Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
More support for the creative sector with financing in the Recovery Fund and National plans and appropriate legislation

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
50564f7add19d89ea6349ae8dd6bf620d6ce348f7e0b8a9b113c0f3e3eee3023
Source:
{"body":{"en":"The motto of Europe is \"United in diversity\". The Federation of European Publishers, gathering 29 Publishers Associations in Europe – firmly believes that culture largely contributes to this unity in diversity.\n\nHowever, if public policies do not appropriately support the cultural sector sustaining local culture to develop in the best possible conditions, we'll risk erosion to our common roots.\n\nEuropean publishers already commit to most of the topics addressed by the Conference on the Future of Europe. However, to improve that, we propose enhancing the financing for the creative sector through more investments that support the publishing industry and the appropriate legislation.\n\nBooks are an ideal vehicle for culture and education. It goes without saying that they perform an essential role in informing, educating and entraining European citizens. The book sector needs the right policies and funding opportunities to preserve and encourage indispensable diversity. The role of the private sector in educational, scientific and trade publishing is necessary to ensure that citizens can choose the content they wish to access.","machine_translations":{"bg":"Мотото на Европа е „Единство в многообразието“. Федерацията на европейските издатели, обединяваща 29 асоциации на издатели в Европа — твърдо вярва, че културата допринася до голяма степен за това единство в многообразието. Ако обаче публичните политики не подкрепят по подходящ начин културния сектор, който поддържа местната култура, за да се развива при възможно най-добри условия, рискуваме да подкопаем общите си корени. Европейските издатели вече се ангажират с повечето от темите, разгледани от Конференцията за бъдещето на Европа. За да се подобри това обаче, предлагаме увеличаване на финансирането за творческия сектор чрез повече инвестиции в подкрепа на издателската индустрия и съответното законодателство. Книгите са идеално средство за култура и образование. От само себе си се разбира, че те изпълняват съществена роля за информирането, образованието и обучението на европейските граждани. Секторът на книгите се нуждае от правилните политики и възможности за финансиране, за да запази и насърчи незаменимото многообразие. Ролята на частния сектор в образователните, научните и търговските публикации е необходима, за да се гарантира, че гражданите могат да избират съдържанието, до което желаят да получат достъп.","cs":"Mottem Evropy je „Jednotná v rozmanitosti“. Federace evropských vydavatelů, která sdružuje 29 sdružení vydavatelů v Evropě – pevně věří, že kultura do značné míry přispívá k této jednotě v rozmanitosti. Pokud však veřejné politiky náležitě nepodporují kulturní odvětví, které udržuje místní kulturu, aby se rozvíjelo v co nejlepších podmínkách, riskujeme erozi našich společných kořenů. Evropští vydavatelé se již zavázali k většině témat, jimiž se konference o budoucnosti Evropy zabývá. Abychom to však zlepšili, navrhujeme posílit financování tvůrčího odvětví prostřednictvím většího počtu investic, které podpoří vydavatelský průmysl a příslušné právní předpisy. Knihy jsou ideálním prostředkem pro kulturu a vzdělávání. Je samozřejmé, že hrají zásadní úlohu při informování, vzdělávání a odborné přípravě evropských občanů. Knižní odvětví potřebuje správné politiky a možnosti financování, aby bylo možné zachovat a podpořit nepostradatelnou rozmanitost. Úloha soukromého sektoru při vydávání vzdělávacích, vědeckých a obchodních publikací je nezbytná k zajištění toho, aby si občané mohli zvolit obsah, k němuž chtějí přistupovat.","da":"Europas motto er \"Forenet i mangfoldighed\". Sammenslutningen af europæiske forlæggere, der samler 29 forlagsforeninger i Europa — er overbevist om, at kulturen i høj grad bidrager til denne enhed i mangfoldighed. Men hvis offentlige politikker ikke i tilstrækkelig