Education, culture, youth and sport
#TheFutureIsYours Education, culture, youth and sport in Europe
Permettre aux jeunes de davantage interagir et échanger avec d'autres pays de l'UE
https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
da258275ecd659e7d9511d2ecad472377f2cee917a0009939980a0a59fa56c25
Source:
{"body":{"fr":"Cette idée a été majoritairement soutenue par les 50 000 jeunes français ayant participé à la consultation \"Jeunes, quelles sont vos priorités pour l'Europe de demain ?\".\nhttps://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results\n\nEn particulier, ils sont massivement pour:\n\n* Faire en sorte de faciliter les voyages et les rencontres entre pays de l’UE pour les jeunes européens. \n\n* Améliorer l’apprentissage des langues dès le plus jeune âge. \n\n* Multiplier les expériences professionnelles au sein de l’UE. \n\nExemples de propositions plébiscitées:\n\n- \"Il faut que dès le lycée, les jeunes européens aient la possibilité de découvrir un pays de l’Union Européenne\", Hugo, 20 ans - 81% pour\n\n- \"Il faut que tout étudiant d'Europe soit capable de bénéficier du programme Erasmus, sans être bloqué par un manque de ressources.\", Hélène, 29 ans - 80% pour\n\n- \"Il faut favoriser et promouvoir la recherche d'emploi, Service Civique, stages, ... au sein de l'UE.\", Erwan, 23 ans - 75% pour\n\n- \"Il faut permettre aux 18-25 ans de partir 2 mois en UE gratuitement (apprendre une langue, bénévolat) et renforcer la citoyenneté européenne\", Margot, 21 ans - 73% pour\n\n- \"Il faut créer un système d'échange scolaire entre les pays afin de permettre aux jeunes d'appréhender la diversité culturelle de l'Europe.\", Camille, 29 ans - 75% pour","machine_translations":{"bg":"Тази идея беше подкрепена най-вече от 50 000 млади хора от Франция, които участваха в консултацията „Младежта, какви са вашите приоритети за утрешната Европа?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results По-специално те силно подкрепят: * За улесняване на пътуванията и срещите между държавите от ЕС за младите европейци. * Подобряване на езиковото обучение от ранна възраст. * Умножаване на професионалния опит в рамките на ЕС. Примери за популярни предложения: „Необходимо е от гимназията младите европейци да имат възможност да открият държава от Европейския съюз„, Хюго, 20—81 % — „Всеки студент в Европа трябва да може да се възползва от програмата“Еразъм„, без да бъде блокиран от липса на ресурси.„Елен, 29-годишен — 80 % за — „Трябва да насърчаваме и насърчаваме търсенето на работа, гражданската служба, стажовете, Ерван, 23—75 % за —“Необходимо е да се даде възможност на 18—25 години да напуснат 2 месеца в ЕС безплатно (учене на език, доброволческа дейност) и укрепване на европейското гражданство„, Марго, 21, 73 % за — „Трябва да създадем система за училищен обмен между държавите, за да се даде възможност на младите хора да разберат културното многообразие на Европа.“ Камил, 29, 75 % за","cs":"Tuto myšlenku podpořilo především 50 000 mladých francouzských lidí, kteří se zúčastnili konzultace „Mládež, jaké jsou vaše priority pro zítřejší Evropu?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Zejména jsou pro: * Usnadnit mladým Evropanům cestování a setkání mezi zeměmi EU. * Zlepšit výuku jazyků od útlého věku. * Násobení odborné praxe v rámci EU. Příklady populárních návrhů: — \"je nezbytné, aby mladí Evropané měli ze střední školy příležitost objevit zemi Evropské unie\", Hugo, 20–81 % pro: \"Každý student v Evropě musí mít možnost využívat programu Erasmus, aniž by byli blokováni nedostatkem zdrojů.\" Hélène, 29 let – 80 % pro – \"Musíme podporovat a podporovat hledání zaměstnání, Občanskou službu, stáže, Erwan, 23–75 % pro – \"Je nutné umožnit 18–25 let, aby v EU opustily 2 měsíce zdarma (učení se jazykem, dobrovolnictví) a posílily evropské občanství\", Margot, 21, 73 % pro: \"Potřebujeme vytvořit systém výměny škol mezi zeměmi, abychom mladým lidem umožnili pochopit evropskou kulturní rozmanitost.