Istruzione, cultura, gioventù e sport
#TheFutureIsYours Istruzione, cultura, gioventù e sport in Europa
More accessible education, culture, sports and health insurance
Young people and students must have freer access to education, culture and sports, and must be provided with free health insurance, at least until a certain age, such as child benefits. Europe's young hopes must be given access to these areas in a wider range of development, which will lead to a higher level of interest on their part. It is not the citizens who need it, but the state must bear the costs and sponsor and invest funds in the development of the youth in education and sports, due to the availability of broadcasters in various fields. In this way we will be able to preserve our native geniuses and we will encourage future generations to stay in their homeland and develop.
Eventi correlati
Ден на студентско самоуправление
#TúEresEuropa sobre Educación
Budućnost EU-a i ciljevi za Mlade – što ima tu za nas?- The Future of the EU and the priorities for the young; What´s in for us?
Verso la Conferenza sul futuro dell'Europa
L’Europa che vogliamo: idee e proposte per il futuro dell’Europa - istruzione
Pauza de Mișcare - Promovarea mișcării la copii
Debate sobre el Futuro de la Educación
Impronta digitale
Il testo che segue è una rappresentazione abbreviata e in versione hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, in quanto anche una singola modifica darebbe luogo a un valore completamente diverso.
Valore:
a0cd35d5b26380f8c0ce27370c7fa96acf9a661640179281aa6c33dcc3538392
Fonte:
{"body":{"en":"Young people and students must have freer access to education, culture and sports, and must be provided with free health insurance, at least until a certain age, such as child benefits. Europe's young hopes must be given access to these areas in a wider range of development, which will lead to a higher level of interest on their part. It is not the citizens who need it, but the state must bear the costs and sponsor and invest funds in the development of the youth in education and sports, due to the availability of broadcasters in various fields. In this way we will be able to preserve our native geniuses and we will encourage future generations to stay in their homeland and develop.","machine_translations":{"bg":"Младите хора и студентите трябва да имат по-свободен достъп до образование, култура и спорт и трябва да имат безплатна здравна осигуровка поне до определена възраст, като детски надбавки. На младите надежди на Европа трябва да се предостави достъп до тези области с по-широк обхват на развитие, което ще доведе до по-голям интерес от тяхна страна. Гражданите не се нуждаят от нея, но държавата трябва да поеме разходите и да спонсорира и инвестира средства за развитието на младежта в образованието и спорта поради наличието на радио- и телевизионни оператори в различни области. По този начин ще можем да запазим нашите местни гении и ще насърчим бъдещите поколения да останат в родината си и да се развиват.","cs":"Mladí lidé a studenti musí mít volný přístup ke vzdělání, kultuře a sportu a musí jim být poskytnuto bezplatné zdravotní pojištění, a to alespoň do určitého věku, jako jsou přídavky na děti. Mladým nadějím Evropy musí být umožněn přístup do těchto oblastí v širším měřítku rozvoje, což povede k většímu zájmu z jejich strany. Nepotřebují to občané, ale stát musí nést náklady a sponzorovat a investovat finanční prostředky do rozvoje mládeže v oblasti vzdělávání a sportu, a to z důvodu dostupnosti vysílacích stanic v různých oblastech. Tímto způsobem budeme schopni zachovat své původní rody a budeme podporovat budoucí generace, aby zůstaly ve své zemi a rozvíjely se.","da":"Unge og