grad støtter den kulturelle sektor, der understøtter den lokale kultur til at udvikle sig under de bedst mulige betingelser, risikerer vi at udhule vores fælles rødder. De europæiske forlag forpligter sig allerede til de fleste af de emner, der behandles på konferencen om Europas fremtid. For at forbedre dette foreslår vi imidlertid at øge finansieringen til den kreative sektor gennem flere investeringer, der støtter forlagsbranchen og den relevante lovgivning. Bøger er et ideelt redskab til kultur og uddannelse. Det siger sig selv, at de spiller en afgørende rolle med hensyn til at informere, uddanne og uddanne de europæiske borgere. Bogsektoren har brug for de rigtige politikker og finansieringsmuligheder for at bevare og fremme uundværlig mangfoldighed. Den private sektors rolle inden for uddannelses-, videnskabs- og handelspublikation er nødvendig for at sikre, at borgerne kan vælge det indhold, de ønsker at få adgang til.","de":"Das Motto Europas ist „in Vielfalt geeint“. Der Verband der europäischen Verlage, der 29 Verlagsverbände in Europa zusammenbringt – ist der festen Überzeugung, dass die Kultur weitgehend zu dieser Einheit in Vielfalt beiträgt. Wenn die öffentliche Politik den Kultursektor jedoch nicht angemessen unterstützt, um die lokale Kultur unter bestmöglichen Bedingungen zu entwickeln, riskieren wir eine Erosion unserer gemeinsamen Wurzeln. Die europäischen Verlage verpflichten sich bereits zu den meisten Themen der Konferenz zur Zukunft Europas. Um dies zu verbessern, schlagen wir jedoch vor, die Finanzierung des Kreativsektors durch mehr Investitionen zu erhöhen, die die Verlagsindustrie und die entsprechenden Rechtsvorschriften unterstützen. Bücher sind ein ideales Mittel für Kultur und Bildung. Es versteht sich von selbst, dass sie eine wesentliche Rolle bei der Information, Bildung und Ausbildung der europäischen Bürger spielen. Der Buchsektor braucht die richtigen Strategien und Finanzierungsmöglichkeiten, um die unentbehrliche Vielfalt zu erhalten und zu fördern. Die Rolle des Privatsektors bei der Veröffentlichung von Bildung, Wissenschaft und Handel ist notwendig, um sicherzustellen, dass die Bürger die Inhalte auswählen können, auf die sie zugreifen möchten.","el":"Το σύνθημα της Ευρώπης είναι «Ενωμένοι στην πολυμορφία». Η Ομοσπονδία Ευρωπαίων Εκδοτών, που συγκεντρώνει 29 ενώσεις εκδοτών στην Ευρώπη — πιστεύει ακράδαντα ότι ο πολιτισμός συμβάλλει σε μεγάλο βαθμό σε αυτή την ενότητα στην πολυμορφία. Ωστόσο, εάν οι δημόσιες πολιτικές δεν στηρίξουν κατάλληλα τον πολιτιστικό τομέα που στηρίζει τον τοπικό πολιτισμό ώστε να αναπτυχθεί υπό τις καλύτερες δυνατές συνθήκες, θα κινδυνεύσουμε να διαβρώσουμε τις κοινές μας ρίζες. Οι ευρωπαίοι εκδότες έχουν ήδη δεσμευτεί για τα περισσότερα από τα θέματα που εξετάζονται στη Διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης. Ωστόσο, για να βελτιωθεί αυτό, προτείνουμε την ενίσχυση της χρηματοδότησης για τον δημιουργικό τομέα μέσω περισσότερων επενδύσεων που στηρίζουν τον εκδοτικό κλάδο και την κατάλληλη νομοθεσία. Τα βιβλία είναι ένα ιδανικό όχημα για τον πολιτισμό και την εκπαίδευση. Είναι αυτονόητο ότι διαδραματίζουν ουσιαστικό ρόλο στην ενημέρωση, την εκπαίδευση και την κατάρτιση των ευρωπαίων πολιτών. Ο τομέας του βιβλίου χρειάζεται τις κατάλληλες πολιτικές και ευκαιρίες χρηματοδότησης για να διατηρήσει και να ενθαρρύνει την απαραίτητη πολυμορφία. Ο ρόλος του ιδιωτικού τομέα στις εκπαιδευτικές, επιστημονικές και εμπορικές εκδόσεις είναι απαραίτητος προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πολίτες μπορούν να επιλέγουν το περιεχόμενο που επιθυμούν να έχουν πρόσβαση.","es":"El lema de Europa es «Unidos en la diversidad». La Federación de Editores Europeos, que reúne 29 asociaciones de editores en Europa, cree firmemente que la cultura contribuye en gran medida a esta unidad en la diversidad. Sin embargo, si las políticas públicas no apoyan adecuadamente al sector cultural que sostiene la cultura local para que se desarrolle en las mejores condiciones posibles, correremos el riesgo de erosión a nuestras raíces comunes. Las editoriales europeas ya se comprometen con la mayoría de los