\" Camille, 29, 75 % pro","da":"Denne idé blev for det meste støttet af de 50 000 franske unge, der deltog i høringen \"Ungdom, hvad er dine prioriteter for morgendagens Europa?\" https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results * At lette rejser og møder mellem EU-landene for unge europæere. * Forbedre sprogindlæringen fra en tidlig alder. * Flere erhvervserfaring inden for EU. Eksempler på populære forslag: — \"det er nødvendigt, at unge europæere fra gymnasiet har mulighed for at opdage et land i Den Europæiske Union\", Hugo, 20-81 % til — \"Alle studerende i Europa skal kunne drage fordel af Erasmus-programmet uden at blive blokeret af mangel på ressourcer.\" Hélène, 29 år gammel — 80 % for — \"Vi skal tilskynde til og fremme jobsøgning, borgerservice, praktikophold... inden for EU.\" Erwan, 23-75 % for — \"Det er nødvendigt at give 18-25 år mulighed for gratis at forlade EU to måneder (indlæring af et sprog, frivilligt arbejde) og styrke unionsborgerskabet\", Margot, 21, 73 % til — \"Vi er nødt til at skabe et system for skoleudveksling mellem lande for at sætte de unge i stand til at forstå Europas kulturelle mangfoldighed.\" Camille, 29, 75 % for","de":"Diese Idee wurde mehrheitlich von den 50 000 französischen Jugendlichen unterstützt, die an der Konsultation „Junge, was sind Ihre Prioritäten für das Europa von morgen?“ teilgenommen haben. https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Sie sind insbesondere massiv für: * Erleichterung von Reisen und Begegnungen zwischen EU-Ländern für junge Europäer. * Das Erlernen von Sprachen von frühester Kindheit an verbessern. * Steigerung der Berufserfahrung in der EU. Beispiele für beliebte Vorschläge: — \"ab dem Gymnasium müssen die europäischen Jugendlichen die Möglichkeit haben, ein Land der Europäischen Union zu entdecken\", Hugo, 20 Jahre – 81 % für – \"Jeder Schüler in Europa muss in der Lage sein, das Erasmus-Programm zu nutzen, ohne durch einen Mangel an Ressourcen blockiert zu werden.\", Hélène, 29 Jahre – 80 % für – \"Wir müssen die Jobsuche fördern und fördern, Civique Service, Praktika, in der EU, Erwan, 23 – 75 % für – \"Die 18- bis 25-Jährigen müssen zwei Monate kostenlos in die EU gehen (eine Sprache lernen, ehrenamtlich arbeiten) und die europäische Bürgerschaft stärken\", Margot, 21 Jahre – 73 % für – \"Es muss ein Schulaustauschsystem zwischen den Ländern geschaffen werden, damit junge Menschen die kulturelle Vielfalt Europas kennenlernen können.\" Camille, 29 Jahre – 75 % für","el":"Η ιδέα αυτή υποστηρίχθηκε κυρίως από τους 50.000 Γάλλους νέους που συμμετείχαν στη διαβούλευση «Νεολαία, ποιες είναι οι προτεραιότητές σας για την Ευρώπη του αύριο;» https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Συγκεκριμένα, είναι υπέρ: * Διευκόλυνση των ταξιδιών και των συναντήσεων μεταξύ των χωρών της ΕΕ για νέους Ευρωπαίους. * Βελτίωση της εκμάθησης γλωσσών από μικρή ηλικία. * Πολλαπλασιασμός της επαγγελματικής πείρας εντός της ΕΕ. Παραδείγματα δημοφιλών προτάσεων: — «είναι απαραίτητο από το γυμνάσιο, οι νέοι Ευρωπαίοι να έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν μια χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης», Hugo, 20-81 % για — «Κάθε φοιτητής στην Ευρώπη πρέπει να είναι σε θέση να επωφεληθεί από το πρόγραμμα Erasmus, χωρίς να μπλοκαριστεί από την έλλειψη πόρων». Hélène, 29 ετών — 80 % για — «Πρέπει να ενθαρρύνουμε και να προωθήσουμε την αναζήτηση εργασίας, την υπηρεσία πολιτών, την πρακτική άσκηση,... εντός της ΕΕ.» Erwan, 23-75 % για — «Είναι απαραίτητο να επιτραπεί σε 18-25 χρόνια να φύγουν 2 μήνες στην ΕΕ δωρεάν (μάθηση μιας γλώσσας, εθελοντισμός) και να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή ιθαγένεια», Margot, 21, 73 % για — «Πρέπει να δημιουργήσουμε ένα σύστημα σχολικών ανταλλαγών μεταξύ των χωρών προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους νέους να κατανοήσουν την πολιτιστική πολυμορφία της Ευρώπης».","en":"This idea was mostly supported by the 50,000 French young people who participated in the consultation “Youth, what are your priorities for tomorrow’s Europe?