Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Александра Полежанова: Бъдещето на Европа е в децата и трябва да се помисли за стипендии за даровитите
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
5270584a399859999e1528748a582d66ed7bd4c006be923f21778e915c52ea5a
Source:
{"body":{"bg":"Според нея липсата на финанси е причина много даровити деца да не развият своя талант. Това може да се реши с възможности за финансиране от страна на Европа, казва Али. Но тези стипендии не трябва да са символични суми, а реално да покриват разходите, свързани със стотиците часове уроци, упражнения и тренировки. Али вярва, че бъдещето е в младите хора и ако техният потенциал се развива, тогава това бъдеще ще е свързано с успешни, талантливи, мотивирани хора.","machine_translations":{"cs":"Podle ní je nedostatek financí důvodem, proč mnoho nadaných dětí nerozvíjí svůj talent. To lze vyřešit možnostmi financování z Evropy, říká Ali. Tato stipendia by však neměla být symbolická, ale měla by pokrývat náklady spojené se stovkami hodin lekcí, cvičení a školení. Ali věří, že budoucnost spočívá v mladých lidech a pokud se jejich potenciál rozvine, pak tato budoucnost bude souviset s úspěšnými, talentovanými a motivovanými lidmi.","da":"Ifølge hende er manglen på finanser grunden til, at mange begavede børn ikke udvikler deres talenter. Dette kan løses med finansieringsmuligheder fra Europa, siger Ali. Men disse stipendier bør ikke være symbolske beløb, men bør faktisk dække de omkostninger, der er forbundet med hundredvis af timers lektioner, øvelser og uddannelse. Ali mener, at fremtiden ligger i unge mennesker, og hvis deres potentiale udvikler sig, så vil denne fremtid være relateret til succesfulde, talentfulde, motiverede mennesker.","de":"Ihr zufolge ist der Mangel an Finanzen der Grund, warum viele begabte Kinder ihre Talente nicht entwickeln. Dies kann mit Fördermöglichkeiten von Europa gelöst werden, sagt Ali. Aber diese Stipendien sollten nicht symbolische Beträge sein, sondern sollten tatsächlich die Kosten decken, die mit Hunderten von Stunden Unterricht, Übungen und Training verbunden sind. Ali glaubt, dass die Zukunft in jungen Menschen liegt und wenn sich ihr Potenzial entwickelt, dann wird diese Zukunft mit erfolgreichen, talentierten, motivierten Menschen zusammenhängen.","el":"Σύμφωνα με αυτήν, η έλλειψη οικονομικών είναι ο λόγος για τον οποίο πολλά χαρισματικά παιδιά δεν αναπτύσσουν τα ταλέντα τους. Αυτό μπορεί να λυθεί με ευκαιρίες χρηματοδότησης από την Ευρώπη, αναφέρει ο Αλί. Ωστόσο, αυτές οι υποτροφίες δεν πρέπει να είναι συμβολικές, αλλά να καλύπτουν στην πραγματικότητα το κόστος που συνδέεται με εκατοντάδες ώρες μαθημάτων, ασκήσεων και κατάρτισης. Ο Ali πιστεύει ότι το μέλλον βρίσκεται στους νέους και ότι αν οι δυνατότητές τους αναπτυχθούν, τότε αυτό το μέλλον θα σχετίζεται με επιτυχημένους, ταλαντούχους και με κίνητρα ανθρώπους.","en":"According to her, the lack of finances is the reason why many gifted children do not develop their talents. This can be solved with funding opportunities from Europe, Ali says. But these scholarships should not be symbolic amounts, but should actually cover the costs associated with hundreds of hours of lessons, exercises and training. Ali believes that the future lies in young people and if their potential develops, then this future will be related to successful, talented, motivated people.","es":"Según ella, la falta de finanzas es la razón por la que muchos niños dotados no desarrollan sus talentos. Esto se puede resolver con oportunidades de financiación de Europa, dice Ali. Pero estas becas no deben ser cantidades simbólicas, sino que en realidad deben cubrir los costos asociados con cientos de horas de clases, ejercicios y entrenamiento. Ali cree que el futuro está en los jóvenes y si su potencial se desarrolla, entonces este futuro estará relacionado con personas exitosas, talentosas