studerende skal have friere adgang til uddannelse, kultur og sport og skal have gratis sygesikring, i det mindste indtil en vis alder, såsom børnepenge. Europas unge bør have adgang til disse områder i en bredere udviklingsproces, hvilket vil føre til en større interesse for dem. Det er ikke borgerne, der har brug for det, men staten skal bære omkostningerne og sponsorere og investere midler i udviklingen af unge inden for uddannelse og sport på grund af tilgængeligheden af radio- og tv-selskaber på forskellige områder. På denne måde vil vi være i stand til at bevare vores oprindelige kønsbrug, og vi vil tilskynde kommende generationer til at blive hjemme og udvikle sig.","de":"Junge Menschen und Studenten müssen freien Zugang zu Bildung, Kultur und Sport haben und mindestens bis zu einem bestimmten Alter über eine kostenlose Krankenversicherung verfügen, z. B. Kindergeld. Die jungen Hoffnungen Europas müssen Zugang zu diesen Gebieten in einem breiteren Entwicklungsspektrum erhalten, was wiederum zu einem höheren Interesse auf Seiten dieser Gebiete führen wird. Sie brauchen nicht die Bürger, sondern der Staat muss die Kosten tragen und Mittel für die Entwicklung junger Menschen in Bildung und Sport bereitstellen und investieren, da Fernsehveranstalter in verschiedenen Bereichen zur Verfügung stehen. Auf diese Weise können wir unsere einheimischen Genien bewahren, und wir werden künftige Generationen ermutigen, in ihrem Heimatland zu bleiben und sich weiterzuentwickeln.","el":"Οι νέοι και οι σπουδαστές πρέπει να έχουν ελεύθερη πρόσβαση στην εκπαίδευση, τον πολιτισμό και τον αθλητισμό, και πρέπει να τους παρέχεται δωρεάν ασφάλιση υγείας, τουλάχιστον μέχρι μια ορισμένη ηλικία, όπως επιδόματα τέκνων. Οι νέες ελπίδες της Ευρώπης πρέπει να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτούς τους τομείς σε ένα ευρύτερο φάσμα ανάπτυξης, γεγονός που θα οδηγήσει σε υψηλότερο ενδιαφέρον εκ μέρους τους. Δεν είναι οι πολίτες αυτοί που την χρειάζονται, αλλά το κράτος πρέπει να αναλάβει τα έξοδα και να χρηματοδοτήσει και να επενδύσει κεφάλαια για την ανάπτυξη της νεολαίας στην εκπαίδευση και τον αθλητισμό, λόγω της διαθεσιμότητας ραδιοτηλεοπτικών φορέων σε διάφορους τομείς. Με τον τρόπο αυτό θα είμαστε σε θέση να διαφυλάξουμε τα αυτόχθονα γονίδια μας και θα ενθαρρύνουμε τις μελλοντικές γενιές να παραμείνουν στην πατρίδα τους και να αναπτυχθούν.","es":"Los jóvenes y los estudiantes deben tener un acceso más libre a la educación, la cultura y el deporte, y deben disponer de un seguro médico gratuito, al menos hasta una determinada edad, como las prestaciones por hijos. Las expectativas de los jóvenes europeos deben tener acceso a estas zonas en una gama más amplia de desarrollo, lo que dará lugar a un mayor nivel de interés por su parte. No son los ciudadanos quienes los necesitan, sino que el Estado debe asumir los costes y patrocinar e invertir fondos en el desarrollo de los jóvenes en la educación y el deporte, debido a la disponibilidad de organismos de radiodifusión en diversos ámbitos. De este modo podremos preservar nuestros genios nativos y animaremos a las generaciones futuras a permanecer en su país y desarrollarse.","et":"Noortel ja üliõpilastel peab olema vabam juurdepääs haridusele, kultuurile ja spordile ning neile tuleb tagada tasuta tervisekindlustus vähemalt teatava vanuseni, näiteks lapsetoetused. Euroopa noortele lootustele tuleb anda juurdepääs nendele valdkondadele laiemas arengus, mis toob kaasa nende suurema huvi. Seda ei vaja mitte kodanikud, vaid riik peab kandma kulud ning rahastama ja investeerima vahendeid noorte arengusse hariduses ja spordis, kuna eri valdkondades on olemas ringhäälinguorganisatsioonid. Sel viisil saame säilitada oma