Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Support for Russian language projects in EU countries as a foreign language as well as a language of national minorities
We propose to promote programs to support the study of Russian as a foreign language in the European Union, but also as a language of national minorities, since Russian is the native language for a large number of residents and citizens of the European Union.
![dictionary-1189303_1280[1].jpg](https://futureu.europa.eu/rails/active_storage/representations/redirect/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBc3lWIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--5b8db7dca1d96944d91670047d76c0eb77d000e0/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaDdCem9MWm05eWJXRjBTU0lJYW5CbkJqb0dSVlE2RkhKbGMybDZaVjkwYjE5c2FXMXBkRnNITUdrQzZBTT0iLCJleHAiOm51bGwsInB1ciI6InZhcmlhdGlvbiJ9fQ==--6c01b3274dbe93291d3f765e7a9c8ee23ce3aef8/dictionary-1189303_1280%5B1%5D.jpg)
Related Events
The Role of Youth in the Future of Russian-European Relations
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
bf64407442fb993179620621ac4e4923384e6f71773ad1f24ed10b009dec9abc
Source:
{"body":{"en":"We propose to promote programs to support the study of Russian as a foreign language in the European Union, but also as a language of national minorities, since Russian is the native language for a large number of residents and citizens of the European Union.","machine_translations":{"bg":"Предлагаме да се популяризират програми в подкрепа на изучаването на руски език като чужд език в Европейския съюз, но също и като език на националните малцинства, тъй като руският е роден език за голям брой жители и граждани на Европейския съюз.","cs":"Navrhujeme podporovat programy na podporu studia ruštiny jako cizího jazyka v Evropské unii, ale také jako jazyka národnostních menšin, protože ruština je rodným jazykem pro velké množství obyvatel a občanů Evropské unie.","da":"Vi foreslår at fremme programmer til støtte for studier af russisk som fremmedsprog i Den Europæiske Union, men også som et sprog for nationale mindretal, da russisk er modersmål for et stort antal indbyggere og borgere i Den Europæiske Union.","de":"Wir schlagen vor, Programme zur Unterstützung des Studiums von Russisch als Fremdsprache in der Europäischen Union, aber auch als Sprache nationaler Minderheiten zu fördern, da Russisch die Muttersprache für viele Einwohner und Bürger der Europäischen Union ist.","el":"Προτείνουμε την προώθηση προγραμμάτων για την υποστήριξη της μελέτης της ρωσικής ως ξένης γλώσσας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και ως γλώσσας εθνικών μειονοτήτων, δεδομένου ότι τα ρωσικά είναι η μητρική γλώσσα για μεγάλο αριθμό κατοίκων και πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.","es":"Proponemos promover programas para apoyar el estudio del ruso como lengua extranjera en la Unión Europea, pero también como lengua de las minorías nacionales, ya que el ruso es la lengua materna para un gran número de residentes y ciudadanos de la Unión Europea.","et":"Teeme ettepaneku edendada programme, et toetada vene keele kui võõrkeele õppimist Euroopa Liidus, aga ka rahvusvähemuste keelena, kuna vene keel on paljude Euroopa Liidu elanike ja kodanike emakeel.","fi":"Ehdotamme sellaisten ohjelmien edistämistä, joilla tuetaan venäjän opiskelua vieraana kielenä Euroopan unionissa, mutta myös kansallisten vähemmistöjen kielenä, koska venäjä on monien Euroopan unionin asukkaiden ja kansalaisten äidinkieli.","fr":"Nous proposons de promouvoir des programmes de soutien à l’étude du russe comme langue étrangère dans l’Union européenne, mais aussi comme langue des minorités nationales, puisque le russe est la langue maternelle d’un grand nombre de résidents et de citoyens de l’Union européenne.","ga":"Molaimid cláir a chur chun cinn chun tacú le staidéar na Rúise mar theanga iasachta san Aontas Eorpach, ach freisin mar theanga de mhionlaigh náisiúnta, ós rud é gurb í an Rúisis an teanga dhúchais do líon mór cónaitheoirí agus saoránach de chuid an Aontais Eorpaigh.","hr":"Predlažemo promicanje programa za potporu proučavanju ruskog kao stranog jezika u Europskoj uniji, ali i kao jezika nacionalnih manjina, budući da je ruski maternji jezik za veliki broj stanovnika i građana Europske unije.","hu":"Javasoljuk, hogy támogassák az orosz, mint idegen nyelv tanulmányozását az Európai Unióban, de a nemzeti kisebbségek nyelvét is, mivel az orosz az Európai Unió lakosainak és polgárainak anyanyelve.","it":"Proponiamo di promuovere programmi per sostenere lo studio del russo come lingua straniera nell'Unione europea, ma anche come lingua delle minoranze nazionali, dal momento che il russo è la lingua madre per un gran numero di residenti e cittadini dell'Unione europea.","lt":"Mes siūlome skatinti programas remti rusų kaip užsienio kalbos studijas Europos Sąjungoje, bet ir kaip tautinių mažumų kalbą, nes rusų kalba yra gimtoji kalba daugeliui Europos Sąjungos gyventojų ir piliečių.","lv":"Mēs ierosinām veicināt programmas, lai atbalstītu krievu kā svešvalodas izpēti Eiropas Savienībā, bet arī kā nacionālo minoritāšu