y motivadas.","et":"Tema sõnul on rahaliste vahendite puudumine põhjuseks, miks paljud andekad lapsed ei arenda oma andeid. Ali ütleb, et seda saab lahendada Euroopa rahastamisvõimalustega. Kuid need stipendiumid ei tohiks olla sümboolsed summad, vaid peaksid tegelikult katma kulud, mis on seotud sadade tundide, õppuste ja koolitusega. Ali usub, et tulevik on noortel ja kui nende potentsiaal areneb, siis on see tulevik seotud edukate, andekate ja motiveeritud inimestega.","fi":"Hänen mukaansa talouden puute on syy siihen, miksi monet lahjakkaat lapset eivät kehitä kykyjään. Tämä voidaan ratkaista Euroopan rahoitusmahdollisuuksilla, Ali sanoo. Näiden apurahojen ei kuitenkaan pitäisi olla symbolisia, vaan niiden olisi itse asiassa katettava satojen tuntien, harjoitusten ja koulutuksen kustannukset. Ali uskoo, että tulevaisuus on nuorilla, ja jos heidän potentiaalinsa kehittyy, tämä tulevaisuus liittyy menestyksekkäisiin, lahjakkaisiin ja motivoituneisiin ihmisiin.","fr":"Selon elle, le manque de finances est la raison pour laquelle beaucoup d’enfants doués ne développent pas leurs talents. Cela peut être résolu avec des possibilités de financement de l’Europe, dit Ali. Mais ces bourses ne devraient pas être des montants symboliques, mais devraient en fait couvrir les coûts associés à des centaines d’heures de cours, d’exercices et de formation. Ali pense que l’avenir réside dans les jeunes et que si leur potentiel se développe, alors cet avenir sera lié à des personnes réussies, talentueuses et motivées.","ga":"Dar léi, is é an easpa airgeadais an chúis nach bhforbraíonn go leor leanaí cumasacha a gcuid buanna. Is féidir é sin a réiteach le deiseanna maoinithe ón Eoraip, arsa Ali. Ach níor chóir go mbeadh na scoláireachtaí seo méideanna siombalach, ach ba cheart go gclúdódh siad na costais a bhaineann leis na céadta uair an chloig de cheachtanna, cleachtaí agus oiliúint. Creideann Ali go luíonn an todhchaí i ndaoine óga agus má fhorbraíonn a n-acmhainneacht, ansin beidh baint ag an todhchaí seo le daoine rathúla, cumasacha, spreagtha.","hr":"Prema njezinim riječima, nedostatak financija je razlog zašto mnoga nadarena djeca ne razvijaju svoje talente. To se može riješiti mogućnostima financiranja iz Europe, kaže Ali. No, ove stipendije ne bi trebale biti simbolične iznose, ali bi zapravo trebale pokriti troškove povezane sa stotinama sati lekcija, vježbi i obuke. Ali vjeruje da budućnost leži u mladima i ako se njihov potencijal razvije, tada će ta budućnost biti povezana s uspješnim, talentiranim, motiviranim ljudima.","hu":"Szerinte a pénzügyek hiánya az oka annak, hogy sok tehetséges gyermek nem fejleszti tehetségét. Ezt az európai finanszírozási lehetőségekkel meg lehet oldani – mondja Ali. De ezek az ösztöndíjak nem lehetnek szimbolikus összegek, hanem ténylegesen fedezniük kell a több száz órányi leckével, gyakorlattal és képzéssel kapcsolatos költségeket. Ali úgy véli, hogy a jövő a fiatalokban rejlik, és ha képességeik fejlődnek, akkor ez a jövő a sikeres, tehetséges, motivált emberekhez kapcsolódik.","it":"Secondo lei, la mancanza di finanze è il motivo per cui molti bambini dotati non sviluppano il loro talento. Questo può essere risolto con opportunità di finanziamento da parte dell'Europa, dice Ali. Ma queste borse di studio non dovrebbero essere importi simbolici, ma dovrebbero effettivamente coprire i costi associati a centinaia di ore di lezioni, esercizi e formazione. Ali ritiene che il futuro stia nei giovani e se il loro potenziale si sviluppa, allora questo futuro sarà legato a persone di successo, di talento, motivate.","lt":"Pasak jos, finansų trūkumas yra priežastis, kodėl daugelis talentingų vaikų neišvysto savo talentų. Tai gali būti išspręsta naudojant finansavimo galimybes iš Europos, sako Ali. Tačiau šios stipendijos neturėtų būti simbolinės sumos, bet iš tikrųjų turėtų padengti išlaidas, susijusias