Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Simplifier l'accès aux programmes de mobilité en Europe
Les citoyens rencontrés ont tous proposé de simplifier les démarches administratives du programme Erasmus, qui peuvent décourager certaines personnes à partir. Certains participants sont revenus sur les aides accordées pendant la mobilité. Parmi leurs préconisations : mieux informer sur les bourses disponibles, mieux conjuguer les différentes aides octroyées (par exemple, les alternants ne peuvent pas conserver leurs bourses pendant leur mobilité) ou encore augmenter le montant des aides pour les repas.
Ils sont aussi revenus sur l’apprentissage des langues à l’école. Tous estiment que l’enseignement des langues doit être intensifié dès le plus jeune âge et ne plus se limiter uniquement à l’anglais.
Les propositions :
- Créer des prêts sur l’honneur pour les jeunes qui souhaitent partir en mobilité (financés par des entreprises, des collectivités locales)
- Favoriser l’apprentissage des langues dès le plus jeune âge (maternelle) : plus de cours de langues, plus de diversités des langues (pas uniquement l’anglais)
- Simplifier les démarches administratives pour participer aux programmes Erasmus +
- Créer des financements spécifiques pour l’hébergement et les repas pendant la période de mobilité
- Plus de communication autour des programmes de mobilité : des publicités pour présenter les avantages, plus de témoignages de personnes parties en mobilité.
- Faciliter l’accès aux bourses
- Former les intervenants à la communication autour des dispositifs de mobilité
Related Events
Europe : qu'en dit notre jeunesse ?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
50583bd441e165e536131f073547f6662ee3f44e0c6a3da87539708a9f667054
Source:
{"body":{"fr":"Les citoyens rencontrés ont tous proposé de simplifier les démarches administratives du programme Erasmus, qui peuvent décourager certaines personnes à partir. Certains participants sont revenus sur les aides accordées pendant la mobilité. Parmi leurs préconisations : mieux informer sur les bourses disponibles, mieux conjuguer les différentes aides octroyées (par exemple, les alternants ne peuvent pas conserver leurs bourses pendant leur mobilité) ou encore augmenter le montant des aides pour les repas. \n\nIls sont aussi revenus sur l’apprentissage des langues à l’école. Tous estiment que l’enseignement des langues doit être intensifié dès le plus jeune âge et ne plus se limiter uniquement à l’anglais. \n\nLes propositions :\n-\tCréer des prêts sur l’honneur pour les jeunes qui souhaitent partir en mobilité (financés par des entreprises, des collectivités locales)\n-\tFavoriser l’apprentissage des langues dès le plus jeune âge (maternelle) : plus de cours de langues, plus de diversités des langues (pas uniquement l’anglais)\n-\tSimplifier les démarches administratives pour participer aux programmes Erasmus +\n-\tCréer des financements spécifiques pour l’hébergement et les repas pendant la période de mobilité\n-\tPlus de communication autour des programmes de mobilité : des publicités pour présenter les avantages, plus de témoignages de personnes parties en mobilité.\n-\tFaciliter l’accès aux bourses \n-\tFormer les intervenants à la communication autour des dispositifs de mobilité","machine_translations":{"bg":"Гражданите се срещнаха с всички предложения за опростяване на административните процедури на програмата „Еразъм“, което може да обезкуражи някои хора да напуснат. Някои участници се върнаха към помощите, предоставени по време на мобилността. Сред техните препоръки са: по-добра информация относно наличните безвъзмездни средства, по-добро съчетаване на различните отпуснати помощи (напр. алтернаторите не могат да задържат безвъзмездните средства по време на мобилността си) или дори да увеличат размера на помощта за храна. Те също така се върнаха към изучаването на езици в училище. Всички смятат, че преподаването на езици трябва да се засили още от ранна възраст и повече да не се ограничава до английски език. Предложения: Създаване на заеми за честта на младите хора, които искат да отидат на мобилност (финансирани от дружества, местни органи) — Насърчаване на изучаването на езици от ранна възраст (училище): повече езикови курсове, повече езиково многообразие (не само на английски език) — Опростяване на административните процедури за участие в програми по „Еразъм“ ± Създаване на специално финансиране за настаняване и храна по време на периода на мобилност — Повече комуникация относно програмите за мобилност: реклами за представяне на