temas abordados en la Conferencia sobre el Futuro de Europa. Sin embargo, para mejorar esto, proponemos mejorar la financiación del sector creativo a través de más inversiones que apoyen a la industria editorial y a la legislación adecuada. Los libros son un vehículo ideal para la cultura y la educación. Huelga decir que desempeñan un papel esencial en la información, la educación y la formación de los ciudadanos europeos. El sector del libro necesita políticas adecuadas y oportunidades de financiación para preservar y fomentar la diversidad indispensable. El papel del sector privado en la publicación educativa, científica y comercial es necesario para garantizar que los ciudadanos puedan elegir los contenidos a los que desean acceder.","et":"Euroopa moto on „Ühinenud mitmekesisuses“. Euroopa Kirjastajate Föderatsioon, mis koondab 29 kirjastajate liitu Euroopas – usub kindlalt, et kultuur aitab suuresti kaasa sellele mitmekesisuse ühtsusele. Kui aga riiklik poliitika ei toeta asjakohaselt kultuurisektorit, mis toetab kohalikku kultuuri parimates võimalikes tingimustes, riskime oma ühiste juurte kahanemisega. Euroopa kirjastajad on juba pühendunud enamikule teemadele, mida käsitleti Euroopa tuleviku teemalisel konverentsil. Selle parandamiseks teeme siiski ettepaneku suurendada loomesektori rahastamist suuremate investeeringute abil, mis toetavad kirjastussektorit ja asjakohaseid õigusakte. Raamatud on ideaalne vahend kultuuri ja hariduse jaoks. On ütlematagi selge, et neil on oluline roll Euroopa kodanike teavitamisel, harimisel ja koolitamisel. Raamatusektor vajab õiget poliitikat ja rahastamisvõimalusi, et säilitada ja soodustada asendamatut mitmekesisust. Erasektori roll hariduslikus, teaduslikus ja kaubanduslikus kirjastamises on vajalik selleks, et kodanikud saaksid valida sisu, millele nad soovivad juurde pääseda.","fi":"Euroopan tunnuslause on ”moninaisuudessaan yhtenäinen”. Euroopan kustantajien liitto, joka kokoaa yhteen 29 kustantamoyhdistystä Euroopassa, uskoo vakaasti, että kulttuuri edistää suuresti tätä yhtenäisyyttä moninaisuudessaan. Jos julkisilla politiikoilla ei kuitenkaan tueta asianmukaisesti kulttuurialaa, joka ylläpitää paikallista kulttuuria, jotta se voisi kehittyä parhaissa mahdollisissa olosuhteissa, vaaranamme yhteisten juuriemme rapautumisen. Eurooppalaiset kustantajat sitoutuvat jo useimpiin Euroopan tulevaisuutta käsittelevässä konferenssissa käsiteltyihin aiheisiin. Tämän parantamiseksi ehdotamme kuitenkin luovan alan rahoituksen lisäämistä lisäämällä investointeja, joilla tuetaan kustannusalaa ja asianmukaista lainsäädäntöä. Kirjat ovat ihanteellinen väline kulttuurille ja koulutukselle. On sanomattakin selvää, että niillä on keskeinen rooli Euroopan kansalaisille tiedottamisessa, kouluttamisessa ja kouluttamisessa. Kirja-ala tarvitsee oikeanlaista politiikkaa ja rahoitusmahdollisuuksia välttämättömän monimuotoisuuden säilyttämiseksi ja edistämiseksi. Yksityisen sektorin rooli koulutus-, tiede- ja ammattijulkaisuissa on välttämätön sen varmistamiseksi, että kansalaiset voivat valita haluamansa sisällön.","fr":"La devise de l’Europe est «Unie dans la diversité». La Fédération des éditeurs européens, regroupant 29 associations d’éditeurs en Europe, est fermement convaincue que la culture contribue largement à cette unité dans la diversité. Cependant, si les politiques publiques ne soutiennent pas adéquatement le secteur culturel qui soutient la culture locale pour se développer dans les meilleures conditions possibles, nous risquons d’érosion de nos racines communes. Les éditeurs européens s’engagent déjà sur la plupart des thèmes abordés par la Conférence sur l’avenir de l’Europe. Toutefois, pour améliorer cela, nous proposons d’accroître le financement du secteur de la création grâce à davantage d’investissements qui soutiennent l’industrie de l’édition et la législation appropriée. Les livres sont un véhicule idéal pour la culture et l’éducation. Il va sans dire qu’ils jouent un rôle essentiel dans l’information, l’éducation et la formation des citoyens européens. Le secteur du livre a besoin de politiques et de possibilités de financement