pärismaised sugulased ning julgustame tulevasi põlvkondi jääma oma kodumaale ja arenema.","fi":"Nuorilla ja opiskelijoilla on oltava vapaammat mahdollisuudet koulutukseen, kulttuuriin ja urheiluun, ja heillä on oltava maksullinen sairausvakuutus ainakin tiettyyn ikävuoteen saakka, kuten lapsilisät. Euroopan nuorille toiveille on annettava pääsy näille alueille laajemmassa kehityspiirissä, mikä lisää niiden kiinnostusta. Kansalaiset eivät tarvitse sitä, vaan valtion on vastattava kustannuksista ja sponsoroitava ja investoitava varoja nuorten kehittämiseen koulutuksessa ja urheilussa, koska lähetystoiminnan harjoittajia on saatavilla eri aloilla. Näin pystymme säilyttämään alkuperäissukupolvemme ja kannustamme tulevia sukupolvia pysymään kotimaassaan ja kehittymään.","fr":"Les jeunes et les étudiants doivent avoir un accès plus aisé à l’éducation, à la culture et aux sports et bénéficier d’une assurance maladie gratuite, au moins jusqu’à un certain âge, comme les allocations familiales. Les jeunes Européens doivent avoir accès à ces zones dans un plus large éventail de développements, ce qui entraînera un plus grand intérêt de leur part. Ce n’est pas les citoyens qui en ont besoin, mais l’État doit supporter les coûts et parrainer et investir des fonds dans le développement de la jeunesse dans l’éducation et le sport, en raison de la disponibilité de radiodiffuseurs dans différents domaines. Nous serons ainsi en mesure de préserver nos génies autochtones et nous encouragerons les générations futures à rester dans leur pays d’origine et à se développer.","ga":"Ní mór rochtain níos saoire a bheith ag daoine óga agus ag mic léinn ar oideachas, ar chultúr agus ar spóirt, agus ní mór árachas sláinte saor in aisce a chur ar fáil dóibh, go dtí aois áirithe ar a laghad, amhail sochair linbh. Ní mór rochtain a thabhairt do dhóchais óga na hEorpa ar na limistéir sin i raon níos leithne forbartha, rud a mbeidh leibhéal níos airde spéise ag baint leo. Ní hé na saoránaigh a bhfuil gá acu leis, ach ní mór don stát na costais a sheasamh agus cistí a urrú agus a infheistiú i bhforbairt an aosa óig san oideachas agus sa spórt, mar gheall ar infhaighteacht craoltóirí i réimsí éagsúla. Ar an gcaoi sin, beimid in ann na geniuses dúchais a chaomhnú agus spreagfaimid na glúine atá le teacht chun fanacht ina dtír dhúchais agus chun forbairt a dhéanamh orthu.","hr":"Mladi i studenti moraju imati slobodniji pristup obrazovanju, kulturi i sportu te im se mora osigurati besplatno zdravstveno osiguranje barem do određene dobi, kao što su naknade za djecu. Mladim europskim nadama mora se omogućiti pristup tim područjima u širem rasponu razvoja, što će dovesti do njihova većeg interesa. To nisu građani, nego država mora snositi troškove te sponzorirati i ulagati sredstva u razvoj mladih u obrazovanju i sportu zbog dostupnosti radiotelevizijskih kuća u različitim područjima. Na taj ćemo način moći očuvati svoje autohtone genije te ćemo buduće generacije potaknuti da ostanu u svojoj domovini i razvijaju se.","hu":"A fiataloknak és a diákoknak szabadabb hozzáférést kell biztosítani az oktatáshoz, a kultúrához és a sporthoz, és legalább egy bizonyos életkorig ingyenes egészségbiztosítással kell rendelkezniük, mint például a gyermekek után járó ellátások. Európa fiatal reményei számára szélesebb körben hozzáférést kell biztosítani ezekhez a területekhez, ami nagyobb érdeklődést fog kelteni a részükről. Nem a polgárokra van szükség, hanem az államnak kell viselnie a költségeket, valamint finanszíroznia és be kell fektetnie a fiatalokat az oktatás és a sport területén történő fejlesztésbe, mivel a műsorszolgáltatók számos területen rendelkezésre állnak. Ily módon meg tudjuk őrizni az őshonos