ползите, повече признания на хора, които участват в мобилността. Улесняване на достъпа до стипендии — обучение на заинтересованите страни в комуникацията относно схемите за мобилност","cs":"Občané se setkali se všemi navrhovanými zjednodušením administrativních postupů programu Erasmus, což může některé lidi odradit od odchodu. Někteří účastníci se vrátili k podporám poskytnutým během mobility. Mezi jejich doporučeními jsou: lepší informace o dostupných grantech, lepší kombinování různých poskytnutých podpor (např. alternátory si nemohou během mobility ponechat své granty), nebo dokonce zvýšit výši podpory na stravu. Ve škole se také vrátili ke studiu jazyků. Všichni se domnívají, že výuka jazyků by měla být od raného věku zintenzivněna a neměla by se omezovat pouze na angličtinu. Návrhy: — Vytvořit půjčky pro mladé lidi, kteří chtějí pokračovat v mobilitě (financovaná podniky, místními orgány) – podpora výuky jazyků od raného věku (škola): více jazykových kurzů, větší rozmanitost jazyků (nejen angličtina) – Zjednodušení administrativních postupů pro účast v programech Erasmus ± Vytvořit zvláštní financování ubytování a stravování během období mobility – Více komunikace týkající se programů mobility: reklamy prezentovat výhody, více svědectví lidí stran v mobilitě. Usnadnění přístupu ke stipendiím – odborná příprava zúčastněných stran v oblasti komunikace o programech mobility","da":"Borgerne mødte alle de foreslåede forenklinger af de administrative procedurer i Erasmus-programmet, hvilket kan afholde nogle mennesker fra at forlade landet. Nogle deltagere vendte tilbage til den støtte, der blev ydet under mobiliteten. Blandt deres anbefalinger: bedre information om de tilskud, der er til rådighed, en bedre kombination af de forskellige former for støtte (f.eks. kan generatorerne ikke beholde deres tilskud under deres mobilitet) eller endda øge støtten til måltider. De vendte også tilbage til sprogindlæring i skolen. Alle mener, at sprogundervisningen bør intensiveres fra en tidlig alder og ikke længere begrænses til engelsk. Forslag: — Oprette lån på højt niveau til unge, der ønsker at fortsætte med mobilitet (finansieret af virksomheder, lokale myndigheder) — Fremme af sprogindlæring fra en tidlig alder (skole): flere sprogkurser, mere sproglig mangfoldighed (ikke kun engelsk) — Forenkling af de administrative procedurer for deltagelse i Erasmus-programmer ± Opret særlig finansiering af indkvartering og måltider i mobilitetsperioden — Mere kommunikation omkring mobilitetsprogrammer: reklamer for at præsentere fordelene, flere vidnesbyrd om mennesker i mobilitet. — Lette adgangen til stipendier — Uddannelsesinteressenter i kommunikation omkring mobilitetsordninger","de":"Alle Bürgerinnen und Bürger haben vorgeschlagen, den Verwaltungsaufwand im Rahmen des Programms Erasmus zu vereinfachen, was einige Menschen davon abhalten kann, sich zu begeben. Einige Teilnehmer sind auf die während der Mobilität gewährten Beihilfen zurückgekehrt. Zu ihren Empfehlungen gehören: bessere Information über die verfügbaren Stipendien, bessere Bündelung der verschiedenen gewährten Beihilfen (z. B. können Wechselkräfte ihre Stipendien während ihrer Mobilität nicht behalten) oder Erhöhung der Beihilfe für Mahlzeiten. Sie sind auch auf das Erlernen von Sprachen in der Schule zurückgekehrt. Alle sind der Ansicht, dass der Sprachunterricht von frühester Kindheit an intensiviert werden sollte und sich nicht mehr nur auf Englisch beschränken sollte. Die Vorschläge: — Schaffung von ehrenwörtlichen Darlehen für junge Menschen, die in Mobilität gehen möchten (von Unternehmen, lokalen Gebietskörperschaften finanziert) – Förderung des Sprachenlernens von frühester Kindheit an (Mutterschaft): mehr Sprachkurse, mehr Sprachenvielfalt (nicht nur Englisch) – Vereinfachung des Verwaltungsaufwands für die Teilnahme an Erasmus-Programmen ± Spezifische Finanzierungen für Unterkunft und Verpflegung während der Mobilitätsphase – Mehr Kommunikation über Mobilitätsprogramme: Werbung, um die Vorteile zu präsentieren, mehr Erfahrungsberichte von Menschen in der Mobilität. — Erleichterung des Zugangs zu Stipendien – Schulung der Akteure in der Kommunikation über Mobilitätshilfen","el":"Οι πολίτες συναντήθηκαν με όλους τους προτεινόμενους τρόπους απλούστευσης των διοικητικών διαδικασιών του προγράμματος Erasmus, γεγονός που μπορεί να αποθαρρύνει ορισμένα άτομα από το να αποχωρήσουν. Ορισμένοι συμμετέχοντες επέστρεψαν στις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν κατά τη διάρκεια της κινητικότητας. Μεταξύ των συστάσεών τους: καλύτερη ενημέρωση σχετικά με τις διαθέσιμες επιχορηγήσεις, με καλύτερο συνδυασμό των διαφόρων ενισχύσεων που χορηγούνται (π.