valodu, jo krievu valoda ir dzimtā valoda lielam skaitam Eiropas Savienības iedzīvotāju un pilsoņu.","mt":"Aħna nipproponu li nippromwovu programmi li jappoġġaw l-istudju tar-Russu bħala lingwa barranija fl-Unjoni Ewropea, iżda wkoll bħala lingwa ta’ minoranzi nazzjonali, peress li r-Russu huwa l-lingwa nattiva għal għadd kbir ta’ residenti u ċittadini tal-Unjoni Ewropea.","nl":"Wij stellen voor om programma’s te bevorderen ter ondersteuning van de studie van Russisch als vreemde taal in de Europese Unie, maar ook als taal van nationale minderheden, aangezien Russisch de moedertaal is voor een groot aantal inwoners en burgers van de Europese Unie.","pl":"Proponujemy promowanie programów wspierających naukę języka rosyjskiego jako języka obcego w Unii Europejskiej, ale także jako języka mniejszości narodowych, ponieważ rosyjski jest językiem ojczystym dużej liczby mieszkańców i obywateli Unii Europejskiej.","pt":"Propomos promover programas de apoio ao estudo do russo como língua estrangeira na União Europeia, mas também como língua das minorias nacionais, uma vez que o russo é a língua nativa para um grande número de residentes e cidadãos da União Europeia.","ro":"Propunem să promovăm programe de sprijinire a studierii limbii ruse ca limbă străină în Uniunea Europeană, dar și ca limbă a minorităților naționale, deoarece rusa este limba maternă pentru un număr mare de rezidenți și cetățeni ai Uniunii Europene.","sk":"Navrhujeme propagovať programy na podporu štúdia ruštiny ako cudzieho jazyka v Európskej únii, ale aj ako jazyka národnostných menšín, pretože ruština je rodným jazykom pre veľký počet obyvateľov a občanov Európskej únie.","sl":"Predlagamo spodbujanje programov za podporo študija ruščine kot tujega jezika v Evropski uniji, pa tudi kot jezika narodnih manjšin, saj je ruščina materni jezik za veliko število prebivalcev in državljanov Evropske unije.","sv":"Vi föreslår att man främjar program för att stödja studier av ryska som främmande språk i Europeiska unionen, men också som nationella minoriteters språk, eftersom ryska är modersmålet för ett stort antal invånare och medborgare i Europeiska unionen."}},"title":{"en":"Support for Russian language projects in EU countries as a foreign language as well as a language of national minorities","machine_translations":{"bg":"Подкрепа за руски езикови проекти в страните от ЕС като чужд език, както и език на националните малцинства","cs":"Podpora ruských jazykových projektů v zemích EU jako cizího jazyka i jazyka národnostních menšin","da":"Støtte til projekter vedrørende russisk sprog i EU-landene som fremmedsprog og som sprog for nationale mindretal","de":"Unterstützung von Projekten russischer Sprache in EU-Ländern als Fremdsprache sowie einer Sprache nationaler Minderheiten","el":"Υποστήριξη σχεδίων ρωσικής γλώσσας στις χώρες της ΕΕ ως ξένης γλώσσας καθώς και ως γλώσσας εθνικών μειονοτήτων","es":"Apoyo a proyectos en lengua rusa en los países de la UE como lengua extranjera y lengua de minorías nacionales","et":"Toetus vene keele projektidele ELi riikides võõrkeelena ja rahvusvähemuste keelena","fi":"Tuki venäjänkielisille hankkeille EU-maissa vieraana kielenä ja kansallisten vähemmistöjen kielenä","fr":"Soutien aux projets de langue russe dans les pays de l’UE en tant que langue étrangère ainsi qu’en tant que langue des minorités nationales","ga":"Tacaíocht do thionscadail teanga Rúiseacha i dtíortha an AE mar theanga iasachta chomh maith le teanga de mhionlaigh náisiúnta","hr":"Potpora projektima na ruskom jeziku u zemljama EU-a kao strani jezik i jezik nacionalnih manjina","hu":"Orosz nyelvi projektek támogatása az uniós országokban, mint idegen nyelv, valamint a nemzeti kisebbségek nyelve","it":"Sostegno ai progetti di lingua russa nei paesi dell'UE come lingua straniera e lingua delle minoranze nazionali","lt":"Parama rusų kalbos projektams ES šalyse kaip užsienio kalbai ir tautinių mažumų kalbai","lv":"Atbalsts krievu valodas projektiem ES valstīs kā svešvalodai, kā arī nacionālo minoritāšu valodai","mt":"Appoġġ għal proġetti tal-lingwa Russa fil-pajjiżi tal-UE bħala lingwa barranija kif ukoll lingwa ta’ minoranzi nazzjonali","nl":"Steun voor Russische taalprojecten in EU-landen als vreemde taal en taal van nationale minderheden","pl":"Wsparcie projektów w zakresie języka rosyjskiego w krajach UE jako języka obcego oraz języka mniejszości narodowych","pt":"Apoio a projetos de língua russa nos países da UE como língua estrangeira, bem como uma língua de minorias nacionais","ro":"Sprijin pentru proiectele privind limba rusă în țările UE ca limbă străină, precum și ca limbă a minorităților naționale","sk":"Podpora projektov ruského jazyka v krajinách EÚ ako cudzieho jazyka, ako aj jazyka národnostných menšín","sl":"Podpora ruskim jezikovnim projektom v državah EU kot tujemu jeziku in jeziku narodnih manjšin","sv":"Stöd till ryska språkprojekt i EU-länderna som främmande språk samt nationella minoriteters språk"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/195691/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/195691/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...