Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Compréhension et synergie des dynamiques culturelles de chaque pays membre
Related Events
Competențe lingvistice pentru integrarea tinerilor NEET în viitoarea Europă (Languages for NEETs' integration into the future Europe)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9f74f5066c58014166c336f8d3d29e614af78b4b676eba5c33114be111e88568
Source:
{"body":{"fr":"Ma proposition découle des débats que j’ai eus sur le délitement de la culture humaniste européenne ; celle-ci perd de plus en plus sa consistance faute de dépasser les individualismes et relativismes qui envahissent notre société . Pour redonner un élan à l’UE en s’appuyant sur un socle commun, une priorité pour la France et les autres pays européens sera de travailler à l’expression, à la compréhension et à la synergie des dynamiques culturelles de chaque pays membre. Ceci nécessite à la fois d’approfondir des sources communes de sens et de mettre en œuvre des politiques volontaristes de recherche, de transmission et de communication sur nos cultures respectives ainsi que d’amélioration conjointe des politiques éducatives.","machine_translations":{"bg":"Моето предложение произтича от разискванията, които проведох относно престъплението, свързано с европейската хуманистична култура; тя все повече губи своята последователност, защото не излиза извън индивидуализма и релативизма, които нахлуват в нашето общество. За да се даде нов тласък на ЕС чрез изграждане на обща основа, приоритет за Франция и другите европейски държави ще бъде да работят за изразяването, разбирането и синергията на културната динамика на всяка държава членка. Това изисква както задълбочаване на общите източници на смисъл, така и прилагане на проактивни политики за научни изследвания, предаване и комуникация относно съответните ни култури, както и съвместно подобряване на образователните политики.","cs":"Můj návrh vychází z diskusí, které jsem vedl o zločinu evropské humanistické kultury; stále více ztrácí svou konzistenci, protože nepřekračuje rámec individualismu a relativismu, které napadají naši společnost. V zájmu oživení EU na základě společného základu bude prioritou Francie a dalších evropských zemí pracovat na vyjádření, pochopení a součinnosti kulturní dynamiky každé členské země. To vyžaduje jak prohloubení společných zdrojů významu, tak provádění proaktivních politik výzkumu, přenosu a komunikace o našich kulturách, jakož i společné zlepšení vzdělávacích politik.","da":"Mit forslag stammer fra de forhandlinger, jeg har haft om kriminaliteten i den europæiske humanistiske kultur. den mister i stigende grad sin sammenhæng, fordi den ikke går ud over de individualismeer og relativismer, der invaderer vores samfund. At puste nyt liv i EU ved at bygge på et fælles grundlag vil være en prioritet for Frankrig og andre europæiske lande at arbejde hen imod at udtrykke, forstå og skabe synergi mellem de enkelte medlemsstaters kulturelle dynamik. Dette kræver både uddybning af fælles meningskilder og gennemførelse af proaktive politikker for forskning, formidling og kommunikation om vores respektive kulturer samt fælles forbedring af uddannelsespolitikker.","de":"Mein Vorschlag ist das Ergebnis der Debatten über die Zerschlagung der humanistischen europäischen Kultur; diese verliert immer mehr ihre Konsistenz, weil sie die Individualismen und Relativismen, die unsere Gesellschaft durchdringen, überwindet. Um der EU auf der Grundlage eines gemeinsamen Fundaments neue Impulse zu verleihen, wird es für Frankreich und andere europäische Länder vorrangig darum gehen, die kulturellen Dynamiken der einzelnen Mitgliedstaaten zum Ausdruck zu bringen, zu verstehen und zu synergieren. Dies erfordert sowohl