χ. οι εναλλάκτες δεν μπορούν να διατηρήσουν τις υποτροφίες τους κατά τη διάρκεια της κινητικότητάς τους) ή ακόμη και να αυξήσουν το ποσό της ενίσχυσης για τα γεύματα. Επανήλθαν επίσης στην εκμάθηση γλωσσών στο σχολείο. Όλοι πιστεύουν ότι η διδασκαλία γλωσσών θα πρέπει να εντατικοποιηθεί από μικρή ηλικία και να μην περιορίζεται πλέον στα αγγλικά. Προτάσεις: Δημιουργία δανείων τιμής για νέους που επιθυμούν να συνεχίσουν την κινητικότητα (χρηματοδοτούμενα από εταιρείες, τοπικές αρχές) — Προώθηση της εκμάθησης γλωσσών από μικρή ηλικία (σχολείο): περισσότερα μαθήματα γλωσσών, περισσότερη γλωσσική πολυμορφία (όχι μόνο αγγλικά) — Απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών συμμετοχής στα προγράμματα Erasmus ± Δημιουργία ειδικής χρηματοδότησης για τη στέγαση και τα γεύματα κατά τη διάρκεια της περιόδου κινητικότητας — Περισσότερη επικοινωνία σχετικά με τα προγράμματα κινητικότητας: διαφημίσεις για να παρουσιάσει τα οφέλη, περισσότερες μαρτυρίες των ατόμων που συμμετέχουν στην κινητικότητα. Διευκόλυνση της πρόσβασης σε υποτροφίες — Κατάρτιση των ενδιαφερόμενων μερών στην επικοινωνία σχετικά με τα προγράμματα κινητικότητας","en":"The citizens met all proposed simplifying the administrative procedures of the Erasmus programme, which may discourage some people from leaving. Some participants came back on the aids granted during mobility. Among their recommendations: better information about the grants available, better combining the different aid granted (e.g. alternators cannot keep their grants during their mobility) or even increase the amount of aid for meals. They also reverted to language learning at school. All believe that language teaching should be intensified from an early age and no longer limited to English. Proposals: — Create honour loans for young people who want to go on mobility (financed by companies, local authorities) — Fostering language learning from an early age (school): more language courses, more language diversity (not only English) — Simplifying administrative procedures to participate in Erasmus programmes ± Create specific funding for accommodation and meals during the mobility period — More communication around mobility programmes: advertisements to present the benefits, more testimonials of people parties in mobility. — Facilitate access to scholarships — Training stakeholders in communication around mobility schemes","es":"Los ciudadanos se reunieron con todas las propuestas de simplificación de los procedimientos administrativos del programa Erasmus, lo que puede disuadir a algunas personas de salir. Algunos participantes volvieron a tomar las ayudas concedidas durante la movilidad. Entre sus recomendaciones: mejor información sobre las subvenciones disponibles, una mejor combinación de las diferentes ayudas concedidas (por ejemplo, los alternadores no pueden conservar sus becas durante su movilidad) o incluso aumentar el importe de la ayuda para comidas. También volvieron al aprendizaje de idiomas en la escuela. Todos creen que la enseñanza de idiomas debe intensificarse desde una edad temprana y no limitarse al inglés. Propuestas: — Crear préstamos de honor para los jóvenes que deseen continuar la movilidad (financiados por empresas, autoridades locales) — Fomentar el aprendizaje de idiomas desde una edad temprana (escuela): más cursos de idiomas, más diversidad lingüística (no solo inglés) — Simplificar los procedimientos administrativos para participar en los programas Erasmus ± Crear financiación específica para alojamiento y comidas durante el período de movilidad — Más comunicación en torno a los programas de movilidad: anuncios para presentar los beneficios, más testimonios de las personas que participan en la movilidad. — Facilitar el acceso a las becas — Formación de las partes interesadas en la comunicación en torno a los planes de movilidad","et":"Kodanikud kohtusid kõigi ettepanekutega lihtsustada Erasmuse programmi haldusmenetlusi, mis võib takistada mõnel inimesel lahkuda. Mõned osalejad said tagasi liikuvuse ajal antud abi. Soovituste hulgas on järgmised: parem teave olemasolevate toetuste kohta, erinevate antud abi parem kombineerimine (nt vahelduvvoolugeneraatorid ei saa oma toetusi liikuvuse ajal säilitada) või isegi toiduks antava abi summa suurendamine. Samuti pöördusid nad tagasi kooli keeleõppe juurde. Kõik usuvad, et keeleõpet tuleks intensiivistada juba varasest east alates ja see ei piirdu enam ainult inglise