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results In particular, they are massively in favour of: * To facilitate travel and meetings between EU countries for young Europeans. * Improve language learning from an early age. * Multiplying professional experience within the EU. Examples of popular proposals: — “it is necessary that from high school, young Europeans have the opportunity to discover a country of the European Union”, Hugo, 20-81 % for — “Every student in Europe must be able to benefit from the Erasmus programme, without being blocked by a lack of resources.” Hélène, 29 years old — 80 % for — “We must encourage and promote job search, Civic Service, traineeships,... within the EU.” Erwan, 23-75 % for — “It is necessary to allow 18-25 years to leave 2 months in the EU free of charge (learning a language, volunteering) and strengthen European citizenship”, Margot, 21, 73 % for — “We need to create a system of school exchange between countries in order to enable young people to understand Europe’s cultural diversity.” Camille, 29, 75 % for","es":"Esta idea fue apoyada principalmente por los 50.000 jóvenes franceses que participaron en la consulta «Juventud, ¿cuáles son sus prioridades para la Europa del mañana?» https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results En particular, están a favor de: * Facilitar los viajes y encuentros entre países de la UE para jóvenes europeos. * Mejorar el aprendizaje de idiomas desde una edad temprana. * Multiplicar la experiencia profesional dentro de la UE. Ejemplos de propuestas populares: — «es necesario que desde la escuela secundaria, los jóvenes europeos tengan la oportunidad de descubrir un país de la Unión Europea», Hugo, de 20-81 % para — «Todo estudiante en Europa debe poder beneficiarse del programa Erasmus, sin verse bloqueado por la falta de recursos». Hélène, de 29 años — 80 % para — «Debemos fomentar y promover la búsqueda de empleo, el servicio cívico, los períodos de prácticas,... en la UE». entre el 23 y el 75 % para — «Es necesario permitir que entre 18 y 25 años salgan de forma gratuita en la UE dos meses (aprender una lengua, voluntariado) y reforzar la ciudadanía europea», Margot, 21, 73 % para — «Necesitamos crear un sistema de intercambio escolar entre países para que los jóvenes puedan comprender la diversidad cultural de Europa». Camille, 29, 75 % para","et":"Seda ideed toetasid peamiselt 50 000 Prantsusmaa noort, kes osalesid konsultatsioonis „Noored, millised on teie prioriteedid homse Euroopa jaoks?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Eelkõige pooldavad nad suurel määral: * Hõlbustada noorte eurooplaste reisimist ja kohtumisi ELi riikide vahel. * Parandada keeleõpet varasest east alates. * Töökogemuse mitmekordistamine ELis. Näited populaarsetest ettepanekutest: – \"on vajalik, et keskkoolist pärit noortel eurooplastel oleks võimalus avastada Euroopa Liidu riiki\", Hugo, 20–81 % – \"Iga üliõpilane Euroopas peab saama kasu Erasmuse programmist, ilma et neid takistaks vahendite puudumine.\" 29-aastane Hélène – 80 % – \"Me peame julgustama ja edendama tööotsimist, kodanikuteenistust, praktikat, Erwan, 23–75 % – \"Vaja on anda 18–25 aastaseks perioodiks 2 kuud ELis tasuta (keele õppimine, vabatahtlik tegevus) ja tugevdada Euroopa kodakondsust\", Margot, 21, 73 % – \"Me peame looma riikidevahelise koolivahetuse süsteemi, et noored mõistaksid Euroopa kultuurilist mitmekesisust.\" Camille, 29, 75 %","fi":"Tätä ajatusta tukivat pääasiassa 50 000 ranskalaista nuorta, jotka osallistuivat kuulemiseen ”Nuoret, mitkä ovat painopisteesi huomispäivän Euroopassa?