su šimtais valandų pamokų, pratybų ir mokymo. Ali mano, kad ateitis priklauso nuo jaunimo ir, jei jų potencialas išsivystys, ši ateitis bus susijusi su sėkmingais, talentingais, motyvuotais žmonėmis.","lv":"Pēc viņas domām, finanšu trūkums ir iemesls, kāpēc daudzi apdāvināti bērni neizveido savus talantus. To var atrisināt ar finansējuma iespējām no Eiropas, saka Ali. Taču šīm stipendijām nevajadzētu būt simboliskām summām, bet tām būtu jāsedz izmaksas, kas saistītas ar simtiem stundu nodarbībām, vingrinājumiem un mācībām. Ali uzskata, ka nākotne ir saistīta ar jauniešiem, un, ja viņu potenciāls attīstīsies, tad šī nākotne būs saistīta ar veiksmīgiem, talantīgiem, motivētiem cilvēkiem.","mt":"Skontha, in — nuqqas ta’ finanzi hija r — raġuni għala ħafna tfal tal — talent ma jiżviluppawx it — talenti tagħhom. Dan jista’ jiġi solvut b’opportunitajiet ta’ finanzjament mill-Ewropa, Ali jgħid. Iżda dawn il-boroż ta’ studju m’għandhomx ikunu ammonti simboliċi, iżda fil-fatt għandhom ikopru l-ispejjeż assoċjati ma’ mijiet ta’ sigħat ta’ lezzjonijiet, eżerċizzji u taħriġ. Ali jemmen li l-futur jinsab fiż-żgħażagħ u jekk il-potenzjal tagħhom jiżviluppa, allura dan il-futur se jkun relatat ma’ nies ta’ suċċess, b’talent u motivati.","nl":"Volgens haar is het gebrek aan financiën de reden waarom veel begaafde kinderen hun talenten niet ontwikkelen. Dit kan worden opgelost met financieringsmogelijkheden vanuit Europa, zegt Ali. Maar deze beurzen mogen geen symbolische bedragen zijn, maar dienen de kosten te dekken die gepaard gaan met honderden uren lessen, oefeningen en trainingen. Ali gelooft dat de toekomst ligt in jongeren en als hun potentieel zich ontwikkelt, dan zal deze toekomst gerelateerd zijn aan succesvolle, getalenteerde, gemotiveerde mensen.","pl":"Według niej brak finansów jest powodem, dla którego wiele utalentowanych dzieci nie rozwija swoich talentów. Można to rozwiązać, korzystając z możliwości finansowania z Europy – mówi Ali. Jednak stypendia te nie powinny być symboliczne, lecz powinny faktycznie pokrywać koszty związane z setkami godzin lekcji, ćwiczeń i szkoleń. Ali wierzy, że przyszłość leży w młodych ludziach i jeśli ich potencjał się rozwinie, ta przyszłość będzie związana z odnoszącymi sukcesy, utalentowanymi, zmotywowanymi ludźmi.","pt":"Segundo ela, a falta de finanças é a razão pela qual muitas crianças dotadas não desenvolvem seus talentos. Isto pode ser resolvido com oportunidades de financiamento da Europa, diz Ali. Mas essas malas não devem ser quantias simbólicas, mas devem realmente cobrir os custos associados a centenas de horas de aulas, exercícios e treinamentos. Ali acredita que o futuro está nos jovens e se seu potencial se desenvolver, então esse futuro estará relacionado a pessoas bem-sucedidas, talentosas e motivadas.","ro":"Potrivit ei, lipsa de finanțe este motivul pentru care mulți copii talentați nu își dezvoltă talentele. Acest lucru poate fi rezolvat cu oportunități de finanțare din partea Europei, afirmă Ali. Dar aceste burse nu ar trebui să fie sume simbolice, ci ar trebui să acopere de fapt costurile asociate cu sute de ore de lecții, exerciții și formare. Ali consideră că viitorul este în rândul tinerilor și, dacă potențialul lor se dezvoltă, atunci acest viitor va fi legat de oameni de succes, talentați, motivați.","sk":"Podľa nej je nedostatok financií dôvodom, prečo mnoho nadaných detí nerozvíja svoj talent. To sa dá vyriešiť možnosťami financovania z Európy, hovorí Ali. Tieto štipendiá by však nemali byť symbolické sumy, ale mali by skutočne pokrývať náklady spojené so stovkami hodín hodín vyučovania, cvičení a odbornej prípravy. Ali verí, že budúcnosť spočíva v mladých ľuďoch a ak sa ich potenciál rozvíja, potom táto budúcnosť bude súvisieť s úspešnými, talentovanými, motivovanými ľuďmi.","sl":"Po njenem mnenju je pomanjkanje financ razlog, zakaj mnogi nadarjeni otroci ne razvijajo