die Vertiefung gemeinsamer Sinnesquellen als auch die Umsetzung einer proaktiven Politik in den Bereichen Forschung, Vermittlung und Kommunikation über unsere jeweiligen Kulturen sowie eine gemeinsame Verbesserung der Bildungspolitik.","el":"Η πρότασή μου προέρχεται από τις συζητήσεις που διεξήγαγα σχετικά με το έγκλημα της ευρωπαϊκής ανθρωπιστικής κουλτούρας· χάνει όλο και περισσότερο τη συνοχή της, επειδή δεν υπερβαίνει τους ατομικισμούς και τους σχετικισμούς που εισβάλλουν στην κοινωνία μας. Για να αναζωογονηθεί η ΕΕ με βάση ένα κοινό θεμέλιο, προτεραιότητα για τη Γαλλία και άλλες ευρωπαϊκές χώρες θα είναι να εργαστούν για την έκφραση, την κατανόηση και τη συνέργεια της πολιτιστικής δυναμικής κάθε κράτους μέλους. Αυτό απαιτεί τόσο την εμβάθυνση των κοινών πηγών νοήματος όσο και την εφαρμογή προορατικών πολιτικών έρευνας, μετάδοσης και επικοινωνίας σχετικά με τους αντίστοιχους πολιτισμούς μας, καθώς και την από κοινού βελτίωση των εκπαιδευτικών πολιτικών.","en":"My proposal stems from the debates I have had on the crime of European humanist culture; it is increasingly losing its consistency because it does not go beyond the individualisms and relativisms that invade our society. To reinvigorate the EU by building on a common foundation, a priority for France and other European countries will be to work towards the expression, understanding and synergy of the cultural dynamics of each member country. This requires both the deepening of common sources of meaning and the implementation of proactive policies of research, transmission and communication on our respective cultures as well as the joint improvement of educational policies.","es":"Mi propuesta se deriva de los debates que he mantenido sobre el crimen de la cultura humanista europea; está perdiendo cada vez más su consistencia porque no va más allá de los individualismos y relativismos que invaden nuestra sociedad. Para revitalizar la UE a partir de una base común, una prioridad para Francia y otros países europeos será trabajar en pro de la expresión, comprensión y sinergia de la dinámica cultural de cada país miembro. Esto requiere tanto la profundización de las fuentes comunes de significado como la implementación de políticas proactivas de investigación, transmisión y comunicación sobre nuestras respectivas culturas, así como la mejora conjunta de las políticas educativas.","et":"Minu ettepanek tuleneb minu aruteludest Euroopa humanistliku kultuuri kuritegevuse üle; see kaotab üha enam oma järjepidevuse, sest see ei lähe kaugemale individualismidest ja relativismidest, mis meie ühiskonda tungivad. ELi taaselustamiseks ühisele alusele tuginedes on Prantsusmaa ja teiste Euroopa riikide prioriteet töötada iga liikmesriigi kultuuridünaamika väljenduse, mõistmise ja koostoime suunas. See nõuab nii ühiste tähendusallikate süvendamist kui ka meie kultuuriga seotud teadus-, edastamis- ja kommunikatsioonipoliitika ennetavat rakendamist ning hariduspoliitika ühist parandamist.","fi":"Ehdotukseni perustuu keskusteluihin, joita olen käynyt Euroopan humanistisen kulttuurin rikoksesta. se menettää yhä enemmän johdonmukaisuudensa, koska se ei ylitä yksilöllisyyttä ja relativismia, jotka hyökkäävät yhteiskuntaamme. EU:n elvyttämiseksi yhteisen perustan pohjalta Ranskan ja muiden Euroopan maiden ensisijaisena tavoitteena on pyrkiä kunkin jäsenvaltion kulttuuridynamiikan ilmaisuun, ymmärtämiseen ja synergiaan. Tämä edellyttää sekä yhteisten merkityslähteiden syventämistä että aktiivista tutkimus-, siirto- ja viestintäpolitiikkaa kulttuureistamme sekä koulutuspolitiikan yhteistä parantamista.","ga":"Tháinig mo thogra ó na díospóireachtaí a bhí agam ar choireacht chultúr na ndaoine san Eoraip; tá sé ag éirí níos cailleann a chomhsheasmhacht