keelega. Ettepanekud: – Luua aulaenud noortele, kes soovivad jätkata liikuvust (mida rahastavad ettevõtted, kohalikud omavalitsused) – Keeleõppe edendamine alates varasest east (kool): rohkem keelekursusi, suurem keeleline mitmekesisus (mitte ainult inglise keel) – Haldusmenetluste lihtsustamine Erasmuse programmides osalemiseks ± Spetsiifiliste rahaliste vahendite loomine majutuse ja toitlustuse jaoks liikuvusperioodi jooksul – rohkem teavet liikuvusprogrammide kohta: reklaamid, mis tutvustavad eeliseid, rohkem tunnistusi inimestest, kes osalevad liikuvuses. – Hõlbustada juurdepääsu stipendiumidele – Koolitus sidusrühmadele liikuvuskavade alase teabevahetuse valdkonnas","fi":"Kaikki kansalaiset ottivat vastaan ehdotuksen Erasmus-ohjelman hallinnollisten menettelyjen yksinkertaistamisesta, mikä saattaa vähentää joidenkin ihmisten halukkuutta lähteä. Jotkut osallistujat palasivat liikkuvuuden aikana myönnetyistä tuista. Muun muassa seuraavat suositukset: paremmat tiedot käytettävissä olevista avustuksista, eri tukien parempi yhdistäminen (esim. vaihtovirtageneraattorit eivät voi pitää apurahoja liikkumisen aikana) tai jopa ateriatuen määrän lisääminen. He palasivat myös kieltenoppimiseen koulussa. Kaikki ovat sitä mieltä, että kieltenopetusta olisi tehostettava jo varhaisesta iästä lähtien eikä se saisi enää rajoittua vain englantiin. Ehdotukset: — Luo kunnialainoja nuorille, jotka haluavat jatkaa liikkuvuutta (yritysten ja paikallisviranomaisten rahoittama) – Kielten oppimisen edistäminen varhaisesta iästä lähtien (koulu): lisää kielikursseja, lisää kielellistä monimuotoisuutta (ei ainoastaan englantia) – Yksinkertaistetaan hallinnollisia menettelyjä Erasmus-ohjelmiin osallistumiseksi ± Luo erityinen rahoitus majoitusta ja ateriaa varten liikkuvuusjakson aikana – Lisää viestintää liikkuvuusohjelmista: mainoksia, joissa esitellään liikkuvuuteen osallistuvien henkilöiden etuja ja suositteluja. — Apurahojen saatavuuden helpottaminen – Liikkuvuusjärjestelmiä koskevan viestinnän sidosryhmien koulutus","ga":"Tháinig na saoránaigh le chéile chun nósanna imeachta riaracháin chlár Erasmus a shimpliú, rud a d’fhéadfadh daoine áirithe a dhíspreagadh ó fhágáil. Tháinig roinnt rannpháirtithe ar ais ar na háiseanna a deonaíodh le linn soghluaisteachta. I measc a gcuid moltaí: faisnéis níos fearr faoi na deontais atá ar fáil, an chabhair éagsúil a dheonaítear a chomhcheangal ar bhealach níos fearr (e.g. ní fhéadfaidh ailtéarnóirí a gcuid deontas a choinneáil le linn a soghluaisteachta) nó fiú an méid cabhrach le haghaidh béilí a mhéadú. D’fhill siad ar fhoghlaim teangacha ar scoil freisin. Creideann gach duine gur chóir an teagasc teanga a threisiú ó aois óg agus nach bhfuil teoranta don Bhéarla a thuilleadh. Tograí: — Iasachtaí onóra a chruthú do dhaoine óga ar mian leo dul ar shoghluaisteacht (arna maoiniú ag cuideachtaí, údaráis áitiúla) — Ag foghlaim teangacha ó aois óg (scoil): Tuilleadh cúrsaí teanga, tuilleadh éagsúlachta teanga (ní an Béarla amháin) — Nósanna imeachta riaracháin a shimpliú chun páirt a ghlacadh i gcláir Erasmus ± Cistiú sonrach a chruthú le haghaidh cóiríochta agus béilí le linn na tréimhse soghluaisteachta — Tuilleadh cumarsáide faoi chláir shoghluaisteachta: fógraí chun na sochair a chur i láthair, níos mó testimonials de pháirtithe daoine i soghluaisteacht. — Rochtain ar scoláireachtaí a éascú — geallsealbhóirí a oiliúint i gcumarsáid maidir le scéimeanna soghluaisteachta","hr":"Građani su se susreli sa svim predloženim pojednostavnjenjem administrativnih postupaka programa Erasmus, što bi moglo odvratiti neke ljude od napuštanja. Neki sudionici vratili su se na potpore dodijeljene tijekom mobilnosti. Među njihovim preporukama: bolje informacije o dostupnim bespovratnim sredstvima, bolje kombiniranje različitih dodijeljenih potpora (npr. alternatori ne mogu zadržati bespovratna sredstva tijekom mobilnosti) ili čak povećati iznos potpore za obroke. Također su se vratili na učenje jezika u školi. Svi vjeruju da se učenje jezika treba intenzivirati od rane dobi i više ne smije biti ograničeno na engleski. Prijedlozi: — Stvoriti počasne zajmove za mlade koji žele ići na mobilnost (koje financiraju poduzeća, lokalne vlasti) – poticanje učenja jezika od rane dobi (škola): više jezičnih tečajeva, veća jezična raznolikost (ne samo engleski) – pojednostavnjenje administrativnih postupaka za sudjelovanje u programima Erasmus ± Stvaranje posebnih sredstava za smještaj i obroke tijekom razdoblja mobilnosti – Više komunikacije o programima mobilnosti: oglasi za predstavljanje prednosti, više svjedočanstava