Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Una Europa que fomente el aprendizaje de idiomas ente los jóvenes.
- Ser ciudadano de la Unión Europea.
- Tener entre 7 y 18 años.
La renta familiar oscile entre los estándares que se establezcan.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
171af8ce3628ce93e4f7155a3b7e9200bf9941b5b7e9b40968ad33bf0067a61b
Source:
{"body":{"es":"La propuesta que lanzo para la UE es que den una mayor número de subvenciones para que los niños y los jóvenes de entre 7 y 18 años, puedan conocer con una mayor facilidad económica las diferentes lenguas europeas, ya que muchas familias no disponer de la capacidad económica para llevar a cabo este aprendizaje por parte de sus hijos. Mi propuesta consistiría en que dependiendo de la renta de cada familia, se les pueda abonar parte de estas clases, entre un 40 y un 70%, fomentando así aprendizaje de idiomas entre lo más jóvenes, que son el futuro, ya que en la actualidad aprender idiomas de una manera correcta es bastante costoso. Para solicitar estas subvenciones pondría una serie de requisitos:\n- Ser ciudadano de la Unión Europea.\n- Tener entre 7 y 18 años.\nLa renta familiar oscile entre los estándares que se establezcan.","machine_translations":{"bg":"Предложението, което направих за ЕС, е да предостави повече субсидии, така че децата и младите хора на възраст между 7 и 18 години да могат по-лесно да научат различните европейски езици, тъй като много семейства нямат икономическия капацитет да извършват това обучение от страна на своите деца. Моето предложение е в зависимост от доходите на всяко семейство те да могат да получават част от тези класове между 40 % и 70 %, като по този начин се насърчава изучаването на езици сред най-младите, които са бъдещето, тъй като понастоящем изучаването на езици по правилен начин е доста скъпо. За да се кандидатства за тези безвъзмездни средства, тя ще наложи редица изисквания: — Да бъде гражданин на Европейския съюз. Да бъде на възраст между 7 и 18 години. Семейните доходи се нареждат сред стандартите, които трябва да бъдат установени.","cs":"Návrh, který jsem pro EU předložil, je poskytnout více dotací, aby se děti a mladí lidé ve věku od 7 do 18 let mohli snadněji naučit různé evropské jazyky, neboť mnoho rodin nemá hospodářskou kapacitu k tomu, aby toto učení prováděly ze strany svých dětí. Můj návrh by byl takový, aby v závislosti na příjmu každé rodiny mohli být placeni část těchto tříd, mezi 40 % a 70 %, čímž by se podpořilo studium jazyků mezi nejmladšími, kteří jsou budoucností, protože v současné době je učení jazyků správným způsobem poměrně nákladné. Aby bylo možné o tyto granty požádat, uložilo by řadu požadavků: Být občanem Evropské unie. Je mezi 7 a 18 lety. Mezi standardy, které mají být stanoveny, patří rodinné příjmy.","da":"Det forslag, jeg har fremsat for EU, er at yde flere tilskud, så børn og unge mellem 7 og 18 år lettere kan lære de forskellige europæiske sprog, da mange familier ikke har den økonomiske kapacitet til at gennemføre denne læring fra deres børn. Mit forslag går ud på, at de afhængigt af indkomsten for hver familie kan få en del af disse klasser, mellem 40 % og 70 %, og dermed tilskynde til sprogindlæring blandt de yngste, som er fremtiden, da det i øjeblikket er ret dyrt at lære sprog på en korrekt måde. For at ansøge om disse tilskud vil der blive stillet en række krav: — At være EU-borger. Være mellem 7 og 18 år. Familieindkomst er blandt de