Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Dezvoltarea unui cadru european pentru formarea tinerilor de către operatorii economici
De asemenea, se recomandă stimularea inserției pe piața forței de muncă a tinerilor pregătiți de agenții economici.
Related Events
Educația: Soluții europene la provocări locale
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
cc824b4c9e12529350edd6d37ba37cc14e2417680d295649f2f7d2767f0c7210
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Въвеждане на законодателен пакет за стимулиране на обучението на младите хора (особено младите хора, записани в дуално образование) в икономическите оператори. Препоръчва се да се установи европейски минимален стандарт и общ механизъм за признаване на професионалното обучение за теоретичното и практическото обучение на младите хора както в системите за формално образование, така и в икономическите оператори. Препоръчва се също така да се стимулира интеграцията на пазара на труда на младите хора, обучени от икономически оператори. За младите хора, които не участват в двойна система, се препоръчва въвеждането на специализации (включително модулен тип) чрез сертифицирани програми за обучение, провеждани от икономически оператори в партньорство с институции за доуниверситетско и университетско образование.","cs":"Zavedení legislativního balíčku na podporu odborné přípravy mladých lidí (zejména mladých lidí zapsaných do duálního vzdělávání) v hospodářských subjektech. Doporučuje se stanovit minimální evropskou normu a společný mechanismus uznávání odborné přípravy pro teoretickou a praktickou přípravu mladých lidí, a to jak ve formálních vzdělávacích systémech, tak v hospodářských subjektech. Doporučuje se rovněž stimulovat začlenění mladých lidí vyškolených hospodářskými subjekty na trh práce. Pro mladé lidi, kteří se neúčastní duálního systému, se doporučuje zavést specializace (včetně modulárního typu) prostřednictvím certifikovaných vzdělávacích programů prováděných hospodářskými subjekty ve spolupráci s institucemi předškolního a vysokoškolského vzdělávání.","da":"Indførelse af en lovgivningspakke, der skal stimulere uddannelsen af unge (især unge, der er indskrevet i tosporede uddannelser) hos erhvervsdrivende. Det anbefales at indføre en europæisk minimumsstandard og en fælles mekanisme for anerkendelse af erhvervsuddannelse med henblik på teoretisk og praktisk uddannelse af unge, både i de formelle uddannelsessystemer og i erhvervslivet. Det anbefales også at stimulere integrationen på arbejdsmarkedet af unge, der er uddannet af økonomiske aktører. For unge, der ikke deltager i et dobbeltsystem, anbefales det at indføre specialiseringer (herunder modulopbyggede uddannelser) gennem certificerede uddannelsesprogrammer, der gennemføres af økonomiske aktører i partnerskab med føruniversitets- og universitetsuddannelsesinstitutioner.","de":"Einführung eines Legislativpakets zur Förderung der Ausbildung junger Menschen (insbesondere junger Menschen, die eine duale Ausbildung absolvieren) in Wirtschaftsteilnehmern. Es wird empfohlen, einen europäischen Mindeststandard und einen gemeinsamen Mechanismus zur Anerkennung der Berufsausbildung für die theoretische und praktische Ausbildung junger Menschen sowohl in den formalen Bildungssystemen als auch in den Wirtschaftsteilnehmern festzulegen. Ferner wird empfohlen, die Eingliederung junger Menschen, die von Wirtschaftsteilnehmern ausgebildet werden, in den Arbeitsmarkt zu fördern. Für junge Menschen, die nicht an einem dualen System teilnehmen, wird empfohlen, Spezialisierungen (einschließlich modularer Art) durch zertifizierte Ausbildungsprogramme einzuführen, die von Wirtschaftsteilnehmern in