Éducation, culture, jeunesse et sport
#TheFutureIsYours Éducation, culture, jeunesse et sport en Europe
Strengthening the European dimension of (high) school curricula across Europe
Europe and the EU shape our way of life in many dimensions. At the same time, national headlines often simplify the procedures in Brussels and buy into nationalist or patriotic narratives. There is no true European public sphere because we lack an understanding of each other. The subject of European Studies (ES) should strengthen the basic level of understanding that Europeans have of the EU. It is thereby crucial that ES is not understood as EU propaganda – ES should equip students with the necessary skills of critical thinking to evaluate European politics independently and question common narratives. ES would also be an opportunity to showcase the diversity of culture, history and languages that we have – and share – in Europe. Instead of teaching national history in an isolated way, it is important to span bridges to the history of other nations to show how they are interconnected. ES could also strengthen the presence of less-spoken European languages to foster exchange and understanding for smaller member states and contribute to the integration of new or smaller member states. In this context, it is crucial to build on the opportunities that digital tools provide. They could help to connect school classes to learn together on a regular basis or to pool resources for language classes. ES as a school subject would open the trans-European experience to all young people, no matter where their hometown is, how affluent their parents or what career choices they make later.
Événements associés
Ifjúsági Konferencia Európa Jövőjéről (IKEJ)
Empreintes digitales
Le fragment de texte ci-dessous constitue une restitution abrégée, hachée de ce contenu. Il vous est conseillé de vous assurer que cela n’a pas altéré le contenu car une simple modification pourrait lui conférer une valeur totalement différente.
Valeur:
31f0da9c3161026f87179055161045065f492e8eb3501ffd0db83947702b9a43
Source (Source):
{"body":{"en":"Europe and the EU shape our way of life in many dimensions. At the same time, national headlines often simplify the procedures in Brussels and buy into nationalist or patriotic narratives. There is no true European public sphere because we lack an understanding of each other. The subject of European Studies (ES) should strengthen the basic level of understanding that Europeans have of the EU. It is thereby crucial that ES is not understood as EU propaganda – ES should equip students with the necessary skills of critical thinking to evaluate European politics independently and question common narratives. ES would also be an opportunity to showcase the diversity of culture, history and languages that we have – and share – in Europe. Instead of teaching national history in an isolated way, it is important to span bridges to the history of other nations to show how they are interconnected. ES could also strengthen the presence of less-spoken European languages to foster exchange and understanding for smaller member states and contribute to the integration of new or smaller member states. In this context, it is crucial to build on the opportunities that digital tools provide. They could help to connect school classes to learn together on a regular basis or to pool resources for language classes. ES as a school subject would open the trans-European experience to all young people, no matter where their hometown is, how affluent their parents or what career choices they make later.","machine_translations":{"bg":"Европа и ЕС определят начина ни на живот в много измерения. В същото време националните заглавия често опростяват процедурите в Брюксел и купуват националистически или патриотични послания. Не съществува истинска европейска публична сфера, защото ни липсва разбиране един за друг. Темата за европейските изследвания (ES) следва да укрепи основното ниво на разбиране, което европейците имат за ЕС. Поради това е от решаващо значение ES да не се разбира като пропаганда на ЕС — Испания следва да предостави на студентите необходимите умения за критично мислене, за да оценяват европейската политика самостоятелно и да поставят под въпрос общите послания. ES също така ще бъде възможност да покажем разнообразието от култура, история и езици, които имаме — и споделяме — в Европа. Вместо да преподаваме националната история по изолиран начин, важно е да се прокарат мостове към историята на други нации, за да се покаже как те са свързани помежду си. Испания би могла също така да засили присъствието на по-малко изречени европейски езици, за да се насърчи обменът и разбирането за по-малките държави членки и да се допринесе за интеграцията на нови или по-малки държави членки. В този контекст е от решаващо значение да се използват възможностите, които предоставят цифровите инструменти. Те биха могли да спомогнат за свързването на училищните класове, за да учат заедно редовно, или за обединяването на ресурси за езикови курсове. ES като училищен предмет ще разкрие трансевропейския опит за всички млади хора, независимо къде е родният им град, колко богати са родителите им или какви решения за кариера правят по-късно.","cs":"Evropa a EU utvářejí náš způsob života v mnoha dimenzích. Zároveň vnitrostátní titulky často zjednodušují postupy v Bruselu a nakupují do nacionalistických nebo vlasteneckých příběhů. Neexistuje žádná skutečná evropská veřejná sféra, protože nám chybí