adéquates pour préserver et encourager la diversité indispensable. Le rôle du secteur privé dans l’édition éducative, scientifique et commerciale est nécessaire pour que les citoyens puissent choisir le contenu auquel ils souhaitent accéder.","ga":"Is é mana na hEorpa “Aontaithe san éagsúlacht”. Creideann Cónaidhm na bhFoilsitheoirí Eorpacha, a thugann 29 gCumann Foilsitheoirí le chéile san Eoraip — go láidir go gcuireann an cultúr go mór leis an aontacht sin san éagsúlacht. Mar sin féin, mura dtacaíonn beartais phoiblí go cuí leis an earnáil chultúrtha a chothaíonn an cultúr áitiúil chun forbairt a dhéanamh sna dálaí is fearr is féidir, beidh baol ann go ndéanfar creimeadh ar ár bhfréamhacha coitianta. Tá foilsitheoirí Eorpacha tiomanta cheana féin d’fhormhór na n-ábhar a dtugann an Chomhdháil ar Thodhchaí na hEorpa aghaidh orthu. Chun é sin a fheabhsú, áfach, molaimid feabhas a chur ar an maoiniú d’earnáil na cruthaitheachta trí infheistíochtaí breise a thacaíonn leis an tionscal foilsitheoireachta agus leis an reachtaíocht iomchuí. Is feithicil iontach iad na leabhair don chultúr agus don oideachas. Ní gá a rá go bhfuil ról ríthábhachtach acu maidir le saoránaigh na hEorpa a chur ar an eolas, oideachas a chur orthu agus oiliúint a chur orthu. Tá na beartais agus na deiseanna cistiúcháin cearta ag teastáil ó earnáil na leabhar chun éagsúlacht fhíor-riachtanach a chaomhnú agus a spreagadh. Tá ról na hearnála príobháidí san fhoilseachán oideachais, eolaíochta agus trádála riachtanach chun a áirithiú gur féidir le saoránaigh an t-ábhar ar mian leo rochtain a fháil air a roghnú.","hr":"Moto Europe je „Ujedinjeni u raznolikosti”. Federacija europskih izdavača, koja okuplja 29 udruga izdavača u Europi – čvrsto vjeruje da kultura uvelike doprinosi tom jedinstvu u raznolikosti. Međutim, ako javne politike ne podupiru na odgovarajući način kulturni sektor koji održava lokalnu kulturu kako bi se razvio u najboljim mogućim uvjetima, riskirat ćemo eroziju naših zajedničkih korijena. Europski izdavači već se obvezuju na većinu tema o kojima se raspravlja na Konferenciji o budućnosti Europe. Međutim, kako bi se to poboljšalo, predlažemo povećanje financiranja kreativnog sektora s pomoću većeg broja ulaganja kojima se podupire izdavačka industrija i odgovarajuće zakonodavstvo. Knjige su idealno sredstvo za kulturu i obrazovanje. Podrazumijeva se da imaju ključnu ulogu u informiranju, obrazovanju i osposobljavanju europskih građana. Knjižnom sektoru potrebne su odgovarajuće politike i mogućnosti financiranja kako bi se očuvala i potaknula neizostavna raznolikost. Uloga privatnog sektora u obrazovnom, znanstvenom i trgovinskom izdavaštvu nužna je kako bi građani mogli birati sadržaj kojim žele pristupiti.","hu":"Európa mottója „Egyesülve a sokféleségben”. Az Európai Kiadók Szövetsége, amely 29 kiadót tömörít Európában, szilárd meggyőződése, hogy a kultúra nagymértékben hozzájárul ehhez a sokféleségben lévő egységhez. Ha azonban a közpolitikák nem támogatják megfelelően a helyi kultúrát fenntartó kulturális ágazatot, hogy a lehető legjobb körülmények között fejlődjenek, akkor közös gyökereink erózióját kockáztatjuk. Az európai kiadók már elkötelezték magukat az Európa jövőjéről szóló konferencián tárgyalt témák többsége mellett. Ennek javítása érdekében azonban javasoljuk a kreatív ágazat finanszírozásának növelését olyan beruházások révén, amelyek támogatják a kiadói ágazatot és a megfelelő jogszabályokat. A könyvek ideális eszközök a kultúra és az oktatás számára. Magától értetődik, hogy alapvető szerepet töltenek be az európai polgárok tájékoztatásában, oktatásában és képzésében. A könyvágazatnak megfelelő politikákra és finanszírozási lehetőségekre van szüksége a nélkülözhetetlen sokszínűség megőrzése és ösztönzése érdekében. A magánszektornak az oktatási, tudományos és kereskedelmi kiadványokban betöltött szerepére azért van szükség, hogy a polgárok megválaszthassák azt a tartalmat, amelyhez hozzá kívánnak férni.","it":"Il motto dell'Europa è \"Unito nella diversità\". La Federazione degli editori europei, che riunisce 29 associazioni di editori in Europa, crede fermamente