Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Kinder- und jugendpolitische Maßnahmen der EU stärker miteinander verzahnen
Mit der EU-Kinderrechtsstrategie und der EU-Jugendstrategie werden teils gleiche Personengruppen adressiert. Auch die inhaltlichen Zielsetzungen beider Strategien sind oft ähnlich bzw. gleich. Trotzdem fehlt in der Praxis in der Regel die Verbindung beider Strategien, da auf europäischer Ebene teils verschiedene Akteur*innen damit beauftragt sind für gleiche Probleme eine Lösung zu finden. Hier besteht sehr großes Potenzial auf einfache Art und Weise Synergieeffekte zu schaffen.
Auf gleiche Weise sollte stärker darauf geachtet werden, Verbindungslinien zwischen den EU-Strategien und den jeweiligen nationale Kinder- und Jugendstrategien zu schaffen.
Insgesamt sollten sowohl die EU Institutionen als auch die Mitgliedsstaaten daran arbeiten Jugendpolitik stärker als ressortübergreifendes Querschnittsthema zu implementieren. Dies sollte auch eine Zielsetzung des Europäischen Jahrs der Jugend sein.
Endorsed by
and 2 more people (see more) (see less)
and 3 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
daed84372d0c8d384cc919c1ee059a62d1bf7913712601567a3e8c3ed8b2fcb3
Source:
{"body":{"de":"Die kinder- und jugendpolitischen Maßnahmen der Europäischen Union wie die EU-Jugendstrategie und die EU-Kinderrechtsstrategie sollten stärker miteinander verknüpft werden. \nMit der EU-Kinderrechtsstrategie und der EU-Jugendstrategie werden teils gleiche Personengruppen adressiert. Auch die inhaltlichen Zielsetzungen beider Strategien sind oft ähnlich bzw. gleich. Trotzdem fehlt in der Praxis in der Regel die Verbindung beider Strategien, da auf europäischer Ebene teils verschiedene Akteur*innen damit beauftragt sind für gleiche Probleme eine Lösung zu finden. Hier besteht sehr großes Potenzial auf einfache Art und Weise Synergieeffekte zu schaffen. \nAuf gleiche Weise sollte stärker darauf geachtet werden, Verbindungslinien zwischen den EU-Strategien und den jeweiligen nationale Kinder- und Jugendstrategien zu schaffen.\n \nInsgesamt sollten sowohl die EU Institutionen als auch die Mitgliedsstaaten daran arbeiten Jugendpolitik stärker als ressortübergreifendes Querschnittsthema zu implementieren. Dies sollte auch eine Zielsetzung des Europäischen Jahrs der Jugend sein.","machine_translations":{"bg":"Политиките на Европейския съюз в областта на децата и младежта, като например стратегията на ЕС за младежта и стратегията на ЕС за правата на детето, следва да бъдат по-тясно свързани. Стратегията на ЕС за правата на детето и стратегията на ЕС за младежта са насочени отчасти към равнопоставени групи хора. Целите на съдържанието на двете стратегии също често са сходни или еднакви. Въпреки това на практика връзката между двете стратегии като цяло липсва, тъй като на европейско равнище понякога се иска от различни участници да намерят решение на едни и същи проблеми. Тук има много голям потенциал за създаване на синергии по прост начин. По същия начин следва да се обърне по-голямо внимание на създаването на връзки между стратегиите на ЕС и съответните национални стратегии за децата и младежите. Като цяло както институциите на ЕС, така и държавите членки следва да работят повече за прилагането на политиката за младежта като междусекторен въпрос. Това следва да бъде и цел на Европейската година на младежта.","cs":"Politiky Evropské unie týkající se dětí a mládeže, jako je strategie EU pro mládež a strategie EU