porozumění. Téma evropských studií (ES) by mělo posílit základní úroveň porozumění, kterou Evropané v EU mají. Je proto zásadní, aby ES nebylo chápáno jako propaganda EU – ES by mělo studenty vybavit potřebnými dovednostmi kritického myšlení, aby mohli nezávisle hodnotit evropskou politiku a zpochybňovat společné vyprávění. ES by bylo také příležitostí ukázat rozmanitost kultury, historie a jazyků, které máme – a sdílíme – v Evropě. Místo výuky národní historie izolovaným způsobem je důležité překlenout mosty do historie jiných národů, aby ukázaly, jak jsou vzájemně propojeny. ES by rovněž mohlo posílit přítomnost méně vyslovených evropských jazyků s cílem podpořit výměnu a porozumění menším členským státům a přispět k integraci nových nebo menších členských států. V této souvislosti je zásadní stavět na příležitostech, které digitální nástroje nabízejí. Mohly by pomoci propojit školní třídy, aby se pravidelně učily společně, nebo sdružovat zdroje pro jazykové kurzy. ES jako školní téma by otevřelo transevropskou zkušenost všem mladým lidem bez ohledu na to, kde je jejich rodné město, jak bohatí jejich rodiče nebo jaká kariérní rozhodnutí učiní později.","da":"Europa og EU former vores levevis i mange dimensioner. Samtidig forenkler de nationale overskrifter ofte procedurerne i Bruxelles og køber ind i nationalistiske eller patriotiske fortællinger. Der er ikke noget egentligt europæisk offentligt rum, fordi vi mangler en forståelse af hinanden. Emnet europæiske studier (ES) bør styrke den grundlæggende forståelse, som europæerne har i EU. Det er derfor afgørende, at ES ikke opfattes som EU-propaganda — ES bør udstyre de studerende med de nødvendige færdigheder i kritisk tænkning til at evaluere europæisk politik uafhængigt og sætte spørgsmålstegn ved fælles fortællinger. ES ville også være en mulighed for at vise den mangfoldighed af kultur, historie og sprog, som vi har — og deler — i Europa. I stedet for at undervise i nationalhistorie på en isoleret måde er det vigtigt at bygge broer til andre nationers historie for at vise, hvordan de er indbyrdes forbundne. ES kunne også styrke tilstedeværelsen af mindre udbredte europæiske sprog for at fremme udveksling og forståelse for mindre medlemsstater og bidrage til integrationen af nye eller mindre medlemsstater. I den forbindelse er det afgørende at bygge videre på de muligheder, som digitale værktøjer giver. De kan være med til at forbinde skoleklasser med henblik på at lære sammen regelmæssigt eller til at samle ressourcer til sprogundervisning. ES som skolefag vil åbne de transeuropæiske erfaringer for alle unge, uanset hvor deres hjemby er, hvor velhavende deres forældre er, eller hvilke karrierevalg de træffer senere.","de":"Europa und die EU prägen unsere Lebensweise in vielen Dimensionen. Gleichzeitig vereinfachen nationale Schlagzeilen häufig die Verfahren in Brüssel und kaufen in nationalistische oder patriotische Erzählungen ein. Es gibt keinen wirklichen europäischen öffentlichen Raum, weil wir kein gegenseitiges Verständnis haben. Das Thema Europäische Studien (ES) sollte das grundlegende Verständnis der Europäer in der EU stärken. Es ist daher von entscheidender Bedeutung, dass ES nicht als EU-Propaganda verstanden wird – ES sollte die Studierenden mit den notwendigen Fähigkeiten des kritischen Denkens ausstatten, um die europäische Politik unabhängig zu bewerten und gemeinsame Erzählungen in Frage zu stellen. Es wäre auch eine Gelegenheit, die Vielfalt der Kultur, Geschichte und Sprachen zu zeigen, die wir in Europa haben und teilen. Anstatt die nationale Geschichte isoliert zu unterrichten, ist es wichtig, Brücken zur Geschichte anderer Nationen zu überspannen, um zu zeigen, wie sie miteinander verbunden sind. Es könnte auch die Präsenz weniger ausgesprochener europäischer Sprachen stärken, um den Austausch und das Verständnis kleinerer Mitgliedstaaten zu fördern und zur Integration neuer oder kleinerer Mitgliedstaaten beizutragen. In diesem Zusammenhang ist es von entscheidender Bedeutung, auf den Möglichkeiten aufzubauen, die digitale Instrumente bieten. Sie könnten dazu beitragen, Schulklassen regelmäßig miteinander zu verbinden oder Ressourcen für Sprachkurse zu bündeln. Es als Schulfach würde die transeuropäische Erfahrung für alle jungen Menschen öffnen, egal wo ihre Heimatstadt ist, wie wohlhabend ihre Eltern oder welche Karriereentscheidungen sie später treffen.","el":"Η Ευρώπη και η ΕΕ διαμορφώνουν τον τρόπο ζωής μας σε πολλές διαστάσεις. Ταυτόχρονα, οι εθνικοί τίτλοι συχνά απλοποιούν τις διαδικασίες στις Βρυξέλλες και αγοράζουν εθνικιστικές ή πατριωτικές αφηγήσεις. Δεν υπάρχει πραγματική ευρωπαϊκή δημόσια σφαίρα, διότι δεν κατανοούμε ο ένας τον άλλο. Το θέμα των Ευρωπαϊκών Σπουδών (ΕΣ) θα πρέπει να ενισχύσει το βασικό επίπεδο κατανόησης που έχουν οι Ευρωπαίοι στην ΕΕ. Ως εκ τούτου, είναι ζωτικής σημασίας το ES να μην νοείται ως προπαγάνδα της ΕΕ — η ES θα πρέπει να εφοδιάσει τους φοιτητές με τις απαραίτητες δεξιότητες κριτικής σκέψης για να αξιολογήσουν την ευρωπαϊκή πολιτική ανεξάρτητα και να αμφισβητήσουν κοινές αφηγήσεις. Η ΙΣ θα ήταν επίσης μια ευκαιρία να αναδείξουμε την πολυμορφία του πολιτισμού, της ιστορίας και των γλωσσών που έχουμε -και να μοιραστούμε- στην Ευρώπη. Αντί να διδάσκουμε την εθνική ιστορία με έναν απομονωμένο τρόπο, είναι σημαντικό να γεφυρώσουμε τις γέφυρες με την ιστορία άλλων εθνών για να δείξουμε πώς είναι αλληλένδετα. Η ΙΣ θα μπορούσε επίσης να ενισχύσει την παρουσία λιγότερο ομιλούμενων ευρωπαϊκών γλωσσών για την προώθηση των