toisc nach dtéann sé níos faide ná na indibhidiúlaigh agus relativisms a ionradh ár sochaí. Chun dlús a chur an athuair leis an Aontas trí bhonn comhchoiteann a bhunú, beidh sé mar thosaíocht ag an bhFrainc agus ag tíortha Eorpacha eile oibriú i dtreo léiriú, tuiscint agus sineirge na dinimice cultúrtha i ngach Ballstát. Chuige sin, is gá comhfhoinsí brí a dhoimhniú agus beartais réamhghníomhacha taighde, tarchuir agus cumarsáide maidir lenár gcultúr faoi seach a chur chun feidhme chomh maith le beartais oideachais a fheabhsú go comhpháirteach.","hr":"Moj prijedlog proizlazi iz rasprava koje sam vodio o zločinu europske humanističke kulture; sve više gubi svoju dosljednost jer ne ide dalje od individualizma i relativizama koji napadaju naše društvo. Kako bi se EU obnovio na temelju zajedničkog temelja, prioritet za Francusku i druge europske zemlje bit će rad na izražavanju, razumijevanju i sinergiji kulturne dinamike svake države članice. To zahtijeva produbljivanje zajedničkih izvora značenja i provedbu proaktivnih politika istraživanja, prijenosa i komunikacije o našim kulturama, kao i zajedničko poboljšanje obrazovnih politika.","hu":"Javaslatom az európai humanista kultúra bűncselekményéről folytatott vitákból ered; egyre inkább elveszíti konzisztenciáját, mert nem lépi túl a társadalmunkat megszálló individualizmusokat és relativizmusokat. Annak érdekében, hogy egy közös alapra építve új lendületet adjunk az EU-nak, Franciaország és más európai országok prioritást élveznek az egyes tagállamok kulturális dinamikájának kifejezésére, megértésére és szinergiájára való törekvés érdekében. Ez megköveteli mind a közös jelentési források elmélyítését, mind a saját kultúráinkra vonatkozó proaktív kutatási, átviteli és kommunikációs politikák végrehajtását, valamint az oktatási politikák közös javítását.","it":"La mia proposta deriva dai dibattiti che ho avuto sul crimine della cultura umanista europea; sta perdendo sempre più la sua coerenza perché non va oltre gli individualismi e i relativismi che invadono la nostra società. Per rinvigorire l'UE sulla base di una base comune, una priorità per la Francia e gli altri paesi europei sarà quella di adoperarsi per l'espressione, la comprensione e la sinergia delle dinamiche culturali di ciascun paese membro. Ciò richiede sia l'approfondimento di fonti comuni di significato e l'attuazione di politiche proattive di ricerca, trasmissione e comunicazione sulle nostre rispettive culture, sia il miglioramento congiunto delle politiche in materia di istruzione.","lt":"Mano pasiūlymas grindžiamas mano diskusijomis dėl Europos humanistinės kultūros nusikaltimo; ji vis labiau praranda savo nuoseklumą, nes ji neviršija individualizmo ir relatyvumo, kuris įsiveržia į mūsų visuomenę. Siekiant atgaivinti ES remiantis bendru pagrindu, Prancūzijos ir kitų Europos šalių prioritetas bus siekti kiekvienos valstybės narės kultūrinės dinamikos išraiškos, supratimo ir sinergijos. Tam reikia gilinti bendrus prasmės šaltinius ir įgyvendinti aktyvią mokslinių tyrimų, perdavimo ir komunikacijos politiką apie mūsų atitinkamas kultūras, taip pat bendrai tobulinti švietimo politiką.","lv":"Mans priekšlikums izriet no manām debatēm par Eiropas humānisma kultūras noziegumiem; tā arvien vairāk zaudē savu konsekvenci, jo tā nepārsniedz individuālismu un relativismu, kas iebrūk mūsu sabiedrībā. Lai stiprinātu ES, balstoties uz kopīgu pamatu, Francijas un citu Eiropas valstu prioritāte būs strādāt, lai katras dalībvalsts kultūras dinamika izpaustos, izprastu un veidotu sinerģiju. Tam ir nepieciešams gan padziļināt kopējus nozīmes avotus, gan īstenot proaktīvu pētniecības, nodošanas un komunikācijas politiku par mūsu attiecīgajām kultūrām, kā arī kopīgi uzlabot