Partnerschaft mit voruniversitären und Hochschuleinrichtungen durchgeführt werden.","el":"Θέσπιση δέσμης νομοθετικών μέτρων για την τόνωση της κατάρτισης των νέων (ιδίως των νέων που είναι εγγεγραμμένοι στη διττή εκπαίδευση) στους οικονομικούς φορείς. Συνιστάται η θέσπιση ενός ευρωπαϊκού ελάχιστου προτύπου και ενός κοινού μηχανισμού αναγνώρισης της επαγγελματικής κατάρτισης για τη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση των νέων, τόσο στα επίσημα εκπαιδευτικά συστήματα όσο και στους οικονομικούς φορείς. Συνιστάται επίσης να ενθαρρυνθεί η ένταξη στην αγορά εργασίας των νέων που εκπαιδεύονται από οικονομικούς φορείς. Για τους νέους που δεν συμμετέχουν σε διττό σύστημα, συνιστάται η εισαγωγή ειδικοτήτων (συμπεριλαμβανομένου του αρθρωτού τύπου) μέσω πιστοποιημένων προγραμμάτων κατάρτισης που υλοποιούνται από οικονομικούς φορείς σε συνεργασία με προπανεπιστημιακά και πανεπιστημιακά εκπαιδευτικά ιδρύματα.","en":"Introduction of a legislative package to stimulate the training of young people (especially young people enrolled in dual education) in economic operators. It is recommended to establish a European minimum standard and a common mechanism for recognising vocational training for the theoretical and practical training of young people, both in formal education systems and in economic operators. It is also recommended to stimulate the integration into the labour market of young people trained by economic operators. For young people who do not take part in a dual system, it is recommended to introduce specialisations (including modular type) through certified training programmes carried out by economic operators in partnership with pre-university and university education institutions.","es":"Introducción de un paquete legislativo para estimular la formación de los jóvenes (especialmente los jóvenes matriculados en la enseñanza dual) en los operadores económicos. Se recomienda establecer una norma europea mínima y un mecanismo común de reconocimiento de la formación profesional para la formación teórica y práctica de los jóvenes, tanto en los sistemas de educación formal como en los operadores económicos. También se recomienda estimular la integración en el mercado laboral de los jóvenes formados por operadores económicos. Para los jóvenes que no participan en un sistema dual, se recomienda introducir especialidades (incluido el tipo modular) a través de programas de formación certificados llevados a cabo por operadores económicos en colaboración con instituciones de educación preuniversitaria y universitaria.","et":"Õigusaktide paketi kasutuselevõtmine, et stimuleerida noorte (eriti duaalset haridust omandavate noorte) koolitamist ettevõtjates. Soovitatakse kehtestada Euroopa miinimumstandard ja ühine mehhanism noorte teoreetilise ja praktilise koolituse tunnustamiseks nii formaalses haridussüsteemis kui ka ettevõtjates. Samuti soovitatakse stimuleerida ettevõtjate koolitatud noorte integreerimist tööturule. Noorte puhul, kes ei osale duaalses süsteemis, soovitatakse spetsialiseeruda (sh moodultüüpi) sertifitseeritud koolitusprogrammide kaudu, mida viivad läbi ettevõtjad koostöös ülikoolieelsete ja ülikooliharidusasutustega.","fi":"Otetaan käyttöön lainsäädäntöpaketti, jolla edistetään nuorten (erityisesti harjoittelu- ja opiskelujaksoja yhdistelevässä koulutuksessa olevien nuorten) koulutusta taloudellisissa toimijoissa. On suositeltavaa ottaa käyttöön eurooppalaiset vähimmäisvaatimukset ja yhteinen mekanismi nuorten teoreettista ja käytännön koulutusta koskevan ammatillisen koulutuksen tunnustamiseksi sekä virallisissa koulutusjärjestelmissä että taloudellisissa toimijoissa. On myös suositeltavaa edistää talouden