ανταλλαγών και της κατανόησης για τα μικρότερα κράτη μέλη και να συμβάλει στην ενσωμάτωση νέων ή μικρότερων κρατών μελών. Στο πλαίσιο αυτό, είναι ζωτικής σημασίας να αξιοποιηθούν οι ευκαιρίες που παρέχουν τα ψηφιακά εργαλεία. Θα μπορούσαν να βοηθήσουν στη σύνδεση των σχολικών τάξεων ώστε να μαθαίνουν μαζί σε τακτική βάση ή να συγκεντρώνουν πόρους για μαθήματα γλωσσών. Η ES ως σχολικό αντικείμενο θα ανοίξει τη διευρωπαϊκή εμπειρία σε όλους τους νέους, ανεξάρτητα από το πού είναι η πατρίδα τους, πόσο εύποροι οι γονείς τους ή ποιες επιλογές σταδιοδρομίας θα κάνουν αργότερα.","es":"Europa y la UE conforman nuestro modo de vida en muchas dimensiones. Al mismo tiempo, los titulares nacionales a menudo simplifican los procedimientos en Bruselas y compran narrativas nacionalistas o patrióticas. No existe una verdadera esfera pública europea porque nos falta una comprensión mutua. El tema de los Estudios Europeos (ES) debería reforzar el nivel básico de comprensión que tienen los europeos de la UE. Por lo tanto, es crucial que la ES no se entienda como propaganda de la UE: la ES debe dotar a los estudiantes de las competencias necesarias de pensamiento crítico para evaluar la política europea de forma independiente y cuestionar narrativas comunes. Es también una oportunidad para mostrar la diversidad de la cultura, la historia y las lenguas que tenemos -y compartimos- en Europa. En lugar de enseñar la historia nacional de una manera aislada, es importante tender puentes a la historia de otras naciones para mostrar cómo están interconectadas. Es también podría reforzar la presencia de lenguas europeas menos habladas para fomentar el intercambio y la comprensión de los Estados miembros más pequeños y contribuir a la integración de los Estados miembros nuevos o más pequeños. En este contexto, es fundamental aprovechar las oportunidades que ofrecen las herramientas digitales. Podrían ayudar a conectar las clases escolares para aprender juntos de forma regular o a poner en común los recursos para las clases de idiomas. Es como asignatura escolar abriría la experiencia transeuropea a todos los jóvenes, independientemente de dónde se encuentre su ciudad natal, cuán prósperos sus padres o qué decisiones profesionales tomaran más adelante.","et":"Euroopa ja EL kujundavad meie eluviisi mitmes mõõtmes. Samal ajal lihtsustavad riiklikud pealkirjad sageli menetlusi Brüsselis ja ostavad natsionalistlikeks või patriootilisteks narratiivideks. Ei ole olemas tõelist Euroopa avalikku sfääri, sest me ei mõista üksteist. Euroopa uuringute teema peaks tugevdama eurooplaste arusaamist EList. Seetõttu on väga oluline, et ESi ei mõistetaks ELi propagandana – ES peaks andma õpilastele vajalikud kriitilise mõtlemise oskused, et hinnata Euroopa poliitikat iseseisvalt ja seada kahtluse alla ühised narratiivid. ES oleks ka võimalus tutvustada kultuuri, ajaloo ja keelte mitmekesisust, mis meil Euroopas on – ja jagada. Selle asemel, et õpetada rahvuslikku ajalugu isoleeritud viisil, on oluline laiendada sildu teiste rahvaste ajaloole, et näidata, kuidas nad on omavahel seotud. ES võiks ka tugevdada vähem kõneldavate Euroopa keelte olemasolu, et edendada vahetust ja mõistmist väiksemate liikmesriikide jaoks ning aidata kaasa uute või väiksemate liikmesriikide integreerimisele. Sellega seoses on äärmiselt oluline tugineda digitaalsete vahendite pakutavatele võimalustele. Need võiksid aidata ühendada kooliklasse, et neid regulaarselt koos õppida või koondada keelekursuste jaoks ressursse. ES kui kooliteema avaks üleeuroopalised kogemused kõigile noortele, olenemata sellest, kus nende kodulinn asub, kui jõukad nende vanemad või millised karjäärivalikud nad hiljem teevad.","fi":"Eurooppa ja EU muokkaavat elämäntapaamme monin ulottuvuuksin. Samaan aikaan kansalliset otsikot yksinkertaistavat usein Brysselin menettelyjä ja tarkastelevat kansallismielisiä tai isänmaallisia narratiiveja. Todellista eurooppalaista julkista aluetta ei ole olemassa, koska emme ymmärrä toisiamme. Eurooppa-opintojen aiheen pitäisi vahvistaa eurooppalaisten perusymmärryksen tasoa eu:sta. Siksi on ratkaisevan tärkeää, ettei ES:tä ymmärretä EU:n propagandaksi – ES:n olisi annettava opiskelijoille kriittisen ajattelun edellyttämät taidot, jotta he voivat arvioida EU:n politiikkaa itsenäisesti ja kyseenalaistaa yhteiset narratiivit. ES tarjoaisi myös tilaisuuden esitellä kulttuurin, historian ja kielten moninaisuutta Euroopassa. Sen sijaan, että opetettaisiin kansallista historiaa eristyksissä, on tärkeää ulottaa sillat muiden kansojen historiaan, jotta voidaan osoittaa, miten ne ovat yhteydessä toisiinsa. ES voisi myös vahvistaa vähemmän puhuttujen eurooppalaisten kielten läsnäoloa, jotta voidaan edistää vaihtoa ja ymmärrystä pienemmissä jäsenvaltioissa ja edistää uusien tai pienempien jäsenvaltioiden yhdentymistä. Tässä yhteydessä on ratkaisevan tärkeää hyödyntää digitaalisten välineiden tarjoamia mahdollisuuksia. Ne voisivat auttaa yhdistämään koululuokat säännöllisesti tai yhdistämään resursseja kielikursseille. ES kouluaineena avaisi Euroopan laajuisen kokemuksen kaikille nuorille riippumatta siitä, missä heidän kotikaupungissaan on, kuinka varakkaita heidän vanhempansa tai mitä uravalintoja he tekevät myöhemmin.","fr":"L’Europe et l’UE façonnent notre mode de vie dans de nombreuses dimensions. Dans le même temps, les manchettes nationales simplifient souvent les procédures à Bruxelles et s’achètent dans des récits nationalistes ou patriotiques. Il n’y a pas de véritable sphère publique européenne parce