Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Bildung, Kultur, Jugend und Sport - neue Beachtung
Related Events
Europe that the young generation of Kosovo would like to see
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
5fc046e63fc66ff753b074c35754f89b847cde0c72b351d1e95463ef7359c1a9
Source:
{"body":{"de":"- Die EU behandelt die Themen 'Bildung, Kultur, Jugend und Sport' zukünftig getrennt voneinander.\n\n- Die EU behandelt die Themen 'Bildung, Kultur, Jugend und Sport' zukünftig getrennt voneinander und widmet ihnen eigene Organisations- und Verantwortungsbereiche.\n\n- Jeder Mensch hat das Recht auf Bildung.\n\n- Jugendliche werden ab dem 15. Lebensjahr in politische Entscheidungen einbezogen.\n\n- Kinder und Jugendliche genießen den besonderen Schutz und Fürsorge (EU und Regionen).\n\n- Die Kultur in der EU ist frei. Die EU / Regionen fördern die Kultur.\n\n- Sport ist Bestandteil der Ausbildung von Kinder und Jugendlichen.","machine_translations":{"bg":"В бъдеще ЕС ще се занимава поотделно с образованието, културата, младежта и спорта. — ЕС ще се занимава поотделно с образованието, културата, младежта и спорта и ще посвети на тях своите области на организация и отговорност. Всеки има право на образование. младите хора участват във вземането на политически решения от 15-годишна възраст. Децата и младежите се ползват със специална закрила и грижи (ЕС и региони). Културата в ЕС е свободна. ЕС/регионите насърчават културата. Спортът е неразделна част от образованието на децата и младите хора.","cs":"—EU se bude v budoucnu zabývat vzděláváním, kulturou, mládeží a sportem odděleně. —EU se bude zabývat vzděláváním, kulturou, mládeží a sportem odděleně a bude jim věnovat své vlastní oblasti organizace a odpovědnosti. Každý má právo na vzdělání. mladí lidé jsou od 15 let zapojeni do politických rozhodnutí. Děti a mladí lidé požívají zvláštní ochrany a péče (EU a regiony). Kultura v EU je bezplatná. EU/regiony podporují kulturu. Sport je nedílnou součástí vzdělávání dětí a mládeže.","da":"— EU vil beskæftige sig med uddannelse, kultur, ungdom og sport separat i fremtiden. — EU vil beskæftige sig med uddannelse, kultur, ungdom og sport særskilt og afsætte sine egne organisatoriske områder og ansvar til dem. — Enhver har ret til uddannelse. unge er involveret i politiske beslutninger fra det fyldte 15. år. Børn og unge nyder særlig beskyttelse og omsorg (EU og regioner). Kultur i EU er gratis. EU/regioner fremmer kultur. Sport er en integreret del af børns og unges uddannelse.","el":"— Η ΕΕ θα ασχοληθεί χωριστά με την εκπαίδευση, τον πολιτισμό, τη νεολαία και τον αθλητισμό στο μέλλον. — Η ΕΕ θα ασχοληθεί χωριστά με την εκπαίδευση, τον πολιτισμό, τη νεολαία και τον αθλητισμό και θα αφιερώσει τους δικούς της τομείς οργάνωσης και ευθύνης σε αυτούς. — Καθένας έχει δικαίωμα στην εκπαίδευση. — οι νέοι συμμετέχουν σε πολιτικές αποφάσεις από την ηλικία των 15 ετών. Τα παιδιά και οι νέοι απολαμβάνουν ειδική προστασία και φροντίδα (ΕΕ και περιφέρειες). Ο πολιτισμός στην ΕΕ είναι ελεύθερος. Η ΕΕ/οι περιφέρειες προωθούν τον πολιτισμό. Ο αθλητισμός αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της εκπαίδευσης των παιδιών και των νέων.","en":"— The EU will deal with education, culture, youth and sport separately in future. — The EU will deal with education, culture, youth and sport separately and dedicate its own areas of organisation and responsibility to them. — Everyone has the right to education. — young people are involved in policy decisions from the age of 15. Children and young people enjoy special protection and care (EU and regions). — Culture in the EU is free. EU/regions promote culture. Sport is an integral part of the education of children and young people.","es":"La UE abordará en el futuro la educación, la cultura, la juventud y el deporte por separado. — La UE se ocupará de la educación, la cultura, la juventud y el deporte por separado y dedicará sus propios ámbitos de organización y responsabilidad a ellos. — Toda persona tiene derecho a la educación. — los jóvenes participan en las decisiones políticas a partir de los 15 años. Los niños y los jóvenes disfrutan de una protección y unos cuidados especiales (de la UE y de las regiones). La cultura en la UE es gratuita. La UE y las regiones promueven la cultura. El deporte es parte integrante de la educación de los niños y los jóvenes.","et":"Tulevikus käsitleb EL haridust, kultuuri, noori ja sporti eraldi. EL käsitleb haridust, kultuuri, noori ja sporti eraldi ning pühendab neile oma korraldus- ja vastutusvaldkonnad. Igal inimesel on õigus haridusele. noored on kaasatud poliitiliste otsuste tegemisse alates 15. eluaastast. Lastel ja noortel on eriline kaitse ja hoolitsus (EL ja piirkonnad). Kultuur on ELis vaba. EL/piirkonnad edendavad kultuuri. Sport on laste ja noorte hariduse lahutamatu osa.","fi":"EU käsittelee tulevaisuudessa erikseen koulutusta, kulttuuria, nuorisoa ja urheilua. EU käsittelee koulutusta, kulttuuria, nuorisoa ja urheilua erikseen ja osoittaa niille omat organisaationsa ja vastuunsa. Jokaisella on oikeus koulutukseen. 15-vuotiaat nuoret ovat olleet mukana poliittisessa päätöksenteossa. Lapset ja nuoret nauttivat erityissuojelusta ja -hoidosta (eu:ssa ja alueilla). Kulttuuri on eu:ssa maksutonta. EU/alueet edistävät kulttuuria. Urheilu on olennainen osa lasten ja nuorten koulutusta.","fr":"— L’UE traitera à l’avenir séparément les thèmes de l’éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport. — L’UE traite séparément les thèmes de l’éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport et leur attribue ses propres responsabilités. Toute personne a droit à l’éducation. — Les jeunes prennent part aux décisions politiques dès l’âge de 15 ans. — Les enfants et les adolescents bénéficient d’une protection et d’une assistance spécifiques (UE et régions). — La culture de l’UE est libre. L’UE/les régions promeuvent la culture. — le sport fait partie de l’éducation des enfants et des adolescents.","ga":"— Déileálfaidh an AE go leithleach le hoideachas, cultúr, an óige agus spórt amach anseo. — Déileálfaidh an AE le hoideachas, cultúr, an óige agus spórt ar leithligh agus díreoidh sé a réimsí eagrúcháin féin agus a fhreagracht orthu. —Tá ag gach uile dhuine an ceart chun oideachais. — Tá baint ag daoine óga le cinntí beartais ó 15 bliana d’aois. Tá cosaint agus cúram ar leith ag leanaí agus ag daoine óga (AE agus réigiúin). — Tá an cultúr in AE saor in aisce. Cuireann réigiúin an AE/réigiúin an chultúir chun cinn. Dlúthchuid d’oideachas leanaí agus daoine óga is ea an spórt.","hr":"—EU će se u budućnosti zasebno baviti obrazovanjem, kulturom, mladima i sportom. —EU će se zasebno baviti obrazovanjem, kulturom, mladima i sportom te će im posvetiti vlastita područja organizacije i odgovornosti. —Svatko ima pravo na obrazovanje. — mladi su uključeni u političke odluke od 15. godine života. Djeca i mladi uživaju posebnu zaštitu i skrb (EU i regije). — Kultura u EU-u je slobodna. EU/regije promiču kulturu. Sport je sastavni dio obrazovanja djece i mladih.","hu":"Az EU a jövőben külön foglalkozik majd az oktatással, a kultúrával, az ifjúsággal és a sporttal. Az EU külön foglalkozik majd az oktatással, a kultúrával, az ifjúsággal és a sporttal, és saját szervezeti és felelősségi területeit szenteli nekik. Mindenkinek joga van az oktatáshoz. a fiatalok 15 éves koruktól vesznek részt a szakpolitikai döntésekben. A gyermekek és a fiatalok különleges védelemben és gondozásban részesülnek (EU és régiók). Az EU-ban a kultúra ingyenes. Az EU/régiók előmozdítják a kultúrát. A sport a gyermekek és fiatalok oktatásának szerves részét képezi.","it":"— In futuro