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Erityisesti he kannattavat voimakkaasti * Helpottaa nuorten eurooppalaisten matkustamista ja tapaamisia EU-maiden välillä. * Parantaa kielten oppimista varhaisesta iästä lähtien. * Työkokemuksen moninkertaistaminen eu:ssa. Esimerkkejä suosituista ehdotuksista: — ”on välttämätöntä, että lukiosta lähtien nuorilla eurooppalaisilla on mahdollisuus tutustua johonkin Euroopan unionin maahan”, Hugo, 20–81 prosenttia – ”Kaikkien eurooppalaisten opiskelijoiden on voitava hyötyä Erasmus-ohjelmasta ilman resurssien puutetta.” Hélène, 29-vuotias – 80 prosenttia – ”Meidän on kannustettava ja edistettävä työnhakua, kansalaispalvelua, harjoittelua,... EU:n sisällä.” Erwan, 23–75 %, ”On tarpeen sallia 18–25 vuoden loma eu:ssa maksutta (kielen oppiminen, vapaaehtoistyö) ja vahvistaa Euroopan kansalaisuutta”, Margot, 21, 73 %, ”Meidän on luotava maiden välinen kouluvaihtojärjestelmä, jotta nuoret voivat ymmärtää Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta.” Camille, 29,75 %","ga":"Thacaigh an 50,000 duine óg Francach a ghlac páirt sa chomhairliúchán “An Óige, cad iad na tosaíochtaí atá agat don Eoraip sa todhchaí?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Go háirithe, tá siad go mór i bhfabhar na nithe seo a leanas: * Chun taisteal agus cruinnithe idir tíortha an AE do dhaoine óga san Eoraip a éascú. * Feabhas a chur ar fhoghlaim teangacha ó aois óg. * Taithí ghairmiúil iolraithe laistigh den AE. Samplaí de thograí móréilimh: — “tá sé riachtanach go mbeadh deis ag Eorpaigh óga, ó ardscoil, eolas a chur ar thír san Aontas Eorpach”, Hugo, 20-81 % le haghaidh – “Ní mór do gach mac léinn san Eoraip a bheith in ann leas a bhaint as clár Erasmus, gan é a bheith blocáilte ag easpa acmhainní.” Hélène, 29 bliain d’aois – 80 % don – “Ní mór dúinn cuardach poist a spreagadh agus a chur chun cinn, Seirbhís Shibhialta, sealanna oiliúna,... laistigh den AE.”","hr":"Tu je ideju uglavnom podržalo 50 000 francuskih mladih koji su sudjelovali u savjetovanju „Mladi, koji su vaši prioriteti za sutrašnju Europu?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Konkretno, uvelike se zalažu za: * Za olakšavanje putovanja i sastanaka među državama članicama EU-a za mlade Europljane. * Poboljšati učenje jezika od rane dobi. * Umnožavanje profesionalnog iskustva u EU-u. Primjeri popularnih prijedloga: — „potrebno je da mladi Europljani iz srednje škole imaju priliku otkriti zemlju Europske unije”, Hugo, 20 – 81 % za – „Svaki student u Europi mora imati koristi od programa Erasmus, bez blokiranja nedostatka sredstava.” Hélène, 29 godina stara – 80 % za – „Moramo poticati i promicati traženje posla, Građansku službu, pripravništvo... unutar EU-a.” Erwan, 23 – 75 % za – „Potrebno je omogućiti 18 – 25 godina besplatno napuštanje dva mjeseca u EU-u (učenje jezika, volontiranje) i jačanje europskog građanstva”, Margot, 21, 73 % za – „Moramo stvoriti sustav razmjene škola među zemljama kako bi se mladima omogućilo razumijevanje kulturne raznolikosti Europe.” Camille, 29, 75 % za","hu":"Ezt az ötletet leginkább az 50 000 francia fiatal támogatta, akik részt vettek az „Ifjúság, mik a jövő Európájának prioritásai?” című konzultációban https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results. Különösen a következők mellett foglalnak állást: * Az európai fiatalok utazásának és találkozóinak megkönnyítése az uniós országok között. * Javítja a nyelvtanulást a korai életkortól. * Az EU-n belüli szakmai tapasztalat megsokszorozása. Példák a népszerű javaslatokra: „Szükséges, hogy a középiskolától kezdve az európai fiataloknak lehetőségük legyen felfedezni az Európai Unió egyik országát”, Hugo, 20–81% a „Minden európai diáknak képesnek kell lennie arra, hogy részesüljön az Erasmus program előnyeiből, anélkül, hogy az erőforrások hiánya akadályozná.” Hélène, 29 éves – 80% – „Az álláskeresést, a civil szolgálatot, a szakmai gyakorlatokat... az EU-n belül kell ösztönöznünk és előmozdítanunk.” Erwan, 23–75%: „Meg kell engedni, hogy 18–25 év ingyenesen elhagyhassa az EU-ban a 2 hónapot (nyelvtanulás, önkéntesség) és megerősítse az európai polgárságot”, Margot, 21, 73%: „Meg kell hoznunk az országok közötti iskolai csererendszert annak érdekében, hogy a fiatalok megérthessék Európa kulturális sokszínűségét.” Camille, 29, 75%","it":"Questa idea è stata sostenuta soprattutto dai 50 000 giovani francesi che hanno partecipato alla consultazione \"Gioventù, quali sono le tue priorità per l'Europa di domani?