standarder, der skal fastsættes.","de":"Der von mir vorgelegte Vorschlag für die EU besteht darin, mehr Subventionen bereitzustellen, damit Kinder und Jugendliche zwischen 7 und 18 Jahren leichter die verschiedenen europäischen Sprachen lernen können, da viele Familien nicht über die wirtschaftliche Fähigkeit verfügen, dieses Lernen von ihren Kindern durchzuführen. Mein Vorschlag wäre, dass sie je nach Einkommen jeder Familie einen Teil dieser Klassen zwischen 40 % und 70 % erhalten können, wodurch das Erlernen von Sprachen unter den Jüngsten, die die Zukunft sind, gefördert wird, da der Spracherwerb derzeit in richtiger Weise sehr kostspielig ist. Um diese Zuschüsse zu beantragen, würde sie eine Reihe von Anforderungen auferlegen: — Bürger der Europäischen Union zu sein. Seien Sie zwischen 7 und 18 Jahre alt. Familieneinkommen zählt zu den zu etablierenden Standards.","el":"Η πρόταση που δρομολόγησα για την ΕΕ είναι η παροχή περισσότερων επιδοτήσεων, ώστε τα παιδιά και οι νέοι ηλικίας μεταξύ 7 και 18 ετών να μπορούν να μαθαίνουν ευκολότερα τις διάφορες ευρωπαϊκές γλώσσες, καθώς πολλές οικογένειες δεν έχουν την οικονομική ικανότητα να διεκπεραιώσουν αυτή τη μάθηση από την πλευρά των παιδιών τους. Η πρότασή μου θα ήταν ότι ανάλογα με το εισόδημα κάθε οικογένειας, μπορούν να πληρωθούν μέρος αυτών των τάξεων, μεταξύ 40 % και 70 %, ενθαρρύνοντας έτσι την εκμάθηση γλωσσών μεταξύ των νεότερων, οι οποίοι είναι το μέλλον, δεδομένου ότι σήμερα η σωστή εκμάθηση γλωσσών είναι αρκετά δαπανηρή. Για να υποβάλει αίτηση για τις επιχορηγήσεις αυτές, θα επιβάλει ορισμένες προϋποθέσεις: —Να είναι πολίτης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Να είναι μεταξύ 7 και 18 ετών. Το οικογενειακό εισόδημα κατατάσσεται μεταξύ των προτύπων που πρέπει να καθοριστούν.","en":"The proposal I launched for the EU is to provide more subsidies so that children and young people between the ages of 7 and 18 can learn more easily the different European languages, as many families do not have the economic capacity to carry out this learning on the part of their children. My proposal would be that depending on the income of each family, they can be paid part of these classes, between 40 % and 70 %, thus encouraging language learning among the youngest, who are the future, since currently learning languages in a correct way is quite costly. In order to apply for these grants, it would impose a number of requirements: — To be a citizen of the European Union. Be between 7 and 18 years old. Family income ranks among the standards to be established.","et":"ELi jaoks esitatud ettepanek on anda rohkem toetusi, et 7–18-aastased lapsed ja noored saaksid hõlpsamini õppida erinevaid Euroopa keeli, kuna paljudel peredel ei ole majanduslikku suutlikkust seda õppimist oma laste poolt läbi viia. Minu ettepanek oleks, et sõltuvalt iga pere sissetulekust saab neile maksta osa neist klassidest, mis on 40–70 %, julgustades seega keeleõpet noorimate seas, kes on tulevikus, sest praegu on keelte õige õppimine üsna kulukas. Nende toetuste taotlemiseks kehtestataks sellega mitmed nõuded: Olla Euroopa Liidu kodanik. On vanuses 7–18 aastat. Pere sissetulek kuulub kehtestatavate standardite hulka.","fi":"Esittämäni ehdotus EU:n puolesta on myöntää enemmän tukia, jotta 7–18-vuotiaat lapset ja nuoret voivat helpommin oppia eurooppalaisia eri kieliä, koska monilla perheillä ei ole taloudellisia valmiuksia toteuttaa tätä opetusta lapsillaan. Ehdotukseni olisi, että perheiden