l'UE si occuperà separatamente dell'istruzione, della cultura, della gioventù e dello sport. L'UE tratterà l'istruzione, la cultura, la gioventù e lo sport separatamente e dedicherà loro i propri settori di organizzazione e responsabilità. — Ogni persona ha diritto all'istruzione. i giovani sono coinvolti nelle decisioni politiche a partire dall'età di 15 anni. I bambini e i giovani godono di una protezione e di un'assistenza speciali (UE e regioni). La cultura nell'UE è libera. L'UE/le regioni promuovono la cultura. Lo sport è parte integrante dell'istruzione dei bambini e dei giovani.","lt":"—Ateityje ES atskirai spręs švietimo, kultūros, jaunimo ir sporto klausimus. —ES atskirai spręs švietimo, kultūros, jaunimo ir sporto klausimus ir skirs jiems savo veiklos organizavimo ir atsakomybės sritis. Kiekvienas turi teisę į mokslą. —jaunimas nuo 15 metų dalyvauja priimant politinius sprendimus. Vaikams ir jaunimui teikiama ypatinga apsauga ir priežiūra (ES ir regionai). ES kultūra yra laisva. ES ir (arba) regionai skatina kultūrą. Sportas yra neatsiejama vaikų ir jaunimo švietimo dalis.","lv":"— ES turpmāk atsevišķi pievērsīsies izglītībai, kultūrai, jaunatnei un sportam. — ES nodarbosies ar izglītību, kultūru, jaunatni un sportu atsevišķi un veltīs tām savas organizatoriskās un atbildības jomas. — Ikvienam ir tiesības uz izglītību. — jaunieši ir iesaistīti politikas lēmumu pieņemšanā no 15 gadu vecuma. Bērni un jaunieši ir īpaši aizsargāti un aprūpēti (ES un reģionos). — Kultūra Eiropas Savienībā ir brīva. ES/reģioni veicina kultūru. Sports ir bērnu un jauniešu izglītības neatņemama sastāvdaļa.","mt":"— L-UE se tittratta l-edukazzjoni, il-kultura, iż-żgħażagħ u l-isport separatament fil-futur. — L-UE se tittratta l-edukazzjoni, il-kultura, iż-żgħażagħ u l-isport separatament u tiddedika l-oqsma tagħha ta’ organizzazzjoni u responsabbiltà għalihom. Kulħadd għandu d-dritt għall-edukazzjoni. — iż-żgħażagħ huma involuti f’deċiżjonijiet ta’ politika mill-età ta’ 15-il sena. It-tfal u ż-żgħażagħ igawdu minn protezzjoni u kura speċjali (l-UE u r-reġjuni). — Il-kultura fl-UE hija bla ħlas. L-UE/ir-reġjuni jippromwovu l-kultura. L-isport huwa parti integrali mill-edukazzjoni tat-tfal u ż-żgħażagħ.","nl":"In de toekomst zal de EU onderwijs, cultuur, jeugd en sport afzonderlijk behandelen. De EU zal zich afzonderlijk bezighouden met onderwijs, cultuur, jeugd en sport en haar eigen organisatie- en verantwoordingsgebieden aan hen wijden. Iedereen heeft recht op onderwijs. jongeren zijn vanaf 15 jaar betrokken bij beleidsbeslissingen. Kinderen en jongeren genieten speciale bescherming en zorg (EU en regio’s). Cultuur in de EU is vrij. EU/regio’s bevorderen cultuur. Sport maakt integraal deel uit van het onderwijs aan kinderen en jongeren.","pl":"W przyszłości UE będzie zajmować się edukacją, kulturą, młodzieżą i sportem. UE będzie zajmować się edukacją, kulturą, młodzieżą i sportem oddzielnie i poświęci im własne obszary organizacyjne i odpowiedzialność. Każdy ma prawo do nauki. młodzi ludzie są zaangażowani w podejmowanie decyzji politycznych po ukończeniu 15 roku życia. Dzieci i młodzież cieszą się szczególną ochroną i opieką (UE i regiony). Kultura w UE jest wolna. UE/regiony promują kulturę. Sport jest integralną częścią edukacji dzieci i młodzieży.","pt":"No futuro, a UE abordará separadamente a educação, a cultura, a juventude e o desporto. — A UE abordará separadamente a educação, a cultura, a juventude e o desporto e atribuir-lhes-á os seus próprios domínios de organização e responsabilidade. Todas as pessoas têm direito à educação. — os jovens participam nas decisões políticas a partir dos 15 anos de idade. As crianças e os jovens beneficiam de proteção e cuidados especiais (UE e regiões). A cultura na UE é livre. A UE/as regiões promovem a cultura. O desporto é parte integrante