genituszainkat, és arra fogjuk ösztönözni a jövő generációit, hogy maradjanak otthonukban és fejlődjenek.","it":"I giovani e gli studenti devono avere un accesso più libero all'istruzione, alla cultura e allo sport e devono beneficiare di un'assicurazione sanitaria gratuita, almeno fino a una certa età, come le prestazioni per i figli a carico. Le giovani speranze dell'Europa devono avere accesso a questi settori in una gamma più ampia di sviluppo, il che porterà a un maggiore interesse da parte loro. Non sono i cittadini che ne hanno bisogno, ma lo Stato deve sostenere i costi e investire fondi per lo sviluppo dei giovani nell'istruzione e nello sport, a causa della disponibilità di emittenti in vari settori. In questo modo saremo in grado di preservare i nostri generi autoctoni e incoraggeremo le generazioni future a rimanere nella loro patria e a svilupparsi.","lt":"Jaunimas ir studentai turi turėti daugiau galimybių mokytis, dalyvauti kultūriniame gyvenime ir sportuoti, be to, jiems turi būti suteiktas nemokamas sveikatos draudimas bent iki tam tikro amžiaus, pvz., išmokos vaikui. Europos jaunimo viltys turi būti prieinamos įvairesnėje vystymosi srityje, o tai lems didesnį jų susidomėjimą. To reikia ne piliečiams, bet valstybė turi padengti išlaidas ir finansuoti bei investuoti lėšas į jaunimo ugdymą švietimo ir sporto srityse, nes įvairiose srityse yra transliuotojų. Taip galėsime išsaugoti savo vietos genius ir skatinsime būsimas kartas likti savo gimtojoje šalyje ir vystytis.","lv":"Jauniešiem un studentiem ir jābūt brīvākai piekļuvei izglītībai, kultūrai un sportam, un viņiem vismaz līdz noteiktam vecumam ir jānodrošina bezmaksas veselības apdrošināšana, piemēram, bērnu pabalsti. Eiropas jauniešiem ir jānodrošina piekļuve šīm teritorijām plašākā attīstības spektrā, kas paaugstinās viņu interesi. Tas nav nepieciešams iedzīvotājiem, bet valstij ir jāsedz izmaksas un jāsponsorē un jāiegulda līdzekļi jauniešu attīstībā izglītībā un sportā, ņemot vērā raidorganizāciju pieejamību dažādās jomās. Tādā veidā mēs spēsim saglabāt savu dzimto ģeniāliju un mudināsim nākamās paaudzes palikt dzimtenē un attīstīties.","mt":"Iż-żgħażagħ u l-istudenti għandu jkollhom aċċess aktar liberu għall-edukazzjoni, il-kultura u l-isport, u għandhom jingħataw assigurazzjoni tas-saħħa mingħajr ħlas, tal-anqas sa ċerta età, bħall-benefiċċji tat-tfal. It-tamiet żgħażagħ tal-Ewropa għandhom jingħataw aċċess għal dawn l-oqsma f’firxa usa’ ta’ żvilupp, li se jwassal għal livell ogħla ta’ interess min-naħa tagħhom. Mhumiex iċ-ċittadini li għandhom bżonnha, iżda l-istat għandu jħallas l-ispejjeż u jisponsorja u jinvesti fondi fl-iżvilupp taż-żgħażagħ fl-edukazzjoni u l-isport, minħabba d-disponibbiltà tax-xandara f’diversi oqsma. B’dan il-mod ser inkunu nistgħu nippreservaw il-ġeniuses nattivi tagħna u ser inħeġġu lill-ġenerazzjonijiet futuri biex jibqgħu f’pajjiżhom u jiżviluppaw.","nl":"Jongeren en studenten moeten vrij toegang hebben tot onderwijs, cultuur en sport en moeten gratis een ziektekostenverzekering krijgen, ten minste tot een bepaalde leeftijd, zoals kinderbijslag. De jonge hoop van Europa moet toegang krijgen tot deze gebieden in een breder spectrum van ontwikkeling, waardoor zij meer belangstelling zullen krijgen. Het is niet de burgers die dat nodig hebben, maar de staat moet de kosten dragen en middelen verstrekken en investeren in de ontwikkeling van jongeren op het gebied van onderwijs en sport, gezien de beschikbaarheid van omroepen op verschillende gebieden. Op die manier kunnen we onze inheemse genius behouden en zullen wij toekomstige generaties aanmoedigen om in hun thuisland te blijven en zich verder te ontwikkelen.","pl":"Młodzi ludzie i studenci muszą mieć swobodny