Oktatás, kultúra, ifjúság és sport
#TheFutureIsYours Oktatás, kultúra, ifjúság és sport Európában
9. Mai als europaweiter Feiertag
Der 9. Mai sollte europaweit zum gesetzlichen Feiertag erklärt werden, an dem die europäische Einigung gefeiert wird, sowie entsprechende Bildungs- und Austauschprogramme stattfinden.
Jóváhagyta
és 3 további személy (Több megjelenítése) (kevesebb megjelenítése)
és 4 további személy (Több megjelenítése) (kevesebb megjelenítése)
Ujjlenyomat
Az alábbi szövegrész a tartalom rövidített, kivonatolt változata. Ajánlott gondoskodni arról, hogy a tartalmat ne hamisítsák meg, mivel már egyetlen módosítás is teljesen eltérő értéket eredményez.
Érték:
e3f5c1ecc65aa64fcf5c3eb9d56a4642cd388cb71e9a72f481bfac62d9e44cc1
Forrás:
{"body":{"de":"Der 9. Mai sollte europaweit zum gesetzlichen Feiertag erklärt werden, an dem die europäische Einigung gefeiert wird, sowie entsprechende Bildungs- und Austauschprogramme stattfinden.","machine_translations":{"bg":"9 май следва да бъде обявен за официален празник, посветен на европейската интеграция, както и на образователни програми и програми за обмен.","cs":"9. květen by měl být vyhlášen státním svátkem oslavou evropské integrace a vzdělávacími a výměnnými programy.","da":"Den 9. maj bør der erklæres en helligdag for europæisk integration samt uddannelses- og udvekslingsprogrammer.","el":"Η 9 Μαΐου θα πρέπει να ανακηρυχθεί δημόσια αργία για τον εορτασμό της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, καθώς και εκπαιδευτικά προγράμματα και προγράμματα ανταλλαγών.","en":"9 May should be declared a public holiday celebrating European integration, as well as educational and exchange programmes.","es":"El 9 de mayo debería ser declarado día festivo para celebrar la integración europea, así como programas educativos y de intercambio.","et":"9. mai tuleks kuulutada Euroopa integratsiooni tähistavaks riigipühaks, samuti haridus- ja vahetusprogrammideks.","fi":"Toukokuun 9. päivä olisi julistettava yleiseksi vapaapäiväksi, joka juhlistaa Euroopan yhdentymistä sekä koulutus- ja vaihto-ohjelmia.","fr":"Le 9 mai devrait être proclamé jour férié dans toute l’Europe pour célébrer l’unification européenne, ainsi que des programmes de formation et d’échange.","ga":"Ba cheart go bhfógrófaí saoire poiblí ar an 9 Bealtaine chun lánpháirtiú na hEorpa a cheiliúradh, chomh maith le cláir oideachais agus malartaithe.","hr":"9. svibnja treba proglasiti državni praznik kojim se obilježava europska integracija te obrazovni programi i programi razmjene.","hu":"Május 9-ét az európai integrációt ünneplő ünnepnapnak, valamint oktatási és csereprogramoknak kell nyilvánítania.","it":"Il 9 maggio dovrebbe essere dichiarato un giorno festivo per celebrare l'integrazione europea, nonché programmi educativi e di scambio.","lt":"Gegužės 9 d. turėtų būti paskelbta Europos integracijos šventė, taip pat švietimo ir mainų programos.","lv":"9. maijs būtu jādeklarē kā valsts svētku diena, kas veltīta Eiropas integrācijai, kā arī izglītības un apmaiņas programmām.","mt":"It-9 ta’ Mejju għandha tiġi ddikjarata bħala btala pubblika li tiċċelebra l-integrazzjoni Ewropea, kif ukoll il-programmi edukattivi u ta’ skambju.","nl":"9 mei moet worden uitgeroepen tot feestdag ter gelegenheid van de Europese integratie en onderwijs- en uitwisselingsprogramma’s.","pl":"9 maja należy uznać za święto państwowe, w którym świętuje się integrację