\" https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results In particolare, sono fortemente favorevoli a: * Facilitare i viaggi e gli incontri tra i paesi dell'UE per i giovani europei. * Migliorare l'apprendimento delle lingue fin dalla tenera età. * Moltiplicare l'esperienza professionale all'interno dell'UE. Esempi di proposte popolari: — \"è necessario che dalle scuole superiori, i giovani europei abbiano l'opportunità di scoprire un paese dell'Unione europea\", Hugo, 20-81 % per — \"Ogni studente in Europa deve essere in grado di beneficiare del programma Erasmus, senza essere bloccato da una mancanza di risorse.\" Hélène, 29 anni — 80 % per — \"Dobbiamo incoraggiare e promuovere la ricerca di lavoro, il Servizio civico, i tirocini,... all'interno dell'UE.\" Erwan, 23-75 % per — \"È necessario consentire a 18-25 anni di lasciare 2 mesi nell'UE gratuitamente (apprendimento di una lingua, volontariato) e rafforzare la cittadinanza europea\", Margot, 21, 73 % per — \"Dobbiamo creare un sistema di scambio scolastico tra i paesi per consentire ai giovani di comprendere la diversità culturale dell'Europa\".","lt":"Šiai minčiai daugiausia pritarė 50 000 Prancūzijos jaunuolių, dalyvavusių konsultacijose „Jaunimas, kokie jūsų prioritetai ateities Europai?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Visų pirma jie labai pritaria: * Palengvinti jaunų europiečių keliones ir susitikimus tarp ES šalių. * Pagerinti kalbų mokymąsi nuo ankstyvo amžiaus. * Didinti profesinę patirtį ES. Populiarių pasiūlymų pavyzdžiai: – „būtina, kad jauni europiečiai iš vidurinės mokyklos turėtų galimybę atrasti Europos Sąjungos šalį“, Hugo, 20–81 proc.: „Kiekvienas Europos studentas turi turėti galimybę pasinaudoti programa“Erasmus„, nebūdamas blokuotas dėl išteklių trūkumo.“ Hélčne, 29 metų amžiaus – 80 % – - „Mes turime skatinti ir skatinti darbo paiešką, piliečių tarnybą, stažuotes... ES.“ Erwan, 23–75 proc.: „Būtina leisti 18–25 metų nemokamai palikti ES 2 mėnesius (kalbos mokymasis, savanoriška veikla) ir stiprinti Europos pilietiškumą“, Margot, 21,73 proc. – „Mums reikia sukurti mokyklų mainų tarp šalių sistemą, kad jaunimas galėtų suprasti Europos kultūrų įvairovę.“ Camille, 29,75 %","lv":"Šo ideju galvenokārt atbalstīja 50 000 franču jauniešu, kuri piedalījās apspriešanā “Jaunatne, kādas ir jūsu prioritātes rītdienas Eiropai?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Jo īpaši viņi ļoti atbalsta: * Atvieglot Eiropas jauniešu ceļošanu un sanāksmes starp ES valstīm. * Uzlabot valodu mācīšanos no agra vecuma. * Profesionālās pieredzes vairošana Eiropas Savienībā. Populāru priekšlikumu piemēri: “Ir nepieciešams, lai no vidusskolas Eiropas jauniešiem būtu iespēja atklāt Eiropas Savienības valsti”, Hugo, 20–81 % — “Ikvienam studentam Eiropā jābūt iespējai gūt labumu no Erasmus programmas bez resursu trūkuma.” Hélène, 29 gadus veca — 80 % — “Mums ir jāveicina un jāveicina darba meklēšana, Pilsoniskais dienests, stažēšanās,... Eiropas Savienībā.” Erwan, 23–75 %: “Jāatļauj 18–25 gadi bez maksas atstāt ES 2 mēnešus (valodas apgūšana, brīvprātīgais darbs) un stiprināt Eiropas pilsonību”, Margota, 21, 73 %: “Mums ir jāizveido skolu apmaiņas sistēma starp valstīm, lai jaunieši varētu izprast Eiropas kultūras daudzveidību.” Kamille, 29, 75 %","mt":"Din l-idea kienet appoġġjata l-aktar mill-50,000 żagħżugħ Franċiż li pparteċipaw fil-konsultazzjoni “Żgħażagħ, x’inhuma l-prijoritajiet tiegħek għall-Ewropa ta’ għada?