dostęp do edukacji, kultury i sportu oraz otrzymywać bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne przynajmniej do pewnego wieku, takie jak świadczenia na dzieci. Młodzi nadziei Europy muszą mieć dostęp do tych obszarów w szerszym zakresie rozwoju, co doprowadzi do większego zainteresowania ze strony tych obszarów. To nie obywatele tego potrzebują, ale państwo musi ponosić koszty, sponsorować i inwestować fundusze w rozwój młodzieży w dziedzinie edukacji i sportu, ze względu na dostępność nadawców w różnych dziedzinach. W ten sposób będziemy mogli zachować nasze rodzime geniusze i będziemy zachęcać przyszłe pokolenia do pozostania w ojczyźnie i rozwoju.","pt":"Os jovens e os estudantes devem ter um acesso mais livre à educação, à cultura e ao desporto e beneficiar de um seguro de saúde gratuito, pelo menos até uma determinada idade, como o abono de família. Os jovens esperanças da Europa devem ter acesso a estas áreas numa gama mais vasta de desenvolvimento, o que conduzirá a um maior interesse da sua parte. Não são os cidadãos que dela necessitam, mas o Estado deve suportar os custos e patrocinar e investir fundos no desenvolvimento da juventude na educação e no desporto, devido à disponibilidade de organismos de radiodifusão em vários domínios. Desta forma, poderemos preservar os nossos genitos autóctones e incentivaremos as gerações futuras a permanecerem no seu país de origem e a desenvolverem-se.","ro":"Tinerii și studenții trebuie să aibă acces liber la educație, cultură și sport și trebuie să beneficieze de o asigurare de sănătate gratuită, cel puțin până la o anumită vârstă, cum ar fi alocațiile pentru copii. Tânăra speranță a Europei trebuie să aibă acces la aceste zone într-o gamă mai largă de dezvoltare, ceea ce va conduce la un nivel mai ridicat de interes din partea acestora. Nu cetățenii sunt cei care au nevoie de el, dar statul trebuie să suporte costurile și să sponsorizeze și să investească fonduri pentru dezvoltarea tineretului în educație și sport, datorită disponibilității radiodifuzorilor în diferite domenii. În acest fel, vom putea să ne păstrăm geniurile autohtone și vom încuraja generațiile viitoare să rămână în țara lor de origine și să se dezvolte.","sk":"Mladí ľudia a študenti musia mať voľnejší prístup k vzdelávaniu, kultúre a športu a musí im byť poskytnuté bezplatné zdravotné poistenie aspoň do určitého veku, ako sú prídavky na deti. Mladé nádeje Európy musia mať prístup k týmto oblastiam v širšej škále rozvoja, čo z ich strany povedie k vyššej miere záujmu. Nie sú to občania, ale štát musí znášať náklady a sponzorovať a investovať finančné prostriedky do rozvoja mládeže v oblasti vzdelávania a športu, a to z dôvodu dostupnosti vysielateľov v rôznych oblastiach. Týmto spôsobom budeme schopní zachovať naše domáce géniá a budeme nabádať budúce generácie, aby zostali vo svojej vlasti a rozvíjali sa.","sl":"Mladi in študenti morajo imeti lažji dostop do izobraževanja, kulture in športa ter imeti brezplačno zdravstveno zavarovanje, vsaj do določene starosti, kot so otroški dodatki. Mladim upom Evrope je treba omogočiti dostop do teh območij v širšem obsegu razvoja, kar bo privedlo do večjega zanimanja zanje. Tega ne potrebujejo državljani, temveč mora država kriti stroške ter sponzorirati in vlagati sredstva v razvoj mladih v izobraževanju in športu zaradi razpoložljivosti radiotelevizijskih postaj na različnih področjih. Tako bomo lahko ohranili svoje avtohtone genije, prihodnje generacije pa bomo spodbujali, da ostanejo v svoji domovini in se razvijajo.","sv":"Ungdomar och studenter måste ha fri tillgång till utbildning, kultur och idrott, och de måste ha en kostnadsfri sjukförsäkring, åtminstone fram till en viss