o právech dítěte, by měly být těsněji propojeny. Strategie EU v oblasti práv dítěte a strategie EU pro mládež se zabývají částečně rovnými skupinami lidí. Obsahové cíle obou strategií jsou také často podobné nebo stejné. V praxi však vazba mezi oběma strategiemi obecně chybí, neboť na evropské úrovni se od různých aktérů někdy požaduje, aby nalezli řešení stejných problémů. Existuje zde velmi velký potenciál k vytvoření synergických efektů jednoduchým způsobem. Stejně tak by měla být věnována větší pozornost vytváření vazeb mezi strategiemi EU a příslušnými vnitrostátními strategiemi pro děti a mládež. Celkově by orgány EU i členské státy měly více pracovat na provádění politiky mládeže jako meziodvětvové otázky. To by mělo být také cílem Evropského roku mládeže.","da":"Den Europæiske Unions politikker vedrørende børn og unge, såsom EU-strategien for unge og EU's strategi for børns rettigheder, bør være tættere forbundet. EU's strategi for børns rettigheder og EU's ungdomsstrategi omhandler delvist lige grupper af mennesker. De to strategiers indholdsmål er også ofte ens eller de samme. Ikke desto mindre mangler forbindelsen mellem de to strategier generelt i praksis, da forskellige aktører på europæisk plan undertiden bliver bedt om at finde en løsning på de samme problemer. Her er der et meget stort potentiale til at skabe synergieffekter på en enkel måde. På samme måde bør der lægges større vægt på at skabe forbindelser mellem EU's strategier og de respektive nationale strategier for børn og unge. Generelt bør både EU-institutionerne og medlemsstaterne arbejde mere på at gennemføre ungdomspolitikken som et tværsektorielt spørgsmål. Dette bør også være et mål for Det Europæiske Ungdomsår.","el":"Οι πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα παιδιά και τη νεολαία, όπως η στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία και η στρατηγική της ΕΕ για τα δικαιώματα του παιδιού, θα πρέπει να συνδέονται στενότερα. Η στρατηγική της ΕΕ για τα δικαιώματα του παιδιού και η στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία αφορούν εν μέρει ίσες ομάδες ανθρώπων. Οι στόχοι του περιεχομένου και των δύο στρατηγικών είναι επίσης συχνά παρόμοιοι ή ίδιοι. Ωστόσο, στην πράξη, δεν υπάρχει γενικά η σύνδεση μεταξύ των δύο στρατηγικών, καθώς σε ευρωπαϊκό επίπεδο ζητείται ενίοτε από διαφορετικούς φορείς να βρουν λύση στα ίδια προβλήματα. Εδώ υπάρχουν πολύ μεγάλες δυνατότητες για τη δημιουργία συνεργειών με απλό τρόπο. Κατά τον ίδιο τρόπο, θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στη δημιουργία γραμμών σύνδεσης μεταξύ των στρατηγικών της ΕΕ και των αντίστοιχων εθνικών στρατηγικών για τα παιδιά και τους νέους. Συνολικά, τόσο τα θεσμικά όργανα της ΕΕ όσο και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εργαστούν περισσότερο για την εφαρμογή της πολιτικής για τη νεολαία ως διατομεακού ζητήματος. Αυτό θα πρέπει επίσης να αποτελέσει στόχο του Ευρωπαϊκού Έτους Νεολαίας.","en":"The European Union’s policies on children and youth, such as the EU Youth Strategy and the EU Strategy on the Rights of the Child, should be more closely linked. The EU Strategy on the Rights of the Child and the EU Youth Strategy address partly equal groups of people. The content objectives of both strategies are also often similar or the same. Nevertheless, in practice, the link between the two strategies is generally lacking, as at European level different actors are sometimes asked to find a solution to the same