisland en cultuur te leren. Op deze manier kunnen we ook de uren van burgerschapseducatie in het Engels en in de belangrijkste Europese talen ontwikkelen. Leerlingen kunnen profiteren van de aanwezigheid van externe figuren en jongeren die het leerproces dynamischer maken, terwijl universiteitsstudenten de mogelijkheid krijgen om een praktische opleidingservaring zoals onderwijs te benaderen, wat een formatieve uitwisseling voor beide betrokken partijen zou opleveren.","pl":"Europejska Edukacja Obywatelska Proponujemy, aby nauczyciele, którzy prowadzą zajęcia z edukacji obywatelskiej, dołączyli do studentów uniwersytetów, którzy mogliby również włączyć doświadczenie dydaktyczne do swojego programu nauczania. Przywiązujemy szczególną wagę do wiedzy i działań dotyczących funkcjonowania instytucji europejskich i tematów ważnych dla UE (zrównoważony rozwój, równość płci, świadomość cyfrowa, włączenie społeczne itp.). W celu dalszego rozszerzenia perspektywy międzynarodowej i społecznej moglibyśmy również zaangażować europejskich studentów uczęszczających na włoskie uniwersytety w nauczanie studentów ojczyzny i kulturze. W ten sposób moglibyśmy również rozwijać godziny edukacji obywatelskiej w języku angielskim i w głównych językach europejskich. Uczniowie mogą korzystać z obecności osób zewnętrznych i młodych ludzi, którzy czynią proces uczenia się bardziej dynamicznym, podczas gdy studenci uniwersytetów mieliby możliwość skorzystania z praktycznego doświadczenia szkoleniowego, takiego jak nauczanie, co spowodowałoby formację wymiany dla obu zainteresowanych stron.","pt":"Educação Cívica Europeia Propomos que os professores que conduzem as aulas de educação cívica sejam acompanhados por estudantes universitários, que também poderiam inserir a experiência docente no seu currículo universitário. Atribuímos especial importância aos conhecimentos e atividades relativos ao funcionamento das instituições europeias e aos temas importantes para a UE (sustentabilidade, igualdade de género, sensibilização digital, inclusão, etc.). A fim de expandir ainda mais a perspetiva internacional e comunitária, também podemos envolver os estudantes europeus que frequentam universidades italianas para ensinar os alunos sobre a sua pátria e cultura. Desta forma, poderíamos também desenvolver as horas da educação cívica em inglês e nas principais línguas europeias. Os alunos podem beneficiar da presença de figuras externas e de jovens que tornam o processo de aprendizagem mais dinâmico, ao passo que os estudantes universitários teriam a oportunidade de abordar uma experiência de formação prática como o ensino, o que geraria um intercâmbio formativo para ambas as partes envolvidas.","ro":"Educația civică europeană Propunem ca profesorii care conduc cursurile de educație civică să fie însoțiți de studenți, care ar putea, de asemenea, să introducă experiența didactică în programa lor universitară. Acordăm o importanță deosebită cunoștințelor și activităților referitoare la funcționarea instituțiilor europene și la temele importante pentru UE (durabilitate, egalitate de gen, conștientizare digitală, incluziune etc.). Pentru a extinde și mai mult perspectiva internațională și comunitară, am putea implica studenții europeni care frecventează universități italiene pentru a-i învăța pe studenți despre patria și cultura lor. În acest fel, am putea dezvolta, de asemenea, orele de educație civică în limba engleză și în principalele limbi europene. Elevii pot beneficia de prezența unor personalități externe și a unor tineri care fac procesul de învățare mai dinamic, în timp ce studenții ar avea posibilitatea de a aborda o experiență de formare practică, cum ar fi predarea, ceea ce ar genera un schimb formativ pentru ambele părți implicate.","sk":"Európske občianske vzdelávanie Navrhujeme, aby sa k učiteľom, ktorí vedú hodiny občianskej výchovy, pripojili univerzitní študenti, ktorí by tiež mohli