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results B’mod partikolari, huma favur ħafna: * Biex tiffaċilita l-ivvjaġġar u l-laqgħat bejn il-pajjiżi tal-UE għaż-żgħażagħ Ewropej. * Ittejjeb it-tagħlim tal-lingwi minn età żgħira. * Il-multiplikazzjoni tal-esperjenza professjonali fl-UE. Eżempji ta’ proposti popolari: — “huwa meħtieġ li mill-iskola sekondarja, iż-żgħażagħ Ewropej ikollhom l-opportunità li jiskopru pajjiż tal-Unjoni Ewropea”, Hugo, 20–81 % għal — “Kull student fl-Ewropa jrid ikun jista’ jibbenefika mill-programm Erasmus, mingħajr ma jiġi mblukkat minn nuqqas ta’ riżorsi.” Hélène, ta’ 29 sena — 80 % — “Irridu ninkoraġġixxu u nippromwovu t-tfittxija għax-xogħol, is-Servizz Ċiviku, l-apprendistati,... fi ħdan l-UE.” Erwan, 23–75 % għal — “Huwa meħtieġ li jitħallew bejn 18–25 sena jħallu xahrejn fl-UE mingħajr ħlas (tagħlim ta’ lingwa, volontarjat) u jsaħħu ċ-ċittadinanza Ewropea”, Margot, 21, 73 % — “Jeħtieġ li noħolqu sistema ta’ skambju skolastiku bejn il-pajjiżi sabiex iż-żgħażagħ ikunu jistgħu jifhmu d-diversità kulturali tal-Ewropa.” Camille, 29, 75 % għal","nl":"Dit idee werd vooral gesteund door de 50 000 Franse jongeren die hebben deelgenomen aan de raadpleging „Jeugd, wat zijn uw prioriteiten voor het Europa van morgen?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results In het bijzonder zijn zij massaal voorstander van: * Om reizen en ontmoetingen tussen EU-landen voor jonge Europeanen te vergemakkelijken. * Het leren van talen vanaf jonge leeftijd verbeteren. *Vermenigvuldiging van de beroepservaring binnen de EU. Voorbeelden van populaire voorstellen: — „van de middelbare school moeten jonge Europeanen de kans krijgen om een land van de Europese Unie te ontdekken”, Hugo, 20-81 % voor — „Elke student in Europa moet kunnen profiteren van het Erasmus-programma, zonder te worden geblokkeerd door een gebrek aan middelen.” Hélène, 29 jaar oud — 80 % voor — „We moeten het zoeken naar werk, burgerdienst, stages,... binnen de EU aanmoedigen en bevorderen.” Erwan, 23-75 % voor — „Het is noodzakelijk om 18-25 jaar toe te staan 2 maanden gratis in de EU te verlaten (het leren van een taal, vrijwilligerswerk) en het Europees burgerschap te versterken”, Margot, 21, 73 % voor — „We moeten een systeem van schooluitwisseling tussen landen creëren om jongeren in staat te stellen de culturele diversiteit van Europa te begrijpen.” Camille, 29, 75 % voor","pl":"Pomysł ten poparło głównie 50 tys. francuskich młodych ludzi, którzy wzięli udział w konsultacjach pt. „Młodzież, jakie są Państwa priorytety na przyszłość?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results W szczególności zdecydowanie opowiadają się za: * Ułatwianie młodym Europejczykom podróży i spotkań między krajami UE. * Poprawa nauki języków od najmłodszych lat. * Mnożenie doświadczenia zawodowego w UE. Przykłady popularnych propozycji: — „konieczne jest, aby młodzi Europejczycy z liceum mieli możliwość odkrywania kraju Unii Europejskiej”, Hugo, 20-81 % za – „Każdy uczeń w Europie musi mieć możliwość korzystania z programu Erasmus, bez blokowania go przez brak środków”. Hélène, 29 lat, 80 % za – „Musimy zachęcać do poszukiwania pracy, służby obywatelskiej, staży,... w UE.” Erwan, 23-75 % dla – „Konieczne jest umożliwienie 18-25 lat bezpłatnego wyjazdu z UE na 2 miesiące (uczenie się języka, wolontariat) i wzmocnienie obywatelstwa europejskiego”, Margot, 21, 73 % za – „Musimy stworzyć system wymiany szkolnej między krajami, aby umożliwić młodym ludziom zrozumienie różnorodności kulturowej Europy”.","pt":"Esta ideia foi apoiada principalmente pelos 50 000 jovens franceses que participaram na consulta «Juventude, quais são as suas prioridades para a Europa de amanhã?» https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Em particular, são maciçamente a favor de: * Facilitar as viagens e reuniões entre os países da UE para jovens europeus. * Melhorar a aprendizagem de línguas desde cedo. * Multiplicar a experiência