tuloista riippuen heille voidaan maksaa osa näistä luokista, 40–70 prosenttia, mikä kannustaisi kieltenoppimista nuorimpien, tulevaisuuden nuorten keskuudessa, sillä tällä hetkellä kieltenoppiminen oikealla tavalla on melko kallista. Avustusten hakeminen edellyttää seuraavia vaatimuksia: — Olla Euroopan unionin kansalainen. Olla 7–18-vuotias. Perheiden tulot kuuluvat määriteltäviin normeihin.","fr":"La proposition que j’ai lancée pour l’UE est d’accorder davantage de subventions afin que les enfants et les jeunes âgés de 7 à 18 ans puissent apprendre plus facilement les différentes langues européennes, étant donné que de nombreuses familles n’ont pas la capacité économique de réaliser cet apprentissage de la part de leurs enfants. Ma proposition serait que, selon le revenu de chaque famille, ils puissent être rémunérés dans ces classes, entre 40 % et 70 %, encourageant ainsi l’apprentissage des langues parmi les plus jeunes, qui sont l’avenir, car l’apprentissage des langues de manière correcte est actuellement très coûteux. Pour demander ces subventions, il imposerait un certain nombre d’exigences: — Être citoyen de l’Union européenne. Avoir entre 7 et 18 ans. Le revenu familial figure parmi les normes à établir.","ga":"Is é an togra a sheol mé don Aontas Eorpach níos mó fóirdheontas a chur ar fáil ionas go mbeidh sé níos éasca do leanaí agus do dhaoine óga idir 7 agus 18 mbliana d’aois na teangacha éagsúla Eorpacha a fhoghlaim, ós rud é nach bhfuil sé d’acmhainn eacnamaíoch ag go leor teaghlach an fhoghlaim sin a dhéanamh ó thaobh a gcuid leanaí de. Is é mo mholadh, ag brath ar ioncam gach teaghlaigh, gur féidir cuid de na ranganna seo a íoc leo, idir 40 % agus 70 %, rud a spreagfadh foghlaim teangacha i measc na ndaoine is óige, atá amach anseo, ós rud é go bhfuil costas mór ag baint le teangacha a fhoghlaim ar bhealach ceart faoi láthair. D’fhonn iarratas a dhéanamh ar na deontais sin, d’fhorchuirfeadh sé roinnt ceanglas: — Le bheith i do shaoránach den Aontas Eorpach. A bheith idir 7 agus 18 mbliana d’aois. Tá ioncam teaghlaigh rangaithe i measc na gcaighdeán atá le bunú.","hr":"Prijedlog koji sam pokrenuo za EU jest osigurati više subvencija kako bi djeca i mladi u dobi od 7 do 18 godina mogli lakše učiti različite europske jezike jer mnoge obitelji nemaju gospodarsku sposobnost za to učenje od strane svoje djece. Moj bi prijedlog bio da se ovisno o prihodima svake obitelji može isplatiti dio tih razreda, između 40 % i 70 %, čime se potiče učenje jezika među najmlađima, koji su budućnost, s obzirom na to da je trenutačno učenje jezika na ispravan način prilično skupo. Kako bi se mogla prijaviti za ta bespovratna sredstva, njome bi se nametnuo niz zahtjeva: — Biti građanin Europske unije. Biti između 7 i 18 godina. Obiteljski dohodak svrstava se među standarde koje treba utvrditi.","hu":"Az általam az EU számára indított javaslat célja, hogy több támogatást nyújtson annak érdekében, hogy a 7 és 18 év közötti gyermekek és fiatalok könnyebben tanulhassák meg a különböző európai nyelveket, mivel sok család nem rendelkezik gazdasági kapacitással ahhoz, hogy gyermekeik ezt a tanulást elvégezzék. Javaslatom szerint az egyes családok jövedelmétől függően ezen osztályok egy részét – 40% és 70% között – ki lehet fizetni, ezáltal ösztönözve a nyelvtanulást a legfiatalabbak körében, akik a jövőbe tartoznak, mivel jelenleg meglehetősen költséges a helyes nyelvtanulás. Ahhoz, hogy ezekre a támogatásokra pályázhasson, számos követelményt írna elő: Az Európai Unió polgárának lenni. 