ålder, såsom barnbidrag. Europas unga förhoppningar måste få tillgång till dessa områden i ett bredare utvecklingsperspektiv, vilket kommer att leda till ett större intresse från deras sida. Det är inte medborgarna som behöver det, men staten måste stå för kostnaderna och sponsra och investera medel i utvecklingen av ungdomar inom utbildning och idrott, på grund av tillgången till programföretag på olika områden. På så sätt kommer vi att kunna bevara våra inhemska genier och vi kommer att uppmuntra kommande generationer att stanna kvar i sitt hemland och utvecklas."}},"title":{"en":"More accessible education, culture, sports and health insurance","machine_translations":{"bg":"По-достъпно образование, култура, спорт и здравно осигуряване","cs":"Dostupnější vzdělávání, kultura, sport a zdravotní pojištění","da":"Mere tilgængelig uddannelse, kultur, sport og sygeforsikring","de":"Leichter zugängliche Bildung, Kultur, Sport und Krankenversicherung","el":"Πιο προσιτή εκπαίδευση, πολιτισμός, αθλητισμός και ασφάλιση υγείας","es":"Educación, cultura, deporte y seguro de enfermedad más accesibles","et":"Kättesaadavam haridus, kultuur, sport ja tervisekindlustus","fi":"Koulutuksen, kulttuurin, urheilun ja sairausvakuutuksen saatavuuden parantaminen","fr":"Amélioration de l’accès à l’éducation, à la culture, au sport et à l’assurance maladie","ga":"Oideachas, cultúr, spórt agus árachas sláinte níos inrochtana","hr":"Dostupnije obrazovanje, kultura, sport i zdravstveno osiguranje","hu":"Hozzáférhetőbb oktatás, kultúra, sport és egészségbiztosítás","it":"Istruzione, cultura, sport e assicurazione sanitaria più accessibili","lt":"Prieinamesnis švietimas, kultūra, sportas ir sveikatos draudimas","lv":"Pieejamāka izglītība, kultūra, sports un veselības apdrošināšana","mt":"Edukazzjoni, kultura, sport u assigurazzjoni tas-saħħa aktar aċċessibbli","nl":"Toegankelijker onderwijs, cultuur, sport en ziektekostenverzekering","pl":"Większa dostępność edukacji, kultury, sportu i ubezpieczeń zdrowotnych","pt":"Educação, cultura, desporto e seguros de saúde mais acessíveis","ro":"Educație, cultură, sport și asigurări de sănătate mai accesibile","sk":"Dostupnejšie vzdelávanie, kultúra, šport a zdravotné poistenie","sl":"Dostopnejše izobraževanje, kultura, šport in zdravstveno zavarovanje","sv":"Mer tillgänglig utbildning, kultur, idrott och sjukförsäkring"}}}
Questa impronta viene calcolata utilizzando l'algoritmo di hashing SHA256. Per riprodurla autonomamente è possibile utilizzare un Calcolatore MD5 online e copiare e incollare i dati di partenza.
Condividi:
Condividi link:
Incolla questo codice nella tua pagina:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/2472/embed.js?locale=it"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/2472/embed.html?locale=it" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Segnala contenuti inadeguati
Questo contenuto è inappropriato?
- Telefonaci allo 00 800 6 7 8 9 10 11
- Scegli altre opzioni telefoniche
- Scrivici - compila il modulo di contatto
- Vieni a trovarci nell'ufficio dell'UE più vicino
- Parlamento europeo
- Consiglio europeo
- Consiglio dell'Unione europea
- Commissione europea
- Corte di giustizia dell'Unione europea (CGUE)
- Banca centrale europea (BCE)
- Corte dei conti europea
- Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE)
- Comitato economico e sociale europeo (CESE)
- Comitato europeo delle regioni (CdR)
- Banca europea per gli investimenti (BEI)
- Mediatore europeo
- Garante europeo della protezione dei dati (GEPD)
- Comitato europeo per la protezione dei dati
- L'Ufficio europeo di selezione del personale
- Ufficio delle pubblicazioni dell’Unione europea
- Agenzie
0 commenti
Caricamento commenti in corso...