Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Strengthening European citizenship by making educational mobility visible in the EU

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
7ee0d42db86e743adab37c2197f0dd8a803202db8042a5de641bae8c39b5ba95
Source:
{"body":{"fr":"RESUMÉ :\nIntégrer dans la formation des enseignants et éducateurs les programmes Européens démocratisant l’accès à toutes formes de mobilités selon les publics (à l’exemple d’Erasmus).\n\nL’union et ses états membres sont confrontés à un certain nombre de défis (transition climatique, fractures numériques, mésusages du numérique amplifiant les formes de désinformation, etc…) qui dépassent les frontières nationales. L’éducation et la culture, à tous les niveaux et dès le plus jeune âge, jouent un rôle fondamental dans l’acquisition dans la promotion d’un socle de valeurs communes aux Européens. \n\nAu regard des spécificités de notre système éducatif français, dans l’objectif de progresser sur l’acquisition ou l’imprégnation des valeurs communes, il faut jouer sur plusieurs niveaux.\n\nLes personnels\nFormation : La formation initiale et continue des enseignants doit être renforcée pour permettre aux professeurs et éducateurs d’inclure et d’utiliser plus facilement les dispositifs et programmes européens (déclinaisons d’Erasmus +, entre autres).\nLa réflexion doit être engagée sur la question de comment instiller de manière transversale l’éducation à la citoyenneté européenne au travers des différentes disciplines.\n\nSuite de la proposition en pièce jointe.","machine_translations":{"bg":"ОБОБЩЕНО: Интегриране в обучението на учители и преподаватели на европейски програми за демократизация на достъпа на обществеността до всички форми на мобилност (напр. „Еразъм“). Съюзът и неговите държави членки са изправени пред редица предизвикателства (климатичен преход, цифрово разделение, злоупотреба с цифрови технологии, увеличаващи формите на дезинформация и др.), които надхвърлят националните граници. Образованието и културата на всички равнища и от ранна възраст играят основна роля за придобиването на основите на ценностите, общи за европейците. С оглед на особеностите на нашата френска образователна система, за да се постигне напредък по отношение на придобиването или импрегнирането на общи ценности, е необходимо да се действа на няколко равнища. Обучение на персонала: Първоначалното обучение и обучението на учителите на работното място трябва да бъдат засилени, за да се улесни включването и използването на европейски схеми и програми за учителите и преподавателите (напр. спад в програмата „Еразъм+“). Трябва да се започне размисъл относно начините за въвеждане на образование за европейско гражданство в различните дисциплини. Продължаване на приложеното предложение.","cs":"SHRNUTÍ: Začlenit do odborné přípravy učitelů a pedagogů evropské programy demokratizující přístup veřejnosti ke všem formám mobility (např. Erasmus). Unie a její členské státy čelí řadě výzev (klimatická transformace, digitální propasti, zneužívání digitálních technologií zesilující formy dezinformací atd.), které přesahují státní hranice. Vzdělávání a kultura na všech úrovních a od útlého věku hrají zásadní úlohu při získávání základu hodnot společných Evropanům. S ohledem na specifika našeho francouzského vzdělávacího systému, aby bylo možné dosáhnout pokroku při získávání nebo impregnaci společných hodnot, je nutné hrát na několika úrovních. Školení zaměstnanců: Je třeba posílit počáteční odbornou přípravu učitelů a učitelů při zaměstnání, aby bylo pro učitele a pedagogy snazší zahrnout a využívat evropské programy a programy (např. program Erasmus+ klesá). Je třeba začít uvažovat o tom, jak podpořit vzdělávání pro evropské občanství napříč