problems. There is very great potential here to create synergy effects in a simple way. In the same way, greater attention should be paid to creating lines of connection between EU strategies and the respective national strategies for children and youth. Overall, both the EU institutions and the Member States should work more to implement youth policy as a cross-sectoral issue. This should also be an objective of the European Year of Youth.","es":"Las políticas de la Unión Europea sobre la infancia y la juventud, como la Estrategia de la UE para la Juventud y la Estrategia de la UE sobre los Derechos del Niño, deberían estar más estrechamente vinculadas. La Estrategia de la UE sobre los Derechos del Niño y la Estrategia de la UE para la Juventud se refieren a grupos de personas parcialmente iguales. Los objetivos de contenido de ambas estrategias también son a menudo similares o los mismos. Sin embargo, en la práctica, en general no existe la relación entre ambas estrategias, ya que a escala europea se pide a los diferentes actores que encuentren una solución a los mismos problemas. Hay un gran potencial aquí para crear efectos sinérgicos de una manera sencilla. Del mismo modo, debe prestarse más atención a la creación de líneas de conexión entre las estrategias de la UE y las respectivas estrategias nacionales para los niños y los jóvenes. En general, tanto las instituciones de la UE como los Estados miembros deberían trabajar más para aplicar la política de juventud como cuestión intersectorial. Este debería ser también un objetivo del Año Europeo de la Juventud.","et":"Euroopa Liidu laste- ja noorsoopoliitika, näiteks ELi noorsoostrateegia ja ELi lapse õiguste strateegia, peaksid olema omavahel tihedamalt seotud. ELi lapse õiguste strateegias ja ELi noortestrateegias käsitletakse osaliselt võrdseid inimrühmi. Mõlema strateegia sisueesmärgid on sageli sarnased või samad. Siiski puudub praktikas nende kahe strateegia vaheline seos, sest Euroopa tasandil palutakse mõnikord eri osalejatel leida lahendus samadele probleemidele. Siin on väga suur potentsiaal luua sünergiat lihtsal viisil. Samuti tuleks suuremat tähelepanu pöörata ELi strateegiate ning vastavate lapsi ja noori käsitlevate riiklike strateegiate vaheliste seoste loomisele. Üldiselt peaksid nii ELi institutsioonid kui ka liikmesriigid tegema rohkem tööd, et rakendada noortepoliitikat valdkondadevahelise küsimusena. See peaks olema ka Euroopa noorteaasta eesmärk.","fi":"Lapsia ja nuoria koskevat Euroopan unionin politiikat, kuten EU:n nuorisostrategia ja lapsen oikeuksia koskeva EU:n strategia, olisi kytkettävä tiiviimmin toisiinsa. Lapsen oikeuksia koskeva EU:n strategia ja EU:n nuorisostrategia koskevat osittain tasa-arvoisia ihmisryhmiä. Molempien strategioiden sisältötavoitteet ovat myös usein samankaltaiset tai samat. Käytännössä näiden kahden strategian välinen yhteys on kuitenkin yleensä puutteellinen, sillä Euroopan tasolla eri toimijoita pyydetään joskus löytämään ratkaisu samoihin ongelmiin. Tässä yhteydessä on erittäin paljon potentiaalia luoda synergiavaikutuksia yksinkertaisella tavalla. Samoin olisi kiinnitettävä enemmän huomiota EU:n strategioiden ja lapsia ja nuoria koskevien kansallisten strategioiden välisten yhteyksien luomiseen. Kaiken kaikkiaan sekä EU:n toimielinten että jäsenvaltioiden olisi tehtävä enemmän työtä nuorisopolitiikan täytäntöönpanemiseksi monialaisena kysymyksenä. Tämän olisi oltava myös Euroopan nuorison teemavuoden