europejską, a także programy edukacyjne i wymiany.","pt":"O dia 9 de maio deve ser declarado feriado para celebrar a integração europeia, bem como programas educativos e de intercâmbio.","ro":"Data de 9 mai ar trebui declarată sărbătoare a integrării europene, precum și programe educaționale și de schimb.","sk":"9. mája by sa mal vyhlásiť za štátny sviatok oslavy európskej integrácie, ako aj vzdelávacie a výmenné programy.","sl":"9. maj je treba razglasiti za praznik, ki praznuje evropsko povezovanje, ter izobraževalne programe in programe izmenjav.","sv":"Den 9 maj bör utses till allmän helgdag för att fira den europeiska integrationen samt utbildnings- och utbytesprogram."}},"title":{"de":"9. Mai als europaweiter Feiertag","machine_translations":{"bg":"9 май като общоевропейски празник","cs":"9. květen jako celoevropský státní svátek","da":"9. maj som en paneuropæisk helligdag","el":"9 Μαΐου ως πανευρωπαϊκή αργία","en":"9 May as a pan-European public holiday","es":"9 de mayo como día festivo paneuropeo","et":"9. mai üleeuroopalise riigipühana","fi":"Toukokuuta yleiseurooppalaisena yleisenä vapaapäivänä","fr":"Le 9 mai en tant que jour férié à l’échelle européenne","ga":"9 Bealtaine mar lá saoire poiblí uile-Eorpach","hr":"9. svibnja kao paneuropski državni praznik","hu":"Május 9. páneurópai munkaszüneti nap","it":"9 maggio come giorno festivo paneuropeo","lt":"Gegužės 9 d. – visos Europos šventė","lv":"9. maijs kā Eiropas svētku diena","mt":"9 ta’ Mejju bħala btala pubblika pan-Ewropea","nl":"9 mei als pan-Europese feestdag","pl":"9 maja jako ogólnoeuropejski dzień wolny od pracy","pt":"9 de maio como feriado pan-europeu","ro":"9 mai ca sărbătoare legală paneuropeană","sk":"9. mája ako celoeurópsky štátny sviatok","sl":"9. maj kot vseevropski praznik","sv":"9 maj som en alleuropeisk helgdag"}}}
Ezt az ujjlenyomatot egy SHA256 kivonatoló algoritmus segítségével számítják ki. A lemásoláshoz használhatja a(z) Online MD5-számláló számlálót, és másolja be a forrásadatokat.
Megosztás:
Hivatkozás megosztása:
Kérjük, illessze be ezt a kódot az oldalára:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1653/embed.js?locale=hu"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/1653/embed.html?locale=hu" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Helytelen tartalom jelentése
Helytelen ez a tartalom?
- Hívjon minket! Telefonszámunk 00 800 6 7 8 9 10 11
- Válasszon a többi telefonos kapcsolatfelvételi lehetőség közül!
- Írjon nekünk kapcsolatfelvételi űrlapunk kitöltésével!
- Jöjjön el személyesen helyi irodáink valamelyikébe!
- European Parliament
- Európai Tanács
- Az Európai Unió Tanácsa
- Európai Bizottság
- Az Európai Unió Bírósága (EUB)
- Európai Központi Bank (EKB)
- Európai Számvevőszék
- Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ)
- Európai Gazdasági és Szociális Bizottság
- Régiók Európai Bizottsága
- Európai Beruházási Bank (EBB)
- Európai ombudsman
- Európai adatvédelmi biztos
- Az Európai Adatvédelmi Testület
- Európai Személyzeti Felvételi Hivatal
- Az Európai Unió Kiadóhivatala
- Ügynökségek
1 hozzászólás
At the foundation I work for we are campaigning for the same cause. But we also decided to also start celebrating already. Each year we re-launch the website europeday.eu and highlight European culture in movies, talks, presentations, podcasts. Please remember the site and join us from April 2022 onwards.
Hozzászólások betöltése…