toimijoiden kouluttamien nuorten integroitumista työmarkkinoille. Nuorille, jotka eivät osallistu kaksijakoiseen järjestelmään, suositellaan erikoistumisen (myös modulaaristen) käyttöönottoa talouden toimijoiden yhdessä yliopistoja edeltävien oppilaitosten ja korkeakoulujen kanssa toteuttamien sertifioitujen koulutusohjelmien avulla.","fr":"Introduction d’un paquet législatif visant à stimuler la formation des jeunes (en particulier des jeunes inscrits en alternance) auprès des opérateurs économiques. Il est recommandé d’établir une norme minimale européenne et un mécanisme commun de reconnaissance de la formation professionnelle pour la formation théorique et pratique des jeunes, tant dans les systèmes d’enseignement formel que dans les opérateurs économiques. Il est également recommandé de stimuler l’intégration sur le marché du travail des jeunes formés par des opérateurs économiques. Pour les jeunes qui ne participent pas à un système dual, il est recommandé d’introduire des spécialisations (y compris de type modulaire) par le biais de programmes de formation certifiés menés par des opérateurs économiques en partenariat avec des établissements d’enseignement préuniversitaire et universitaire.","ga":"Pacáiste reachtach a thabhairt isteach chun oiliúint daoine óga (go háirithe daoine óga atá cláraithe i ndé-oideachas) a spreagadh in oibreoirí eacnamaíocha. Moltar íoschaighdeán Eorpach agus sásra coiteann a bhunú chun gairmoiliúint a aithint le haghaidh oiliúint theoiriciúil agus phraiticiúil daoine óga, i gcórais oideachais fhoirmiúla agus in oibreoirí eacnamaíocha araon. Moltar freisin daoine óga atá oilte ag oibreoirí eacnamaíocha a lánpháirtiú i margadh an tsaothair. I gcás daoine óga nach nglacann páirt i gcóras déach, moltar speisialtóireachtaí a thabhairt isteach (lena n-áirítear an cineál modúlach) trí chláir oiliúna dheimhnithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha i gcomhpháirtíocht le hinstitiúidí oideachais réamhollscoile agus ollscoile.","hr":"Uvođenje zakonodavnog paketa za poticanje osposobljavanja mladih (posebno mladih osoba upisanih u dvojno obrazovanje) u gospodarskim subjektima. Preporučuje se uspostava europskog minimalnog standarda i zajedničkog mehanizma za priznavanje strukovnog osposobljavanja za teoretsko i praktično osposobljavanje mladih, kako u sustavima formalnog obrazovanja tako i u gospodarskim subjektima. Preporučuje se i poticanje integracije na tržište rada mladih ljudi koje osposobljavaju gospodarski subjekti. Za mlade koji ne sudjeluju u dvojnom sustavu preporučuje se uvođenje specijalizacija (uključujući modularni tip) putem certificiranih programa osposobljavanja koje provode gospodarski subjekti u partnerstvu s predsveučilišnim i sveučilišnim obrazovnim ustanovama.","hu":"Jogalkotási csomag bevezetése a fiatalok (különösen a duális oktatásban részt vevő fiatalok) gazdasági szereplőknél történő képzésének ösztönzésére. Ajánlatos európai minimumnormát és közös mechanizmust létrehozni a fiatalok elméleti és gyakorlati képzésének elismerésére, mind a formális oktatási rendszerekben, mind a gazdasági szereplőkben. Ajánlott továbbá a gazdasági szereplők által képzett fiatalok munkaerő-piaci integrációjának ösztönzése. Azoknak a fiataloknak, akik nem vesznek részt a duális rendszerben, ajánlatos szakirányokat bevezetni (beleértve a moduláris típust is) a gazdasági szereplők által az egyetemet megelőző és az egyetemi oktatási intézményekkel partnerségben végzett, tanúsított képzési programokon keresztül.","it":"Introduzione di un pacchetto legislativo per stimolare la formazione dei giovani (in particolare dei giovani iscritti all'istruzione duale) negli operatori economici. Si