různými obory. Pokračování připojeného návrhu.","da":"OPSUMMERET: I uddannelsen af lærere og undervisere at integrere europæiske programmer, der demokratiserer offentlighedens adgang til alle former for mobilitet (f.eks. Erasmus). Unionen og dens medlemsstater står over for en række udfordringer (klimaomstilling, digitale kløfter, misbrug af digitale teknologier, der forstærker former for desinformation osv.), der rækker ud over de nationale grænser. Uddannelse og kultur spiller på alle niveauer og fra en tidlig alder en grundlæggende rolle i erhvervelsen af et fundament af værdier, der er fælles for europæerne. I betragtning af de særlige forhold i vores franske uddannelsessystem og for at gøre fremskridt med hensyn til erhvervelse eller imprægnering af fælles værdier er det nødvendigt at spille på flere niveauer. Personaleuddannelse: Grunduddannelsen og efteruddannelsen af lærere skal styrkes for at gøre det lettere for lærere og undervisere at inkludere og anvende europæiske ordninger og programmer (f.eks. tilbagegang i Erasmus+). Det er nødvendigt at indlede overvejelser om, hvordan man kan tilskynde til uddannelse i europæisk medborgerskab på tværs af de forskellige fagområder. Fortsættelse af vedlagte forslag.","de":"ZUSAMMENFASSUNG: Einbeziehung europäischer Programme, die den Zugang zu allen Formen der Mobilität in der Öffentlichkeit (z. B. Erasmus) fördern, in die Lehrer- und Pädagogenausbildung. Die Union und ihre Mitgliedstaaten stehen vor einer Reihe von Herausforderungen (Klimawandel, digitale Kluft, Missbräuche der Digitalisierung, die Formen der Desinformation verstärken usw.), die über nationale Grenzen hinausgehen. Bildung und Kultur spielen auf allen Ebenen und von frühester Kindheit an eine grundlegende Rolle bei der Förderung einer gemeinsamen Grundwerte der Europäer. Angesichts der Besonderheiten unseres französischen Bildungssystems muss mit dem Ziel, beim Erwerb oder der Imprägnierung gemeinsamer Werte Fortschritte zu erzielen, auf mehreren Ebenen gespielt werden. Schulungspersonal: Die Aus- und Weiterbildung von Lehrkräften muss verstärkt werden, damit Lehrkräfte und Erzieher europäische Programme und Programme (u. a. Erasmus+) leichter einbeziehen und nutzen können. Es muss darüber nachgedacht werden, wie die staatsbürgerliche Bildung in den verschiedenen Fächern bereichsübergreifend gestaltet werden kann. Fortsetzung des Vorschlags als Anlage.","el":"ΣΥΝΟΨΊΖΕΤΑΙ: Ενσωμάτωση στην κατάρτιση των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτικών ευρωπαϊκών προγραμμάτων που εκδημοκρατίζουν την πρόσβαση του κοινού σε όλες τις μορφές κινητικότητας (π.χ. Erasmus). Η Ένωση και τα κράτη μέλη της αντιμετωπίζουν ορισμένες προκλήσεις (κλιματική μετάβαση, ψηφιακό χάσμα, κατάχρηση ψηφιακών τεχνολογιών που ενισχύουν μορφές παραπληροφόρησης κ.λπ.) που υπερβαίνουν τα εθνικά σύνορα. Η εκπαίδευση και ο πολιτισμός, σε όλα τα επίπεδα και από μικρή ηλικία, διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο στην απόκτηση θεμελίων κοινών αξιών για τους Ευρωπαίους. Λόγω των ιδιαιτεροτήτων του γαλλικού εκπαιδευτικού μας συστήματος, προκειμένου να επιτευχθεί πρόοδος όσον αφορά την απόκτηση ή τον εμποτισμό κοινών αξιών, είναι απαραίτητο να αγωνιστούμε σε διάφορα επίπεδα. Κατάρτιση προσωπικού: Η αρχική και η ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση των εκπαιδευτικών πρέπει να ενισχυθούν ώστε να διευκολυνθεί η ένταξη και χρήση ευρωπαϊκών προγραμμάτων και προγραμμάτων από τους εκπαιδευτικούς και τους εκπαιδευτικούς (π.