da educação das crianças e dos jovens.","ro":"— UE se va ocupa de educație, cultură, tineret și sport separat în viitor. — UE se va ocupa separat de educație, cultură, tineret și sport și le va dedica propriile domenii de organizare și responsabilitate. — Orice persoană are dreptul la educație. tinerii sunt implicați în deciziile politice începând cu vârsta de 15 de ani. Copiii și tinerii beneficiază de protecție și îngrijire specială (UE și regiuni). Cultura în UE este liberă. UE/regiunile promovează cultura. Sportul este parte integrantă a educației copiilor și tinerilor.","sk":"—EÚ sa bude v budúcnosti samostatne zaoberať vzdelávaním, kultúrou, mládežou a športom. —EÚ sa bude zaoberať vzdelávaním, kultúrou, mládežou a športom oddelene a bude im venovať vlastné oblasti organizácie a zodpovednosti. Každý má právo na vzdelanie. mladí ľudia sú zapojení do politických rozhodnutí od veku 15 rokov. Deti a mladí ľudia majú osobitnú ochranu a starostlivosť (EÚ a regióny). Kultúra v EÚ je bezplatná. EÚ/regióny podporujú kultúru. Šport je neoddeliteľnou súčasťou vzdelávania detí a mladých ľudí.","sl":"—EU bo v prihodnosti ločeno obravnavala izobraževanje, kulturo, mlade in šport. —EU se bo ukvarjala z izobraževanjem, kulturo, mladino in športom ločeno ter jim namenila svoja področja organizacije in odgovornosti. Vsakdo ima pravico do izobraževanja. mladi so vključeni v politične odločitve od 15. leta dalje. Otroci in mladi so deležni posebne zaščite in varstva (EU in regije). —Kultura v EU je brezplačna. EU/regije spodbujajo kulturo. Šport je sestavni del izobraževanja otrok in mladih.","sv":"— EU kommer att behandla utbildning, kultur, ungdomsfrågor och idrott separat i framtiden. — EU kommer att behandla utbildning, kultur, ungdomsfrågor och idrott var för sig och ägna sina egna områden för organisation och ansvar åt dem. Alla har rätt till utbildning. ungdomar deltar i politiska beslut från och med 15 års ålder. Barn och ungdomar åtnjuter särskilt skydd och särskild omvårdnad (EU och regioner). Kultur i EU är fri. EU/regionerna främjar kultur. Idrott är en integrerad del av barns och ungdomars utbildning."}},"title":{"de":"Bildung, Kultur, Jugend und Sport - neue Beachtung","machine_translations":{"bg":"Образование, култура, младеж и спорт – ново внимание","cs":"Vzdělávání, kultura, mládež a sport - nová pozornost","da":"Uddannelse, kultur, ungdom og sport — ny opmærksomhed","el":"Εκπαίδευση, πολιτισμός, νεολαία και αθλητισμός — νέα προσοχή","en":"Education, culture, youth and sport — new attention","es":"Educación, cultura, juventud y deporte: nueva atención","et":"Haridus, kultuur, noored ja sport – uus tähelepanu","fi":"Koulutus, kulttuuri, nuoriso ja urheilu – uutta huomiota","fr":"Éducation, culture, jeunesse et sport — une nouvelle attention","ga":"Oideachas, cultúr, an óige agus spórt – aird nua","hr":"Obrazovanje, kultura, mladi i sport – nova pozornost","hu":"Oktatás, kultúra, ifjúság és sport – új figyelem","it":"Istruzione, cultura, gioventù e sport — nuova attenzione","lt":"Švietimas, kultūra, jaunimas ir sportas. Naujas dėmesys","lv":"Izglītība, kultūra, jaunatne un sports – jauna uzmanība","mt":"L-edukazzjoni, il-kultura, iż-żgħażagħ u l-isport — attenzjoni ġdida","nl":"Onderwijs, cultuur, jeugd en sport — nieuwe aandacht","pl":"Edukacja, kultura, młodzież i sport - nowa uwaga","pt":"Educação, cultura, juventude e desporto — nova atenção","ro":"Educație, cultură, tineret și sport — o nouă atenție","sk":"Vzdelávanie, kultúra, mládež a šport – nová pozornosť","sl":"Izobraževanje, kultura, mladina in šport - nova pozornost","sv":"Utbildning, kultur, ungdomsfrågor och idrott – ny uppmärksamhet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/17656/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/17656/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...