ljudi stranaka u mobilnosti. — Olakšati pristup stipendijama – osposobljavanje dionika u komunikaciji o programima mobilnosti","hu":"A polgárok találkoztak az Erasmus program adminisztratív eljárásainak egyszerűsítésére irányuló valamennyi javaslattal, ami egyeseket eltántoríthat a távozástól. Egyes résztvevők visszatértek a mobilitás során nyújtott támogatásokból. Ajánlásaik között: jobb tájékoztatás a rendelkezésre álló támogatásokról, jobban ötvözve a különböző támogatásokat (pl. a generátorok nem tudják megtartani a támogatásukat a mobilitásuk alatt), vagy akár növelik az étkezési támogatás összegét. Visszatértek az iskolai nyelvtanuláshoz is. Mindenki úgy véli, hogy a nyelvtanítást már korai életkortól kezdve fokozni kell, és többé nem korlátozódik az angolra. Javaslatok: – A mobilitást folytatni kívánó fiatalok (vállalatok, helyi hatóságok által finanszírozott) kitüntetési hiteleinek létrehozása – A nyelvtanulás elősegítése kisgyermekkortól (iskolai oktatás): több nyelvtanfolyam, több nyelvi sokszínűség (nem csak angol) – Az Erasmus programokban való részvétel adminisztratív eljárásainak egyszerűsítése ± A mobilitási időszak alatti szállások és étkezések célzott finanszírozása – Tájékoztatás a mobilitási programokról: reklámok az előnyök bemutatására, több beszámoló a mobilitásban részt vevő személyekről. – Az ösztöndíjakhoz való hozzáférés megkönnyítése – Az érdekelt felek képzése a mobilitási rendszerekkel kapcsolatos kommunikációban","it":"I cittadini hanno incontrato tutte le proposte di semplificazione delle procedure amministrative del programma Erasmus, il che può scoraggiare alcuni dall'allontanamento. Alcuni partecipanti sono tornati sugli aiuti concessi durante la mobilità. Tra le loro raccomandazioni: una migliore informazione sulle sovvenzioni disponibili, una migliore combinazione dei diversi aiuti concessi (ad esempio, gli alternatori non possono mantenere le sovvenzioni durante la loro mobilità) o addirittura aumentare l'importo dell'aiuto per i pasti. Sono tornati anche all'apprendimento delle lingue a scuola. Tutti ritengono che l'insegnamento delle lingue debba essere intensificato fin dalla tenera età e non più limitato all'inglese. Proposte: — Creare prestiti d'onore per i giovani che vogliono andare in mobilità (finanziati da imprese, enti locali) — Promuovere l'apprendimento delle lingue fin dalla tenera età (scuola): più corsi di lingue, maggiore diversità linguistica (non solo inglese) — Semplificare le procedure amministrative per partecipare ai programmi Erasmus ± Creare finanziamenti specifici per l'alloggio e i pasti durante il periodo di mobilità — Più comunicazione sui programmi di mobilità: pubblicità per presentare i vantaggi, più testimonianze di persone partiti in mobilità. — Facilitare l'accesso alle borse di studio — Formazione delle parti interessate nella comunicazione sui programmi di mobilità","lt":"Piliečiai susitiko su visais pasiūlymais supaprastinti „Erasmus“ programos administracines procedūras, o tai gali atgrasyti kai kuriuos žmones nuo išvykimo. Kai kurie dalyviai grįžo prie mobilumo metu suteiktos pagalbos. Tarp jų rekomendacijų: geriau informuoti apie turimas dotacijas, geriau derinti skirtingą suteiktą pagalbą (pvz., kintamosios srovės generatoriai judumo laikotarpiu negali išlaikyti savo dotacijų) arba netgi padidinti pagalbos už maistą sumą. Jie taip pat grįžo prie kalbų mokymosi mokykloje. Visi mano, kad kalbų mokymas turėtų būti intensyvinamas nuo ankstyvo amžiaus, o ne tik anglų kalba. Pasiūlymai: – Teikti garantines paskolas jauniems žmonėms, norintiems tęsti judumą (finansuoja įmonės, vietos valdžios institucijos). Kalbų mokymosi skatinimas nuo ankstyvo amžiaus (mokyklos): daugiau kalbų kursų, daugiau kalbų įvairovės (ne tik anglų). Administracinių procedūrų supaprastinimas siekiant dalyvauti „Erasmus“ programose ± Sukurti specialų apgyvendinimo ir maitinimo finansavimą judumo laikotarpiu. Daugiau informacijos apie judumo programas: skelbimai pristatyti naudą, daugiau atsiliepimų žmonių partijos mobilumo. Sudaryti palankesnes sąlygas gauti stipendijas. Suinteresuotųjų subjektų mokymas komunikacijos apie judumo programas srityje","lv":"Iedzīvotāji tikās ar visiem ierosinātajiem Erasmus programmas administratīvo procedūru vienkāršošanas priekšlikumiem, kas var atturēt dažus cilvēkus no aiziešanas. Daži dalībnieki atgriezās pie mobilitātes laikā piešķirtā atbalsta. Viens no ieteikumiem: labāka informācija par pieejamajām dotācijām, labāk apvienojot dažādo piešķirto atbalstu (piemēram, maiņstrāvas ģeneratori nevar saglabāt savas