χ. μείωση του Erasmus+). Πρέπει να ξεκινήσει προβληματισμός σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα ενθαρρυνθεί η εκπαίδευση για την ευρωπαϊκή ιθαγένεια στους διάφορους κλάδους. Συνέχιση της συνημμένης πρότασης.","en":"SUMMED UP: Integrate into the training of teachers and educators European programmes democratising access to all forms of mobility by the public (e.g. Erasmus). The Union and its Member States face a number of challenges (climate transition, digital divides, misuse of digital technologies amplifying forms of disinformation, etc.) that go beyond national borders. Education and culture, at all levels and from an early age, play a fundamental role in the acquisition of a foundation of values common to Europeans. In view of the specificities of our French education system, in order to make progress on the acquisition or impregnation of common values, it is necessary to play on several levels. Staff Training: Initial and in-service teacher training needs to be strengthened to make it easier for teachers and educators to include and use European schemes and programmes (e.g. Erasmus+ declines). Reflection must be started on how to instil education for European citizenship across the various disciplines. Continuation of the attached proposal.","es":"RESUMIDO: Integrar en la formación de profesores y educadores programas europeos que democraticen el acceso del público a todas las formas de movilidad (por ejemplo, Erasmus). La Unión y sus Estados miembros se enfrentan a una serie de retos (transición climática, brechas digitales, uso indebido de tecnologías digitales que amplifican formas de desinformación, etc.) que van más allá de las fronteras nacionales. La educación y la cultura, a todos los niveles y desde una edad temprana, desempeñan un papel fundamental en la adquisición de una base de valores comunes a los europeos. Teniendo en cuenta las especificidades de nuestro sistema educativo francés, para avanzar en la adquisición o impregnación de valores comunes, es necesario jugar en varios niveles. Formación del personal: Es necesario reforzar la formación inicial y continua del profesorado para facilitar a los profesores y educadores la inclusión y el uso de programas y programas europeos (por ejemplo, descensos de Erasmus+). Debe iniciarse una reflexión sobre cómo inculcar la educación para la ciudadanía europea en las distintas disciplinas. Continuación de la propuesta adjunta.","et":"KOKKUVÕTVALT: Integreerida õpetajate ja haridustöötajate koolitusse Euroopa programmid, mis demokratiseerivad üldsuse juurdepääsu kõigile liikuvuse vormidele (nt Erasmus). Liit ja selle liikmesriigid seisavad silmitsi mitmete probleemidega (kliimaüleminek, digilõhe, digitehnoloogia väärkasutus, mis võimendab väärinfo vorme jne), mis ulatuvad väljapoole riigipiire. Haridusel ja kultuuril on kõigil tasanditel ja juba varasest east alates oluline roll eurooplaste ühiste väärtuste aluse omandamisel. Võttes arvesse meie Prantsusmaa haridussüsteemi eripära, on ühiste väärtuste omandamisel või immutamisel edu saavutamiseks vaja mängida mitmel tasandil. Töötajate koolitus: Õpetajate esmast ja täiendkoolitust tuleb tugevdada, et õpetajatel ja haridustöötajatel oleks lihtsam kaasata ja kasutada Euroopa kavasid ja programme (nt programmi „Erasmus+“vähenemine). Tuleb alustada arutelu selle üle, kuidas edendada Euroopa kodakondsuse alast haridust eri valdkondades. Lisatud ettepaneku jätkamine.","fi":"YHTEENVETONA: Sisällytetään opettajien ja kouluttajien koulutukseen EU:n ohjelmat, joilla demokratisoituvat kansalaisten mahdollisuudet käyttää kaikkia liikkuvuuden muotoja (esim. Erasmus). Unionilla ja sen jäsenvaltioilla on useita haasteita (ilmastosiirtymä, digitaaliset kuilut, disinformaation muotoja vahvistavan digitaaliteknologian väärinkäyttö jne.), jotka ylittävät kansalliset rajat. Koulutuksella ja kulttuurilla on kaikilla tasoilla ja varhaisesta iästä lähtien keskeinen rooli eurooppalaisten yhteisten arvojen perustan