que nous ne comprenons pas les uns les autres. Le sujet des études européennes (ES) devrait renforcer le niveau fondamental de compréhension que les Européens ont de l’UE. Il est donc essentiel que l’ES ne soit pas comprise comme une propagande de l’UE — l’ES devrait doter les étudiants des compétences nécessaires à la pensée critique pour évaluer la politique européenne de manière indépendante et remettre en question les récits communs. Es serait également l’occasion de mettre en valeur la diversité de la culture, de l’histoire et des langues que nous possédons — et que nous partageons — en Europe. Au lieu d’enseigner l’histoire nationale de manière isolée, il est important de franchir des ponts avec l’histoire d’autres nations pour montrer comment elles sont interconnectées. L’es pourrait également renforcer la présence de langues européennes moins parlées afin de favoriser les échanges et la compréhension entre les petits États membres et de contribuer à l’intégration de nouveaux ou de petits États membres. Dans ce contexte, il est essentiel de tirer parti des possibilités offertes par les outils numériques. Ils pourraient aider à relier les classes scolaires pour apprendre ensemble sur une base régulière ou à mettre en commun des ressources pour les cours de langue. En tant que matière scolaire, l’es ouvrirait l’expérience transeuropéenne à tous les jeunes, quel que soit leur lieu d’origine, la richesse de leurs parents ou les choix de carrière qu’ils feront plus tard.","ga":"Múnlaíonn an Eoraip agus an tAontas Eorpach ár slí mhaireachtála ina lán gnéithe. Ag an am céanna, is minic a dhéanann ceannlínte náisiúnta na nósanna imeachta sa Bhruiséil a shimpliú agus ceannach isteach in insintí náisiúnacha nó tírghrá. Níl aon réimse poiblí Eorpach fíor mar níl tuiscint againn ar a chéile. Ba cheart go neartódh ábhar an Léinn Eorpaigh (ES) an bunleibhéal tuisceana atá ag muintir na hEorpa ar AE. Tá sé ríthábhachtach, dá bhrí sin, nach dtuigtear ES mar bholscaireacht AE — ba cheart do ES na scileanna riachtanacha a thabhairt do mhic léinn sa smaointeoireacht chriticiúil chun meastóireacht neamhspleách a dhéanamh ar pholaitíocht na hEorpa agus chun insintí coiteanna a cheistiú. Bheadh deis ag ES freisin éagsúlacht an chultúir, na staire agus na dteangacha atá againn — agus a roinnimid — san Eoraip a chur ar taispeáint. In ionad stair náisiúnta a theagasc ar bhealach scoite, tá sé tábhachtach droichid a shíneadh le stair na náisiún eile chun a thaispeáint conas atá siad idirnasctha. D’fhéadfadh ES láithreacht teangacha Eorpacha nach labhraítear a neartú freisin chun malartú agus tuiscint a chothú do Bhallstáit bheaga agus chun rannchuidiú le lánpháirtiú Ballstát nua nó Ballstát beag. Sa chomhthéacs sin, tá sé ríthábhachtach tógáil ar na deiseanna a chuirtear ar fáil leis na huirlisí digiteacha. D’fhéadfadh siad cabhrú le ranganna scoile a nascadh chun foghlaim le chéile go rialta nó chun acmhainní a chomhthiomsú do ranganna teanga. D’osclódh ES mar ábhar scoile an t-eispéireas tras-Eorpach do gach duine óg, is cuma cá bhfuil a mbaile dúchais, cé chomh saibhir agus atá a dtuismitheoirí nó cad iad na roghanna gairme a dhéanann siad níos déanaí.","hr":"Europa i EU oblikuju naš način života u mnogim dimenzijama. Istodobno, nacionalni naslovi često pojednostavljuju postupke u Bruxellesu i preuzimaju nacionalističke ili domoljubne diskurse. Ne postoji istinska europska javna sfera jer nam nedostaje međusobnog razumijevanja. Tema europskih studija trebala bi ojačati osnovnu razinu razumijevanja koju Europljani imaju u EU-u. Stoga je ključno da se ES ne tumači kao propaganda EU-a – ES bi studentima trebao pružiti potrebne vještine kritičkog razmišljanja za neovisnu procjenu europske politike i propitivanje zajedničkog diskursa. ES bi također bila prilika za predstavljanje raznolikosti kulture, povijesti i jezika koje imamo i dijelimo u Europi. Umjesto podučavanja nacionalne povijesti na izoliran način, važno je premostiti mostove do povijesti drugih naroda kako bi se pokazalo kako su međusobno povezani. ES bi također mogao ojačati prisutnost manje govornih europskih jezika kako bi se potaknula razmjena i razumijevanje za manje države članice i doprinijelo integraciji novih ili manjih država članica. U tom je kontekstu ključno iskoristiti mogućnosti koje pružaju digitalni alati. Oni bi mogli pomoći u povezivanju školskih nastava kako bi se redovito učili zajedno ili kako bi se udružili resursi za tečajeve jezika. ES kao školski predmet otvorio bi transeuropsko iskustvo svim mladima, bez obzira na to gdje je njihov rodni grad, kako obogaćuju svoje roditelje ili koje karijere donose kasnije.","hu":"Európa és az EU számos dimenzióban alakítja életmódunkat. Ugyanakkor a nemzeti címlapok gyakran leegyszerűsítik a brüsszeli eljárásokat, és nacionalista vagy hazafias narratívákká válnak. Nincs valódi európai közszféra, mert nem értjük meg egymást. Az európai tanulmányok tárgyának meg kell erősítenie az európaiak EU-val kapcsolatos ismereteinek alapszintjét. Ezért alapvető fontosságú, hogy ES-t ne uniós propagandaként értelmezzük – ES-nek fel kell vérteznie a diákokat a kritikus gondolkodáshoz szükséges készségekkel ahhoz, hogy önállóan értékeljék az európai politikát, és megkérdőjelezzék a közös narratívákat. Es lehetőséget kínálna arra is, hogy bemutassuk a kultúra, a történelem és a nyelvek sokféleségét, amelyekkel Európában rendelkezünk és osztozunk. Ahelyett, hogy a nemzeti történelmet elszigetelt módon tanítanánk, fontos, hogy hidakat építsünk