raccomanda di stabilire uno standard minimo europeo e un meccanismo comune per il riconoscimento della formazione professionale per la formazione teorica e pratica dei giovani, sia nei sistemi di istruzione formale che negli operatori economici. Si raccomanda inoltre di stimolare l'integrazione nel mercato del lavoro dei giovani formati dagli operatori economici. Per i giovani che non partecipano a un sistema duale, si raccomanda di introdurre specializzazioni (anche di tipo modulare) attraverso programmi di formazione certificati realizzati da operatori economici in collaborazione con istituti di istruzione preuniversitaria e universitaria.","lt":"Teisės aktų rinkinio, kuriuo siekiama skatinti ekonominės veiklos vykdytojų jaunimo (ypač dualinio švietimo sistemoje besimokančio jaunimo) mokymą, įvedimas. Rekomenduojama nustatyti Europos minimalų standartą ir bendrą profesinio mokymo, skirto jaunimo teoriniam ir praktiniam mokymui tiek formaliojo švietimo sistemose, tiek ekonominės veiklos vykdytojams, pripažinimo mechanizmą. Taip pat rekomenduojama skatinti ekonominės veiklos vykdytojų apmokyto jaunimo integraciją į darbo rinką. Dualinėje sistemoje nedalyvaujantiems jaunuoliams rekomenduojama specializuotis (įskaitant modulinį tipą) pagal sertifikuotas mokymo programas, kurias vykdo ekonominės veiklos vykdytojai, bendradarbiaudami su ikiuniversitetinėmis ir universitetinėmis švietimo įstaigomis.","lv":"Tiesību aktu kopuma ieviešana, lai stimulētu jauniešu (jo īpaši jauniešu, kas iesaistīti duālajā izglītībā) apmācību ekonomikas dalībniekiem. Ieteicams izveidot Eiropas minimālo standartu un kopēju mehānismu profesionālās apmācības atzīšanai jauniešu teorētiskajai un praktiskajai apmācībai gan formālās izglītības sistēmās, gan komersantos. Tiek ieteikts arī stimulēt ekonomikas dalībnieku apmācītu jauniešu integrāciju darba tirgū. Attiecībā uz jauniešiem, kuri nepiedalās duālā sistēmā, ieteicams ieviest specializāciju (tostarp modulāro veidu), izmantojot sertificētas mācību programmas, ko ekonomikas dalībnieki īsteno partnerībā ar pirmsuniversitāti un universitātes izglītības iestādēm.","mt":"L-introduzzjoni ta’ pakkett leġiżlattiv biex jistimula t-taħriġ taż-żgħażagħ (speċjalment iż-żgħażagħ irreġistrati fl-edukazzjoni doppja) fl-operaturi ekonomiċi. Huwa rrakkomandat li jiġi stabbilit standard minimu Ewropew u mekkaniżmu komuni għar-rikonoxximent tat-taħriġ vokazzjonali għat-taħriġ teoretiku u prattiku taż-żgħażagħ, kemm fis-sistemi ta’ edukazzjoni formali kif ukoll fl-operaturi ekonomiċi. Huwa rrakkomandat ukoll li tiġi stimulata l-integrazzjoni fis-suq tax-xogħol taż-żgħażagħ imħarrġa mill-operaturi ekonomiċi. Għaż-żgħażagħ li ma jiħdux sehem f’sistema doppja, huwa rrakkomandat li jiġu introdotti speċjalizzazzjonijiet (inkluż it-tip modulari) permezz ta’ programmi ta’ taħriġ iċċertifikati mwettqa minn operaturi ekonomiċi fi sħubija ma’ istituzzjonijiet edukattivi preuniversitarji u universitarji.","nl":"Invoering van een wetgevingspakket ter stimulering van de opleiding van jongeren (vooral jongeren die deelnemen aan duaal onderwijs) bij economische actoren. Aanbevolen wordt een Europese minimumnorm en een gemeenschappelijk mechanisme vast te stellen voor de erkenning van beroepsopleidingen voor de theoretische en praktische opleiding van jongeren, zowel in de formele onderwijsstelsels als in de economische actoren. Ook wordt aanbevolen de integratie van door economische actoren opgeleide jongeren op de arbeidsmarkt te stimuleren. Voor jongeren die niet aan een duaal systeem deelnemen, wordt aanbevolen specialisaties (met inbegrip van modulaire aard) in te voeren door middel van gecertificeerde opleidingsprogramma’s