che la cultura contribuisca in larga misura a questa unità nella diversità. Tuttavia, se le politiche pubbliche non supportano adeguatamente il settore culturale che sostiene la cultura locale per svilupparsi nelle migliori condizioni possibili, rischieremo l'erosione delle nostre radici comuni. Gli editori europei si impegnano già per la maggior parte dei temi affrontati dalla Conferenza sul futuro dell'Europa. Tuttavia, per migliorarlo, proponiamo di potenziare il finanziamento del settore creativo attraverso maggiori investimenti a sostegno dell'editoria e della legislazione appropriata. I libri sono un veicolo ideale per la cultura e l'educazione. È ovvio che svolgono un ruolo essenziale nell'informazione, nell'educazione e nella formazione dei cittadini europei. Il settore librario ha bisogno delle politiche e delle opportunità di finanziamento adeguate per preservare e incoraggiare la diversità indispensabile. Il ruolo del settore privato nell'editoria nel campo dell'istruzione, della scienza e del commercio è necessario per garantire che i cittadini possano scegliere i contenuti che desiderano accedere.","lt":"Europos šūkis – „Suvienijusi įvairovę“. Europos leidėjų federacija, vienijanti 29 leidėjų asociacijas Europoje, tvirtai tiki, kad kultūra iš esmės prisideda prie šios įvairovės vienybės. Tačiau jei viešosios politikos priemonėmis nebus tinkamai remiamas kultūros sektorius, palaikantis vietos kultūrą, kad jis vystytųsi geriausiomis įmanomomis sąlygomis, rizikuosime erozija mūsų bendrose šaknyse. Europos leidėjai jau įsipareigojo nagrinėti daugumą Konferencijoje dėl Europos ateities aptariamų temų. Tačiau, norėdami tai pagerinti, siūlome didinti kūrybinio sektoriaus finansavimą daugiau investicijų, kuriomis remiama leidybos pramonė ir atitinkami teisės aktai. Knygos yra ideali priemonė kultūrai ir švietimui. Savaime suprantama, kad jie atlieka esminį vaidmenį informuojant, šviečiant ir įtraukiant Europos piliečius. Knygų sektoriui reikia tinkamos politikos ir finansavimo galimybių, kad būtų išsaugota ir skatinama būtina įvairovė. Privačiojo sektoriaus vaidmuo švietimo, mokslo ir prekybos leidyboje yra būtinas siekiant užtikrinti, kad piliečiai galėtų pasirinkti norimą turinį.","lv":"Eiropas moto ir “Vienoti daudzveidībā”. Eiropas Izdevēju federācija, kas pulcē 29 izdevēju asociācijas Eiropā, ir pārliecināta, ka kultūra lielā mērā veicina šo vienotību daudzveidībā. Tomēr, ja ar valsts politiku netiks pienācīgi atbalstīta kultūras nozare, kas uztur vietējo kultūru, lai tā attīstītos pēc iespējas labākajos apstākļos, mēs riskējam ar mūsu kopīgo sakņu eroziju. Eiropas izdevēji jau ir apņēmušies ievērot lielāko daļu tematu, kas aplūkoti konferencē par Eiropas nākotni. Tomēr, lai to uzlabotu, mēs ierosinām palielināt finansējumu radošajai nozarei, izmantojot vairāk investīciju, kas atbalsta izdevējdarbības nozari, un attiecīgos tiesību aktus. Grāmatas ir ideāls līdzeklis kultūrai un izglītībai. Pats par sevi saprotams, ka viņiem ir būtiska loma Eiropas pilsoņu informēšanā, izglītošanā un izglītošanā. Grāmatu nozarei ir vajadzīga pareiza politika un finansēšanas iespējas, lai saglabātu un veicinātu neaizstājamo daudzveidību. Privātā sektora loma izglītības, zinātnes un tirdzniecības publikācijās ir nepieciešama, lai nodrošinātu, ka iedzīvotāji var izvēlēties saturu, kuram viņi vēlas piekļūt.","mt":"Il-motto tal-Ewropa huwa “Magħquda fid-diversità”. Il-Federazzjoni tal-Pubblikaturi Ewropej, li ġabret 29 Assoċjazzjoni tal-Pubblikaturi fl-Ewropa — temmen bis-sħiħ li l-kultura tikkontribwixxi fil-biċċa l-kbira għal din l-unità fid-diversità. Madankollu, jekk il-politiki pubbliċi ma jappoġġjawx b’mod xieraq is-settur kulturali li jsostni l-kultura lokali biex jiżviluppa fl-aħjar kundizzjonijiet possibbli, nirriskjaw l-erożjoni tal-għeruq komuni tagħna. Il-pubblikaturi Ewropej diġà jimpenjaw ruħhom għall-biċċa l-kbira tas-suġġetti indirizzati mill-Konferenza dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa. Madankollu, biex dan jitjieb, nipproponu li jissaħħaħ il-finanzjament għas-settur kreattiv permezz ta’ aktar investimenti li jappoġġaw l-industrija tal-pubblikazzjoni