más nemzetek történelmébe, hogy megmutassuk, hogyan kapcsolódnak egymáshoz. Es megerősíthetné a kevésbé beszélő európai nyelvek jelenlétét a kisebb tagállamok közötti eszmecsere és megértés elősegítése, valamint az új vagy kisebb tagállamok integrációjához való hozzájárulás érdekében. Ebben az összefüggésben alapvető fontosságú, hogy a digitális eszközök által kínált lehetőségekre építsünk. Segíthetnek az iskolai órák összekapcsolásában, hogy rendszeresen tanuljanak együtt, vagy hogy egyesítsék a nyelvi osztályok erőforrásait. Es iskolai tantárgyként megnyitná a transzeurópai tapasztalatokat minden fiatal számára, függetlenül attól, hogy hol van szülővárosuk, mennyire gazdag szüleik, vagy milyen karrierválasztást hoznak később.","it":"L'Europa e l'UE modellano il nostro stile di vita in molte dimensioni. Allo stesso tempo, i titoli nazionali spesso semplificano le procedure a Bruxelles e acquistano narrazioni nazionaliste o patriottiche. Non esiste una vera sfera pubblica europea perché manca una comprensione reciproca. Il tema degli studi europei (ES) dovrebbe rafforzare il livello di comprensione di base che gli europei hanno dell'UE. È pertanto fondamentale che ES non sia intesa come propaganda dell'UE — ES dovrebbe dotare gli studenti delle competenze necessarie del pensiero critico per valutare la politica europea in modo indipendente e mettere in discussione narrazioni comuni. Es sarebbe anche un'opportunità per mostrare la diversità di cultura, storia e lingue che abbiamo — e condividere — in Europa. Invece di insegnare la storia nazionale in modo isolato, è importante attraversare ponti alla storia di altre nazioni per mostrare come sono interconnessi. Es potrebbe inoltre rafforzare la presenza di lingue europee meno parlate per promuovere lo scambio e la comprensione per gli Stati membri più piccoli e contribuire all'integrazione di Stati membri nuovi o più piccoli. In tale contesto, è fondamentale sfruttare le opportunità offerte dagli strumenti digitali. Potrebbero aiutare a collegare le classi scolastiche per imparare insieme su base regolare o per mettere in comune le risorse per le lezioni di lingua. Es come materia scolastica aprirebbe l'esperienza transeuropea a tutti i giovani, indipendentemente da dove si trovi la loro città natale, da quanto benevoli i loro genitori o quali scelte di carriera compiono in seguito.","lt":"Europa ir ES įvairiais aspektais formuoja mūsų gyvenimo būdą. Tuo pačiu metu nacionalinės antraštės dažnai supaprastina procedūras Briuselyje ir perka nacionalistinius ar patriotinius naratyvus. Nėra tikros Europos viešosios sferos, nes mums trūksta tarpusavio supratimo. Europos studijų (ES) tema turėtų sustiprinti europiečių supratimą apie ES. Todėl labai svarbu, kad ES nebūtų suprantama kaip ES propaganda – ES turėtų suteikti studentams būtinus kritinio mąstymo įgūdžius, kad galėtų savarankiškai įvertinti Europos politiką ir abejoti bendrais pasakojimais. ES taip pat suteiktų galimybę parodyti kultūros, istorijos ir kalbų įvairovę, kurią turime Europoje ir kuria dalijasime. Užuot mokius nacionalinę istoriją izoliuotai, svarbu nutiesti tiltus į kitų tautų istoriją, kad būtų parodyta, kaip jos yra tarpusavyje susijusios. ES taip pat galėtų sustiprinti mažiau vartojamų Europos kalbų dalyvavimą, kad būtų skatinami mainai ir supratimas mažesnėms valstybėms narėms ir prisidedama prie naujų ar mažesnių valstybių narių integracijos. Šiomis aplinkybėmis labai svarbu pasinaudoti skaitmeninių priemonių teikiamomis galimybėmis. Jie galėtų padėti sujungti mokyklų pamokas, kad jie reguliariai mokytųsi kartu, arba sutelkti išteklius kalbų klasėms. ES, kaip mokyklos tema, atvertų transeuropinę patirtį visiems jaunuoliams, nesvarbu, kur yra jų gimtasis miestas, kaip pasituri jų tėvai ar kokį karjeros pasirinkimą jie priims vėliau.","lv":"Eiropa un ES veido mūsu dzīvesveidu daudzās dimensijās. Tajā pašā laikā valstu virsraksti bieži vienkāršo procedūras Briselē un iepērkas nacionālistiskos vai patriotiskos stāstījumos. Nav īstas Eiropas sabiedriskās sfēras, jo mums trūkst savstarpējas izpratnes. Eiropas studiju (ES) tematam būtu jāstiprina eiropiešu izpratnes pamatlīmenis par ES. Tāpēc ir ļoti svarīgi, lai ES netiktu uztverta kā ES propaganda — ES būtu jānodrošina studentiem nepieciešamās kritiskās domāšanas prasmes, lai neatkarīgi novērtētu Eiropas politiku un apšaubītu kopējus vēstījumus. ES būtu arī iespēja parādīt kultūras, vēstures un valodu daudzveidību, kas mums ir — un dalīties — Eiropā. Tā vietā, lai mācītu valsts vēsturi izolētā veidā, ir svarīgi aptvert tiltus ar citu tautu vēsturi, lai parādītu, kā tās ir savstarpēji saistītas. ES varētu arī stiprināt mazāk runāto Eiropas valodu klātbūtni, lai veicinātu apmaiņu un sapratni mazākās dalībvalstīs un veicinātu jaunu vai mazāku dalībvalstu integrāciju. Šajā kontekstā ir ļoti svarīgi balstīties uz iespējām, ko sniedz digitālie rīki. Tie varētu palīdzēt savienot skolas nodarbības, lai regulāri mācītos kopā vai apvienotu resursus valodu nodarbībām. ES kā skolas priekšmets atvērtu Eiropas pieredzi visiem jauniešiem neatkarīgi no tā, kur ir viņu dzimtā pilsēta, cik pārtikuši viņu vecāki vai kādas karjeras izvēles viņi izdara vēlāk.","mt":"L-Ewropa u l-UE jsawru l-mod ta’ ħajja tagħna f’ħafna dimensjonijiet. Fl-istess ħin, l-aħbarijiet nazzjonali spiss jissimplifikaw il-proċeduri fi Brussell u jixtru narrattivi nazzjonalisti jew patrijottiċi. M’hemm l-ebda sfera pubblika Ewropea vera għax ma nifhmux lil xulxin. Is-suġġett tal-Istudji Ewropej (ES) għandu jsaħħaħ il-livell bażiku ta’ fehim li l-Ewropej għandhom tal-UE. Għalhekk huwa kruċjali li ES ma tinftiehemx bħala propaganda tal-UE — ES għandha tgħammar lill-istudenti bil-ħiliet meħtieġa ta’ ħsieb kritiku biex jevalwaw il-politika Ewropea b’mod indipendenti u jistaqsu dwar narrattivi komuni. ES tkun ukoll opportunità biex tintwera d-diversità tal-kultura, l-istorja u l-lingwi li għandna — u naqsmu — fl-Ewropa. Minflok ma ngħallmu l-istorja nazzjonali b’mod iżolat, huwa importanti li nxerrdu l-pontijiet mal-istorja ta’ nazzjonijiet oħra biex juru kif huma interkonnessi. ES tista’ wkoll issaħħaħ il-preżenza ta’ lingwi Ewropej inqas mitkellma biex trawwem l-iskambju u l-fehim għal Stati Membri iżgħar u tikkontribwixxi għall-integrazzjoni ta’ Stati Membri ġodda jew iżgħar. F’dan il-kuntest, huwa kruċjali li nibnu fuq l-opportunitajiet li jipprovdu l-għodod diġitali. Dawn jistgħu jgħinu biex jgħaqqdu l-klassijiet tal-iskola biex jitgħallmu flimkien fuq bażi regolari jew biex jiġbru flimkien ir-riżorsi għall-klassijiet tal-lingwa. ES bħala suġġett skolastiku tiftaħ l-esperjenza trans-Ewropea għaż-żgħażagħ kollha, irrispettivament minn fejn tinsab il-belt ta’ darhom, kemm huma sinjuri l-ġenituri tagħhom jew x’għażliet ta’ karriera jagħmlu aktar tard.","nl":"Europa en de EU vormen onze manier van leven in vele dimensies. Tegelijkertijd vereenvoudigen nationale krantenkoppen vaak de procedures in Brussel en kopen ze in nationalistische of patriottische verhalen. Er is geen echte Europese publieke ruimte omdat we elkaar niet begrijpen. Het onderwerp Europese studies (ES) moet het basisniveau van het begrip dat Europeanen van de EU hebben, versterken. Het is dan ook van cruciaal belang dat ES niet wordt opgevat als EU-propaganda — ES moet studenten de nodige vaardigheden van kritisch denken bieden om de Europese politiek onafhankelijk te evalueren en gemeenschappelijke verhalen ter discussie te stellen. ES zou ook een gelegenheid zijn om de diversiteit van cultuur, geschiedenis en talen die we in Europa hebben en delen, te laten zien. In plaats van de nationale geschiedenis op een geïsoleerde manier te onderwijzen, is het belangrijk om bruggen naar de geschiedenis van andere landen te overbruggen om te laten zien hoe ze met elkaar verbonden zijn. ES zou ook de aanwezigheid van minder uitgesproken Europese talen kunnen versterken om de uitwisseling en het begrip voor kleinere lidstaten te bevorderen en bij te dragen tot de integratie van nieuwe of kleinere lidstaten. In dit verband is het van cruciaal belang om voort te bouwen op de kansen die digitale instrumenten bieden. Ze kunnen helpen om schoollessen met elkaar te verbinden om regelmatig samen te leren of om middelen voor taallessen te bundelen. ES als schoolonderwerp zou de trans-Europese ervaring openstellen voor alle jongeren, ongeacht waar hun woonplaats zich bevindt, hoe welvarend hun ouders zijn of welke carrièrekeuzes ze later maken.","pl":"Europa i UE kształtują nasz styl życia w wielu wymiarach. Jednocześnie krajowe nagłówki często upraszczają procedury w Brukseli i kupują nacjonalistyczne lub patriotyczne narracje. Nie istnieje prawdziwa europejska sfera publiczna, ponieważ brakuje nam wzajemnego zrozumienia. Temat studiów europejskich (ES) powinien wzmocnić podstawowy poziom zrozumienia, jaki Europejczycy mają na temat UE. W związku z tym kluczowe znaczenie ma to, by ES nie była rozumiana jako propaganda UE – ES powinna wyposażyć studentów w niezbędne umiejętności krytycznego myślenia, aby niezależnie oceniać politykę europejską i kwestionować wspólne narracje. ES byłaby również okazją do zaprezentowania różnorodności kultury, historii i języków, którymi dysponujemy i którymi dzielimy się w Europie. Zamiast uczyć historii narodowej w odosobniony sposób, ważne jest, aby połączyć mosty z historią innych narodów, aby pokazać, w jaki sposób są one ze sobą powiązane. ES mogłaby również wzmocnić obecność mniej wypowiadanych języków europejskich, aby wspierać wymianę i zrozumienie dla mniejszych państw członkowskich oraz przyczynić się do integracji nowych lub mniejszych państw członkowskich. W tym kontekście kluczowe znaczenie ma wykorzystanie możliwości, jakie oferują narzędzia cyfrowe. Mogłyby one pomóc w łączeniu zajęć szkolnych w celu regularnego uczenia się lub w łączeniu zasobów na zajęcia językowe. ES jako przedmiot szkolny otworzyłby transeuropejskie doświadczenia wszystkim młodym ludziom, bez względu na to, gdzie jest ich rodzinne miasto, jak zamożni rodzice i jakie wybory zawodowe dokonają później.","pt":"A Europa e a UE moldam o nosso modo de vida em muitas dimensões. Ao mesmo tempo, as manchetes nacionais muitas vezes simplificam os procedimentos em Bruxelas e compram narrativas nacionalistas ou patrióticas. Não existe uma verdadeira esfera pública europeia porque não nos compreendemos uns aos outros. O tema dos Estudos Europeus (ES) deve reforçar o nível básico de compreensão que os europeus têm da UE. Por conseguinte, é crucial que as EE não sejam entendidas como propaganda da UE — as EE devem dotar os alunos das competências necessárias do pensamento crítico para avaliar a política europeia de forma independente e questionar narrativas comuns. Es seria também uma oportunidade para mostrar a diversidade da cultura, da história e das línguas que temos — e que partilhamos — na Europa. Em vez de ensinar a história nacional de forma isolada, é importante estender pontes para a história de outras nações para mostrar como elas estão interligadas. Es poderia também reforçar a