profissional na UE. Exemplos de propostas populares: — «é necessário que os jovens europeus do ensino médio tenham a oportunidade de descobrir um país da União Europeia», Hugo, 20-81 % para — «Todos os estudantes da Europa devem poder beneficiar do programa Erasmus, sem serem bloqueados pela falta de recursos.» Hélène, 29 anos — 80 % para — «Devemos incentivar e promover a procura de emprego, Serviço Cívico, estágios,... dentro da UE.» Erwan, 23-75 % para — «É necessário permitir que entre 18 e 25 anos saiam gratuitamente dois meses na UE (aprender uma língua, voluntariado) e reforçar a cidadania europeia», Margot, 21, 73 % para — «Precisamos de criar um sistema de intercâmbio escolar entre países para que os jovens possam compreender a diversidade cultural da Europa.» Camille, 29, 75 % para","ro":"Această idee a fost susținută în mare parte de cei 50 000 de tineri francezi care au participat la consultarea „Tineretul, care sunt prioritățile dumneavoastră pentru Europa de mâine?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results În special, aceștia sunt în favoarea: * Pentru a facilita deplasările și întâlnirile între țările UE pentru tinerii europeni. * Îmbunătățirea învățării limbilor străine de la o vârstă fragedă. * Multiplicarea experienței profesionale în UE. Exemple de propuneri populare: „Este necesar ca, de la liceu, tinerii europeni să aibă posibilitatea de a descoperi o țară a Uniunii Europene”, Hugo, 20-81 % pentru – „Fiecare student din Europa trebuie să poată beneficia de programul Erasmus, fără a fi blocați de o lipsă de resurse.” Hélène, în vârstă de 29 de ani – 80 % pentru – „Trebuie să încurajăm și să promovăm căutarea unui loc de muncă, serviciul civic, stagiile,... în cadrul UE.” Erwan, 23-75 % pentru – „Este necesar să se permită 18-25 de ani pentru a lăsa gratuit 2 luni în UE (învățarea unei limbi străine, voluntariat) și pentru a consolida cetățenia europeană”, Margot, 21, 73 % pentru – „Trebuie să creăm un sistem de schimb școlar între țări pentru a le permite tinerilor să înțeleagă diversitatea culturală a Europei.” Camille, 29, 75 % pentru","sk":"Túto myšlienku podporilo najmä 50 000 mladých ľudí z Francúzska, ktorí sa zúčastnili na konzultácii „Mládež, aké sú vaše priority pre Európu zajtrajška?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Obzvlášť sú výrazne za: * Uľahčiť mladým Európanom cestovanie a stretnutia medzi krajinami EÚ. * Zlepšiť jazykové vzdelávanie od útleho veku. * Znásobenie odborných skúseností v rámci EÚ. Príklady populárnych návrhov: — „je potrebné, aby mladí Európania zo strednej školy mali možnosť objaviť krajinu Európskej únie“, Hugo, 20 – 81 % za: „Každý študent v Európe musí mať možnosť využívať program Erasmus bez toho, aby bol zablokovaný nedostatkom zdrojov.“ Hélène, 29 rokov – 80 % pre – „Musíme podporovať a podporovať hľadanie zamestnania, občiansku službu, stáže... v rámci EÚ.“ Erwan, 23 – 75 % na – „Je potrebné umožniť 18 – 25 rokov bezplatne opustiť v EÚ dva mesiace (učenie sa jazyka, dobrovoľníctvo) a posilniť európske občianstvo“, Margot, 21, 73 % pre – „Musíme vytvoriť systém školskej výmeny medzi krajinami, aby mladí ľudia pochopili európsku kultúrnu rozmanitosť.“ Camille, 29, 75 % pre","sl":"To zamisel je podprlo predvsem 50 000 francoskih mladih, ki so sodelovali v posvetovanju „Mladi, kakšne so vaše prednostne naloge za jutrišnjo Evropo?“ https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results Zlasti se močno zavzemajo za: * Mladim Evropejcem olajšati potovanja in srečanja med državami EU. * Izboljšati učenje jezikov od zgodnjega otroštva. * Množitev delovnih izkušenj v EU. Primeri priljubljenih predlogov: — „potrebno je, da imajo mladi Evropejci v srednji šoli priložnost, da odkrijejo državo Evropske unije“, Hugo, 20–81 % za – „Vsak študent v Evropi mora imeti možnost izkoristiti program Erasmus, ne da bi ga blokiralo pomanjkanje sredstev.