zahrnúť vyučovacie skúsenosti do svojich univerzitných učebných osnov. Prisudzujeme osobitný význam poznatkom a činnostiam týkajúcim sa fungovania európskych inštitúcií a témam, ktoré sú pre EÚ dôležité (udržateľnosť, rodová rovnosť, digitálne povedomie, začlenenie atď.). S cieľom ďalej rozšíriť medzinárodnú a komunitnú perspektívu by sme mohli zapojiť aj európskych študentov, ktorí navštevujú talianske univerzity, aby učili študentov o svojej vlasti a kultúre. Týmto spôsobom by sme mohli rozvíjať hodiny občianskej výchovy aj v angličtine a v hlavných európskych jazykoch. Žiaci môžu mať prospech z prítomnosti externých osobností a mladých ľudí, ktorí robia proces učenia dynamickejší, zatiaľ čo univerzitní študenti by mali možnosť priblížiť sa k praktickej odbornej príprave, ako je výučba, čo by vyvolalo formačnú výmenu pre obe zúčastnené strany.","sl":"Evropsko državljansko izobraževanje Predlagamo, da se učiteljem, ki izvajajo razrede državljanske vzgoje, pridružijo univerzitetni študenti, ki bi lahko v svoj univerzitetni učni načrt vključili tudi učne izkušnje. Posebno pozornost pripisujemo znanju in dejavnostim v zvezi z delovanjem evropskih institucij in temam, ki so pomembne za EU (trajnost, enakost spolov, digitalna ozaveščenost, vključevanje itd.). Da bi dodatno razširili mednarodni vidik in perspektivo skupnosti, bi lahko tudi evropske študente, ki obiskujejo italijanske univerze, poučevali o njihovi domovini in kulturi. Na ta način bi lahko razvili tudi ure državljanske vzgoje v angleščini in glavnih evropskih jezikih. Učenci imajo lahko koristi od prisotnosti zunanjih osebnosti in mladih, zaradi katerih je učni proces bolj dinamičen, medtem ko bi imeli univerzitetni študenti priložnost, da se obrnejo na praktično usposabljanje, kot je poučevanje, kar bi ustvarilo formativno izmenjavo za obe udeleženi strani.","sv":"Europeisk medborgarutbildning Vi föreslår att lärare som leder medborgarutbildningen får sällskap av universitetsstuderande, som också kan ta med undervisningserfarenheten i sin kursplan. Vi fäster särskild vikt vid kunskap och verksamhet som rör EU-institutionernas funktionssätt och de teman som är viktiga för EU (hållbarhet, jämställdhet, digital medvetenhet, inkludering osv.). För att ytterligare utvidga det internationella perspektivet och samhällsperspektivet skulle vi också kunna engagera europeiska studenter vid italienska universitet för att lära studenter om sitt hemland och sin kultur. På så sätt skulle vi också kunna utveckla medborgarutbildningens timmar på engelska och på de viktigaste europeiska språken. Eleverna kan dra nytta av närvaron av externa personer och ungdomar som gör inlärningsprocessen mer dynamisk, medan universitetsstuderande skulle ha möjlighet att närma sig en praktisk erfarenhet som undervisning, vilket skulle skapa ett formativt utbyte för båda inblandade parter."}},"title":{"en":"European Civic Education ","machine_translations":{"bg":"Европейско гражданско образование","cs":"Evropské občanské vzdělávání","da":"Europæisk borgeruddannelse","de":"Europäische Bürgerbildung","el":"Ευρωπαϊκή Εκπαίδευση των Πολιτών","es":"Educación Cívica Europea","et":"Euroopa kodanikuharidus","fi":"Eurooppalainen kansalaiskasvatus","fr":"Éducation civique européenne","ga":"Oideachas Saoránach Eorpach","hr":"Europsko građansko obrazovanje","hu":"Európai polgári oktatás","it":"Educazione civica europea","lt":"Europos pilietinis švietimas","lv":"Eiropas pilsoniskā izglītība","mt":"Edukazzjoni Ċivika Ewropea","nl":"Europees burgeronderwijs","pl":"Europejska edukacja obywatelska","pt":"Educação Cívica Europeia","ro":"Educația civică europeană","sk":"Európske občianske vzdelávanie","sl":"Evropsko državljansko izobraževanje","sv":"Europeisk medborgarutbildning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/257335/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/257335/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...