hankkimisessa. Kun otetaan huomioon Ranskan koulutusjärjestelmän erityispiirteet, yhteisten arvojen hankkimisessa tai kyllästämisessä on edistyttävä useilla tasoilla. Henkilöstön koulutus: Opettajien perus- ja täydennyskoulutusta on vahvistettava, jotta opettajien ja kouluttajien olisi helpompi sisällyttää ja käyttää eurooppalaisia järjestelmiä ja ohjelmia (esim. Erasmus±ohjelman taantuminen). On aloitettava pohdinta siitä, miten EU:n kansalaisuutta koskevaa koulutusta voitaisiin edistää eri tieteenaloilla. Liitteenä olevan ehdotuksen jatkaminen.","ga":"ACHOIMRIÚ: Cláir Eorpacha a chomhtháthú le hoiliúint múinteoirí agus oideachasóirí chun rochtain an phobail ar gach cineál soghluaisteachta a dhaonlathú (e.g. Erasmus). Tá roinnt dúshlán roimh an Aontas gona Bhallstáit (an t-aistriú aeráide, deighiltí digiteacha, mí-úsáid teicneolaíochtaí digiteacha lena méadaítear cineálacha bréagaisnéise, etc.) a théann níos faide ná teorainneacha náisiúnta. Tá ról bunúsach ag an oideachas agus ag an gcultúr, ar gach leibhéal agus ó aois óg, maidir le bunsraith de luachanna is coiteann do mhuintir na hEorpa a fháil. I bhfianaise shainiúlachtaí ár gcóras oideachais sa Fhrainc, chun dul chun cinn a dhéanamh maidir le comhluachanna a fháil nó a thuiliú, is gá imirt ar roinnt leibhéal. Oiliúint Foirne: Ní mór oiliúint tosaigh agus oiliúint inseirbhíse múinteoirí a neartú ionas go mbeidh sé níos éasca do mhúinteoirí agus d’oideoirí scéimeanna agus cláir Eorpacha a áireamh agus a úsáid (e.g. laghdú ar Erasmus+). Ní mór tús a chur le machnamh ar conas oideachas a chur ar fáil don tsaoránacht Eorpach ar fud na ndisciplíní éagsúla. Leanúint den togra atá i gceangal leis seo.","hr":"SAŽETI PRIKAZ: Integrirati u osposobljavanje učitelja i nastavnika europske programe kojima se demokratizira pristup javnosti svim oblicima mobilnosti (npr. Erasmus). Unija i njezine države članice suočavaju se s nizom izazova (klimatska tranzicija, digitalni jaz, zlouporaba digitalnih tehnologija kojima se pojačavaju oblici dezinformacija itd.) koji nadilaze nacionalne granice. Obrazovanje i kultura, na svim razinama i od rane dobi, imaju temeljnu ulogu u stjecanju zajedničkih vrijednosti Europljana. S obzirom na specifičnosti našeg francuskog obrazovnog sustava, kako bi se ostvario napredak u stjecanju ili impregnaciji zajedničkih vrijednosti, potrebno je igrati na nekoliko razina. Osposobljavanje osoblja: Potrebno je ojačati početno osposobljavanje i osposobljavanje nastavnika na radnom mjestu kako bi se nastavnicima i nastavnicima olakšalo uključivanje i korištenje europskih programa i programa (npr. smanjenje broja programa Erasmus+). Potrebno je započeti promišljanje o tome kako uključiti obrazovanje o europskom građanstvu u različitim disciplinama. Nastavak priloženog prijedloga.","hu":"ÖSSZEFOGLALVA: Integrálni kell a tanárok és oktatók képzésébe olyan európai programokat, amelyek demokratizálják a polgárok mobilitásának valamennyi formájához való hozzáférést (pl. Erasmus). Az Uniónak és tagállamainak számos kihívással kell szembenézniük (éghajlatváltozási átállás, digitális szakadékok, a félretájékoztatás formáit felerősítő digitális technológiákkal való visszaélés stb.), amelyek túlmutatnak a nemzeti határokon. Az oktatás és a kultúra minden szinten és fiatal kortól alapvető szerepet játszik az európaiak közös értékei alapjainak megszerzésében. Tekintettel a francia oktatási rendszer sajátosságaira, annak érdekében, hogy haladást érjünk el a közös értékek megszerzésében vagy impregnálásában, több szinten kell játszani. A személyzet képzése: Meg kell erősíteni a tanárok alap- és továbbképzését annak érdekében, hogy a tanárok és az oktatók könnyebben bevonhassák és igénybe vehessék az európai rendszereket és programokat (pl. az Erasmus+ program hanyatlása). El kell kezdeni annak átgondolását, hogy miként lehet az európai polgárság oktatását a különböző tudományágak között előmozdítani. A mellékelt javaslat folytatása.","it":"RIASSUNTO: Integrare nella formazione degli insegnanti e degli educatori programmi europei per democratizzare l'accesso del pubblico a tutte le forme di mobilità (ad esempio Erasmus). L'Unione e i suoi Stati membri devono far fronte a una serie di sfide (transizione climatica, divari digitali, uso improprio delle tecnologie digitali che amplificano le forme di disinformazione, ecc.) che vanno oltre i confini nazionali. L'istruzione e la cultura, a tutti i livelli e fin dalla più tenera età, svolgono un ruolo fondamentale nell'acquisizione di un fondamento di valori comuni agli europei. Date le specificità del nostro sistema di istruzione francese, per progredire verso l'acquisizione o l'impregnazione di valori comuni, è necessario giocare a più livelli. Formazione del personale: Occorre rafforzare la formazione iniziale e continua degli insegnanti per agevolare l'inclusione e l'utilizzo di programmi e programmi europei (ad esempio, il declino di Erasmus+). Occorre avviare una riflessione su come incoraggiare l'educazione alla cittadinanza europea nelle varie discipline. Proseguimento della proposta allegata.","lt":"APIBENDRINTA SUMA: Į mokytojų ir pedagogų mokymą įtraukti Europos programas, demokratizuojančias visų formų piliečių judumą (pvz., Erasmus). Sąjunga ir jos valstybės narės susiduria su įvairiais iššūkiais (pertvarka dėl klimato kaitos, skaitmeninė atskirtis, piktnaudžiavimas skaitmeninėmis technologijomis, kuriomis stiprinamos dezinformacijos formos ir t. t.), kurie peržengia valstybių sienas. Švietimas ir kultūra visais lygmenimis ir nuo ankstyvo amžiaus atlieka esminį vaidmenį kuriant europiečiams bendrų vertybių pagrindą. Atsižvelgiant į mūsų Prancūzijos švietimo sistemos ypatumus, siekiant pažangos bendrų vertybių įgijimo ar impregnavimo srityje, būtina veikti keliais lygmenimis. Darbuotojų mokymas: Reikia stiprinti pradinį ir dirbančių mokytojų rengimą, kad mokytojams ir pedagogams būtų lengviau įtraukti ir naudotis Europos programomis ir programomis (pvz., programos „Erasmus+“ nuosmukis). Reikia pradėti svarstyti, kaip įvairiose disciplinose skatinti Europos pilietiškumo ugdymą. Toliau taikomas pridedamas pasiūlymas.","lv":"REZUMĒJOT: Skolotāju un pedagogu apmācībā integrēt Eiropas programmas, kas demokratizē sabiedrības piekļuvi visiem mobilitātes veidiem (piemēram, Erasmus). Savienība un tās dalībvalstis saskaras ar vairākām problēmām (klimata pārkārtošana, digitālā plaisa, digitālo tehnoloģiju ļaunprātīga izmantošana, kas pastiprina dezinformācijas veidus utt.), kas pārsniedz valstu robežas. Izglītībai un kultūrai visos līmeņos un jau no agrīna vecuma ir būtiska nozīme, lai iegūtu Eiropas iedzīvotājiem kopīgu vērtību pamatu. Ņemot vērā mūsu Francijas izglītības sistēmas specifiku, lai panāktu progresu kopīgu vērtību iegādē vai piesūcināšanā, ir nepieciešams spēlēt vairākos līmeņos. Personāla apmācība: Ir jāpastiprina skolotāju sākotnējā un profesionālā apmācība, lai skolotājiem un pedagogiem būtu vieglāk iekļaut un izmantot Eiropas shēmas un programmas (piemēram, programmas “Erasmus+” samazinājums). Ir jāsāk pārdomas par to, kā veicināt izglītību Eiropas pilsoniskumam dažādās disciplīnās. Pievienotā priekšlikuma turpinājums.","mt":"SOMMA FIL-QOSOR: Jintegraw fit-taħriġ tal-għalliema u l-edukaturi programmi Ewropej li jiddemokratizzaw l-aċċess għall-forom kollha ta’ mobilità mill-pubbliku (eż. Erasmus). L-Unjoni u l-Istati Membri tagħha jiffaċċjaw għadd ta’ sfidi (it-tranżizzjoni klimatika, id-distakki diġitali, l-użu ħażin tat-teknoloġiji diġitali li