“Hélène, stara 29 let – 80 % za – „Spodbujati in spodbujati moramo iskanje zaposlitve, državljansko službo, pripravništva... znotraj EU.“ Erwan, 23–75 % za – „Potrebno je omogočiti, da 18–25 let brezplačno zapusti 2 meseca v EU (učenje jezika, prostovoljstvo) in okrepi evropsko državljanstvo“, Margot, 21, 73 % za: „Izgraditi moramo sistem šolske izmenjave med državami, da bi mladim omogočili razumevanje evropske kulturne raznolikosti.“ Camille, 29, 75 % za","sv":"Denna idé stöddes främst av de 50 000 franska ungdomar som deltog i samrådet ”Ungdom, vilka är dina prioriteringar för morgondagens Europa?” https://make.org/FR/consultation/parole-aux-jeunes/results * För att underlätta resor och möten mellan EU-länderna för unga européer. * Förbättra språkinlärning från tidig ålder. * Öka yrkeserfarenheten inom EU. Exempel på populära förslag: — ”det är nödvändigt att unga européer från gymnasiet har möjlighet att upptäcka ett land i Europeiska unionen”, Hugo, 20–81 % för – ”Varje student i Europa måste kunna dra nytta av Erasmusprogrammet, utan att blockeras av brist på resurser.” Hélène, 29 år gammal – 80 % för – ”Vi måste uppmuntra och främja arbetssökande, medborgartjänst, praktik,... inom EU.” Erwan, 23–75 % för – ”Det är nödvändigt att låta 18–25 år lämna två månader gratis i EU (lära ett språk, volontärarbete) och stärka det europeiska medborgarskapet”, Margot, 21, 73 % för – ”Vi måste skapa ett system för skolutbyte mellan länder för att göra det möjligt för ungdomar att förstå Europas kulturella mångfald.” Camille, 29,75 % för"}},"title":{"fr":"Permettre aux jeunes de davantage interagir et échanger avec d'autres pays de l'UE","machine_translations":{"bg":"Даване на възможност на младите хора да си взаимодействат повече и да си взаимодействат с други държави от ЕС","cs":"Umožnit mladým lidem větší interakci a interakci s ostatními zeměmi EU","da":"At sætte unge i stand til at interagere mere og interagere med andre EU-lande","de":"Förderung der Interaktion und des Austauschs junger Menschen mit anderen EU-Ländern","el":"Παροχή δυνατότητας στους νέους να αλληλεπιδρούν περισσότερο και να αλληλεπιδρούν με άλλες χώρες της ΕΕ","en":"Enabling young people to interact more and interact with other EU countries","es":"Permitir que los jóvenes interactúen más e interactúen con otros países de la UE","et":"Võimaldada noortel suhelda ja suhelda teiste ELi riikidega","fi":"Annetaan nuorille mahdollisuus vuorovaikutukseen ja vuorovaikutukseen muiden EU-maiden kanssa","ga":"Daoine óga a chumasú chun caidreamh níos mó a dhéanamh le Ballstáit eile agus chun idirghníomhú leo","hr":"Omogućiti mladima veću interakciju i interakciju s drugim državama članicama EU-a","hu":"Annak lehetővé tétele, hogy a fiatalok jobban együttműködjenek és együttműködjenek más uniós országokkal","it":"Consentire ai giovani di interagire di più e di interagire con altri paesi dell'UE","lt":"Galimybių jaunimui aktyviau bendrauti ir bendrauti su kitomis ES šalimis sudarymas","lv":"Ļaut jauniešiem vairāk mijiedarboties un mijiedarboties ar citām ES valstīm","mt":"Li ż-żgħażagħ ikunu jistgħu jinteraġixxu aktar u jinteraġixxu ma’ pajjiżi oħra tal-UE","nl":"Jongeren in staat stellen om meer te interageren en met andere EU-landen te communiceren","pl":"Umożliwienie młodym ludziom większej interakcji i interakcji z innymi krajami UE","pt":"Permitir aos jovens interagir mais e interagir com outros países da UE","ro":"Posibilitatea ca tinerii să interacționeze mai mult și să interacționeze cu alte țări ale UE","sk":"Umožniť mladým ľuďom väčšiu interakciu a interakciu s inými krajinami EÚ","sl":"Mladim omogočiti večjo interakcijo in interakcijo z drugimi državami EU","sv":"Göra det möjligt för ungdomar att interagera mer och interagera med andra EU-länder"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/129724/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Education/f/36/proposals/129724/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...