tavoite.","fr":"Il convient de renforcer les liens entre les politiques de l’Union européenne en matière d’enfance et de jeunesse, telles que la stratégie de l’UE en faveur de la jeunesse et la stratégie de l’UE en matière de droits de l’enfant. La stratégie de l’UE en matière de droits de l’enfant et la stratégie de l’UE en faveur de la jeunesse s’adressent en partie aux mêmes groupes de personnes. Les objectifs de fond des deux stratégies sont également souvent similaires ou identiques. Néanmoins, dans la pratique, il n’existe généralement pas de lien entre les deux stratégies, étant donné qu’au niveau européen, plusieurs acteurs sont chargés de trouver une solution à des problèmes identiques. Il existe un fort potentiel de création de synergies de manière simple. De même, il convient d’accorder une plus grande attention à la mise en place de liens entre les politiques de l’UE et les stratégies nationales en faveur de l’enfance et de la jeunesse. Dans l’ensemble, tant les institutions de l’UE que les États membres devraient œuvrer davantage à la mise en œuvre de la politique de la jeunesse en tant que thème transversal transversal. Il devrait également s’agir d’un objectif de l’Année européenne de la jeunesse.","ga":"Ba cheart go mbeadh dlúthnasc idir beartais an Aontais Eorpaigh maidir le leanaí agus an óige, amhail Straitéis AE i leith na hÓige agus Straitéis an AE maidir le Cearta an Linbh. Tugtar aghaidh i Straitéis an Aontais Eorpaigh maidir le Cearta an Linbh agus i Straitéis an Aontais Eorpaigh i leith na hÓige ar ghrúpaí daoine atá comhionann go páirteach. Is minic a bhíonn cuspóirí inneachair an dá straitéis cosúil nó mar an gcéanna. Mar sin féin, tá an nasc idir an dá straitéis in easnamh go ginearálta, ós rud é go n-iarrtar ar ghníomhaithe éagsúla ar an leibhéal Eorpach réiteach a fháil ar na fadhbanna céanna. Tá acmhainneacht an-mhór anseo a chruthú éifeachtaí sineirge ar bhealach simplí. Ar an mbealach céanna, ba cheart aird níos mó a thabhairt ar línte a chruthú idir straitéisí an AE agus na straitéisí náisiúnta faoi seach do leanaí agus don óige. Ar an iomlán, ba cheart d’institiúidí an Aontais agus do na Ballstáit oibriú níos mó chun beartas na hóige a chur chun feidhme mar shaincheist trasearnálach. Ba cheart go mbeadh sé sin ina chuspóir ag Bliain Eorpach na hÓige.","hr":"Politike Europske unije o djeci i mladima, kao što su strategija EU-a za mlade i strategija EU-a za prava djeteta, trebale bi biti uže povezane. Strategija EU-a za prava djeteta i Strategija EU-a za mlade djelomično se bave jednakim skupinama ljudi. Sadržajni ciljevi obiju strategija također su često slični ili isti. Međutim, u praksi općenito nedostaje poveznica između tih dviju strategija jer se od različitih dionika na europskoj razini ponekad traži da pronađu rješenje za iste probleme. Ovdje postoji veliki potencijal za stvaranje sinergijskih učinaka na jednostavan način. Na isti bi način veću pozornost trebalo posvetiti stvaranju poveznica između strategija EU-a i odgovarajućih nacionalnih strategija za djecu i mlade. Općenito, institucije EU-a i države članice trebale bi više raditi na provedbi politike za mlade kao međusektorskog pitanja. To bi također trebao biti cilj Europske godine mladih.","hu":"Szorosabban össze kell kapcsolni az Európai Unió gyermek- és ifjúságpolitikáját, például az EU ifjúsági stratégiáját és az EU gyermekjogi stratégiáját. Az EU gyermekjogi stratégiája és az EU ifjúsági stratégiája részben egyenlő