presença de línguas europeias menos faladas, a fim de promover o intercâmbio e a compreensão para os Estados-Membros mais pequenos e contribuir para a integração de Estados-Membros novos ou mais pequenos. Neste contexto, é fundamental aproveitar as oportunidades oferecidas pelas ferramentas digitais. Eles poderiam ajudar a conectar as aulas escolares para aprender juntos regularmente ou para reunir recursos para aulas de línguas. Es, enquanto disciplina escolar, abriria a experiência transeuropeia a todos os jovens, independentemente da sua cidade natal, da riqueza dos pais ou das escolhas profissionais que fazem mais tarde.","ro":"Europa și UE ne modelează modul de viață în multe dimensiuni. În același timp, titlurile naționale simplifică adesea procedurile de la Bruxelles și se implică în discursuri naționaliste sau patriotice. Nu există o sferă publică europeană adevărată, deoarece nu ne înțelegem unii pe alții. Subiectul studiilor europene (ES) ar trebui să consolideze nivelul de bază de înțelegere pe care îl au europenii cu privire la UE. Prin urmare, este esențial ca ES să nu fie înțeleasă ca propagandă a UE – ES ar trebui să le ofere studenților competențele necesare de gândire critică pentru a evalua politica europeană în mod independent și pentru a pune sub semnul întrebării discursurile comune. ES ar reprezenta, de asemenea, o oportunitate de a prezenta diversitatea culturii, istoriei și limbilor pe care le avem – și le împărtășim – în Europa. În loc de a preda istoria națională într-un mod izolat, este important să se întindă poduri la istoria altor națiuni pentru a arăta modul în care acestea sunt interconectate. ES ar putea, de asemenea, să consolideze prezența unor limbi europene mai puțin vorbite pentru a încuraja schimbul și înțelegerea între statele membre mai mici și pentru a contribui la integrarea statelor membre noi sau mai mici. În acest context, este esențial să se valorifice oportunitățile oferite de instrumentele digitale. Acestea ar putea contribui la conectarea cursurilor școlare pentru a învăța împreună în mod regulat sau la punerea în comun a resurselor pentru cursurile de limbi străine. ES, în calitate de subiect școlar, ar deschide experiența transeuropeană tuturor tinerilor, indiferent de locul în care se află orașul lor natal, cât de prosperă sunt părinții lor sau ce alegeri de carieră fac mai târziu.","sk":"Európa a EÚ formujú náš spôsob života v mnohých dimenziách. Zároveň národné titulky často zjednodušujú postupy v Bruseli a nakupujú nacionalistické alebo vlastenecké príbehy. Neexistuje skutočná európska verejná sféra, pretože nám chýba vzájomné porozumenie. Téma európskych štúdií by mala posilniť základnú úroveň porozumenia, ktoré majú Európania v EÚ. Je preto veľmi dôležité, aby sa ES nepovažovalo za propagandu EÚ – ES by mala študentom poskytnúť potrebné zručnosti kritického myslenia na nezávislé hodnotenie európskej politiky a spochybňovať spoločné príbehy. Delegácia ES by bola tiež príležitosťou predstaviť rozmanitosť kultúry, histórie a jazykov, ktoré máme – a zdieľame – v Európe. Namiesto toho, aby sa národné dejiny vyučovali izolovaným spôsobom, je dôležité spojiť mosty s históriou iných národov, aby ukázali, ako sú vzájomne prepojené. ES by tiež mohla posilniť prítomnosť menej známych európskych jazykov s cieľom podporiť výmenu a porozumenie pre menšie členské štáty a prispieť k integrácii nových alebo menších členských štátov. V tejto súvislosti je nevyhnutné stavať na príležitostiach, ktoré ponúkajú digitálne nástroje. Mohli by pomôcť prepojiť školské triedy s cieľom pravidelne sa učiť alebo združovať zdroje na jazykové kurzy. ES ako školský predmet by otvorili transeurópsku skúsenosť všetkým mladým ľuďom, bez ohľadu na to, kde sa nachádza ich rodné mesto, aké bohaté sú ich rodičia alebo aké kariérne rozhodnutia robia neskôr.","sl":"Evropa in EU oblikujeta naš način življenja v številnih razsežnostih. Hkrati nacionalni naslovi pogosto poenostavljajo postopke v Bruslju in vključujejo nacionalistične ali domoljubne diskurze. Prave evropske javne sfere ni, ker nam manjka medsebojno razumevanje. Tema evropskih študij (ES) bi morala okrepiti osnovno raven razumevanja, ki jo imajo Evropejci od EU. Zato je ključnega pomena, da se ES ne razume kot propaganda EU – ES bi morala učence opremiti s potrebnimi spretnostmi kritičnega razmišljanja, da neodvisno ocenijo evropsko politiko in dvomijo v skupne diskurze. ES bi bila tudi priložnost, da predstavimo raznolikost kulture, zgodovine in jezikov, ki jih imamo – in jih delimo – v Evropi. Namesto da bi nacionalno zgodovino učili ločeno, je pomembno, da mostove povezujemo z zgodovino drugih narodov in tako pokažemo, kako so med seboj povezani. ES bi lahko okrepila tudi prisotnost manj razširjenih evropskih jezikov, da bi spodbudila izmenjavo in razumevanje za manjše države članice ter prispevala k vključevanju novih ali manjših držav članic. V zvezi s tem je ključnega pomena graditi na priložnostih, ki jih ponujajo digitalna orodja. Lahko bi pomagali povezati šolske razrede, da bi se redno učili skupaj ali zbirali vire za jezikovne tečaje. ES kot šolski predmet bi vsem mladim omogočila vseevropsko izkušnjo, ne glede na to, kje je njihov domači kraj, kako bogatijo svoje starše ali kakšne poklicne odločitve sprejemajo pozneje.","sv":"Europa och EU formar vår livsstil i många dimensioner. Samtidigt förenklar de nationella rubrikerna ofta förfarandena i Bryssel och köper in nationalistiska eller patriotiska berättelser. Det finns inget verkligt europeiskt