jamplifikaw forom ta’ diżinformazzjoni, eċċ.) li jmorru lil hinn mill-fruntieri nazzjonali. L-edukazzjoni u l-kultura, fil-livelli kollha u minn età bikrija, għandhom rwol fundamentali fil-kisba ta’ pedament ta’ valuri komuni għall-Ewropej. Fid-dawl tal-ispeċifiċitajiet tas-sistema edukattiva Franċiża tagħna, sabiex isir progress dwar l-akkwist jew l-imprenjazzjoni ta’ valuri komuni, huwa meħtieġ li wieħed jilgħab fuq diversi livelli. Taħriġ tal-Persunal: It-taħriġ tal-għalliema inizjali u fis-servizz jeħtieġ li jissaħħaħ biex ikun aktar faċli għall-għalliema u l-edukaturi li jinkludu u jużaw skemi u programmi Ewropej (eż. tnaqqis ta’ Erasmus+). Għandha tinbeda riflessjoni dwar kif tista’ titrawwem l-edukazzjoni għaċ-ċittadinanza Ewropea fid-diversi dixxiplini. Kontinwazzjoni tal-proposta mehmuża.","nl":"SAMENGEVAT: Integratie in de opleiding van leerkrachten en opvoeders Europese programma’s die de toegang tot alle vormen van mobiliteit voor het publiek democratiseren (bijv. Erasmus). De Unie en haar lidstaten staan voor een aantal uitdagingen (klimaattransitie, digitale kloof, misbruik van digitale technologieën die vormen van desinformatie versterken enz.) die verder reiken dan nationale grenzen. Onderwijs en cultuur, op alle niveaus en vanaf jonge leeftijd, spelen een fundamentele rol bij het verwerven van een basis van waarden die de Europeanen gemeen hebben. In het licht van de specifieke kenmerken van ons Franse onderwijsstelsel is het, om vooruitgang te boeken bij het verwerven of impregneren van gemeenschappelijke waarden, noodzakelijk op verschillende niveaus te spelen. Opleiding van het personeel: De initiële en bijscholing van leerkrachten moet worden versterkt om het voor leerkrachten en opvoeders gemakkelijker te maken Europese programma’s en programma’s op te nemen en te gebruiken (bv. dalingen van Erasmus+). Er moet worden nagedacht over de vraag hoe onderwijs voor Europees burgerschap in de verschillende disciplines kan worden gestimuleerd. Voortzetting van het bijgevoegde voorstel.","pl":"PODSUMOWANIE: Włączenie do szkolenia nauczycieli i nauczycieli programów europejskich demokratyzujących dostęp obywateli do wszystkich form mobilności (np. Erasmus). Unia i jej państwa członkowskie stoją w obliczu szeregu wyzwań (transformacja klimatyczna, przepaść cyfrowa, niewłaściwe wykorzystywanie technologii cyfrowych wzmacniających formy dezinformacji itp.), które wykraczają poza granice krajowe. Edukacja i kultura, na wszystkich poziomach i od najmłodszych lat, odgrywają zasadniczą rolę w nabywaniu fundamentów wartości wspólnych dla Europejczyków. Ze względu na specyfikę naszego francuskiego systemu edukacji, aby poczynić postępy w nabywaniu lub impregnowaniu wspólnych wartości, konieczne jest działanie na kilku poziomach. Szkolenie personelu: Należy zintensyfikować kształcenie wstępne i doskonalenie zawodowe nauczycieli, aby ułatwić nauczycielom i wychowawcom włączanie i korzystanie z europejskich programów i programów (np. spadek liczby programów Erasmus+). Należy rozpocząć refleksję nad tym, jak wzbudzić edukację na rzecz obywatelstwa europejskiego w różnych dyscyplinach. Kontynuacja załączonego wniosku.","pt":"RESUMIDO: Integrar na formação de professores e educadores programas europeus que democratizem o acesso do público a todas as formas de mobilidade (por exemplo, Erasmus). A União e os seus Estados-Membros enfrentam uma série de desafios (transição climática, clivagens digitais, utilização abusiva de tecnologias digitais que amplificam formas de desinformação, etc.) que ultrapassam as fronteiras nacionais. A educação e a cultura, a todos os níveis e desde tenra idade, desempenham um papel fundamental na aquisição de uma base de valores comuns aos europeus. Tendo em