dotācijas mobilitātes laikā) vai pat palielināt atbalsta summu ēdienreizēm. Viņi arī atgriezās pie valodu apguves skolā. Visi uzskata, ka valodu mācīšana būtu jāpastiprina jau agrīnā vecumā, nevis tikai angļu valodā. Priekšlikumi: — Izveidot goda aizdevumus jauniešiem, kuri vēlas doties uz mobilitāti (finansē uzņēmumi, vietējās pašvaldības) — veicināt valodu apguvi jau no agras bērnības (skolas): vairāk valodu kursu, lielāka valodu daudzveidība (ne tikai angļu valodā) — administratīvo procedūru vienkāršošana dalībai Erasmus programmās ± Īpaša finansējuma izveide izmitināšanai un ēdināšanai mobilitātes periodā. Vairāk komunikācijas par mobilitātes programmām: reklāmas, lai iepazīstinātu ar ieguvumiem, vairāk atsauksmju par cilvēkiem, kas piedalās mobilitātē. — Atvieglot piekļuvi stipendijām — ieinteresēto personu apmācība komunikācijā par mobilitātes shēmām","mt":"Iċ-ċittadini ltaqgħu ma’ kull proposta ta’ simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi tal-programm Erasmus, li jista’ jiskoraġġixxi lil xi nies milli jitilqu. Xi parteċipanti reġgħu lura fuq l-għajnuniet mogħtija matul il-mobilità. Fost ir-rakkomandazzjonijiet tagħhom: informazzjoni aħjar dwar l-għotjiet disponibbli, li tgħaqqad aħjar l-għajnuna differenti mogħtija (eż. l-alternaturi ma jistgħux iżommu l-għotjiet tagħhom matul il-mobbiltà tagħhom) jew saħansitra jżidu l-ammont ta’ għajnuna għall-ikliet. Huma reġgħu lura wkoll għat-tagħlim tal-lingwi fl-iskola. Kollha jemmnu li t-tagħlim tal-lingwi għandu jiġi intensifikat minn età bikrija u m’għadux limitat għall-Ingliż. Proposti: — Il-ħolqien ta’ self għall-unur għaż-żgħażagħ li jixtiequ jmorru għall-mobilità (iffinanzjat minn kumpaniji, awtoritajiet lokali) — It-trawwim tat-tagħlim tal-lingwi minn età bikrija (skola): aktar korsijiet tal-lingwa, aktar diversità lingwistika (mhux biss bl-Ingliż) — Is-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-parteċipazzjoni fil-programmi Erasmus ± Oħloq finanzjament speċifiku għall-akkomodazzjoni u l-ikliet matul il-perjodu ta’ mobilità — Aktar komunikazzjoni dwar il-programmi ta’ mobilità: reklami biex jippreżentaw il-benefiċċji, aktar testimonjanzi ta ‘nies partijiet fil-mobilità. — Jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-boroż ta’ studju — Taħriġ tal-partijiet interessati fil-komunikazzjoni dwar skemi ta’ mobilità","nl":"De burgers kwamen tegemoet aan alle voorstellen om de administratieve procedures van het Erasmus-programma te vereenvoudigen, wat sommige mensen ervan zou kunnen weerhouden te vertrekken. Sommige deelnemers kwamen terug op de tijdens de mobiliteit toegekende steun. Een van de aanbevelingen: betere informatie over de beschikbare subsidies, een betere combinatie van de verschillende toegekende steun (bv. alternatoren kunnen hun subsidies tijdens hun mobiliteit niet behouden) of zelfs het bedrag van de steun voor maaltijden verhogen. Ze keerden ook terug naar het leren van talen op school. Iedereen is van mening dat taalonderwijs vanaf jonge leeftijd moet worden geïntensiveerd en niet langer beperkt moet worden tot Engels. Voorstellen: — Het creëren van eerleningen voor jongeren die mobiliteit willen gaan (gefinancierd door bedrijven, lokale overheden) — Het leren van talen vanaf jonge leeftijd bevorderen (school): meer taalcursussen, meer taaldiversiteit (niet alleen Engels) — Vereenvoudiging van administratieve procedures om deel te nemen aan Erasmus-programma’s ± Creëer specifieke financiering voor accommodatie en maaltijden tijdens de mobiliteitsperiode — Meer communicatie rond mobiliteitsprogramma’s: advertenties om de voordelen te presenteren, meer getuigenissen van mensen partijen in mobiliteit. — Vergemakkelijken van de toegang tot beurzen — Opleiding van belanghebbenden in communicatie rond mobiliteitsregelingen","pl":"Obywatele spotkali się ze wszystkimi proponowanymi uproszczeniami procedur administracyjnych programu Erasmus, co może zniechęcić niektóre osoby do wyjazdu. Niektórzy uczestnicy powrócili do pomocy przyznawanej w ramach mobilności. Wśród ich zaleceń: lepsze informacje na temat dostępnych dotacji, lepsze połączenie różnych przyznanych pomocy (np. alternatory nie mogą utrzymać dotacji w trakcie mobilności) lub nawet zwiększyć kwotę pomocy na posiłki. Powrócili również do nauki języków obcych w szkole. Wszyscy uważają, że nauczanie języków należy zintensyfikować od najmłodszych lat i nie ograniczać się już do języka angielskiego. Propozycje: Stworzenie pożyczek honorowych dla młodych ludzi, którzy chcą kontynuować mobilność (finansowane przez przedsiębiorstwa, władze