offentligt rum eftersom vi saknar förståelse för varandra. Ämnet för europeiska studier (ES) bör stärka EU-medborgarnas grundläggande förståelse för EU. Det är därför mycket viktigt att ES inte uppfattas som EU-propaganda – ES bör ge eleverna den nödvändiga förmågan att kritiskt tänka för att kunna utvärdera EU-politiken självständigt och ifrågasätta gemensamma budskap. ES skulle också vara ett tillfälle att visa upp den mångfald av kultur, historia och språk som vi har – och delar – i Europa. I stället för att lära ut nationell historia på ett isolerat sätt är det viktigt att spänna broar till andra nationers historia för att visa hur de är sammanlänkade. ES skulle också kunna stärka förekomsten av mindre uttalade europeiska språk för att främja utbyte och förståelse för mindre medlemsstater och bidra till integrationen av nya eller mindre medlemsstater. I detta sammanhang är det mycket viktigt att bygga vidare på de möjligheter som digitala verktyg erbjuder. De skulle kunna bidra till att koppla samman skolklasser för att lära sig tillsammans regelbundet eller till att samla resurser för språkkurser. ES som skolämne skulle öppna den transeuropeiska erfarenheten för alla ungdomar, oavsett var deras hemstad är, hur välbärgade deras föräldrar är eller vilka yrkesval de gör senare."}},"title":{"en":"Strengthening the European dimension of (high) school curricula across Europe","machine_translations":{"bg":"Укрепване на европейското измерение на (гимназиалните) учебни програми в цяла Европа","cs":"Posílení evropského rozměru učebních osnov (vysokých) škol v celé Evropě","da":"Styrkelse af den europæiske dimension af (gymnasiale) læseplaner i hele Europa","de":"Stärkung der europäischen Dimension der (Hoch-)Schullehrpläne in ganz Europa","el":"Ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης των (τριτοβάθμιων) σχολικών προγραμμάτων σε ολόκληρη την Ευρώπη","es":"Reforzar la dimensión europea de los planes de estudios (de enseñanza secundaria) en toda Europa","et":"(Kõrg)koolide õppekavade Euroopa mõõtme tugevdamine kogu Euroopas","fi":"(Korkea-)koulujen opetussuunnitelmien eurooppalaisen ulottuvuuden vahvistaminen kaikkialla Euroopassa","fr":"Renforcement de la dimension européenne des programmes scolaires (de niveau secondaire) dans toute l’Europe","ga":"An ghné Eorpach de churaclaim scoile (ard) a neartú ar fud na hEorpa","hr":"Jačanje europske dimenzije kurikuluma (visokih) škola diljem Europe","hu":"A (felsőfokú) iskolai tantervek európai dimenziójának megerősítése Európa-szerte","it":"Rafforzare la dimensione europea dei programmi scolastici (alti) in tutta Europa","lt":"(Aukštųjų) mokyklų programų europinio aspekto stiprinimas visoje Europoje","lv":"(Augstskolu) mācību programmu Eiropas dimensijas stiprināšana visā Eiropā","mt":"It-tisħiħ tad-dimensjoni Ewropea tal-kurrikula (ta’ livell għoli) tal-iskejjel madwar l-Ewropa","nl":"Versterking van de Europese dimensie van de (hoge)schoolcurricula in heel Europa","pl":"Wzmocnienie europejskiego wymiaru programów nauczania w szkołach (wysokich) w całej Europie","pt":"Reforçar a dimensão europeia dos programas curriculares do ensino superior em toda a Europa","ro":"Consolidarea dimensiunii europene a programelor de învățământ (de liceu) în întreaga Europă","sk":"Posilnenie európskeho rozmeru učebných osnov (vysokých) škôl v celej Európe","sl":"Krepitev evropske razsežnosti (visokošolskih) učnih načrtov po vsej Evropi","sv":"Att stärka den europeiska dimensionen av (hög-)skolornas läroplaner i hela Europa"}}}
Cette empreinte digitale a été calculée au moyen d’un algorithme de hachage SHA256. Pour la reproduire vous-même, vous pouvez utiliser un Calculateur MD5 en ligne. et faire un copier-coller des données sources.
Partager:
Partager le lien:
Veuillez coller ce code sur votre page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/219286/embed.js?locale=fr"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/219286/embed.html?locale=fr" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Signaler un contenu inapproprié
Ce contenu est-il inapproprié?
- Appelez-nous au 00 800 6 7 8 9 10 11
- Utilisez d'autres options téléphoniques
- Écrivez-nous au moyen de notre formulaire de contact
- Rencontrez-nous dans un bureau local de l’UE
- Parlement européen
- Conseil européen
- Conseil de l'Union européenne
- Commission européenne
- Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)
- Banque centrale européenne (BCE)
- Cour des comptes européenne
- Service européen pour l’action extérieure (SEAE)
- Comité économique et social européen (CESE)
- Comité européen des régions (CdR)
- Banque européenne d'investissement (BEI)
- Médiateur européen
- Contrôleur européen de la protection des données
- Comité européen de la protection des données
- Office européen de sélection du personnel
- Office des publications de l’Union européenne
- Agences
Veuillez vous connecter
Vous pouvez accéder à la plate-forme avec un compte externe
1 commentaires
DG FUTURE is the Blue Book Trainees' Society on the Conference on the Future of Europe. The proposal's original author is Anna-Katharina Scheidemantel.
Original full title: I would like to propose strengthening the European dimension of (high) school curricula across Europe by either a) preferably introducing European Studies as an additional school subject or b) if this is not feasible, strengthening the European dimension of subjects such as history, political studies, art, music, geography and languages.
Chargement des commentaires en cours ...