conta as especificidades do nosso sistema educativo francês, a fim de progredir na aquisição ou impregnação de valores comuns, é necessário jogar a vários níveis. Formação do pessoal: A formação inicial e contínua de professores deve ser reforçada, a fim de facilitar aos professores e educadores a inclusão e utilização de programas e programas europeus (por exemplo, declínios do programa Erasmus+). Há que começar a refletir sobre a forma de promover a educação para a cidadania europeia nas diferentes disciplinas. Continuação da proposta em anexo.","ro":"REZUMAT: Integrarea în formarea profesorilor și educatorilor a programelor europene de democratizare a accesului publicului la toate formele de mobilitate (de exemplu, Erasmus). Uniunea și statele sale membre se confruntă cu o serie de provocări (tranziția climatică, decalajul digital, utilizarea abuzivă a tehnologiilor digitale care amplifică formele de dezinformare etc.) care depășesc frontierele naționale. Educația și cultura, la toate nivelurile și de la o vârstă fragedă, joacă un rol fundamental în dobândirea unei baze de valori comune europenilor. Având în vedere particularitățile sistemului nostru de învățământ francez, pentru a face progrese în ceea ce privește dobândirea sau impregnarea valorilor comune, este necesar să se joace pe mai multe niveluri. Formarea personalului: Formarea inițială și la locul de muncă a cadrelor didactice trebuie consolidată pentru a facilita includerea și utilizarea de către profesori și educatori a unor programe și programe europene (de exemplu, programul Erasmus+ scade). Trebuie începută reflecția cu privire la modul în care se poate insufla educație pentru cetățenia europeană în diferitele discipline. Continuarea propunerii anexate.","sk":"ZHRNUTÉ: Začleniť do odbornej prípravy učiteľov a pedagógov európske programy demokratizujúce prístup verejnosti ku všetkým formám mobility (napr. Erasmus). Únia a jej členské štáty čelia viacerým výzvam (klimatická transformácia, digitálna priepasť, zneužívanie digitálnych technológií, ktoré rozširujú formy dezinformácií atď.), ktoré presahujú štátne hranice. Vzdelávanie a kultúra na všetkých úrovniach a od útleho veku zohrávajú zásadnú úlohu pri nadobúdaní základov spoločných pre Európanov. Vzhľadom na špecifiká nášho francúzskeho vzdelávacieho systému, aby sme dosiahli pokrok v nadobúdaní alebo impregnácii spoločných hodnôt, je potrebné hrať na viacerých úrovniach. Odborná príprava zamestnancov: Je potrebné posilniť počiatočnú a priebežnú odbornú prípravu učiteľov, aby sa učiteľom a pedagógom uľahčilo začlenenie a využívanie európskych programov a programov (napr. pokles programu Erasmus+). Je potrebné začať uvažovať o tom, ako inšpirovať vzdelávanie pre európske občianstvo naprieč rôznymi disciplínami. Pokračovanie pripojeného návrhu.","sl":"POVZETEK: V usposabljanje učiteljev in pedagogov vključiti evropske programe za demokratizacijo dostopa javnosti do vseh oblik mobilnosti (npr. Erasmus). Unija in njene države članice se soočajo s številnimi izzivi (podnebni prehod, digitalni razkoraki, zloraba digitalnih tehnologij, ki povečujejo oblike dezinformacij itd.), ki presegajo nacionalne meje. Izobraževanje in kultura na vseh ravneh in že od zgodnjega otroštva igrata temeljno vlogo pri pridobivanju temeljev vrednot, ki so skupne Evropejcem. Glede na posebnosti našega francoskega izobraževalnega sistema je treba za napredek pri pridobivanju ali impregnaciji skupnih vrednot igrati na več ravneh. Usposabljanje osebja: Okrepiti je treba začetno usposabljanje in usposabljanje učiteljev na delovnem mestu, da bodo učitelji in vzgojitelji lažje vključili in uporabljali evropske programe in programe (npr. upad programa Erasmus+). Začeti je treba razmislek o tem, kako