7 és 18 év közöttiek. A családi jövedelem a megállapítandó normák közé tartozik.","it":"La proposta che ho lanciato per l'UE consiste nell'offrire maggiori sussidi affinché i bambini e i giovani di età compresa tra i 7 e i 18 anni possano imparare più facilmente le diverse lingue europee, poiché molte famiglie non hanno la capacità economica di svolgere questo apprendimento da parte dei loro figli. La mia proposta sarebbe che, a seconda del reddito di ogni famiglia, possano essere retribuite parte di queste classi, tra il 40 e il 70 per cento, incoraggiando così l'apprendimento delle lingue tra i più giovani, che sono il futuro, poiché attualmente l'apprendimento delle lingue in modo corretto è piuttosto costoso. Per richiedere tali sovvenzioni, essa imporrebbe una serie di requisiti: — Essere cittadino dell'Unione europea. Avere un'età compresa tra 7 e 18 anni. Il reddito familiare figura tra gli standard da stabilire.","lt":"Mano pateiktas pasiūlymas Europos Sąjungai – teikti daugiau subsidijų, kad vaikai ir jaunuoliai nuo 7 iki 18 metų galėtų lengviau mokytis skirtingų Europos kalbų, nes daugelis šeimų neturi ekonominių pajėgumų šiam mokymuisi iš savo vaikų. Mano pasiūlymas būtų toks, kad, priklausomai nuo kiekvienos šeimos pajamų, jiems gali būti mokama dalis šių klasių – 40–70 proc., taip skatinant kalbų mokymąsi tarp jauniausių, kurie yra ateitis, nes šiuo metu kalbų mokymasis yra gana brangus. Kad būtų galima kreiptis dėl šių dotacijų, būtų nustatyti tam tikri reikalavimai: Būti Europos Sąjungos piliečiu. Būti nuo 7 iki 18 metų. Šeimos pajamos yra vienas iš standartų, kuriuos reikia nustatyti.","lv":"Priekšlikums, ko es ierosināju ES, ir nodrošināt vairāk subsīdiju, lai bērni un jaunieši vecumā no 7 līdz 18 gadiem varētu vieglāk apgūt dažādās Eiropas valodas, jo daudzām ģimenēm nav ekonomisko spēju veikt šīs mācības no savu bērnu puses. Mans priekšlikums būtu tāds, ka atkarībā no katras ģimenes ienākumiem viņiem var maksāt daļu no šīm klasēm no 40 % līdz 70 %, tādējādi veicinot valodu apguvi jaunāko, kas ir nākotne, vidū, jo pašlaik valodu apguve pareizā veidā ir diezgan dārga. Lai pieteiktos šīm dotācijām, tajā būtu noteiktas vairākas prasības: Būt par Eiropas Savienības pilsoni. Jābūt vecumā no 7 līdz 18 gadiem. Ģimenes ienākumi ierindojas starp standartiem, kas jānosaka.","mt":"Il-proposta li nediet għall-UE hija li tipprovdi aktar sussidji sabiex it-tfal u ż-żgħażagħ bejn l-etajiet ta’ 7 u 18-il sena jkunu jistgħu jitgħallmu aktar faċilment il-lingwi Ewropej differenti, peress li ħafna familji m’għandhomx il-kapaċità ekonomika li jwettqu dan it-tagħlim min-naħa tat-tfal tagħhom. Il-proposta tiegħi tkun li skont id-dħul ta’ kull familja, dawn jistgħu jitħallsu parti minn dawn il-klassijiet, bejn 40 % u 70 %, u b’hekk jinkoraġġixxu t-tagħlim tal-lingwi fost l-iżgħar żgħażagħ, li huma l-futur, peress li bħalissa t-tagħlim tal-lingwi b’mod korrett huwa pjuttost għali. Sabiex tapplika għal dawn l-għotjiet, hija timponi għadd ta’ rekwiżiti: — Biex tkun ċittadin ta\" l-Unjoni Ewropea. Għandhom bejn 7 u 18-il sena. Id-dħul tal-familja huwa fost l-istandards li għandhom jiġu stabbiliti.","nl":"Het voorstel dat ik voor de EU heb ingediend, is om meer subsidies te verstrekken zodat kinderen en jongeren tussen 7 en 18 jaar gemakkelijker de verschillende Europese talen kunnen leren, aangezien veel gezinnen niet over de economische capaciteit