csoportokat érint. Mindkét stratégia tartalmi célkitűzései gyakran hasonlóak vagy azonosak. Mindazonáltal a gyakorlatban általában hiányzik a két stratégia közötti kapcsolat, mivel európai szinten néha különböző szereplőket kérnek arra, hogy találjanak megoldást ugyanarra a problémára. Nagyon nagy lehetőség van arra, hogy egyszerű módon szinergiahatásokat hozzanak létre. Hasonlóképpen nagyobb figyelmet kell fordítani az uniós stratégiák és a gyermekekre és fiatalokra vonatkozó nemzeti stratégiák közötti kapcsolat megteremtésére. Összességében mind az uniós intézményeknek, mind a tagállamoknak többet kell tenniük az ifjúságpolitika ágazatközi kérdésként történő végrehajtása érdekében. Ezt az ifjúság európai évének is célul kell kitűznie.","it":"Le politiche dell'Unione europea in materia di bambini e giovani, come la strategia dell'UE per la gioventù e la strategia dell'UE sui diritti dei minori, dovrebbero essere più strettamente collegate. La strategia dell'UE sui diritti del fanciullo e la strategia dell'UE per la gioventù riguardano in parte gruppi di persone uguali. Anche gli obiettivi contenuti di entrambe le strategie sono spesso simili o uguali. Tuttavia, nella pratica, il legame tra le due strategie è generalmente carente, poiché a livello europeo viene talvolta chiesto a diversi attori di trovare una soluzione agli stessi problemi. C'è un grande potenziale per creare effetti sinergici in modo semplice. Allo stesso modo, si dovrebbe prestare maggiore attenzione alla creazione di linee di collegamento tra le strategie dell'UE e le rispettive strategie nazionali per i bambini e i giovani. Nel complesso, sia le istituzioni dell'UE che gli Stati membri dovrebbero adoperarsi maggiormente per attuare la politica per la gioventù come questione intersettoriale. Questo dovrebbe anche essere un obiettivo dell'Anno europeo della gioventù.","lt":"Europos Sąjungos vaikų ir jaunimo politika, pvz., ES jaunimo strategija ir ES vaiko teisių strategija, turėtų būti glaudžiau susietos. ES vaiko teisių strategijoje ir ES jaunimo strategijoje kalbama apie iš dalies lygias žmonių grupes. Abiejų strategijų turinio tikslai taip pat dažnai yra panašūs arba vienodi. Vis dėlto praktiškai šios dvi strategijos paprastai nėra susietos, nes kartais Europos lygmeniu skirtingų subjektų prašoma rasti tų pačių problemų sprendimą. Čia yra labai daug galimybių sukurti sinergijos efektus paprastu būdu. Taip pat daugiau dėmesio turėtų būti skiriama ES strategijų ir atitinkamų nacionalinių vaikų ir jaunimo strategijų sąsajų kūrimui. Apskritai tiek ES institucijos, tiek valstybės narės turėtų labiau stengtis įgyvendinti jaunimo politiką kaip tarpsektorinį klausimą. Tai taip pat turėtų būti Europos jaunimo metų tikslas.","lv":"Eiropas Savienības politika attiecībā uz bērniem un jauniešiem, piemēram, ES jaunatnes stratēģija un ES Bērna tiesību stratēģija, būtu ciešāk jāsaista. ES Bērna tiesību stratēģija un ES jaunatnes stratēģija attiecas uz daļēji vienādām cilvēku grupām. Abu stratēģiju satura mērķi bieži vien ir līdzīgi vai vienādi. Tomēr praksē saikne starp abām stratēģijām parasti trūkst, jo Eiropas līmenī dažādiem dalībniekiem dažkārt tiek lūgts rast risinājumu vienām un tām pašām problēmām. Šeit ir ļoti liels potenciāls vienkāršā veidā radīt sinerģijas efektus. Tāpat lielāka uzmanība būtu jāpievērš saiknes izveidei starp ES stratēģijām un attiecīgajām valstu stratēģijām attiecībā uz bērniem un jauniešiem. Kopumā gan ES iestādēm, gan dalībvalstīm