u l-leġiżlazzjoni xierqa. Il-kotba huma mezz ideali għall-kultura u l-edukazzjoni. M’hemmx għalfejn ngħidu li għandhom rwol essenzjali biex jinfurmaw, jedukaw u jħarrġu liċ-ċittadini Ewropej. Is-settur tal-kotba jeħtieġ il-politiki t-tajba u l-opportunitajiet ta’ finanzjament biex jippreserva u jħeġġeġ id-diversità indispensabbli. Ir-rwol tas-settur privat fil-pubblikazzjoni edukattiva, xjentifika u kummerċjali huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jagħżlu l-kontenut li jixtiequ jaċċessaw.","nl":"Het motto van Europa is „in verscheidenheid verenigd”. De Federatie van Europese uitgevers, die 29 Publishersverenigingen in Europa bijeenbrengt — is er vast van overtuigd dat cultuur in grote mate bijdraagt aan deze eenheid in verscheidenheid. Echter, als het overheidsbeleid de culturele sector niet op passende wijze ondersteunt om de lokale cultuur te ondersteunen om zich in de best mogelijke omstandigheden te ontwikkelen, lopen we het risico dat we onze gemeenschappelijke wortels uithollen. Europese uitgevers verbinden zich reeds tot de meeste onderwerpen die tijdens de conferentie over de toekomst van Europa aan bod komen. Om dat te verbeteren, stellen wij echter voor de financiering van de creatieve sector te verbeteren door meer investeringen ter ondersteuning van de uitgeverijsector en de passende wetgeving. Boeken zijn een ideaal voertuig voor cultuur en onderwijs. Het spreekt vanzelf dat zij een essentiële rol spelen bij het informeren, opleiden en opleiden van de Europese burgers. De boekensector heeft behoefte aan de juiste beleidsmaatregelen en financieringsmogelijkheden om onmisbare diversiteit te behouden en aan te moedigen. De rol van de particuliere sector op het gebied van onderwijs, wetenschap en handel is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de burgers de inhoud kunnen kiezen waartoe zij toegang wensen te krijgen.","pl":"Motto Europy brzmi „Zjednoczeni w różnorodności”. Federacja Wydawców Europejskich, skupiająca 29 stowarzyszeń wydawców w Europie, jest głęboko przekonana, że kultura w dużej mierze przyczynia się do tej jedności w różnorodności. Jeżeli jednak polityka publiczna nie wspiera odpowiednio sektora kultury podtrzymującego kulturę lokalną w jak najlepszych warunkach, grozi nam erozja naszych wspólnych korzeni. Europejscy wydawcy już zobowiązują się do większości tematów poruszanych na konferencji w sprawie przyszłości Europy. Aby to jednak poprawić, proponujemy zwiększenie finansowania sektora kreatywnego poprzez zwiększenie inwestycji wspierających branżę wydawniczą i odpowiednie prawodawstwo. Książki są idealnym narzędziem kultury i edukacji. Oczywiste jest, że odgrywają oni zasadniczą rolę w informowaniu, edukowaniu i szkoleniu obywateli europejskich. Sektor książek potrzebuje odpowiedniej polityki i możliwości finansowania, aby zachować i zachęcać do niezbędnej różnorodności. Rola sektora prywatnego w wydawnictwie edukacyjnym, naukowym i handlowym jest niezbędna, aby obywatele mogli wybierać treści, do których mają dostęp.","pt":"O lema da Europa é «Unido na diversidade». A Federação dos Editores Europeus, que reúne 29 associações de editores na Europa, acredita firmemente que a cultura contribui em grande medida para esta unidade na diversidade. No entanto, se as políticas públicas não apoiarem adequadamente o setor cultural que sustenta a cultura local para se desenvolver nas melhores condições possíveis, correremos o risco de erosão nas nossas raízes comuns. Os editores europeus já se comprometem com a maioria dos temas abordados pela Conferência sobre o Futuro da Europa. No entanto, para melhorar esta situação, propomos reforçar o financiamento do setor criativo através de mais investimentos que apoiem a indústria editorial e a legislação adequada. Os livros são um veículo ideal para a cultura e educação. Escusado será dizer que desempenham um papel essencial na informação, educação e formação dos cidadãos europeus. O setor do livro precisa das políticas e oportunidades de financiamento adequadas para preservar e incentivar a diversidade indispensável. O papel do setor privado na publicação