beschikken om dit leren van hun kinderen uit te voeren. Mijn voorstel zou zijn dat zij, afhankelijk van het inkomen van elk gezin, een deel van deze klassen kunnen krijgen, tussen 40 en 70 %, waardoor het leren van talen onder de jongsten, die de toekomst zijn, wordt aangemoedigd, aangezien het op dit moment op een correcte manier leren van talen vrij kostbaar is. Om deze subsidies aan te vragen, zou het een aantal eisen stellen: Om burger van de Europese Unie te zijn. Tussen 7 en 18 jaar oud zijn. Het gezinsinkomen behoort tot de normen die moeten worden vastgesteld.","pl":"Przedstawiony przeze mnie wniosek dotyczący UE ma na celu zapewnienie większych dotacji, tak aby dzieci i młodzież w wieku od 7 do 18 lat mogły łatwiej uczyć się różnych języków europejskich, ponieważ wiele rodzin nie ma zdolności ekonomicznej do prowadzenia tej nauki ze strony swoich dzieci. Moja propozycja polegałaby na tym, by w zależności od dochodów każdej rodziny mogły one otrzymywać część tych zajęć, od 40 % do 70 %, zachęcając tym samym do nauki języków wśród najmłodszych, którzy są przyszłością, ponieważ obecnie nauka języków w prawidłowy sposób jest dość kosztowna. Aby ubiegać się o te dotacje, Komisja nałożyłaby szereg wymogów: Być obywatelem Unii Europejskiej. Mieć od 7 do 18 lat. Dochód rodziny zalicza się do standardów, które należy ustanowić.","pt":"A proposta que lancei para a UE consiste em conceder mais subsídios para que as crianças e os jovens com idades compreendidas entre os 7 e os 18 anos possam aprender mais facilmente as diferentes línguas europeias, uma vez que muitas famílias não têm capacidade económica para realizar esta aprendizagem por parte dos seus filhos. A minha proposta seria que, dependendo da renda de cada família, elas pudessem receber parte dessas maltas, entre 40 % e 70 %, incentivando assim a aprendizagem de línguas entre os mais jovens, que são o futuro, uma vez que atualmente a aprendizagem de línguas de forma correta é bastante dispendiosa. A fim de se candidatar a estas subvenções, imporia uma série de requisitos: — Ser cidadão da União Europeia. Ter entre 7 e 18 anos de idade. A renda familiar está entre as normas a estabelecer.","ro":"Propunerea pe care am lansat-o pentru UE este de a oferi mai multe subvenții, astfel încât copiii și tinerii cu vârste cuprinse între 7 și 18 ani să poată învăța mai ușor diferitele limbi europene, deoarece multe familii nu au capacitatea economică de a realiza această învățare de către copiii lor. Propunerea mea ar fi ca, în funcție de venitul fiecărei familii, să li se poată plăti o parte din aceste clase, între 40 % și 70 %, încurajând astfel învățarea limbilor străine în rândul celor mai tineri, care sunt viitorul, deoarece în prezent învățarea corectă a limbilor străine este destul de costisitoare. Pentru a solicita aceste granturi, aceasta ar impune o serie de cerințe: Să fie cetățean al Uniunii Europene. Să aibă între 7 și 18 ani. Venitul familiei se numără printre standardele care urmează să fie stabilite.","sk":"Návrh, ktorý som pre EÚ spustil, je poskytnúť viac dotácií, aby sa deti a mladí ľudia vo veku od 7 do 18 rokov mohli ľahšie naučiť rôzne európske jazyky, keďže mnohé rodiny nemajú ekonomickú kapacitu na to, aby mohli svoje deti vzdelávať. Mojím návrhom by bolo, aby sa v závislosti od príjmu každej rodiny mohli vyplácať časť týchto tried, a to od 40 % do 70 %, čím by sa podporilo jazykové vzdelávanie medzi najmladšími, ktorí sú budúcnosťou, pretože v