die door marktdeelnemers worden uitgevoerd in samenwerking met instellingen voor preuniversitair en universitair onderwijs.","pl":"Wprowadzenie pakietu legislacyjnego w celu stymulowania szkolenia młodych ludzi (zwłaszcza młodych ludzi uczestniczących w podwójnym kształceniu) w podmiotach gospodarczych. Zaleca się ustanowienie minimalnego europejskiego standardu i wspólnego mechanizmu uznawania kształcenia zawodowego w zakresie kształcenia teoretycznego i praktycznego młodych ludzi, zarówno w systemach kształcenia formalnego, jak i w podmiotach gospodarczych. Zaleca się również stymulowanie integracji na rynku pracy młodych ludzi wyszkolonych przez podmioty gospodarcze. Dla młodych ludzi, którzy nie uczestniczą w systemie dualnym, zaleca się wprowadzenie specjalizacji (w tym typu modułowego) poprzez certyfikowane programy szkoleniowe prowadzone przez podmioty gospodarcze we współpracy z uczelniami przeduniwersyteckimi i uczelniami wyższymi.","pt":"Introdução de um pacote legislativo para estimular a formação dos jovens (especialmente os jovens inscritos no ensino dual) nos operadores económicos. Recomenda-se o estabelecimento de uma norma mínima europeia e de um mecanismo comum de reconhecimento da formação profissional para a formação teórica e prática dos jovens, tanto nos sistemas de ensino formal como nos operadores económicos. Recomenda-se igualmente estimular a integração no mercado de trabalho de jovens formados por operadores económicos. Para os jovens que não participam num sistema dual, recomenda-se a introdução de especializações (incluindo o tipo modular) através de programas de formação certificados realizados por operadores económicos em parceria com instituições de ensino pré-universitário e universitário.","sk":"Zavedenie legislatívneho balíka na stimuláciu odbornej prípravy mladých ľudí (najmä mladých ľudí zapísaných do duálneho vzdelávania) v hospodárskych subjektoch. Odporúča sa zaviesť minimálnu európsku normu a spoločný mechanizmus uznávania odbornej prípravy pre teoretickú a praktickú odbornú prípravu mladých ľudí, a to tak vo formálnych vzdelávacích systémoch, ako aj v hospodárskych subjektoch. Odporúča sa tiež stimulovať integráciu mladých ľudí vyškolených hospodárskymi subjektmi na trh práce. Mladým ľuďom, ktorí sa nezúčastňujú na duálnom systéme, sa odporúča zaviesť špecializácie (vrátane modulárneho typu) prostredníctvom certifikovaných programov odbornej prípravy, ktoré vykonávajú hospodárske subjekty v spolupráci s preduniverzitnými a univerzitnými vzdelávacími inštitúciami.","sl":"Uvedba zakonodajnega svežnja za spodbujanje usposabljanja mladih (zlasti mladih, ki so vključeni v dualno izobraževanje) v gospodarskih subjektih. Priporočljivo je, da se vzpostavi evropski minimalni standard in skupni mehanizem za priznavanje poklicnega usposabljanja za teoretično in praktično usposabljanje mladih, tako v formalnih izobraževalnih sistemih kot pri gospodarskih subjektih. Priporoča se tudi spodbujanje vključevanja mladih, ki jih usposabljajo gospodarski subjekti, na trg dela. Za mlade, ki ne sodelujejo v dvojnem sistemu, je priporočljivo uvesti specializacije (vključno z modularnim tipom) s certificiranimi programi usposabljanja, ki jih izvajajo gospodarski subjekti v partnerstvu s preduniverzitetnimi in univerzitetnimi izobraževalnimi ustanovami.","sv":"Införande av ett lagstiftningspaket för att stimulera utbildning av ungdomar (särskilt ungdomar som är inskrivna i varvad utbildning) hos ekonomiska aktörer. Det rekommenderas att man inrättar en europeisk minimistandard och en gemensam mekanism för erkännande av yrkesutbildning för teoretisk och praktisk utbildning av ungdomar, både i formella utbildningssystem och hos ekonomiska aktörer. Det rekommenderas också att ungdomar som utbildats av ekonomiska aktörer integreras på arbetsmarknaden. För ungdomar som inte deltar i ett dubbelt system rekommenderas att man inför specialiseringar (även modulära) genom certifierade utbildningsprogram som genomförs av ekonomiska aktörer i partnerskap med universitet och högskolor."