izglītības politiku.","mt":"Il-proposta tiegħi tirriżulta mid-dibattiti li kelli dwar id-delitt tal-kultura umanista Ewropea; qed titlef dejjem aktar il-konsistenza tagħha minħabba li ma tmurx lil hinn mill-individwaliżmu u r-relativiżmi li jinvadu s-soċjetà tagħna. Biex l-UE tingħata ħajja ġdida billi tibni fuq bażi komuni, prijorità għal Franza u pajjiżi Ewropej oħra se tkun li jaħdmu lejn l-espressjoni, il-fehim u s-sinerġija tad-dinamika kulturali ta’ kull pajjiż membru. Dan jeħtieġ kemm l-approfondiment ta’ sorsi komuni ta’ tifsira kif ukoll l-implimentazzjoni ta’ politiki proattivi ta’ riċerka, trażmissjoni u komunikazzjoni dwar il-kulturi rispettivi tagħna kif ukoll it-titjib konġunt tal-politiki edukattivi.","nl":"Mijn voorstel vloeit voort uit de debatten die ik heb gevoerd over de misdaad van de Europese humanistische cultuur; het verliest steeds meer haar consistentie omdat het niet verder gaat dan de individualismen en relativismen die onze samenleving binnendringen. Om de EU nieuw leven in te blazen door voort te bouwen op een gemeenschappelijke basis, zal een prioriteit voor Frankrijk en andere Europese landen bestaan in het streven naar de uitdrukking, het begrip en de synergie van de culturele dynamiek van elke lidstaat. Dit vereist zowel de verdieping van gemeenschappelijke betekenisbronnen als de uitvoering van proactieve beleidsmaatregelen op het gebied van onderzoek, overdracht en communicatie over onze respectieve culturen, alsook de gezamenlijke verbetering van het onderwijsbeleid.","pl":"Moja propozycja wynika z prowadzonych przeze mnie debat na temat zbrodni europejskiej kultury humanistycznej; coraz bardziej traci swoją spójność, ponieważ nie wykracza poza indywidualizmy i relatywizmy, które ingerują w nasze społeczeństwo. Aby ożywić UE, opierając się na wspólnych podstawach, priorytetem dla Francji i innych państw europejskich będzie praca na rzecz ekspresji, zrozumienia i synergii dynamiki kulturowej każdego państwa członkowskiego. Wymaga to zarówno pogłębienia wspólnych źródeł sensu, jak i wdrożenia proaktywnej polityki badań, transmisji i komunikacji na temat naszych kultur, a także wspólnego doskonalenia polityki edukacyjnej.","pt":"A minha proposta decorre dos debates que tive sobre o crime da cultura humanista europeia; está cada vez mais a perder a sua consistência porque não vai além dos individualismos e relativismos que invadem a nossa sociedade. Para revigorar a UE, com base numa base comum, uma prioridade para a França e outros países europeus será trabalhar no sentido da expressão, compreensão e sinergia da dinâmica cultural de cada país membro. Isso requer tanto o aprofundamento de fontes comuns de significado e a implementação de políticas proativas de pesquisa, transmissão e comunicação sobre nossas respetivas culturas, bem como a melhoria conjunta das políticas educacionais.","ro":"Propunerea mea provine din dezbaterile pe care le-am purtat cu privire la crima culturii umaniste europene; își pierde din ce în ce mai mult coerența deoarece nu depășește individualismele și relativismele care ne invadează societatea. Pentru a revigora UE, bazându-se pe o bază comună, o prioritate pentru Franța și pentru alte țări europene va fi să depună eforturi pentru exprimarea, înțelegerea și sinergia dinamicii culturale a fiecărui stat membru. Acest lucru necesită atât aprofundarea surselor comune de semnificație, cât și punerea în aplicare a unor politici proactive de cercetare, transmitere și comunicare privind culturile noastre respective, precum și îmbunătățirea comună a politicilor educaționale.","sk":"Môj návrh vychádza z diskusií, ktoré som mal o zločine európskej humanistickej kultúry; čoraz viac stráca svoju konzistenciu, pretože neprekračuje