v različnih disciplinah vzbuditi izobraževanje za evropsko državljanstvo. Nadaljevanje priloženega predloga.","sv":"SAMMANFATTAS: I utbildningen av lärare och utbildare integrera europeiska program som demokratiserar allmänhetens tillgång till alla former av rörlighet (t.ex. Erasmus). Unionen och dess medlemsstater står inför ett antal utmaningar (klimatomställning, digitala klyftor, missbruk av digital teknik som förstärker former av desinformation osv.) som sträcker sig bortom de nationella gränserna. Utbildning och kultur, på alla nivåer och från tidig ålder, spelar en grundläggande roll när det gäller att skaffa sig en grund för värderingar som är gemensamma för européerna. Med tanke på särdragen i vårt franska utbildningssystem är det nödvändigt att spela på flera nivåer för att göra framsteg när det gäller förvärv eller impregnering av gemensamma värderingar. Personalutbildning: Grundutbildningen och fortbildningen av lärare måste stärkas för att göra det lättare för lärare och utbildare att inkludera och använda europeiska program och program (t.ex. nedgångar i Erasmus+). Man måste börja fundera över hur man kan skapa utbildning för EU-medborgarskapet inom de olika ämnesområdena. Fortsättning på det bifogade förslaget."}},"title":{"fr":"Renforçons la citoyenneté européenne en rendant visible la mobilité éducative dans l’Union","machine_translations":{"bg":"Укрепване на европейското гражданство чрез повишаване на видимостта на образователната мобилност в ЕС","cs":"Posílení evropského občanství prostřednictvím zviditelnění mobility ve vzdělávání v EU","da":"Styrkelse af det europæiske medborgerskab ved at synliggøre uddannelsesmobilitet i EU","de":"Stärkung der Unionsbürgerschaft, indem die pädagogische Mobilität in der EU sichtbar gemacht wird","el":"Ενίσχυση της ευρωπαϊκής ιθαγένειας μέσω της προβολής της εκπαιδευτικής κινητικότητας στην ΕΕ","en":"Strengthening European citizenship by making educational mobility visible in the EU","es":"Reforzar la ciudadanía europea haciendo visible la movilidad educativa en la UE","et":"Euroopa kodakondsuse tugevdamine, muutes haridusalase liikuvuse ELis nähtavaks","fi":"Euroopan kansalaisuuden vahvistaminen tekemällä koulutukseen perustuva liikkuvuus näkyväksi eu:ssa","ga":"Saoránacht na hEorpa a neartú trí shoghluaisteacht oideachais a dhéanamh infheicthe san Aontas Eorpach","hr":"Jačanje europskog građanstva povećanjem vidljivosti obrazovne mobilnosti u EU-u","hu":"Az európai polgárság erősítése az oktatási mobilitás Unión belüli láthatóvá tétele révén","it":"Rafforzare la cittadinanza europea rendendo visibile la mobilità educativa nell'UE","lt":"Europos pilietiškumo stiprinimas užtikrinant, kad judumas švietimo srityje būtų matomas ES","lv":"Eiropas pilsoniskuma stiprināšana, padarot izglītības mobilitāti pamanāmu ES","mt":"It-tisħiħ taċ-ċittadinanza Ewropea billi l-mobilità edukattiva ssir viżibbli fl-UE","nl":"Versterking van het Europees burgerschap door onderwijsmobiliteit zichtbaar te maken in de EU","pl":"Wzmocnienie obywatelstwa europejskiego poprzez uwidocznienie mobilności edukacyjnej w UE","pt":"Reforçar a cidadania europeia, tornando a mobilidade educativa visível na UE","ro":"Consolidarea cetățeniei europene prin asigurarea vizibilității mobilității educaționale în UE","sk":"Posilnenie európskeho občianstva prostredníctvom zviditeľnenia vzdelávacej mobility v EÚ","sl":"Krepitev evropskega državljanstva z večjo prepoznavnostjo izobraževalne mobilnosti v EU","sv":"Att stärka EU-medborgarskapet genom att synliggöra rörlighet i utbildningssyfte i EU"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/178631/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/178631/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...