educacional, científica e comercial é necessário para garantir que os cidadãos possam escolher o conteúdo a que desejam aceder.","ro":"Deviza Europei este „Unită în diversitate”. Federația Editorilor Europeni, care reunește 29 de edituri din Europa, este ferm convinsă că cultura contribuie în mare măsură la această unitate în diversitate. Cu toate acestea, dacă politicile publice nu sprijină în mod corespunzător sectorul cultural care susține cultura locală pentru a se dezvolta în cele mai bune condiții posibile, vom risca erodarea rădăcinilor noastre comune. Editorii europeni se angajează deja în majoritatea subiectelor abordate în cadrul Conferinței privind viitorul Europei. Cu toate acestea, pentru a îmbunătăți acest lucru, propunem consolidarea finanțării pentru sectorul creativ prin mai multe investiții care sprijină industria editorială și legislația corespunzătoare. Cărțile sunt un vehicul ideal pentru cultură și educație. Este de la sine înțeles că aceștia joacă un rol esențial în informarea, educarea și formarea cetățenilor europeni. Sectorul cărților are nevoie de politici și oportunități de finanțare adecvate pentru a menține și a încuraja diversitatea indispensabilă. Rolul sectorului privat în editarea educațională, științifică și comercială este necesar pentru a se asigura că cetățenii pot alege conținutul la care doresc să aibă acces.","sk":"Mottom Európy je „Zjednotení v rozmanitosti“. Federácia európskych vydavateľov, ktorá združuje 29 združení vydavateľov v Európe – pevne verí, že kultúra vo veľkej miere prispieva k tejto jednote v rozmanitosti. Ak však verejné politiky primerane nepodporujú kultúrny sektor, ktorý udržiava miestnu kultúru, aby sa rozvíjal v čo najlepších podmienkach, budeme riskovať narušenie našich spoločných koreňov. Európski vydavatelia sa už zaviazali k väčšine tém, ktorými sa zaoberá Konferencia o budúcnosti Európy. Aby sme to však zlepšili, navrhujeme zvýšiť financovanie kreatívneho sektora prostredníctvom väčšieho množstva investícií, ktoré podporujú vydavateľský priemysel a príslušné právne predpisy. Knihy sú ideálnym prostriedkom pre kultúru a vzdelávanie. Je samozrejmé, že zohrávajú zásadnú úlohu pri informovaní, vzdelávaní a odbornej príprave európskych občanov. Knižný sektor potrebuje správne politiky a možnosti financovania na zachovanie a podporu nevyhnutnej rozmanitosti. Úloha súkromného sektora vo vzdelávacích, vedeckých a obchodných publikáciách je nevyhnutná na zabezpečenie toho, aby si občania mohli vybrať obsah, ku ktorému chcú získať prístup.","sl":"Geslo Evrope je „Združena v raznolikosti“. Zveza evropskih založnikov, ki združuje 29 združenj založnikov v Evropi, je trdno prepričana, da kultura v veliki meri prispeva k tej enotnosti v raznolikosti. Če pa javne politike ne bodo ustrezno podpirale kulturnega sektorja, ki podpira lokalno kulturo, da bi se razvil v najboljših možnih pogojih, bomo tvegali, da bodo naše skupne korenine postale erozije. Evropski založniki so se že zavezali večini tem, obravnavanih na konferenci o prihodnosti Evrope. Da pa bi to izboljšali, predlagamo povečanje financiranja ustvarjalnega sektorja z več naložbami, ki podpirajo založniško industrijo in ustrezno zakonodajo. Knjige so idealno sredstvo za kulturo in izobraževanje. Samoumevno je, da imajo ključno vlogo pri obveščanju, izobraževanju in usposabljanju evropskih državljanov. Knjižni sektor potrebuje prave politike in možnosti financiranja za ohranitev in spodbujanje nepogrešljive raznolikosti. Vloga zasebnega sektorja v izobraževalnem, znanstvenem in trgovinskem založništvu je nujna za zagotovitev, da lahko državljani izberejo vsebino, do katere želijo dostopati.","sv":"Europas motto är ”Förenade i mångfalden”. Federation of European Publishers, som samlar 29 förlagsföreningar i Europa – är fast övertygad om att kulturen i stor utsträckning bidrar till denna enhet i mångfalden. Men om den offentliga politiken inte på lämpligt sätt stöder kultursektorn som upprätthåller den lokala kulturen så att den kan utvecklas under bästa möjliga förhållanden, riskerar vi att urholka våra gemensamma rötter. De europeiska förlagen engagerar sig redan i de