lokalne) – wspieranie nauki języków od najmłodszych lat (szkoła): więcej kursów językowych, większa różnorodność językowa (nie tylko język angielski) – Uproszczenie procedur administracyjnych w celu uczestnictwa w programach Erasmus ± Stwórz specjalne finansowanie zakwaterowania i wyżywienia w okresie mobilności – Więcej informacji na temat programów mobilności: reklamy prezentujące korzyści, więcej referencji osób biorących udział w mobilności. Ułatwienie dostępu do stypendiów – Szkolenie zainteresowanych stron w zakresie komunikacji na temat programów mobilności","pt":"Os cidadãos reuniram-se com todas as propostas de simplificação dos procedimentos administrativos do programa Erasmus, o que pode desencorajar algumas pessoas de sair. Alguns participantes regressaram às ajudas concedidas durante a mobilidade. Entre as suas recomendações: melhor informação sobre as subvenções disponíveis, melhor combinação dos diferentes auxílios concedidos (por exemplo, os alternadores não podem manter as suas subvenções durante a sua mobilidade) ou mesmo aumentar o montante da ajuda para refeições. Eles também voltaram à aprendizagem de línguas na escola. Todos acreditam que o ensino de línguas deve ser intensificado desde cedo e não mais limitado ao inglês. Propostas: — Criar empréstimos de honra para os jovens que desejem participar na mobilidade (financiados por empresas, autoridades locais) — Promover a aprendizagem de línguas desde tenra idade (escola): mais cursos de línguas, mais diversidade linguística (e não apenas inglês) — Simplificar os procedimentos administrativos para participar nos programas Erasmus ± Criar financiamento específico para alojamento e refeições durante o período de mobilidade — Mais comunicação em torno dos programas de mobilidade: anúncios para apresentar os benefícios, mais depoimentos de pessoas festas em mobilidade. Facilitar o acesso a bolsas de estudo — Formação das partes interessadas na comunicação em torno de programas de mobilidade","ro":"Cetățenii s-au întâlnit cu toate propunerile de simplificare a procedurilor administrative ale programului Erasmus, ceea ce ar putea descuraja unele persoane să plece. Unii participanți s-au întors cu privire la ajutoarele acordate în timpul mobilității. Printre recomandările lor: o mai bună informare cu privire la granturile disponibile, o mai bună combinare a diferitelor ajutoare acordate (de exemplu, alternatorii nu își pot păstra bursele în timpul mobilității) sau chiar creșterea cuantumului ajutorului pentru mese. Ei au revenit, de asemenea, la învățarea limbilor străine la școală. Toți consideră că predarea limbilor străine ar trebui intensificată de la o vârstă fragedă și nu mai este limitată la limba engleză. Propuneri: Crearea de credite de onoare pentru tinerii care doresc să beneficieze de mobilitate (finanțate de întreprinderi, autorități locale) – stimularea învățării limbilor străine de la o vârstă fragedă (școală): mai multe cursuri de limbi străine, mai multă diversitate lingvistică (nu numai limba engleză) – Simplificarea procedurilor administrative de participare la programele Erasmus ± Crearea de fonduri specifice pentru cazare și masă în timpul perioadei de mobilitate – Mai multă comunicare cu privire la programele de mobilitate: reclame pentru a prezenta beneficiile, mai multe mărturii ale persoanelor părți în mobilitate. Facilitarea accesului la burse – părțile interesate din domeniul formării în domeniul comunicării cu privire la programele de mobilitate","sk":"Občania sa stretli so všetkými návrhmi na zjednodušenie administratívnych postupov programu Erasmus, čo môže niektorých ľudí odradiť od odchodu. Niektorí účastníci sa vrátili k pomoci poskytnutej počas mobility. Medzi odporúčaniami sú: lepšie informácie o dostupných grantoch, lepšie kombinovanie rôznych poskytnutej pomoci (napr. alternátori si počas svojej mobility nemôžu ponechať svoje granty) alebo dokonca zvýšiť výšku pomoci na stravovanie. Vrátili sa aj k jazykovému vzdelávaniu v škole. Všetci sa domnievajú, že výučba jazykov by sa mala zintenzívniť už od útleho veku a nemala by sa obmedzovať len na angličtinu. Návrhy: — Vytvoriť čestné pôžičky pre mladých ľudí, ktorí chcú pokračovať v mobilite (financované spoločnosťami, miestnymi orgánmi) – Podpora jazykového vzdelávania od útleho veku (škola): viac jazykových kurzov, väčšia jazyková rozmanitosť (nielen angličtina) – Zjednodušenie administratívnych postupov účasti na programoch Erasmus ± Vytvoriť osobitné finančné prostriedky na ubytovanie a stravovanie počas obdobia mobility – Viac komunikácie o programoch