būtu vairāk jāstrādā, lai īstenotu jaunatnes politiku kā starpnozaru jautājumu. Tam vajadzētu būt arī Eiropas Jaunatnes gada mērķim.","mt":"Il-politiki tal-Unjoni Ewropea dwar it-tfal u ż-żgħażagħ, bħall-Istrateġija tal-UE dwar iż-Żgħażagħ u l-Istrateġija tal-UE dwar id-Drittijiet tat-Tfal, għandhom ikunu marbuta aktar mill-qrib. L-Istrateġija tal-UE dwar id-Drittijiet tat-Tfal u l-Istrateġija tal-UE dwar iż-Żgħażagħ jindirizzaw gruppi ta’ persuni parzjalment ugwali. L-għanijiet tal-kontenut taż-żewġ strateġiji huma wkoll ta’ spiss simili jew l-istess. Madankollu, fil-prattika, ir-rabta bejn iż-żewġ strateġiji hija ġeneralment nieqsa, peress li fil-livell Ewropew atturi differenti huma kultant mitluba jsibu soluzzjoni għall-istess problemi. Hemm potenzjal kbir ħafna hawnhekk biex jinħolqu effetti ta’ sinerġija b’mod sempliċi. Bl-istess mod, għandha tingħata aktar attenzjoni lill-ħolqien ta’ linji ta’ konnessjoni bejn l-istrateġiji tal-UE u l-istrateġiji nazzjonali rispettivi għat-tfal u ż-żgħażagħ. B’mod ġenerali, kemm l-istituzzjonijiet tal-UE kif ukoll l-Istati Membri għandhom jaħdmu aktar biex jimplimentaw il-politika taż-żgħażagħ bħala kwistjoni transsettorjali. Dan għandu jkun ukoll għan tas-Sena Ewropea taż-Żgħażagħ.","nl":"Het beleid van de Europese Unie inzake kinderen en jongeren, zoals de EU-strategie voor jongeren en de EU-strategie voor de rechten van het kind, moet nauwer met elkaar worden verbonden. De EU-strategie voor de rechten van het kind en de EU-strategie voor jongeren zijn gedeeltelijk gericht op gelijke groepen mensen. De inhoudelijke doelstellingen van beide strategieën zijn vaak vergelijkbaar of hetzelfde. Toch ontbreekt het in de praktijk aan het verband tussen de twee strategieën, aangezien op Europees niveau soms verschillende actoren worden gevraagd om een oplossing voor dezelfde problemen te vinden. Er is hier een zeer groot potentieel om op een eenvoudige manier synergie-effecten te creëren. Op dezelfde manier moet meer aandacht worden besteed aan het creëren van verbanden tussen de EU-strategieën en de respectieve nationale strategieën voor kinderen en jongeren. Over het geheel genomen moeten zowel de EU-instellingen als de lidstaten zich meer inzetten voor de uitvoering van het jeugdbeleid als sectoroverschrijdende kwestie. Dit zou ook een doelstelling van het Europees Jaar van de jeugd moeten zijn.","pl":"Polityka Unii Europejskiej dotycząca dzieci i młodzieży, taka jak strategia UE na rzecz młodzieży i strategia UE na rzecz praw dziecka, powinna być ściślej powiązana. Strategia UE na rzecz praw dziecka i strategia UE na rzecz młodzieży dotyczą częściowo równych grup ludzi. Cele merytoryczne obu strategii są również często podobne lub takie same. Niemniej jednak w praktyce ogólnie brakuje powiązania między tymi dwoma strategiami, ponieważ na szczeblu europejskim często wzywa się różne podmioty do znalezienia rozwiązania tych samych problemów. Istnieje tutaj bardzo duży potencjał do tworzenia efektów synergii w prosty sposób. W ten sam sposób należy zwrócić większą uwagę na tworzenie powiązań między strategiami UE a odpowiednimi krajowymi strategiami na rzecz dzieci i młodzieży. Ogólnie rzecz biorąc, zarówno instytucje UE, jak i państwa członkowskie powinny w większym stopniu dążyć do wdrożenia polityki młodzieżowej jako kwestii międzysektorowej. Powinno to być również celem Europejskiego Roku Młodzieży.","pt":"As políticas da União Europeia em matéria de crianças e jovens, como