súčasnosti je správne učenie sa jazykov pomerne nákladné. Aby bolo možné požiadať o tieto granty, uložila by niekoľko požiadaviek: — Byť občanom Európskej únie. Byť vo veku 7 až 18 rokov. Rodinný príjem sa radí medzi normy, ktoré sa majú stanoviť.","sl":"Predlog, ki sem ga predstavil za EU, je zagotoviti več subvencij, da bi lahko otroci in mladi, stari od 7 do 18 let, lažje spoznali različne evropske jezike, saj številne družine nimajo gospodarskih zmogljivosti za izvajanje tega učenja pri svojih otrocih. Predlagam, da se glede na dohodek vsake družine izplača del teh razredov, in sicer med 40 % in 70 %, kar bi spodbudilo učenje jezikov med najmlajšimi, ki so prihodnost, saj je trenutno pravilno učenje jezikov precej drago. Da bi lahko zaprosili za ta nepovratna sredstva, bi naložili številne zahteve: — Biti državljan Evropske unije. Biti star od 7 do 18 let. Družinski dohodek se uvršča med standarde, ki jih je treba določiti.","sv":"Det förslag som jag lanserade för EU är att ge mer stöd så att barn och ungdomar mellan 7 och 18 år lättare kan lära sig de olika europeiska språken, eftersom många familjer inte har den ekonomiska förmågan att utföra denna inlärning från sina barns sida. Mitt förslag skulle vara att de, beroende på varje familjs inkomst, kan få en del av dessa klasser, mellan 40 och 70 procent, vilket skulle uppmuntra språkinlärning bland de yngsta, som är framtiden, eftersom det för närvarande är ganska kostsamt att lära sig språk på ett korrekt sätt. För att kunna ansöka om dessa bidrag skulle ett antal krav ställas: — Att vara medborgare i Europeiska unionen. Vara mellan 7 och 18 år. Familjeinkomsten hör till de normer som ska fastställas."}},"title":{"es":"Una Europa que fomente el aprendizaje de idiomas ente los jóvenes.","machine_translations":{"bg":"Европа, която насърчава изучаването на езици сред младите хора.","cs":"Evropa, která podporuje studium jazyků mezi mladými lidmi.","da":"Et Europa, der fremmer sprogindlæring blandt unge.","de":"Ein Europa, das das Sprachenlernen junger Menschen fördert.","el":"Μια Ευρώπη που προωθεί την εκμάθηση γλωσσών μεταξύ των νέων.","en":"A Europe that promotes language learning among young people.","et":"Euroopa, mis edendab noorte keeleõpet.","fi":"Eurooppa, joka edistää kieltenoppimista nuorten keskuudessa.","fr":"Une Europe qui promeut l’apprentissage des langues chez les jeunes.","ga":"Eoraip ina gcuirtear foghlaim teangacha chun cinn i measc daoine óga.","hr":"Europa koja promiče učenje jezika među mladima.","hu":"Olyan Európa, amely előmozdítja a fiatalok nyelvtanulását.","it":"Un'Europa che promuove l'apprendimento delle lingue tra i giovani.","lt":"Europa, skatinanti jaunimo kalbų mokymąsi.","lv":"Eiropa, kas veicina valodu apguvi jauniešu vidū.","mt":"Ewropa li tippromwovi t-tagħlim tal-lingwi fost iż-żgħażagħ.","nl":"Een Europa dat het leren van talen onder jongeren bevordert.","pl":"Europa, która promuje naukę języków wśród młodych ludzi.","pt":"Uma Europa que promove a aprendizagem de línguas entre os jovens.","ro":"O Europă care promovează învățarea limbilor străine în rândul tinerilor.","sk":"Európa, ktorá podporuje jazykové vzdelávanie mladých ľudí.","sl":"Evropa, ki spodbuja učenje jezikov med mladimi.","sv":"Ett Europa som främjar språkinlärning bland ungdomar."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/209980/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/209980/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...