},"ro":"Introducerea unui pachet legislativ care să stimuleze formarea tinerilor (în special a tinerilor înscriși în învățământul dual) în cadrul operatorilor economici. Se recomandă stabilirea unui standard minim european și a unui mecanism comun de recunoaștere a formării profesionale pentru pregătirea teoretică și practică a tinerilor, atât în cadrul sistemelor formale de educație, cât și în cadrul operatorilor economici. \nDe asemenea, se recomandă stimularea inserției pe piața forței de muncă a tinerilor pregătiți de agenții economici.\n\nPentru tinerii care nu urmează cursurile în cadrul unui sistem dual, se recomandă introducerea unor specializări (inclusiv de tip modular) prin programe de formare certificate, derulate de agenții economici în parteneriat cu instituțiile de învățământ preuniversitar și universitar."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Разработване на европейска рамка за обучение на младите хора от икономическите оператори","cs":"Vytvoření evropského rámce pro vzdělávání mladých lidí hospodářskými subjekty","da":"Udvikling af en europæisk ramme for erhvervsdrivendes uddannelse af unge","de":"Entwicklung eines europäischen Rahmens für die Ausbildung junger Menschen durch Wirtschaftsteilnehmer","el":"Ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού πλαισίου για την κατάρτιση των νέων από τους οικονομικούς φορείς","en":"Development of a European framework for the training of young people by economic operators","es":"Desarrollo de un marco europeo para la formación de los jóvenes por parte de los operadores económicos","et":"Euroopa raamistiku väljatöötamine noorte koolitamiseks ettevõtjate poolt","fi":"Eurooppalaisten puitteiden kehittäminen talouden toimijoiden nuorten koulutusta varten","fr":"Développement d’un cadre européen pour la formation des jeunes par les opérateurs économiques","ga":"Creat Eorpach a fhorbairt chun oiliúint a chur ar oibreoirí eacnamaíocha do dhaoine óga","hr":"Razvoj europskog okvira za osposobljavanje mladih od strane gospodarskih subjekata","hu":"A fiatalok gazdasági szereplők általi képzésére vonatkozó európai keret kidolgozása","it":"Sviluppo di un quadro europeo per la formazione dei giovani da parte degli operatori economici","lt":"Ekonominės veiklos vykdytojų vykdomo jaunimo mokymo europinės sistemos kūrimas","lv":"Eiropas sistēmas izstrāde jauniešu apmācībai, ko veic ekonomikas dalībnieki","mt":"L-iżvilupp ta’ qafas Ewropew għat-taħriġ taż-żgħażagħ mill-operaturi ekonomiċi","nl":"Ontwikkeling van een Europees kader voor de opleiding van jongeren door economische actoren","pl":"Opracowanie europejskich ram szkolenia młodych ludzi przez podmioty gospodarcze","pt":"Desenvolvimento de um quadro europeu para a formação dos jovens pelos operadores económicos","sk":"Rozvoj európskeho rámca pre odbornú prípravu mladých ľudí hospodárskymi subjektmi","sl":"Razvoj evropskega okvira za usposabljanje mladih s strani gospodarskih subjektov","sv":"Utveckling av en europeisk ram för utbildning av ungdomar för ekonomiska aktörer"},"ro":"Dezvoltarea unui cadru european pentru formarea tinerilor de către operatorii economici"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/171865/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/171865/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...