a Estratégia da UE para a Juventude e a Estratégia da UE sobre os Direitos da Criança, devem estar mais estreitamente ligadas. A Estratégia da UE sobre os Direitos da Criança e a Estratégia da UE para a Juventude abordam grupos de pessoas parcialmente iguais. Os objetivos de conteúdo de ambas as estratégias também são muitas vezes semelhantes ou os mesmos. No entanto, na prática, a ligação entre as duas estratégias é geralmente inexistente, uma vez que, a nível europeu, é por vezes solicitado a diferentes intervenientes que encontrem uma solução para os mesmos problemas. Há um grande potencial aqui para criar efeitos de sinergia de uma forma simples. Do mesmo modo, deve ser dada maior atenção à criação de linhas de ligação entre as estratégias da UE e as respetivas estratégias nacionais para as crianças e os jovens. De um modo geral, tanto as instituições da UE como os Estados-Membros devem trabalhar mais para aplicar a política de juventude enquanto questão transetorial. Este deve ser também um objetivo do Ano Europeu da Juventude.","ro":"Politicile Uniunii Europene privind copiii și tinerii, cum ar fi Strategia UE pentru tineret și Strategia UE privind drepturile copilului, ar trebui să fie mai strâns legate. Strategia UE privind drepturile copilului și Strategia UE pentru tineret abordează parțial grupuri egale de persoane. Obiectivele de conținut ale ambelor strategii sunt, de asemenea, adesea similare sau identice. Cu toate acestea, în practică, legătura dintre cele două strategii lipsește în general, deoarece, la nivel european, diferiți actori sunt uneori rugați să găsească o soluție la aceleași probleme. Aici există un potențial foarte mare de a crea efecte de sinergie într-un mod simplu. În același mod, ar trebui să se acorde mai multă atenție creării de linii de legătură între strategiile UE și strategiile naționale respective pentru copii și tineri. În general, atât instituțiile UE, cât și statele membre ar trebui să depună mai multe eforturi pentru a pune în aplicare politica pentru tineret ca aspect transsectorial. Acesta ar trebui să fie, de asemenea, un obiectiv al Anului european al tineretului.","sk":"Politiky Európskej únie v oblasti detí a mládeže, ako je stratégia EÚ pre mládež a stratégia EÚ v oblasti práv dieťaťa, by mali byť užšie prepojené. Stratégia EÚ v oblasti práv dieťaťa a stratégia EÚ pre mládež sa zaoberajú čiastočne rovnakými skupinami ľudí. Obsahové ciele oboch stratégií sú tiež často podobné alebo rovnaké. V praxi však prepojenie medzi týmito dvoma stratégiami vo všeobecnosti chýba, keďže na európskej úrovni sa od rôznych aktérov niekedy vyžaduje, aby našli riešenie rovnakých problémov. Existuje veľmi veľký potenciál vytvoriť synergické efekty jednoduchým spôsobom. Rovnako by sa mala venovať väčšia pozornosť vytváraniu prepojení medzi stratégiami EÚ a príslušnými národnými stratégiami pre deti a mládež. Celkovo by inštitúcie EÚ aj členské štáty mali viac pracovať na vykonávaní politiky v oblasti mládeže ako medziodvetvovej otázky. To by malo byť aj cieľom Európskeho roka mládeže.","sl":"Politike Evropske unije o otrocih in mladih, kot sta strategija EU za mlade in strategija EU o otrokovih pravicah, bi morale biti tesneje povezane. Strategija EU o otrokovih pravicah in strategija EU za mlade obravnavata delno enake skupine ljudi. Vsebinski cilji obeh strategij so pogosto podobni ali enaki. Kljub temu v praksi na splošno ni povezave med obema strategijama, saj se na evropski ravni