svojih talentov. To je mogoče rešiti z možnostmi financiranja iz Evrope, pravi Ali. Vendar te štipendije ne bi smele biti simbolični zneski, temveč bi morale dejansko kriti stroške, povezane s stotinami ur pouka, vaj in usposabljanja. Ali meni, da je prihodnost v mladih in če se njihov potencial razvije, bo ta prihodnost povezana z uspešnimi, nadarjenimi in motiviranimi ljudmi.","sv":"Enligt henne är bristen på ekonomi anledningen till att många begåvade barn inte utvecklar sina talanger. Detta kan lösas med finansieringsmöjligheter från Europa, säger Ali. Men dessa stipendier bör inte vara symboliska belopp, utan bör faktiskt täcka kostnaderna för hundratals timmars lektioner, övningar och träning. Ali tror att framtiden ligger hos ungdomar och om deras potential utvecklas, då kommer denna framtid att relateras till framgångsrika, begåvade och motiverade människor."}},"title":{"bg":"Александра Полежанова: Бъдещето на Европа е в децата и трябва да се помисли за стипендии за даровитите","machine_translations":{"cs":"Alexandra Polesanova: Budoucnost Evropy je u dětí a vy musíte zvážit stipendia pro nadané","da":"Alexandra Polesanova: Europas fremtid er i børn, og du skal overveje stipendier til de begavede","de":"Alexandra Polesanova: Die Zukunft Europas ist in Kindern und Sie müssen Stipendien für die Begabten in Betracht ziehen","el":"Alexandra Polesanova: Το μέλλον της Ευρώπης είναι στα παιδιά και θα πρέπει να εξετάσει υποτροφίες για τους προικισμένους","en":"Alexandra Polesanova: The future of Europe is in children and you need to consider scholarships for the gifted","es":"Alexandra Polesanova: El futuro de Europa está en los niños y es necesario considerar becas para los dotados","et":"Alexandra Polesanova: Euroopa tulevik on laste käes ja te peate kaaluma stipendiume andekate inimeste jaoks","fi":"Alexandra Polesanova: Euroopan tulevaisuus on lapsilla, ja sinun on harkittava stipendejä lahjakkaille","fr":"Alexandra Polesanova: L’avenir de l’Europe est dans les enfants et vous devez envisager des bourses pour les doués","ga":"Alexandra Polesanova: Is i leanaí atá todhchaí na hEorpa agus ní mór duit scoláireachtaí a chur san áireamh do na daoine a bhfuil an cumas iontu","hr":"Alexandra Polesanova: Budućnost Europe je u djeci i morate razmotriti stipendije za nadarene","hu":"Alexandra Polesanova: Európa jövője a gyermekekben van, és meg kell fontolnia az ösztöndíjakat a tehetségeseknek","it":"Alexandra Polesanova: Il futuro dell'Europa è nei bambini e si deve prendere in considerazione borse di studio per i dotati","lt":"Alexandra Polesanova: Europos ateitis yra vaikams ir jums reikia apsvarstyti stipendijas gabiems","lv":"Aleksandra Polesanova: Eiropas nākotne ir bērniem, un jums ir nepieciešams apsvērt stipendijas apdāvinātajiem","mt":"Alexandra Polesanova: Il-futur ta’ l-Ewropa jinsab fit-tfal u jeħtieġlek tikkunsidra boroż ta’ studju għal dawk b’kapaċitajiet kbar","nl":"Alexandra Polesanova: De toekomst van Europa ligt in kinderen en je moet een studiebeurs overwegen voor de begaafde","pl":"Aleksandra Polesanowa: Przyszłość Europy jest w dzieciach i trzeba rozważyć stypendia dla utalentowanych","pt":"Alexandra Polesanova: O futuro da Europa está nas crianças e você precisa considerar malas de estudo para os dotados","ro":"Alexandra Polesanova: Viitorul Europei este la copii și trebuie să luați în considerare burse pentru cei talentați","sk":"Alexandra Polesanova: Budúcnosť Európy je u detí a musíte zvážiť štipendiá pre nadaných","sl":"Alexandra Polesanova: Prihodnost Evrope je v otrocih, zato morate razmisliti o štipendijah za nadarjene","sv":"Alexandra Polesanova: Europas framtid ligger hos barn och du måste överväga stipendier för de begåvade"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/215392/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/215392/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...