flesta av de frågor som tas upp vid konferensen om Europas framtid. För att förbättra detta föreslår vi dock att finansieringen av den kreativa sektorn förbättras genom fler investeringar som stöder förlagsbranschen och lämplig lagstiftning. Böcker är ett idealiskt verktyg för kultur och utbildning. Det är självklart att de spelar en viktig roll när det gäller att informera, utbilda och utbilda EU-medborgarna. Boksektorn behöver rätt politik och finansieringsmöjligheter för att bevara och uppmuntra oumbärlig mångfald. Den privata sektorns roll när det gäller förlagsverksamhet inom utbildning, vetenskap och handel är nödvändig för att medborgarna ska kunna välja vilket innehåll de vill ha tillgång till."}},"title":{"en":"More support for the creative sector with financing in the Recovery Fund and National plans and appropriate legislation","machine_translations":{"bg":"По-голяма подкрепа за творческия сектор с финансиране от Фонда за възстановяване и националните планове и подходящо законодателство","cs":"Větší podpora tvůrčího odvětví prostřednictvím financování z Fondu na podporu oživení a vnitrostátních plánů a vhodných právních předpisů","da":"Mere støtte til den kreative sektor med finansiering i genopretningsfonden og nationale planer og passende lovgivning","de":"Mehr Unterstützung für den Kreativsektor durch Finanzierung aus dem Aufbaufonds und den nationalen Plänen und geeigneten Rechtsvorschriften","el":"Μεγαλύτερη στήριξη του δημιουργικού τομέα με χρηματοδότηση από το Ταμείο Ανάκαμψης και τα εθνικά σχέδια και την κατάλληλη νομοθεσία","es":"Más apoyo al sector creativo con financiación en el Fondo de Recuperación y planes nacionales y legislación adecuada","et":"Suurem toetus loomesektorile taastefondi, riiklike kavade ja asjakohaste õigusaktide kaudu","fi":"Enemmän tukea luovalle alalle elpymisrahastosta ja kansallisista suunnitelmista ja asianmukaisesta lainsäädännöstä saatavalla rahoituksella","fr":"Soutien accru au secteur créatif grâce au financement du Fonds pour la relance et des plans nationaux et de la législation appropriée","ga":"Tuilleadh tacaíochta d’earnáil na cruthaitheachta le maoiniú sa Chiste Téarnaimh agus sna Pleananna Náisiúnta agus sa reachtaíocht iomchuí","hr":"Veća potpora kreativnom sektoru financiranjem u okviru Fonda za oporavak i nacionalnih planova i odgovarajućeg zakonodavstva","hu":"A kreatív ágazat nagyobb mértékű támogatása a Helyreállítási Alap, a nemzeti tervek és a megfelelő jogszabályok finanszírozásával","it":"Maggiore sostegno al settore creativo con finanziamenti nel Fondo per la ripresa e piani nazionali e legislazione appropriata","lt":"Didesnė parama kūrybos sektoriui finansuojant Ekonomikos gaivinimo fondą ir nacionalinius planus bei atitinkamus teisės aktus","lv":"Lielāks atbalsts radošajai nozarei, finansējot Atveseļošanas fondu un valstu plānus un atbilstošus tiesību aktus","mt":"Aktar appoġġ għas-settur kreattiv b’finanzjament fil-Fond għall-Irkupru u l-Pjanijiet nazzjonali u leġiżlazzjoni xierqa","nl":"Meer steun voor de creatieve sector met financiering in het kader van het herstelfonds en de nationale plannen en passende wetgeving","pl":"Większe wsparcie dla sektora kreatywnego poprzez finansowanie w ramach Funduszu Odbudowy i planów krajowych oraz odpowiednich przepisów","pt":"Mais apoio ao setor criativo com financiamento no Fundo de Recuperação e nos planos nacionais e legislação adequada","ro":"Mai mult sprijin pentru sectorul creativ prin finanțare în cadrul Fondului de redresare, al planurilor naționale și al legislației corespunzătoare","sk":"Väčšia podpora kreatívneho sektora prostredníctvom financovania z Fondu obnovy a národných plánov a príslušných právnych predpisov","sl":"Večja podpora ustvarjalnemu sektorju s financiranjem v okviru sklada za okrevanje in nacionalnih načrtov ter ustrezne zakonodaje","sv":"Mer stöd till den kreativa sektorn med finansiering i återhämtningsfonden och nationella planer och lämplig lagstiftning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/253872/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/253872/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...