od različnih akterjev včasih zahteva, da poiščejo rešitev za iste težave. Tukaj je zelo velik potencial za ustvarjanje sinergijskih učinkov na preprost način. Prav tako bi bilo treba več pozornosti nameniti ustvarjanju povezav med strategijami EU in ustreznimi nacionalnimi strategijami za otroke in mlade. Na splošno bi si morale institucije EU in države članice bolj prizadevati za izvajanje mladinske politike kot medsektorskega vprašanja. To bi moral biti tudi cilj evropskega leta mladih.","sv":"Europeiska unionens politik för barn och ungdomar, såsom EU:s ungdomsstrategi och EU:s strategi för barnets rättigheter, bör kopplas närmare samman. EU:s strategi för barnets rättigheter och EU:s ungdomsstrategi tar upp delvis lika grupper av människor. De båda strategiernas innehållsmål är också ofta likartade eller desamma. I praktiken saknas dock i allmänhet kopplingen mellan de två strategierna, eftersom olika aktörer på EU-nivå ibland uppmanas att finna en lösning på samma problem. Det finns mycket stor potential här att skapa synergieffekter på ett enkelt sätt. På samma sätt bör större uppmärksamhet ägnas åt att skapa kopplingar mellan EU:s strategier och respektive nationella strategier för barn och ungdomar. På det hela taget bör både EU-institutionerna och medlemsstaterna arbeta mer för att genomföra ungdomspolitiken som en sektorsövergripande fråga. Detta bör också vara ett mål för Europeiska året för ungdomsfrågor."}},"title":{"de":"Kinder- und jugendpolitische Maßnahmen der EU stärker miteinander verzahnen","machine_translations":{"bg":"По-тясно обвързване на политиките на ЕС в областта на децата и младежта","cs":"Provázanější politiky EU v oblasti dětí a mládeže","da":"Mere indbyrdes forbundne EU-politikker vedrørende børn og unge","el":"Μεγαλύτερη διασύνδεση των πολιτικών της ΕΕ για τα παιδιά και τη νεολαία","en":"More interlinking EU policies on children and youth","es":"Una mayor interconexión de las políticas de la UE en materia de infancia y juventud","et":"ELi lapsi ja noori käsitlev poliitika on omavahel paremini seotud","fi":"Lapsia ja nuoria koskevien EU:n politiikkojen niveltäminen toisiinsa","fr":"Renforcer les liens entre les politiques de l’UE en faveur de l’enfance et de la jeunesse","ga":"Tuilleadh idirnasctha a dhéanamh ar bheartais an AE maidir le leanaí agus an óige","hr":"Više međusobnog povezivanja politika EU-a o djeci i mladima","hu":"A gyermekekkel és a fiatalokkal kapcsolatos uniós szakpolitikák szorosabb összekapcsolása","it":"Più interconnessioni tra le politiche dell'UE in materia di bambini e giovani","lt":"Labiau susieti ES politiką, susijusią su vaikais ir jaunimu","lv":"Ciešāka saikne starp ES politiku bērnu un jaunatnes jomā","mt":"Aktar interkonnessjoni bejn il-politiki tal-UE dwar it-tfal u ż-żgħażagħ","nl":"Meer onderlinge samenhang tussen het EU-beleid inzake kinderen en jongeren","pl":"Ściślejsze powiązanie polityk UE dotyczących dzieci i młodzieży","pt":"Mais interligações entre as políticas da UE em matéria de crianças e jovens","ro":"Mai multă interconectare a politicilor UE privind copiii și tineretul","sk":"Lepšie prepojenie politík EÚ v oblasti detí a mládeže","sl":"Večje medsebojno povezovanje politik EU o otrocih in mladih","sv":"Bättre sammankoppling av EU:s politik för barn och ungdomar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/191402/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/191402/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...