mobility: inzeráty prezentovať výhody, viac referencie ľudí strany v mobilite. — Uľahčiť prístup k štipendiám – Odborná príprava zainteresovaných strán v oblasti komunikácie o programoch mobility","sl":"Državljani so se srečali z vsemi predlogi za poenostavitev upravnih postopkov programa Erasmus, kar lahko nekatere ljudi odvrne od odhoda. Nekateri udeleženci so se vrnili glede pomoči, dodeljenih med mobilnostjo. Med njihovimi priporočili: boljše informacije o razpoložljivih nepovratnih sredstvih, boljše združevanje različnih dodeljenih pomoči (npr. alternatorji med mobilnostjo ne morejo obdržati nepovratnih sredstev) ali celo povečanje zneska pomoči za obroke. Vrnili so se tudi k učenju jezikov v šoli. Vsi menijo, da bi bilo treba poučevanje jezikov okrepiti že od zgodnjega otroštva in ne bi bilo več omejeno na angleščino. Predlogi: — Ustvariti častna posojila za mlade, ki želijo nadaljevati mobilnost (financirajo jih podjetja, lokalni organi) – Spodbujanje učenja jezikov od zgodnjega otroštva (šole): več jezikovnih tečajev, večja jezikovna raznolikost (ne samo angleščina) – Poenostavitev upravnih postopkov za sodelovanje v programih Erasmus ± Ustvarite posebno financiranje nastanitve in obrokov v obdobju mobilnosti – Več komunikacije v zvezi s programi mobilnosti: oglasi za predstavitev koristi, več pričevanja ljudi, udeleženih v mobilnosti. Olajšati dostop do štipendij – zainteresirane strani za usposabljanje na področju komuniciranja v zvezi s programi mobilnosti","sv":"Medborgarna mötte alla föreslagna förenklingar av de administrativa förfarandena inom Erasmusprogrammet, vilket kan avskräcka vissa människor från att lämna programmet. Några deltagare kom tillbaka till det stöd som beviljats under mobiliteten. Bland deras rekommendationer finns följande: bättre information om tillgängliga bidrag, bättre kombination av de olika stöd som beviljas (t.ex. att växelströmsgeneratorer inte kan behålla sina bidrag under sin rörlighet) eller till och med öka stödbeloppet för måltider. De återgick också till språkinlärning i skolan. Alla anser att språkundervisningen bör intensifieras från tidig ålder och inte längre begränsas till engelska. Förslag: — Skapa hederslån för ungdomar som vill fortsätta sin rörlighet (finansieras av företag, lokala myndigheter) – Främjande av språkinlärning från tidig ålder (skola): fler språkkurser, mer språklig mångfald (inte bara engelska) – Förenklade administrativa förfaranden för deltagande i Erasmusprogram ± Skapa särskild finansiering för logi och måltider under mobilitetsperioden – Mer kommunikation kring rörlighetsprogram: annonser för att presentera fördelarna, fler vittnesmål från människor parter i rörlighet. — Underlätta tillgången till stipendier – Utbildningsaktörer i kommunikation kring rörlighetsprogram"}},"title":{"fr":"Simplifier l'accès aux programmes de mobilité en Europe","machine_translations":{"bg":"Опростяване на достъпа до програми за мобилност в Европа","cs":"Zjednodušení přístupu k programům mobility v Evropě","da":"Forenkling af adgangen til mobilitetsprogrammer i Europa","de":"Einfacherer Zugang zu Mobilitätsprogrammen in Europa","el":"Απλούστευση της πρόσβασης σε προγράμματα κινητικότητας στην Ευρώπη","en":"Simplifying access to mobility programmes in Europe","es":"Simplificación del acceso a los programas de movilidad en Europa","et":"Liikuvusprogrammidele juurdepääsu lihtsustamine Euroopas","fi":"Liikkuvuusohjelmiin osallistumisen yksinkertaistaminen Euroopassa","ga":"Rochtain ar chláir shoghluaisteachta san Eoraip a shimpliú","hr":"Pojednostavnjenje pristupa programima mobilnosti u Europi","hu":"A mobilitási programokhoz való hozzáférés egyszerűsítése Európában","it":"Semplificare l'accesso ai programmi di mobilità in Europa","lt":"Galimybių dalyvauti judumo programose Europoje supaprastinimas","lv":"Vienkāršot piekļuvi mobilitātes programmām Eiropā","mt":"Simplifikazzjoni tal-aċċess għall-programmi ta’ mobilità fl-Ewropa","nl":"Vereenvoudiging van de toegang tot mobiliteitsprogramma’s in Europa","pl":"Uproszczenie dostępu do programów mobilności w Europie","pt":"Simplificar o acesso aos programas de mobilidade na Europa","ro":"Simplificarea accesului la programele de mobilitate în Europa","sk":"Zjednodušenie prístupu k programom mobility v Európe","sl":"Poenostavitev dostopa do programov mobilnosti v Evropi","sv":"Förenklad tillgång till rörlighetsprogram i Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/237767/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/237767/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...