rámec individualizmov a relativizmov, ktoré napádajú našu spoločnosť. S cieľom oživiť EÚ budovaním na spoločnom základe bude prioritou pre Francúzsko a ďalšie európske krajiny pracovať na vyjadrovaní, chápaní a synergii kultúrnej dynamiky každej členskej krajiny. To si vyžaduje prehĺbenie spoločných zdrojov významu a vykonávanie proaktívnych politík výskumu, prenosu a komunikácie o našich kultúrach, ako aj spoločné zlepšovanie vzdelávacích politík.","sl":"Moj predlog izhaja iz razprav, ki sem jih imel o zločinu evropske humanistične kulture; vse bolj izgublja svojo doslednost, ker ne presega individualizma in relativizma, ki vdira v našo družbo. Za oživitev EU z nadgradnjo na skupni podlagi bo prednostna naloga Francije in drugih evropskih držav prizadevanje za izražanje, razumevanje in sinergijo kulturne dinamike vsake države članice. To zahteva poglobitev skupnih virov pomena in izvajanje proaktivnih politik raziskav, prenosa in komuniciranja o naših kulturah ter skupno izboljšanje izobraževalnih politik.","sv":"Mitt förslag härrör från de debatter jag har haft om brottet europeisk humanistisk kultur. den förlorar alltmer sin konsekvens eftersom den inte går utöver de individualismer och relativismer som invaderar vårt samhälle. För att blåsa nytt liv i EU genom att bygga vidare på en gemensam grund kommer en prioritering för Frankrike och andra europeiska länder att vara att arbeta för uttryck, förståelse och synergi för varje medlemslands kulturella dynamik. Detta kräver både fördjupning av gemensamma källor till mening och genomförande av en proaktiv politik för forskning, överföring och kommunikation om våra respektive kulturer samt en gemensam förbättring av utbildningspolitiken."}},"title":{"fr":"Compréhension et synergie des dynamiques culturelles de chaque pays membre","machine_translations":{"bg":"Разбиране и синергия на културната динамика на всяка държава членка","cs":"Pochopení a součinnost kulturní dynamiky každé členské země","da":"Forståelse af og synergi mellem den kulturelle dynamik i hvert medlemsland","de":"Verständnis und Synergie der kulturellen Dynamik der einzelnen Mitgliedstaaten","el":"Κατανόηση και συνέργεια της πολιτιστικής δυναμικής κάθε χώρας μέλους","en":"Understanding and synergy of the cultural dynamics of each member country","es":"Comprensión y sinergia de la dinámica cultural de cada país miembro","et":"Iga liikmesriigi kultuurilise dünaamika mõistmine ja koostoime","fi":"Kunkin jäsenmaan kulttuuridynamiikan ymmärtäminen ja synergia","ga":"Tuiscint agus sineirgíocht maidir le dinimic chultúrtha gach Ballstáit","hr":"Razumijevanje i sinergija kulturne dinamike svake države članice","hu":"Az egyes tagállamok kulturális dinamikájának megértése és szinergiája","it":"Comprensione e sinergia delle dinamiche culturali di ciascun paese membro","lt":"Kiekvienos valstybės narės kultūrinės dinamikos supratimas ir sinergija","lv":"Katras dalībvalsts kultūras dinamikas izpratne un sinerģija","mt":"Il-fehim u s-sinerġija tad-dinamika kulturali ta’ kull pajjiż membru","nl":"Inzicht in en synergie van de culturele dynamiek van elk van de lidstaten","pl":"Zrozumienie i synergia dynamiki kulturowej każdego państwa członkowskiego","pt":"Compreensão e sinergia da dinâmica cultural de cada país membro","ro":"Înțelegerea și sinergia dinamicii culturale a fiecărui stat membru","sk":"Pochopenie a synergia kultúrnej dynamiky každej členskej krajiny","sl":"Razumevanje in sinergija kulturne dinamike vsake države članice","sv":"Förståelse och synergi av den kulturella dynamiken i varje medlemsland"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/22111/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/22111/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...